Autostart AS-1271 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1-WAY 2-BUTTON AUTOMATIC / MANUAL TRANSMISSION
MULTI-CHANNEL REMOTE STARTER SYSTEM
INDUSTRY CANADA USER NOTICE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is not more than that required for successful
communication.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
D1001 2014-07-14 -CP- Canada
User Guide
W
WARNING!
It is the responsibility of the vehicle operator to ensure their vehicle
is parked in a safe and responsible manner.
1. a) Manual transmission: When leaving the vehicle, it is the user’s
responsibility to ensure that the gearshift lever is in the NEUTRAL
position and the parking brake is engaged in order to avoid accidents
upon remote starting.
b) Automatic transmission: When leaving the vehicle, it is the user’s
responsibility to ensure that the gearshift lever is in “Park” in order to
avoid accidents upon remote starting.
(Note: Make sure that the automatic vehicle cannot start in "Drive".)
2. It is the user's responsibility to ensure that the remote starter is
disabled or put into valet mode before servicing.
Designed & engineered in Canada
SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE
UNIDIRECTIONNEL À 2 TOUCHES POUR
TRANSMISSION MANUELLE / AUTOMATIQUE
AVIS D’INDUSTRIE CANADA :
L’utilisation de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit causer aucune
interférence nuisible; 2) cet appareil doit accepter toute interférence qui pourrait nuire à son fonctionnement.
Pour réduire le brouillage radioélectrique qui risque d’affecter d'autres utilisateurs, il est important de choisir le
type et le gain de l'antenne de façon que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas
ce qui est nécessaire pour assurer une communication efficace.
REMARQUE : Le fabricant ne peut être tenu responsable du brouillage radioélectrique causé par des
modifications non autorisées apportées à l’appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit de
jouissance de l’utilisateur de cet appareil.
D1001 2014-07-14 -CP- Canada
Guide de l’utilisateur
A
ATTENTION
!
!
Il est de la responsabilité du conducteur du véhicule de s’assurer
que celui-ci est stationné de façon convenable et sécuritaire.
1. a) Transmission manuelle : L’utilisateur doit s’assurer que le levier
de vitesse est à la position NEUTRE et que le frein de stationnement
est appliqué de façon adéquate avant de quitter le véhicule afin
d’éviter tout dommage au moment du démarrage à distance.
b) Transmission automatique :
L’utilisateur doit s’assurer que le
levier de transmission est en position « Park » avant de quitter le
véhicule afin d’éviter tout dommage au moment du démarrage à
distance.
(Note : Assurez-vous que le véhicule à transmission automatique ne
peut pas démarrer lorsque le levier de transmission est en position
« Drive ».)
2. L’utilisateur doit s’assurer de désactiver le démarreur à distance ou de
le mettre en mode valet avant de confier véhicule à un mécanicien ou
un technicien affecté à l’entretien.
Conçu au Canada
Table des matières
RÉGLEMENTATIONS GOUVERNEMENTALES .............................................................................. 3
INTRODUCTION AVEC SMARTSTART
MD
.............................................................................. 3
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ......................................................................................... 4
RÉGLAGES DES ACCESSOIRES .................................................................................................... 4
Chauffage .................................................................................................................................. 4
Essuie-glace, radio et phares .................................................................................................... 4
POUR FAIRE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À DISTANCE ........................................................ 4
Faire passer le télédémarreur en mode Prêt à démarrer .......................................................... 4
Pour Démarrer ........................................................................................................................... 6
Pour Partir .................................................................................................................................. 6
ARMER LE DISPOSITIF D’ANTIDÉMARRAGE (SI INSTALLÉ) ...................................................... 6
CARACTÉRISTIQUES DU DÉMARREUR À DISTANCE ................................................................. 7
Verrouillage à distance .............................................................................................................. 7
Ouverture du coffre à distance .................................................................................................. 8
Mode Véhicule en attente .......................................................................................................... 8
Mode Valet ................................................................................................................................. 8
Mode Temps froid ...................................................................................................................... 9
Mode « Panique » ...................................................................................................................... 9
Mode « Panique-sûreté »
MD
..................................................................................................... 10
OPTIONS AVANCÉES CONFIGURABLES À L’INSTALLATION.................................................. 10
Verrouillage des portières à l’allumage.................................................................................... 10
Verrouillage sécuritaire ............................................................................................................ 10
Armement actif ou passif ......................................................................................................... 10
Temps de marche du moteur ................................................................................................... 11
Mode Turbo.............................................................................................................................. 11
Klaxon de confirmation ............................................................................................................ 11
POUR RÉGLER UN PROBLÈME DE RAYON D’ACTION ............................................................. 12
TABLES DIAGNOSTIQUES – FEUX DE STATIONNEMENT ........................................................ 13
P.2 Guide de l’utilisateur
Table of Contents
GOVERNMENT REGULATIONS ....................................................................................................... 3
INTRODUCTION WITH SMARTSTART.............................................................................. 3
USING THE REMOTE CONTROL ..................................................................................................... 4
VEHICLE PRESETS .......................................................................................................................... 4
Heater ............................................................................................................................................ 4
Windshield Wipers, Radio & Headlights ........................................................................................ 4
REMOTE-STARTING YOUR VEHICLE............................................................................................. 4
Setting Your Vehicle into Ready Mode .......................................................................................... 4
Remote-starting.............................................................................................................................. 5
Driving Off ...................................................................................................................................... 6
ARMING AND DISARMING THE STARTER KILL (IF INSTALLED) ............................................... 6
REMOTE STARTER FEATURES......................................................................................................7
Remote Door Locks ....................................................................................................................... 7
Remote Trunk Release .................................................................................................................. 7
Idle Mode ....................................................................................................................................... 7
Valet Mode ..................................................................................................................................... 8
Cold Weather Mode ....................................................................................................................... 8
Panic Mode .................................................................................................................................... 9
Quick Lockout
TM
............................................................................................................................ 9
ADVANCED FEATURES: INSTALLATION-PROGRAMMABLE OPTIONS .................................... 9
Ignition-controlled Door Locks ....................................................................................................... 9
Secure Lock ................................................................................................................................. 10
Passive or Active Arming ............................................................................................................. 10
Engine Run Time ......................................................................................................................... 10
Turbo Mode .................................................................................................................................. 10
Horn Confirmation ........................................................................................................................ 11
POOR TRANSMITTING RANGE ISSUES ....................................................................................... 11
DIAGNOSTICS – PARKING LIGHT FLASH TABLE ...................................................................... 12
P.2 User Guide
Government regulations
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
x Reorient or relocate the receiving antenna.
