L’horloge
TUNER NUMÉRIQUE
1 Connectez le câble d'alimentation à la prise
murale.
2 Ouvrez le compartiment des piles et placez-y
soit une pile.
• Remplacez la pile une fois par an, ou aussi
souvent que cela est nécessaire.
Les piles contiennent des substances
chimiques et doivent donc être traitées
comme des déchets spéciaux.
Fonctions de base
Mise en/hors service et choix des
fonctions
1 Appuyez sur POWER.
➜ Le système se commute sur la dernière
source sélectionnée.
2 Pour sélectionner la source souhaitée,
appuyez à une ou plusieurs reprises sur
SOURCE.
Activation du mode horloge
1 Appuyez sur POWER.
Consommation électrique du mode
horloge ......................... .3.5W
Luminosité à l'Affichage
1 Appuyez une fois ou répétitivement sur
BRIGHTNESS CONTROL.
➜ La luminosité à l'affichage est modifiées suiv-
ant la séquence:
Élevé ➟ Faible ➟ Élevé
Réglage de l’horloge
L'horloge utilise un format de 24 heures.
1 En mode horloge, appuyez sur
PROGRAM/SET TIME.
➜ Les chiffres de l'horloge clignotent.
➜ Au bout de 10 secondes d'inactivité, le
mode de réglage de l'horloge est désac-
tivé sans aucun enregistrement.
2 Maintenez enfoncée ou appuyez plusieurs fois
sur la touche HOUR/MIN pour régler les
heures et les minutes.
3 Appuyez sur PROGRAM/SET TIME pour
confirmer le réglage.
TUNER NUMÉRIQUE
Réglage de la réception de stations
radio
1 Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil
en marche en mode horloge.
➜ Le système se commute sur la source
sélectionnée.
2 Si TUNER n'a pas été sélectionné, appuyez à
une ou plusieurs reprises sur SOURCE
pour le sélectionner
➜ La fréquence de la station radio (gamme
d'ondes) apparaît brièvement, puis l'hor-
loge s'affiche. s'affiche également. (voir
2)
3 Maintenez enfoncée la touche
TUNING ∞ ou § jusqu'à ce que SEA
apparaisse sur l'afficheu.
➜ L’appareil s’arrête automatiquement sur
toutes les stations dont le niveau de
réception est suffisant.
4 Répétez les étapes 3 si nécessaire pour trou-
ver la station désirée.
5 Pour voir les informations radio, appuyez sur
DISPLAY.
➜ La bande de fréquences et les fréquences
seront affichées durant plusieurs secondes
(Voir 2), puis retournera à l'affichage de
l'horloge.
Pour améliorer la réception radio:
• En FM, sortez l’antenne télescopique et ori-
entez-la. Réduisez sa longueur si le signal est
trop fort.
Programmation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations
radio (20 FM), manuellement ou automa-
tiquement (fonction Autostore).
Programmation manuelle
1 Réglez la réception de la station désirée (voir
Réglage de la réception de stations
radio).
2 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET
TIME pour activer la programmation.
➜ L’écran affiche PROG en clignotant.
Français Commandes Alimentation
ATTENTION
- Rayonnement laser visible et invisible. Si le couvercle est ouvert, ne
regardez pas le faisceau.
- Haute tension ! Ne pas ouvrir. Risque d'électrocution ! Aucune pièce de
cet appareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
- Tout modification apportée au produit peut provoquer des rayon-
nements électromagnétiques dangereux ou toute autre situation dan-
gereuse.
Accessoires fournis
– 1 adaptateur CA/CC 9 V certifié
(Alimentation secteur: 100-240V ~ 50/60Hz
0.6A, Sortie:9V 1.5A)
– 1 câble AUX
Commandes (voir figures 1)
1 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL – permet de désactiver l'alarme pen-
dant 5 minutes/pour changer la luminosité de
l'éclairage de l’afficheur.
2 USB port – connecte un périphérique de
stockage USB externe
3 LCD Display – affiche l'horloge/heure de
l'alarme ou les informations CD/USB/radio
4 9 –arrêt de lecture
–
s
upprime la programmation du
CD
5 SOURCE
– permet de sélectionner la source audio
(CD, radio, USB ou AUX).
6 POWER
– met l'appareil en marche ou active le mode
horloge
–arrête la sonnerie active, la radio ou
l'alarme CD durant 24 heures
–
arrêter la fonction sommeil
7 ); – démarre/ arrête la lecture CD/USB.
8 TUNING ∞/ §/HOUR/MIN
– règle les heures d’horloge/ d’alarme;
– saute les pistes CD/USB recherche un pas-
sage particulier.
– réglage des émetteurs radio
9 Réinitialisation
– appuyez si l'appareil / l'affichage ne répond
pas à l'activation des boutons de com-
mande
0 AL1/ AL2
– règle et active l'alarme de ALARM 1
(ALARME 1) /ALARM 2 (ALARME 2)
– désactive le mode réveil par buzzer, radio,
USB ou C
– désactive l'option ALARM 1 (Alarme 1) /
ALARM 2 (Alarme 2).
! PRESET/ALBUM
3, 4
– permet de
choisir une station radio présélectionnée
@ MODE – permet de choisir les différents
modes de lecture: par exemple, REPEAT ou
SHUFFLE
# SLEEP
– permet d'éteindre la radio ou le CD/USB
pour le mode d'arrêt programmé
– Accède au mode minuteur pour la radio ou
lecteur CD/USB
$ Compartiment des piles– s'ouvre pour
accueillir 2 piles AAA 1,5 V.
% AUX –
Entrée audio 3,5 mm
^ VOLUME
3, 4
–
ajustement du volume sonore
& DISPLAY – affiche les plages CD/USB ou
les informations radio
* PROGRAM/SET TIME
–
règle l'heure de l'horloge / d’alarme
– programme les pistes et de vérifier la pro-
grammation
– permet de choisir une station radio
présélectionnée
(
DC 9V
–
Tomada para adaptador CA/CC de 9V
) Pigtail – L'antenne FM pour améliorer la
réception FM
Alimentation
Adaptateur secteur
1 Connectez l’adaptateur secteur à la prise DC
9V de l’équipement et à la prise d’alimentation.
Conseils utiles:
Pour éviter tout endommagement à
l’équipement, utilisez uniquement l’adaptateur
compris à la livraison!
La plaquette de type se trouve à la base
de l'équipement.
Maintien de mémoire de
l'horloge
Lorsqu'une panne d'électricité intervient, le
radio-réveil s'éteindra. Lorsque le courant
électrique sera rétabli, l'affichage de l'heure
indiquera 0:00 et vous devrez remettre
l'horloge à l'heure.
Pour conserver l'heure courante et l'/les
heure(s) d'alarme définie(s) en cas de panne
de courant ou de débranchement, insérez 2
piles AAA 1,5 V (non fournies) dans le com-
partiment à piles. Elles serviront pour la
sauvegarde mémoire de l'heure. Cependant,
l'heure ne sera pas illuminée sur l'affichage.
• – Mode CD
• – Mode USB
• – Mode ronfleur.
4 Appuyez sur la touche correspondante
AL1/AL2 pour confirmer le réglage.
• Répétez les étapes ci-dessus et activez l'autre
alarme si nécessaire.
➜ Lorsque l'(les) alarme(s) est (sont)
activée(s), "AL1" et/ou "AL2" est/sont
affichée(s) (Voir 5).
• A l'heure réglée de l'alarme, le CD, la radio
ou la sonnerie s'activera automatiquement.
Conseils utiles:
– Insérez un CD si vous sélectionnez la
source CD comme mode d'alarme. Si
aucun CD n'est inséré, la sonnerie s'activera
automatiquement.
– Branchez un périphérique de stockage de
masse USB si vous sélectionnez une source
USB pour le mode d'alarme. Dans le cas
contraire, le buzzer s'activera automatique-
ment.
– Le volume progressif de l'alarme pour tous
les modes passe de 1 à 27 en 26 secondes.
Désactivation de l'alarme
Il y a trois façons d'éteindre l'alarme. Sauf si
vous choisissez d'annuler complètement
l'alarme, l'option DAILY ALARM RESET
(REGLAGE DE L'ALARME QUOTIDIENNE)
restera activée pour tous les jours à la même
heure.
Réactivation de l'alarme
Si vous souhaitez désactiver l'alarme immédi-
atement tout en gardant les réglages de
l'alarme en mémoire pour le lendemain:
1 Lorsque l'alarme est activée, appuyez sur
POWER.
➜ "AL1" (ALARME 1) ou "AL2" (ALARME 2)
correspondante reste affichée.
Repetition de l'alarme
Ceci répétera l’appel d’alarme toutes les 5
minutes.
1 Lorsque l'alarme est activée, appuyez sur
REPEAT ALARM (REPETITION
D'ALARME).
➜ "AL1" (ALARME 1) ou "AL2" (ALARME 2)
correspondante reste affichée, mais en clig-
notant.
Désactivation complète de l'alarme
1 Appuyez une fois sur AL 1 (ALARME 1) ou
AL 2 (ALARME 2) correspondante jusqu'à
ce que "AL1" (ALARME 1) ou "AL2"
(ALARME 2) disparaisse.
Utiliser la connectivité USB
• AJM180 est équipé d'un port USB sur le pan-
neau avant, offrant une fonction "plug et play"
vous permettant de mettre en lecture, à par-
tir de votre AJM180, le contenu musical et
vocal numérique stocké sur un périphérique
de stockage USB.