x Increase the separation between the equipment and receiver.
x Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
x Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210. Its use is authorized
only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it is determined
that it causes harmful interferences to services authorized by IC. In addition, the user of this device must accept
any radio interface that may be received, even if this interference could affect the operation of the device.
Warning:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this device.
Introduction with SmartStart™
This is a state-of-the-art remote car starter system. The system is packed with advanced features
such as priority access to the driver’s door (commodity features), the Safe Start children safety
feature and SmartStart™.
SmartStart™ is a groundbreaking technology that enables your remote starter features to be
accessed by your smartphone. Features include keyless entry, trunk release, panic, remote
start/stop toggle and alarm notifications
1
. Note: SmartStart™ must be professionally installed. For
more information, see your nearest authorised Directed Canada dealer.
With many advanced functions, this product will satisfy any one of your expectations from high-end
commodity and security systems, without neglecting any standard feature commonly offered by
entry-level starters.
1
Certain conditions apply. See your authorised Directed Canada dealer.
User guide P.3
Réglementations gouvernementales
Ce dispositif respecte le règlement du département fédéral des communications tel qu’il est stipulé
au paragraphe 15. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne
peut causer d’interférence nuisible et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue,
incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, tel
qu’il est stipulé au paragraphe 15. Ces limites ont pour but d'offrir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et
peut répandre une énergie de radio fréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé comme décrit par le
manuel d'instruction, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie sur l'absence totale d'interférences dans certaines
installations. En cas d'interférences nuisibles causées aux radios ou aux téléviseurs, déterminées
en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer d'y remédier par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
x Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
x Accroître la séparation entre l'équipement et le récepteur.
x Brancher l'équipement dans une sortie de circuit différente de celle à laquelle le récepteur
est branché.
x Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté pour de l'aide.
Cet appareil est conforme aux Spécificités Radio Standards du Canada, RSS 210. Son utilisation
n'est autorisée que sur un principe de base de non-interférence et de non-protection; en d'autres
termes, il ne doit pas être utilisé s'il est déterminé qu'il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par l'IC. De plus, son utilisateur doit accepter toute interférence radio qu'il peut
recevoir, même si elle affecte le fonctionnement de l'appareil.
Avertissement :
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable du
respect de cette règle pourrait causer l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de ce
dispositif.
Introduction avec SmartStart
MD
Le système de démarrage à distance installé dans votre véhicule est doté de nombreuses
fonctionnalités de pointe, telles que l’accès prioritaire à la portière du conducteur (fonctionnalités
de confort), le démarrage sécuritaire (fonctionnalité de sécurité à l’épreuve des enfants) et
SmartStart
MD
.
La technologie supérieure SmartStart
MD
permet à votre téléphone intelligent de reproduire les
fonctionnalités d’un système de démarrage à distance avec options. Les options SmartStart
MD
sont
le télédéverrouillage, l’ouverture du coffre, le mode panique, le télédémarrage et les alertes
d’intrusion
1
. Remarque : SmartStart
MD
doit être installé professionnellement. Pour plus
d’information, voyez votre détaillant Directed Canada autorisé près de chez vous.
Avec ses nombreuses fonctions dernier cri, ce produit saura satisfaire toutes vos attentes vis-à-vis
des systèmes de confort et de sécurité haut de gamme, sans négliger les fonctionnalités
élémentaires généralement offertes sur les systèmes de démarrage à distance de base.
1
Certaines conditions s’appliquent. Voyez votre détaillant Directed Canada autorisé.
Guide de l’utilisateur P.3
Utilisation de la télécommande
Votre système est muni d’une télécommande multi-canal à 2 boutons qui peut être configuré en
deux fonctions différentes :
Fonctions par défaut de la télécommande :
Arrêt (par défaut);
Démarrage (par défaut)
&
Coffre
Variation programmable de la télécommande :
Verrouillage/déverrouillage
Démarrage/arrêt
&
Coffre
Réglages des accessoires
Chauffage
Il est conseillé de prérégler les commandes de l’habitacle avant de quitter votre véhicule, en
prévision du prochain démarrage. Le réglage du chauffage (ventilateur) avant et arrière ne devrait
pas être laissé en position Haute (High). Nous recommandons de laisser ces réglages en position
basse ou moyenne (Low ou Medium).
Essuie-glace, radio et phares
Sur certains véhicules, le circuit de la radio et/ou des essuie-glaces et/ou des phares est
obligatoirement mis sous tension suite à un démarrage à distance. Lorsque vous quittez le
véhicule, assurez-vous que les commandes des essuie-glaces et des phares sont en position
« OFF ». Si vous laissez l’interrupteur des phares en position ouverte (ON), vous risquez, avec
certains véhicules, que les phares s’allument après démarrage à distance, ce qui mettrait la
batterie à plat.
Pour faire démarrer votre véhicule à distance
Faire passer le télédémarreur en mode Prêt à démarrer
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, vous devez lire attentivement les
instructions suivantes. Pour pouvoir démarrer à distance, le télédémarreur doit être d’abord mis en
mode prêt à démarrer. Si l’unité n’est pas en mode prêt à démarrer, il ne sera pas possible de faire
démarrer le moteur à distance.
P.4 Guide de l’utilisateur
Using the Remote Control
Your Remote Car Starter is equipped with a 2-button multi-channel remote control that can be
configured into 2 different functions.
Default remote functions:
Stop (default value)
Start (default value)
&
Trunk release
Alternate programmable remote functions:
Lock/unlock
Start/stop
&
Trunk release
Vehicle Presets
Heater
When leaving the vehicle it is recommended to preset the accessory controls in preparation for the
next remote start. Settings for the blower motor (fan), front and rear, should not be left on HIGH. It
is recommended to leave the settings on LOW or MEDIUM instead.
Windshield Wipers, Radio & Headlights
Certain vehicles require the radio and / or windshield wipers and / or headlights circuits to become
energized while running under remote start. When leaving the vehicle you must ensure that the
windshield wipers and headlights switches are OFF. Leaving the headlights switch ON on certain
types of vehicles could cause them to remain ON even after remote starter shutdown, resulting in a
dead battery.
Remote-Starting Your Vehicle
Setting Your Vehicle into Ready Mode
If your vehicle has a manual transmission you must read the following indications. The unit must
first be set to Ready Mode in order to start the vehicle by remote. If the unit is not set to Ready
Mode, it cannot remote start the vehicle.
Please note that Ready Mode can be enabled by the remote or the handbrake, depending on the
option that was selected by your installer. Therefore, you must follow the appropriate procedure
between the two described below in order to set your vehicle into Ready Mode.
P.4 User Guide
Once the system is set to Ready Mode, the vehicle can be remote started and stopped at any time.
The system will exit Ready Mode if a door, the hood or the trunk is opened, if the brake pedal is
pressed, if the parking brake is disengaged or if the ignition key is turned to the IGNITION ON
(RUN) position.
To set the system to Ready Mode:
If Ready Mode is enabled by remote If Ready Mode is enabled by handbrake
1.
Ensure that all the doors, hood and trunk are closed. Make sure that the gear selector is in the
neutral position.
2. With the engine running, apply the parking
brake once and release the brake pedal.
3. Within 20
sec. of engaging the parking
brake, press and hold on the transmitter
(SmartStart™ uses only the SmartStart™
icon).
The parking lights will flash 3 times quickly
and remain lit. Release the button.
2. With the engine running, apply the parking
brake twice within 10 sec.
3. Make sure to release the brake pedal.
The parking lights will flash 3 times quickly
and remain lit.
4. Remove the key: the engine will keep on running.
5.
Exit the vehicle. All doors should be closed, including the hood and trunk.
THERE ARE THREE POSSIBLE OPTIONS TO COMPLETE READY MODE (programmable
by installer)
OPTION 1: Automatic shut
down without auto lock
OPTION 2: Manual shut
down
(default)
OPTION 3: Automatic shut
down with auto lock
The engine runs for 8 sec.
before finally shutting down
the engine, without user
interaction.
The engine keeps going until you
press either;
a. to lock the doors and
shut down the engine (if
option 1 was programmed);
x to shut down the engine
without affecting the doors (if
option 2 was programmed).
The engine runs for 8 sec.
then locks the doors before
finally shutting down the
engine, without user
interaction.
WARNING: The vehicle is
not armed or locked down.
WARNING: Engine runs until the
pre-
programmed run time
expires.
WARNING: Do not leave
your keys in the vehicle!
6. The Parking lights will flash twice to indicate Ready mode is set.
Remote-starting
Press the button for approximately 1 second. The parking lights will turn ON to inform you that
the Remote Car Starter has received your signal. Approximately 5 seconds later, the engine will
start. The parking lights will remain ON during the pre-programmed run time of the engine.
If your vehicle does not start at the first attempt, the system will shut down, wait a few seconds and
try to start the engine again. There will be 3 start attempts before the system gives up.
User guide P.5
Veuillez noter que le mode prêt à démarrer peut être activé à l’aide de la télécommande ou du frein
de stationnement, selon l’option choisie par votre installateur. Par conséquent, vous vous devez de
suivre la procédure appropriée parmi les deux décrites ci-dessous afin de faire passer votre
véhicule en mode prêt à démarrer.
Dès que le télédémarreur est en mode prêt à démarrer, on peut faire démarrer et éteindre à
distance le véhicule à volonté. Le système quitte le mode prêt à démarrer lorsqu’une portière, le
capot ou le coffre est ouvert, lorsque la pédale de frein est actionnée, lorsque le frein de
stationnement est relâché ou lorsque la clé est mise en position d’allumage (IGNITION ON (RUN).
Voici comment faire passer le télédémarreur en mode prêt à démarrer :
Si Prêt à démarrer est activé par la
télécommande
Si Prêt à démarrer est activé par le frein de
stationnement
1. Assurez-vous que toutes les portières, le capot et le coffre sont fermés et que le levier de
vitesse est en position neutre.
2. Pendant que le moteur est en marche,
engagez le frein de stationnement une fois et
relâchez la pédale de frein.