• En utilisant un périphérique de stockage USB,
vous pouvez également profiter de toutes les
fonctions offertes par AJM180 dont les
explications et instructions sont données dans
le disque d'opération.
Périphériques USB de stockage
compatibles
Avec la chaîne AJM180, vous pouvez utiliser:
– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• Les périphériques USB nécessitant une
installation de pilote ne sont pas supportés
(Windows XP).
Remarque
:
Pour certains lecteurs flash USB (ou
périphériques de mémoire), le contenu stocké
est enregistré en utilisant la technologie de
protection du copyright. Ce contenu protégé
ainsi ne pourra être lu sur aucun appareil
(comme sur cette chaîne AJM180).
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie
que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domes-
tiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives
potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Formats acceptés:
– Format USB ou fichier de mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille secteur : 512 - 4,096
bytes)
– Taux de bits MP3 (taux de données) : 32-
320 Kbps et taux de bits variable.
– WMA version 8 ou précédente
– Directory nesting up to a maximum of 8
levels
– Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
– Nombre de plages/titres : 800 maximum
– ID3 tag v2.0 ou version supérieure
– Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur
maximum: 128 bytes)
Le système ne lira ou n'acceptera pas
ce qui suit:
• Les albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA et ne sera pas affiché sur
l'écran.
• Les fichiers de format non accepté sont
ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des
fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3
avec l'extension .dfl sont ignorés et ne
seront pas lus.
• AAC, WAV, PCM. NTFS fichiers audio
• Les fichiers WMA protégés DRM.
• Fichiers WMA en Lossless
Mettre en lecture un périphérique
USB de stockage
1 Assurez-vous que le AJM180 est alimenté par
le secteur.
2 Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil
en marche en mode horloge.
➜ Le système se commute sur la source
sélectionnée.
3 Appuyez sur SOURCE pour accéder au
mode USB si USB n'est PAS affiché.
➜L'affichage indiquera USB.
4 Comme illustré sur le schéma !,branchez
un périphérique de stockage USB compati-
ble au port indiqué () du AJM180. Si
nécessaire, utilisez un câble USB adapté pour
connecter le périphérique au port USB du
AJM180.
➜ Le périphérique sera automatiquement
mis en marche.
• Si le périphérique n'est pas mis en marche,
mettez-le en marche manuellement, puis
connectez-le de nouveau.
➜ L'afficheur du AJM180 indique le nombre
total de fichiers audio pouvant être lu (Le
nombre maximum de plages affichées est
de 800) stockés sur périphérique. (voir 7)
5
Appuyez sur 2; sur votre
AJM180
pour
démarrer la lecture.
Conseils utiles:
– Un maximum de 800 fichiers audio lisibles
stockés sur le périphérique de stockage USB
peut être lu sur le AJM180.
– Un maximum de 99 albums lisibles stockés
sur le périphérique de stockage USB peut
être sélectionné et affiché sur le AJM180.
– Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 se
termine par .mp3.
– Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez
Windows Media Player 10 (ou supérieur)
pour copier/convertir les CD. Consultez
www.microsoft.com pour tous les détails sur
Windows Media Player et sur WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management).
– Si " OL " apparaît sur l'afficheur du
périphérique USB, le AJM180 est soumis à
une suralimentation électrique. Changez de
périphérique USB.
SLEEP (mise en sommeil)
Cet appareil est équipé d'une minuterie inté-
grée de mise en sommeil qui vous permet
d'éteindre automatiquement la radio après une
certaine période de temps prédéterminée.
Réglage et désactivation de la fonc-
tion SLEEP
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce
que le délai souhaité s'affiche.
➜ L'affichage indique (minutes)
60=45=30=15=0=60
2 Après quelques secondes, l'appareil se met en
Connexion USB Sleep
TUNER NUMÉRIQUE
Lecture CD
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur PRE-
SET/ALBUM
3, 4
pour attribuer un
numéro de 1 à 20.
4 Appuyez sur la touche PROGRAM/SET
TIME pour confirmer.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser
d’autres stations.
Conseils utiles:
–
pour effacer une station mémorisée, réglez la
réception d’une autre station dans le même
numéro de mémoire.
Cet appareil est conforme aux
normes de la Communauté
européenne en matière d’inter-
férences radio.
Autostore
La fonction Autostore démarre automatique-
ment la mémorisation des stations radio à
partir de la position mémoire 1.Toutes les
mémorisations précédentes, mémorisées
manuellement, sont effacées.
1 Maintenez enfoncée la touche PRO-
GRAM/SET TIME jusqu'à ce que AUT
apparaisse sur l'afficheur.
➜ Les stations disponibles sont mémorisées
(FM). Lorsqu’une fréquence a été
attribuée à toutes les mémoires, l’appareil
se cale en réception sur la première sta-
tion mémorisée.