3. En 20 sec. ou moins, appuyez sur la touche
ou de la télécommande et
maintenez-la enfoncée (SmartStart
MD
n’utilise que l’icône SmartStart
MD
).
4. Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
rapidement et resteront allumés. Relâchez le
bouton.
2. Pendant que le moteur est en marche,
engagez le frein de stationnement 2 fois en
10 sec.
3. Assurez-vous que la pédale de frein est bien
relâchée.
4. Les feux de stationnement clignoteront 3 fois
rapidement et resteront allumés.
5. Retirez la clé : le moteur se maintiendra en marche.
6. Sortez du véhicule. Toutes les portières doivent être fermées, y compris le capot et le coffre.
IL Y A MAINTENANT 3 OPTIONS POSSIBLES POUR COMPLÉTER LE MODE PRÊT À
DÉMARRER (configurable à l’installation)
OPTION 1 : Arrêt
automatique sans
verrouillage
automatique
OPTION 2 : Arrêt manuel
(option par défaut)
OPTION 3 : Arrêt
automatique avec
verrouillage
automatique
Le système laisse le
moteur tourner 8 secs.
avant de finalement
arrêter le moteur, le tout
sans action de
l’utilisateur.
Le moteur continue de tourner jusqu’à ce
qu’une des touches suivantes soit
enfoncée :
x pour verrouiller les portières et
couper le moteur (si l’option 1 a été
programmée);
x pour couper le moteur sans affecter
les portières (si l’option 2 a été
programmée).
Le système laisse le
moteur tourner 8 secs.
puis verrouille les
portières avant de
finalement arrêter le
moteur, le tout sans
action de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Le
véhicule n’est ni armé,
ni verrouillé.
AVERTISSEMENT : Le moteur tournera
continuellement jusqu’à l’expiration du
temps de marche préprogrammé.
AVERTISSEMENT : Ne
laissez pas vos clés
dans le véhicule !
7. Les feux de stationnement clignotent 2 fois pour confirmer la configuration du mode Prêt à
démarrer.
Guide de l’utilisateur P.5
Pour Démarrer
Appuyez sur la touche pendant environ 1 seconde. Les feux de stationnement s’allumeront
pour vous indiquer que le Télédémarreur a reçu votre signal. Le moteur démarrera environ
5 secondes plus tard. Les feux de stationnement demeureront allumés pendant la durée de
marche préprogrammée.
Si votre véhicule ne démarre pas dès la première tentative, le système s’éteindra, attendra
quelques secondes et tentera à nouveau de démarrer le moteur. Le système procédera à
3 tentatives de démarrage, avant d’abandonner en cas d’échecs répétés.
Pour Partir
Suite à un télédémarrage, lorsque le moteur tourne, enfoncez la touche pour désarmer le
Dispositif d’antidémarrage (si installé) et déverrouiller les portières (si la touche est
programmée en touche VERR. ou DÉVERR.). Entrez dans le véhicule et procédez comme suit :
1. Tournez la clé dans le commutateur d’allumage en position d’allumage (Run). (Ne tournez
pas la clé en position de démarrage (Crank) pendant que le moteur est en marche. Ceci
amènerait un surdémarrage.)
2. Actionnez la pédale de frein pour désengager le module de démarrage à distance.
Vous pouvez maintenant partir.
Remarque : Dans certains véhicules équipés de l’option « PTS », la Prise en charge de l’option
« PTS » n’est pas possible puisque le frein éteint le moteur peu importe le cas. Veuillez en parler à
votre technicien afin de déterminer si la Prise en charge de l’option « PTS » peut fonctionner dans
votre véhicule.
Armer le Dispositif d’antidémarrage (si installé)
Ce dispositif de sécurité supplémentaire empêche le véhicule de démarrer le véhicule par la clé
quand le dispositif d’antidémarrage est armé. Lorsque le système est installé avec l'option de
dispositif d’antidémarrage, le véhicule ne peut être démarré avec la clé à moins que le système
n’ait été désarmé ou mis en Mode Valet (page 8)
Remarque : Si le Dispositif d’antidémarrage est installé, le véhicule bénéficiera d’une protection
contre les dommages pouvant survenir au démarreur dans le cas où l’utilisateur, par habitude,
ferait passer la clé en position de démarrage lorsque le moteur est déjà en marche après un
démarrage à distance.
S’il est installé, le Dispositif antidémarrage peut être configuré à l’installation soit en mode passif
(de manière à s’armer automatiquement) ou en mode actif (de manière à rendre nécessaire
l’intervention de l’utilisateur pour l’armement). Par défaut, votre télédémarreur est configuré en
mode passif.
Remarque : Ce dispositif est seulement disponible si la touche est programmée en touche
VERR. ou DÉVERR.
P.6 Guide de l’utilisateur
Driving Off
With the vehicle running remotely, press the button (ONLY if programmed as the LOCK or
UNLOCK button) to disarm the starter kill (if installed) and unlock the doors. Enter the vehicle and
do the following:
1. Turn the ignition key to the IGNITION ON (RUN) position. (Do not turn the key to the CRANK
position while the engine is running. This would cause the starter motor to re-engage.)
2. Press the brake pedal to disengage the remote starter unit.
You are now ready to drive off.
Note: On some Push-To-Start (PTS) vehicles, no takeover is possible as pressing the brakes will
shut the engine down. Please talk to your technician to determine if the “Takeover mode” can be
set for your vehicle.
Arming and disarming the starter kill (if installed)
This added security feature will prevent the vehicle from starting with the Ignition key when the
starter kill is armed. If the system was installed with the starter kill option, the vehicle will not be
able to start with the key unless the system has been unlocked first or put into Valet Mode
(page 8).
Note: If the Starter Kill is installed, the vehicle will benefit from a protection against starter motor
damage that could occur after remote-starting the engine should the user, by force of habit, turn
the ignition key to the CRANK position.
The Starter Kill (if installed) can be configured by the installer either to Passive Mode (so as to arm
automatically) or Active Mode (so as to require the user’s intervention for arming). By default, the
Remote Car Starter is configured to Passive Mode.
Note: This feature is only available if the
button is configured as LOCK or UNLOCK.
Passive mode:
To arm the Starter Kill:
x Press the button on the transmitter.
OR
x Let the Starter Kill arm automatically 1 minute (by default) or 3 minutes (if configured this way)
after the ignition is turned OFF or once the last door is closed (if the doors are monitored).
x The LED on the antenna will remain OFF during the countdown preceding the activation
of the Starter Kill.
x Once the activation countdown expires, the LED will flash slowly to indicate that the
Starter Kill is now armed.
To disarm the Starter Kill:
x Press the button on the transmitter.
x The Starter Kill will automatically rearm itself after 1 minute (by default) or 3 minutes (if
configured this way) if no door is left opened (if the doors are monitored) and the ignition
is not turned ON.
P.6 User Guide
Active Mode:
To arm the Starter Kill:
x Press the button on the transmitter.
x The parking lights will flash once.
x The LED on the antenna will flash slowly.
x If remote door locks are installed, this will also lock the doors.
To disarm the Starter Kill:
x Press the button on the transmitter.
x The parking lights will flash twice.
x The LED on the antenna will remain OFF.
x If remote door locks are installed, this will also unlock the doors.
Remote Starter Features
Remote Door Locks
Note: This feature is only available if button is programmed as LOCK or UNLOCK.
If your system was installed with the Remote Door Locks option, you will have the convenience of
remote keyless entry.
To LOCK your doors and ARM the system (if installed):
1. Press and hold the button for approx. 1 sec.
2. The parking lights will flash once to confirm locking of the doors and arming of the Starter Kill.
To UNLOCK your doors and DISARM the system (if installed):
1. Press and hold the button for approx. 1 sec.
2. The parking lights will flash twice and the LED will go out to confirm unlocking of the doors
and that the Starter Kill feature is disarmed.
Remote Trunk Release
If your system was installed with the Remote Trunk Release option, you can open your trunk by
pressing the & simultaneously for 3 seconds on the remote transmitter.
Idle Mode
Note: Idle Mode can be activated only if is programmed as a LOCK or UNLOCK button.
Convenience feature: Idle Mode allows you to keep the engine running and the doors locked
while you stop, for example, at a convenience store or for a short delivery.
This feature allows you to let the remote starter take over control of the vehicle (i.e. no Key in the
Ignition Switch) while the engine is running.
Activating Idle mode (Automatic transmission):
1. With the engine running, make sure to release the brake pedal and press the button on
the transmitter until the parking lights come ON.
Note: SmartStart™ can be setup to use the SmartStart™ icon to activate Idle mode.
2. Remove the ignition key from the ignition switch.
The engine will continue running.
3. Exit the vehicle. All doors, the hood and trunk should be closed
User guide P.7
Mode Passif
Pour armer le dispositif d’antidémarrage :
x Appuyez sur la touche de la télécommande.
OU
x Laissez le dispositif d’antidémarrage s’armer automatiquement 1 minute (par défaut) ou
3 minutes (si configuré de la sorte) après que le contact ait été mis en position d’arrêt (OFF),
ou une fois la dernière portière refermée (si les portières sont surveillées).
x Le voyant DEL sur l’antenne restera éteint lors du compte à rebours précédant
l’activation du dispositif d’antidémarrage.
x À l’expiration du décompte d’activation, la DEL clignotera lentement indiquant ainsi que
le dispositif d’antidémarrage est maintenant armé.
Pour désarmer le dispositif d’antidémarrage :
x Appuyez sur la touche de la télécommande.
x Le dispositif d’antidémarrage sera automatiquement réarmé après 1 minute (par défaut)
ou 3 minutes (si configuré de la sorte) si aucune portière n’est laissée ouverte (si les
portières sont surveillées) et si le contact n’est pas allumé.
Mode actif
Pour armer le dispositif antidémarrage :
x Appuyez sur la touche de la télécommande.
x Les feux de stationnement clignoteront 1 fois.
x Le voyant DEL situé sur l’antenne clignotera lentement.
x Si un système de verrouillage électrique est installé dans le véhicule, ceci activera aussi
le verrouillage des portières.
Pour désarmer le dispositif antidémarrage :
x Appuyez sur la touche de la télécommande.
x Les feux de stationnement clignoteront 2 fois.
x Le voyant DEL situé sur l’antenne demeurera éteint.
x Si un système de verrouillage électrique est installé dans le véhicule, ceci activera aussi
le déverrouillage des portières.
Caractéristiques du démarreur à distance
Verrouillage à distance
Remarque : Ce dispositif est seulement disponible si la touche est programmée en touche
VERR. ou DÉVERR.
Si votre système à été installé avec l’option de verrouillage à distance, vous pourrez profiter du
télédéverrouillage.
Pour VERROUILLER les portières et ARMER le système (si installé) :
1. Appuyez et maintenez la touche environ 1 seconde.
2. La télécommande émet 1 signal sonore pour confirmer le verrouillage des portières.
Pour DÉVERROUILLER les portières et DÉSARMER le système (si installé) :
1. Appuyez et maintenez la touche environ 1 seconde.
2. La télécommande émet 2 signaux sonores pour confirmer le déverrouillage des
portières.