Pour écouter une station mémorisée
automatiquement
Appuyez sur l’une des deux touches PRE-
SET/ALBUM
3, 4
jusqu’à ce que la station
désirée s’affiche.
Lecture CD
Ce lecteur de CD peut lire les disques audio,
y compris les disques CD-R, CD-RW un
MP3. N’essayez pas de jouer un CD-ROM, un
CDi, un VCD, un DVD ou un CD d’ordina-
teur.
1 Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil
en marche en mode horloge.
➜ Le système se commute sur la source
sélectionnée.
2 Si CD n'a pas été sélectionné, appuyez à une
ou plusieurs reprises sur SOURCE pour le
sélectionner
➜ s'affiche.
3 Ouvrir le compartiment CD.
4 Insérez un CD avec la face imprimée orientée
vers le haut et refermez le compartiment.
➜ Le nombre total de pistes s'affiche briève-
men.
5 Appuyez sur ); pour commencer la lecture.
6 Pour voir les informations des plages CD,
appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE).
➜ Le numéro de la plage en cours s'affiche
durant plusieurs secondes (Voir 3), puis
retournera à l'affichage de l'horloge.
7 Réglez le volume avec VOLUME
3, 4
.
8 Pour interrompre, appuyez sur ); . Appuyez à
nouveau sur ); pour reprendre la lecture.
9 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture.
Choix d’une autre piste
• Appuyez à plusieurs reprises sur ∞/§ de
manière à afficher la piste voulue..
• En position pause ou stop, appuyez sur 2;
pour démarrer la lecture.
➜ Le numéro de piste apparaît brièvement à
l’affichage lorsque vous appuyez sur ∞
/§ pour sauter des pistes.
Recherche d’un passage sur une piste
1 Pendant la lecture, appuyez et maintenez
enfoncée la touche ∞ /§.
➜ Le CD est lu à vitesse rapide et à faible
volume.
2 Relâchez ∞ /§ lorsque vous reconnaissez le
passage recherché.
➜ La lecture normale se poursuit.
Lecture CD Alarme
Programmation de numéros
de pistes
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 pistes
dans un certain ordre. Il est également possi-
ble de mémoriser une certaine plage à
plusieurs reprises.
1 En position stop, appuyez sur
PROGRAM/SET TIME pour entrer en
mode de programmation.
➜ PROG et
11
s'affichent, puis PROG clig-
note, indiquant le début de la programma-
tion. (Voir 4).
2 Appuyez sur ∞ /§ pour sélectionner le
numéro de la piste de votre choix.
3 Appuyez sur PROGRAM/SET TIME pour
confirmer la piste sélectionnée.
➜
PP0011
s'affiche, indiquant la séquence pro-
grammé.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes désirées.
➜ Si vous essayez de sauvegarder plus de 20
plages, aucune plage ne peut être sélec-
tionnée.
5 Appuyez sur 9 pour confirmer la program-
mationress.
6 Pour démarrer la lecture de votre
programme, appuyez sur ); .
➜ PROG s'affichent.
Pour passer en revue une programmation,
en mode d'arrêt, maintenez enfoncée la
touche PROGRAM/SET TIME jusqu'à ce
que toutes les pistes enregistrées s'affichent.
Pour effacer un programme, sélectionnez
l'une des alternatives suivantes :
– appuyant sur
9
(deux fois durant la lec-
ture ou une fois en position stop);
– appuyer sur POWER;
– appuyer sur TUNER, USB ou AUX.
Sélectionner différents modes
de lecture
Vous pouvez choisir parmi les divers modes
de lecture avant ou pendant la lecture, et
combiner
les modes de répétition
.
REP – la plage actuelle est lue en continu.
REP ALL – toutes les plages du CD ou de la
programmation sont lues à répétition.
SHUF – lit une seule fois toutes les pistes
dans un ordre aléatoir.
SHUF REP ALL – lit de manière continue
toutes les pistes dans un ordre aléatoir.
1 Pour sélectionner le mode de lecture,
appuyez sur la touche MODE le nombre de
fois nécessaire.
➜ L'affichage indique le mode sélectionné.
2 En position pause ou stop, appuyez sur la
touche 2; pour démarrer la lecture.
3 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez
sur la touche MODE à plusieurs reprises,
jusqu’à ce que les divers modes ne soient
plus affichés.
– Vous pouvez également appuyer sur la
touche 9 pour annuler le mode de lecture
en cours.
Emplol du reveil
Deux heures d’alarme différentes ALARM 1
ou ALARM 2 sont réglables en modes CD,
USB, radio ou ronfleur. L'heure de l'horloge
doit être réglée correctement avant d'utiliser
l'alarme.
REGLAGE DE L'HEURE ET DU
MODE DE REVEIL
1 En mode horloge, appuyez une fois sur AL1
ou AL2.
➜ Les chiffres de l'horloge clignotent.
2 Maintenez enfoncée ou appuyez plusieurs fois
sur la touche HOUR/MIN pour régler les
heures et les minutes.
3 Réappuyez sur AL1/AL2, puis appuyez sur
SOURCE pour sélectionner le mode
d'alarme.
• – Mode radio
marche.
3Pour annuler l'arrêt programmé,
appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP
jusqu'à ce que "0" s'affiche (Voir 6) ou
appuyez sur POWER pour passer en mode
horloge.
➜ SLEEP disappears when sleep function is
cancelled.
Note:
– "SLEEP" ("ENDORMISSEMENT") disparaît
lorsque la fonction d'endormissement est
annulée.
Connecter un appareil externe
Vous pouvez écouter la lecture de l'appareil
externe connecté à travers les haut-parleurs
du AJM180.
1 Appuyez sur POWER pour mettre l'appareil
en marche en mode horloge.
2 Si AUX n'a pas été sélectionné, appuyez à
une ou plusieurs reprises sur SOURCE pour
le sélectionner.
➜ “AUX” s'affiche.
3 Utilisez le câble d'entrée fourni pour con-
necter la prise AUX du AJM180 à la prise
AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) ou à la prise
des écouteurs de l'appareil externe (comme
un lecteur CD ou magnétoscope).
Informations relatives à la
sécurité
• Placez l’équipement sur une surface plane et
dure de sorte que le système ne soit pas dis-
posé sous un certain angle.
• N’exposez jamais l’équipement, les piles, les
CD à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une
chaleur excessive due à la production de
chaleur propre à l’équipement ou à l’exposi-
tion directe aux rayons du soleil.
• Installez cet appareil a proximite d'une prise
secteur facilement accessible.
• Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
• Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
• Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventila-
tion adéquate d’au moins 15 cm entre les
orifices de ventilation et les surfaces est
nécessaire pour éviter la montée en chaleur.
• L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe,
rideaux, etc.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
• Les pièces mécaniques de l’équipement conti-
ennent des paliers autolubrifiants et ne
requièrent donc aucun huilage ni lubrification.
•Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une
peau de chamois douce et sèche. Ne jamais
utiliser de détergents contenant de l’alcool, de
l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car
ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
Entretien du lecteur de CD et
des CD
• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de
CD!
• Des changements soudains de température
ambiante peuvent entraîner la condensation
et donc agir sur la lentille de votre lecteur de
CD. Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.
N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais lais-
sez l'équipement s'adapter à la température
ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le
temps de s'évaporer.
• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement
les CD, utilisez un CD de nettoyage en vente
dans le commerce, pour nettoyer la lentille
avant d'emmener votre équipement chez le
réparateur. D'autres méthodes de nettoyage
pourraient abîmer la lentille.
• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite
en partant du centre vers le bord avec un
chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un
détergent peut endommager le CD.
• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et
n'apposez jamais d'autocollants.
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les
materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage
dans une firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant
au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements
vieillis.
Absence de son
–Volume non réglé
• Réglez le volume
Lecture CD ne fonctionne pas
– CD extrêmement rayé ou sale
• Remplacez/ nettoyez le CD
– Lentille du laser embuée
• Attendez que la lentille ait atteint la température
ambiante
– Lentille laser sale
• Nettoyez la lentille en faisant jouer un CD de net-
toyage de lentille
– CD-R non finalisé
• Utilisez un CD-R finalisé
Grésillement du son en réception FM
– Signal faible
• Sortez entièrement l’antenne télescopique
L’alarme ne fonctionne pas
– Heure d’alarme non réglée
•
Voir en Réglage de l'heure de l'alarme
– Mode d’alarme non sélectionné
•
Voir en Réglage du mode de l'alarme.
– Aucun CD n'est inséré alors que le mode CD est
sélectionné comme mode d'alarme.
• Insérez un CD.
Le périphérique USB ne fonctionne pas
sur mon AJM180
– Le mode USB n'est pas sélectionné.
• Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le
mode USB.
– Le périphérique n'est pas connecté correctement
au port USB du AJM180.
• Connectez de nouveau le périphérique, et
assurez-vous que le périphérique est alimenté.
– Le périphérique n'est pas supporté par l' AJM180,
ou le format du fichier audio stocké sur le
périphérique n'est pas supporté par l' AJM180.
• Utilisez un périphérique/format de fichier audio
compatible.
Dépistage des anomalies
Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez tout d'abord les points énoncés ci-dessous.
Si vous n'arrivez pas à les résoudre, consultez votre fournisseur ou un réparateur.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des
chocs électriques! N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’équipement, car ceci vous
ferait perdre le droit à la garantie.
Connexion AUX
Entretien & sécurité (Voir
7)
are also impossible. As soon as the AC
power supply returns, the display will indicate
the correct time.
1 Insert the battery into the battery
compartment for clock memory backup.