Guide de l’utilisateur P.7
Ouverture du coffre à distance
Si votre système est installé avec l’Ouverture du coffre à distance, vous pourrez ouvrir votre coffre
en enfonçant simultanément les touches & pendant 3 secondes.
Mode Véhicule en attente
Remarque : Ce dispositif est seulement disponible si la touche est programmée en touche
VERR. ou DÉVERR.
Fonctionnalité utile : Le mode Véhicule en attente vous permet de verrouiller les portières tout en
laissant le moteur en marche, par exemple lorsque vous arrêtez faire une course ou une livraison.
Ce mode vous permet de laisser le Télédémarreur prendre le contrôle du véhicule (sans que la clé
ne soit dans le commutateur d’allumage) alors que le moteur demeure en marche.
Pour activer le mode Véhicule en attente (transmission automatique) :
1. Pendant que le moteur tourne, assurez-vous de ne pas toucher à la pédale de frein et
appuyez sur la touche jusqu’à ce que les feux de stationnement s’allument.
Remarque : SmartStart
MD
peut être configuré pour utiliser l’icône SmartStart
MD
pour activer le
mode Véhicule en attente.
2. Retirez la clé. Le moteur sera maintenu en marche.
3. Sortez du véhicule. Toutes les portières, le capot et le coffre doivent être fermés.
4. Appuyez sur la touche pour verrouiller les portes et armer le dispositif antidémarrage.
Le moteur sera maintenu en marche.
a. Au retour dans le véhicule, insérez la clé dans le commutateur d’allumage, tournez la
clé à la position « ON » (pas à « Crank ») sans toucher à la pédale de frein.
b. Une fois la clé à la position « ON », appuyez sur la pédale de Frein pour mettre le levier
de transmission en position de conduite. À cette étape, le Frein désactive la prise en
charge du module de démarrage à distance.
c. Vous pouvez maintenant conduire normalement.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Véhicule en attente peut être
activé par la même routine que pour le mode Prêt à démarrer (page 4), à la dernière étape,
appuyer sur les touches & simultanément pour verrouiller les portières, armer le système
et laisser le moteur en marche.
Mode Valet
Le télédémarreur peut être placé en mode Valet pour désactiver les fonctions de démarrage à
distance. Si le véhicule doit être laissé en réparation, ou si vous le stationnez à l’intérieur, le mode
Valet préviendra les démarrages à distance accidentels.
Valet par le commutateur d’allumage : Cette caractéristique permet de passer en mode Valet à
l’aide de la clé.
Pour passer en MODE VALET à l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage) :
1. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et, avant 10 secondes, tournez la clé
successivement en position d’allumage (IGNITION ON/RUN) puis en position OFF 5 fois
jusqu'à ce que les feux de stationnement clignotent 3 fois.
2. Le voyant DEL de l’antenne s’allumera en continu pour indiquer que le véhicule est
dorénavant en mode Valet.
P.8 Guide de l’utilisateur
4. Press the button to lock the doors and to arm the starter kill (if available). The engine
will continue running.
a. When re-entering the vehicle, the user must reinsert the key into the ignition and turn it
to the ON position (not Crank) without pressing on the brake.
b. Once the key is in the ON position, press on the brake pedal to put the transmission in
gear. Pressing the brake pedal at this step will cancel the remote starter takeover.
c. Drive off.
If your vehicle has a manual transmission, Idle Mode can be activated through the same routine as
that used for Ready Mode (page 4); at the last step, press the & buttons together to
lock the doors and leave the engine running.
Valet Mode
When the vehicle is in Valet Mode, the remote starter functionalities are disabled. If the vehicle
needs to be serviced, or if you park it indoors, Valet Mode will prevent the engine from being
remote-started accidentally.
Ignition Valet: This feature allows you to set Valet Mode using the ignition key.
To put the system into Valet Mode using the KEY (Ignition Valet Mode):
1. Insert the ignition key into the ignition switch. Within 10 sec., cycle the ignition key to the
IGNITION/RUN and OFF positions 5 times until the parking lights flash 3 times.
2. Turn the ignition OFF.
3. The LED on the antenna will stay ON indicating that the vehicle has successfully entered
Valet mode.
To take the system out of Valet Mode using the KEY (Ignition Valet Mode):
1. Insert the ignition key into the ignition switch. Within 10 sec., cycle the ignition key to the
IGNITION/RUN and OFF positions 5 times until the parking lights flash 2 times.
2. Turn the ignition OFF.
3. The LED on the antenna will switch OFF indicating that the vehicle is now out of Valet mode.
If someone attempted to remote-start the vehicle while in Valet Mode; the parking lights will turn
ON, then OFF, then will flash twice.
Cold Weather Mode
If the vehicle has a manual transmission, Ready mode (page 4) should be set before entering
Cold Weather mode. When Cold Weather Mode is active, the engine starts every 2 hours and runs
for 3 minutes (or for 8 or 20 minutes with diesel engines). Cold Weather Mode automatically ends
after 24 hours (or 12 starts).
To enter Cold Weather Mode:
x Press and hold the button for at least 3 seconds
x The parking lights will flash for 2 seconds, pause, then flash 3 times.
OR
x If was programmed as LOCK & UNLOCK by your installer, press and hold the
button for at least 3 seconds until the parking lights will flash for 2 seconds, pause,
and then flash 3 times.
P.8 User Guide
To exit Cold Weather Mode, do any one of the following actions:
1. Open the hood.
2. Start the engine by remote.
3. Turn the ignition key to the IGNITION ON (RUN) position.
4. Press and hold the button until the parking lights come ON for 2 seconds, pause,
then flash once.