2 Connect the power plug to the wall outlet.
• Replace the battery once a year, or as often
as necessary.
Batteries contain chemical substances,
so they should be disposed of properly.
Basic operation
Switching on the system and selecting
function
1 Press POWER.
➜ The system will switch to the last selected
source.
2 To select desired source, press SOURCE
once or more.
Switching the system to clock mode
1 Press POWER.
Clock mode power consumption ......
........................... ............3.5W
Illumination brightness
1 Press BRIGHTNESS CONTROL once
or more.
➜ The brightness of the display can be
adjusted:
High ➟ Low ➟ High
Setting the clock
The clock uses 24-hour time format.
1 In clock mode, press PROGRAM/SET
TIME.
➜ The time digits flash.
➜ It will exit the clock setting mode without
setting if there is 10-second inactivity.
2 Hold down or press HOUR/MIN repeated-
ly to adjust the hours and mintues.
3 Press PROGRAM/SET TIME to confirm
the setting.
Digital tuner
Tuning to radio station
1 Press POWER to switch on from clock
mode.
➜ The system will switch to the last selected
source.
2 If TUNER is not selected, press SOURCE
once or more to select it.
➜ The radio station frequency, waveband
will be displayed briefly, then clock is dis-
played.
is also displayed. (See 2 )
3 Press and hold TUNING ∞ or § until the
display shows SEA.
➜ The radio automatically tunes to a station
of sufficient reception.
4 Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
•To tune to a weak station, press TUNING
∞ or § briefly and repeatedly until you
have found optimal reception.
5 To view radio information, press DISPLAY.
➜ The current waveband and frequency will
be displayed for several seconds (See 2),
then it will switch back to clock display.
To improve reception:
FM: Extend and adjust the pigtail for opti-
mum reception.
Programming radio stations
You can store up to a total of 20 radio sta-
tions in the memory (20 FM), manually or
automatically (Auto store).
Manual programming
1 Tune to your desired station (see Tuning to
radio stations).
2 Press PROGRAM/SET TIME to activate
programming.
➜ Display: PROG flashes.
3 Press PRESET/ALBUM
3, 4
once or
more to allocate a number from 1 to 20.
4 Press PROGRAM/SET TIME to confirm.
5 Repeat steps 1-4 to store other stations.
English Controls/Power supply
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the
beam.
High voltage! Do not open.You run the risk of getting an electric shock.The
machine does not contain any user-serviceable parts.
Modification of the product could result in hazardous radiation of EMC or
other unsafe operation.
Supplied accessories
– 1 X certified AC/DC 9V adapter
(Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.6A,
Output: 9V 1.5A)
– 1 X AUX cable
Controls (see 1)
1 REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CON-
TROL – pushes to switch off alarm for a 5-
minute period/changes the brightness of the
display illumination.
2 USB port – connects an external USB mass
storage device
3 LCD Display – shows the clock/ alarm time
or CD/USB/radio information
4 9 – stops CD/USB playback
–erases a CD program
5 SOURCE
– selects CD, radio, USB or AUX source of
sound
6 POWER
– switches the set on or to clock mode
– stops the active buzzer, radio, CD or USB
alarm for 24 hours
– switches off the sleep timer
7 ); – starts/ pauses CD/USB playback
8 TUNING ∞/§/HOUR/MIN
– adjusts clock/alarm time
– skips CD/USB tracks/searches for a particu-
lar passage
– tunes to radio stations
9 Reset
– press if the set/display does not react to
operation of any button
0 AL1/ AL2
– sets and activates alarm of
ALARM1/ALARM2
– switches off the active buzzer, radio, USB or
CD alarm
– switches off ALARM1/ALARM2
! PRESET/ALBUM
3, 4
– selects a preset radion station.
@ MODE – selects different play modes:
e.g. REPEAT or SHUFFLE (random order)
# SLEEP
– switches off radio, CD, USB for timer mode
– adjusts timer options for radio/CD/USB
playback
$ Battery door – opens to insert 2 x 1.5V
AAA batteries
% AUX –
3.5mm
audio input jack
^ VOLUME
3, 4
– adjusts sound level
& DISPLAY – displays CD/USB tracks or radio
information
* PROGRAM/SET TIME
– sets clock/alarm time
– programs CD tracks
– programs preset radio stations
(
DC 9V
–
socket for AC/DC 9V adapter
) Pigtail – FM antenna to improve FM
reception
Power supply
Mains Adapter
1 Connect the mains adapter to the set's DC
9V socket and to the power socket.
Helpful hints:
To avoid damage to the set, use only the adapter
supplied!
The type plate is located on the bottom
of the set.
Clock memory backup
When a power failure occurs, the complete
clock radio will be switched off. When the
power supply returns, the time display shows
0:00 and you will need to reset the correct
time on the clock.