OR
x If was programmed as LOCK & UNLOCK by your installer, press and hold the
button until the parking lights come ON for 2 seconds, pause, then flash once.
To verify whether the system is in Cold Weather Mode:
x (Automatic transmissions only) Press the brake pedal: If the vehicle is in Cold Weather
mode, the parking lights will remain ON while the brake pedal is pressed.
Panic Mode
Note: Panic mode can only be activated if the horn has been adequately configured by your
installer.
In an emergency situation, you can activate panic mode by pressing and holding the for
more than 3 seconds, until the horn starts honking. If the vehicle is under a remote start, the engine
will shutdown automatically before setting off the horn. You can stop the horn by pressing
Furthermore; the panic mode can also be stopped by activating Valet Mode (page 8)
Panic Mode will automatically shut down after 30 sec.
Quick Lockout
TM
(Also called Secure Panic.) For fast protection in emergency situations, the system will LOCK all
doors when you press the brake pedal while you hear the Horn sounding. (Quick Lockout is only
available when Panic mode has been triggered.)
Advanced Features: Installation-programmable
Options
The Remote Car Starter was designed with flexibility and OEM integration in mind. With its
programmable options, this unit can single-handedly control nearly any electrical system in your
vehicle.
Caution: The programming of your system should be left to a professional. Changing any one of
the settings may affect the operation of your Remote Car Starter. Please note that the following
programmable options may require additional parts and labor.
Ignition-controlled Door Locks
This is an added security feature. If your Remote Car Starter was installed with the Ignition-
Controlled Door Locks option, the doors will automatically lock as soon as the ignition key is turned
to the IGNITION ON (RUN) position while the brakes are pressed. The remote car starter will also
lock any door that was unlocked and opened (then closed) the next time the brake pedal is pressed
(only when doors are monitored). When the key is turned to the OFF position, the doors will
automatically be unlocked.
User guide P.9
Pour quitter le MODE VALET à l’aide de la CLÉ (Valet par le commutateur d’allumage) :
1. Insérez la clé dans le commutateur d’allumage et, avant 10 secondes, tournez la clé
successivement en position d’allumage (IGNITION ON/RUN) puis en position OFF 5 fois
jusqu'à ce que les feux de stationnement clignotent 2 fois.
2. Le voyant DEL situé sur l’antenne s’éteindra pour indiquer que le véhicule est maintenant
hors mode Valet.
Si quelqu'un a essayé de télédémarrer le véhicule pendant que le système était en mode Valet; les
feux de stationnement s'allumeront, s’éteindront, puis clignoteront 2 fois.
Mode Temps froid
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Prêt à démarrer (page 4)
devrait être activé avant de passer en mode Temps froid. Lorsque le mode Temps froid est activé,
le moteur démarrera toutes les 2 heures et sera maintenu en marche pendant 3 minutes (ou
pendant 8 ou 20 minutes avec un moteur diesel). La routine du mode Temps froid prendra fin
automatiquement après 24 heures (ou 12 démarrages).
Pour passer en mode Temps froid :
x Appuyez sur la touche pendant un minimum de 3 secondes.
x Les feux de stationnement clignoteront pendant 2 secondes, feront une pause, puis
clignoteront de nouveau 3 fois.
OU
x Si la touche est programmée en touche VERR. ou DÉVERR., appuyez sur la touche
pour un minimum de 3 secondes jusqu’à ce que les feux de stationnement clignotent
2 secondes, qu’ils fassent une pause, puis clignotent 3 fois.
Pour désactiver le mode Temps froid, exécutez l’une des actions suivantes :
1. Ouvrez le capot.
2. Faites démarrer le moteur à distance.
3. Tournez la clé en position de marche (IGNITION ON (RUN)).
4. Appuyez sur la touche jusqu’à les feux de stationnement s’allument pendant
2 secondes, fassent une pause, puis clignotent une fois.
OU
x Si la touche est programmée en touche VERR. ou DÉVERR., enfoncez la touche
jusqu’à les feux de stationnement s’allument pendant 2 secondes, fassent une pause, puis
clignotent une fois.
Pour vérifier si le système est en mode Temps froid :
x (Transmissions Automatiques seulement) Appuyez sur la pédale de frein; si le véhicule est
en mode Temps froid, les feux de stationnement demeureront allumés tant et aussi longtemps
que l’on appuie sur la pédale de frein.
Mode « Panique »
Remarque : Le mode Panique ne peut être déclenché seulement que si le klaxon a été configuré à
cet effet lors de l’installation.
En situation d’urgence, vous pouvez déclencher le mode « Panique » en enfonçant la touche
pendant plus de 3 secondes, jusqu’à ce que le klaxon retentisse. Si le véhicule a été
démarré à distance, le moteur s’arrêtera automatiquement avant de déclencher le klaxon. Vous
pouvez arrêter le signal sonore du klaxon en appuyant sur la touche
. Il est également
possible de sortir du mode Panique en activant la fonction Mode Valet (page 8). Le mode
« Panique » s’éteint automatiquement après 30 secondes.
Guide de l’utilisateur P.9
Mode « Panique-sûreté »
MD
(Dit « Quick Lockout »
MD
) Pour une protection rapide en cas d’urgence, le Télédémarreur
verrouillera toutes les portières si vous actionnez la pédale de frein pendant que le klaxon est
déclenché. (« Panique-sûre » n’est disponible que si le mode Panique est déclenché.)
Options avancées configurables à l’installation
Le système est conçu pour être flexible et intégrable aux systèmes d’origine des fabricants. Avec
ses options programmables, l’unité peut contrôler pratiquement tout système électrique sur votre
véhicule.