To retain the clock time and the set alarm
time(s) in the event of an AC power failure
or disconnection, insert 2 x 1.5 volt batteries,
typed AAA (not supplied) into the battery
compartment.This will act as a clock memory
backup.
When powered by the battery, the time will
not be illuminated on the clock display, and
operation of the alarms, radio, USB and CD
Clock Radio
Switching off the alarm
There are three ways of switching off the
alarm. Unless you choose to cancel the alarm
completely, the DAILY ALARM RESET option
will be automatically kept activated from the
time your alarm first goes off.
Daily alarm reset
If you want the alarm to be stopped
immediately but also wish to repeat the alarm
call at the same time for the following day:
1 During the alarm call, press POWER.
➜ The corresponding AL1 or AL2 is still dis-
played.
Repeat alarm
This will repeat your alarm call at 5-minute
intervals.
1 During the alarm call, press
REPEAT ALARM.
➜ The corresponding AL1 or AL2 is still dis-
played.
Switching off the alarm completely
1 Press and hold corresponding
AL1 or AL2 until AL1 or AL2 disappears.
Using USB connectivity
• AJM180 is fitted with a USB port in the front
panel, offering a plug and play feature which
allows you to play, from your AJM180, digital
music and spoken contents stored on a USB
mass storage device.
• Using a USB mass storage device, you can
also enjoy all the features offered by AJM180
which are explained and instructed in the sec-
tions of disc operation.
Compatible USB mass storage devices
With the AJM180, you can use
– USB flash memory (USB 2.0 or USB 1.1)
– USB flash player (USB 2.0 or USB 1.1)
• USB device which requires driver installation
under Windows XP is not supported.
Note:
In some USB flash players (or memory
devices), the stored contents are recorded
using copyright protection technology. Such
protected contents will be unplayable on any
other devices (such as AJM180).
Supported formats:
– USB or memory file format FAT12, FAT16,
FAT32 (sector size: 512 - 4,096 bytes)
– MP3 bit rate (data rate): 32-320 kbps and
variable bit rate
– WMA v9 or earlier
– Directory nesting up to a maximum of 8
levels
– Number of albums: maximum 99
– Number of tracks: maximum 800
– ID3 tag v2.0 or later
– File name in Uicode UTF8 (maximum length:
128 bytes)
The system will not play or support
the following:
• Empty albums: an empty album is an album
that does not contain MP3/WMA files, and
will not be shown in the display.
• Non-supported file formats are skipped.
This means that e.g.: Word documents .doc
or MP3 files with extension. dlf are ignored
and will not be played.
• AAC,WAV, PCM. NTFS audio files
• DRM protected WMA files
• WMA files in Lossless format
Alarm USB connection
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can
be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal
household waste.The correct disposal of your old product will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
Playing a USB mass storage device
1 Make sure that your AJM180 is being pow-
ered by AC mains.
2 Press POWER to switch on from clock
mode.
➜ The system will switch to the last selected
source.
3 If USB is not selected, press SOURCE once
or more to select it.
➜ “USB” is displayed.
4 As shown in figure 8, plug a compatible
USB mass storage device to AJM180’s USB
port marked . If needed, use a suitable
USB cable to connect between the device
and AJM180’s USB port.
➜ The device will automatically power on.
• If the device is not powered on, turn on the
power manually, then re-connect it.
➜ AJM180’s display shows the total number
of playable audio files (Max. displayed track
number is 800) stored on the device. (See
9)
5 Press ); on your AJM180 to start play.
Helpful hints:
– Up to 800 playable audio files stored on a
USB mass storage device can be played on
AJM180.
– Up to 99 playable albums stored on a USB
mass storage device can be selected and
displayed on AJM180.
– Make sure that file names of MP3 files end
with .mp3 and the file names of WMA files
end with .wma.
– For DRM protected WMA files, use Windows
Media Player 10 (or later) for conversion.Visit
www.microsoft.com for details about
Windows Media Player and WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management).
– For USB device playing, if the display shows
"OL", it means that the USB device is electri-
cally overloading AJM180.You need to change
a USB device.
Sleep
The CD clock radio has a built-in sleep timer,
which enables the set to be automatically
switched off during radio, USB or CD play-
back after a set period of time.
Setting the sleep time
1 Press SLEEP repeatedly until the desired
timer option appears.
➜ Selections are as follows (time in minute)
60=45=30=15=0=60
2 The set will turn off automatically at the
selected time.
3To cancel the timer function, either
press SLEEP once or more until “0”
appears (See 6), or press POWER to
switch to clock mode.
➜ “SLEEP” disappears when sleep function is
cancelled.
Note:
– The sleep function does not affect your
alarm time setting(s).
Connecting an external device
You can listen to the sound of the connected
external device through your AJM180’s
speakers.
1 Press POWER to switch on from clock
mode.
➜ The system will switch to the last selected
source
2 If AUX is not selected, press SOURCE once
or more to select it.
➜ “AUX” is displayed.
3 Use the supplied AUX cable to connect
AJM180’s AUX jack to an AUDIO OUT or
headphone jack on an external equipment
(such as CD player, or VCR).
USB connection Sleep/Auxiliary connection
Radio CD Player
Helpful hints:
–You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
This set complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
Autostore
Autostore automatically starts programming
radio stations from preset 1. Any previous
presets e.g. manually programmed will be
erased.
1 Press and hold PROGRAM/SET TIME
until the display shows AUT.
➜ Available stations are programmed (FM).
After all stations are stored, the first auto-
store preset station will then automatically
play.
To listen to a preset or autostore
station
Press the PRESET/ALBUM
3, 4
buttons
once or more until the desired preset station
is displayed.
CD playback
• This CD clock radio can play only audio discs
including CD-R (CD-recordable), CD-RW
(CD-rewritable) and MP3-CD.
• Do not try to play a CD-ROM, CDI,VCD,
DVD or computer CD.
1 Press POWER to switch on from clock
mode.
➜ The system will switch to the last selected
source.
2 If CD is not selected, press SOURCE once
or more to select it.
➜ is displayed.
3 Lift the CD door to open.
4 Insert a CD with printed side facing up, and
close the CD door.
➜ The total CD track number is displayed
briefly.
5 Press ); to start playback.
6 To view CD track information, press
DISPLAY.
➜ The current track number is displayed for
several seconds (See 3), then it will
switch back to clock display.
7 To adjust the sound, turn VOLUME
3, 4
.
8 To interrupt, press ); .To resume playback,
press ); again.
9 To stop playback, press 9.
Selecting a different track
• Press ∞/§ once or repeatedly until the
desired track number appears on the display.
• In the stop position, press ); to start play-
back.
➜ The selected track number appears briefly
on the display when you press ∞/§ to
skip tracks, then it switches back to clock
display.
Finding a passage within a track
1 During playback, press and hold down
∞ /§.
➜ The CD is played at high speed and low
volume.
2 Release ∞ /§ when you recognize the pas-
sage you want.
➜ Normal CD playback resumes.
Programming tracks
You may store up to 20 tracks in the desired
sequence for playback. If you like, store any
track more than once.
1 In the stop position, press PROGRAM/SET
TIME to enter programming mode.
➜ PROG and
11
are displayed, and PROG
flashes, indicating the start of programming
(See 4).
2 Press ∞ /§ to select desired track.
3 Press PROGRAM/SET TIME to confirm
the selected track.
➜
PP0011
is displayed, indicating the programed
sequence.
CD Player Alarm
4 Repeat steps 2 to 3 to select and store all
desired tracks.
➜ If you attempt to store more than 20
tracks, no tracks can be stored.
5 Press 9 to confirm the program.
6 Press ); to play the program.
➜ PROG is displayed.
To review a program,
In the stop position, press and hold
PROGRAM/SET TIME until all the stored
tracks are displayed.
To erase a program, select any of the
following.
– Pressing
9
(twice during playback or once
in the stop position);
– Pressing POWER;
– Selecting TUNER, USB or AUX mode.
Selecting different play modes:
You can select and change the various play
modes before or during playback, and
combine play modes with program.
REP – plays the current track continuously.
REP ALL – plays the entire disc/program
continuously.
SHUF – plays all tracks once in random
order.
SHUF REP ALL – plays all tracks in random
order continuously.
1 To select play modes, press MODE once or
more.
➜ The selected play mode will be displayed.
2 Press ); to start playback if in the stop
postion.
3 To return to normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no
longer displayed.
–You can also press 9 once to cancel your
play modes.
Using the alarm
AJM180 allows you to simultaneously set two
different alarms (ALARM1 and ALARM2)
which can go off in the CD, radio, USB or
buzzer mode.The clock time needs to be set
correctly before using alarm.
Setting alarm time and mode
1 In clock mode, press AL1 or AL2 once.
➜ The time digits flash.
2 Hold down or press HOUR/MIN repeated-
ly to adjust the hours and mintues.
3 Press AL1/AL2 again, and then press
SOURCE to select alarm mode.
• – radio mode
• – CD mode
• – USB mode
• – buzzer mode.
4 Press corresponding AL1/AL2 to confirm
the setting.
• Repeat the steps above to set and activate
the other alarm if necessary.
➜ When alarm are/is set and activated. AL1
and/or AL2 are/is displayed. (See 5).
• At the set alarm time, the CD, radio, USB or
buzzer will switch on automatically.
Notes:
– Insert a CD if you select CD source as
alarm mode, otherwise, buzzer will auto
turn on.
– Plug a USB mass storage device if you
select USB source as alarm mode, other-
wise, buzzer will auto turn on.
– The gentle wake for all modes, alarm vol-
ume will increase from 1 to 27 within 26
seconds.