Remarque : La programmation de votre système devrait être confiée à un professionnel. Toute
modification aux réglages pourrait affecter son bon fonctionnement.
Verrouillage des portières à l’allumage
Voici une caractéristique additionnelle de sécurité. Si votre Télédémarreur est installé avec le
Verrouillage des portières à l’allumage, les portières seront automatiquement verrouillées dès que
la clé sera tournée en position d’allumage (IGNITION ON / RUN) et que vous actionnerez la pédale
de frein. Le démarreur à distance verrouillera également toute portière ayant été déverrouillée et
ouverte (puis refermée) lorsque vous appuierez une deuxième fois sur la pédale de frein
(seulement lorsque les portières sont surveillées par le système). Lorsque la clé reviendra en
position OFF, les portières se déverrouilleront automatiquement.
Verrouillage sécuritaire
(Désactivé par défaut.) Avant de pouvoir faire démarrer votre véhicule, le Télédémarreur doit
d’abord désarmer le système d’alarme d’origine si votre véhicule en est muni. La caractéristique de
Verrouillage sécuritaire peut être nécessaire pour certains véhicules munis de systèmes d’alarme
d’origine qui déverrouillent automatiquement les portières lors du désarmement du système
d’alarme.
Afin de maintenir la protection de votre véhicule lorsque le système d’alarme d’origine est désarmé
lors d’un démarrage à distance, le Verrouillage sécuritaire reverrouillera automatiquement les
portières immédiatement après chaque démarrage à distance. Une fois le moteur éteint ou à la fin
de sa durée de marche préprogrammée, le Verrouillage sécuritaire réarmera votre système
d’alarme d’origine et reverrouillera vos portières.
Armement actif ou passif
Remarque 1 : L’armement actif ou passif n’est employé que lorsque le dispositif antidémarrage est
installé dans votre véhicule.
Remarque 2 : Ce dispositif est seulement disponible si la touche est programmée en
touche VERR. ou DÉVERR.
1) Armement actif : Le Dispositif antidémarrage n'armera pas automatiquement. Appuyez sur
la touche pour armer ou pour désarmer.
2) Armement passif : Le Dispositif antidémarrage sera automatiquement armé 1 minute après
la fermeture de la dernière portière demeurée ouverte. Appuyez sur la touche pour
armer ou désarmer. Remarque : Le système ne sera pas armé si une portière demeure
ouverte.
P.10 Guide de l’utilisateur
Secure Lock
(Disabled by default.) Before your vehicle can be remote-started, the factory security system must
first be disarmed. The Secure Lock feature may be required on certain vehicle models with factory
security systems that automatically unlock the doors when the security system is disarmed.
To keep your vehicle protected when the factory security system is disarmed for a remote start,
Secure Lock will relock your doors as soon as the vehicle is started. Once the engine is shut down
by remote or after its runtime has expired, Secure Lock will also rearm your factory security system
and relock the doors.
Passive or Active Arming
Note 1: Passive and active arming is only used when a starter kill is installed to your vehicle
Note 2: This feature is only available if the button is configured as LOCK or UNLOCK.
1) Active Mode: The system will not arm automatically. Press to either arm or disarm the
Starter Kill.
2) Passive Mode: The system will automatically arm itself unless remote-armed within 1 minute.
Press to either arm or disarm the Starter Kill.
Engine Run Time
If you have a gas engine, your system can be programmed to run the engine for 3, 15, or
25 minutes (15 min default). If you have a diesel engine, it can be programmed to run the engine
for 8, 20, or 30 minutes (20 min default).
Turbo Mode
Note: Turbo Mode can be activated only if is programmed as a LOCK or UNLOCK button.
If Turbo Mode is configured at installation, it will allow a turbocharger to idle down after the user
leaves the vehicle: the unit will take over the vehicle and keep it running for 60 seconds (or until it
is shut down by remote control), then shut down the engine.
If the vehicle has an automatic transmission, proceed as follows to set the system to Turbo Mode:
1. With the engine running, make sure to release the brake pedal and press the or on
the transmitter until the parking lights come ON.
Note: SmartStart™ can be setup to use the SmartStart™ icon to activate Turbo mode.
2. Remove the ignition key from the ignition switch.
The engine will continue running.
3. Exit the vehicle and close all doors, hood and trunk.
4. Press the & ; this will lock the doors and arm the Starter Kill.
5. The engine will shut down after 60 seconds.
If your vehicle has a manual transmission, Turbo Mode can be activated only if is
programmed as a LOCK or UNLOCK button. Turbo Mode is activated through the same routine as
that used for Ready Mode (page 4); at the last step, is pressed.
Note: The vehicle will enter Ready Mode once the engine run time expires.
P.10 User Guide
Horn Confirmation
Note: Horn confirmation can be activated only if is programmed as a LOCK or UNLOCK
button.
If configured at installation, the horn will honk every time the doors are locked by pressing .
Poor Transmitting Range Issues
Many factors may affect the operating range of the transmitter. Some of these are:
x The condition of the battery in the transmitter.
x The operating environment (for example: downtown radio-frequency noise, airports, cellular
phone towers…)
x Metal: any type of metal will affect operating range. This includes the metal in the car.
x The shape of the vehicle can affect range as well; vans in general have an especially poor
range.
x The shape of the roof and A-pillars brings about considerable radio-frequency deflection (in this
case the signal from the remote control). As a result, the direction in which the vehicle is facing
in relation to the remote control can affect the range. Straight on – standing in front of the
vehicle – generally gives you the greatest range; the second best performance is from the back.
Using the remote control from either side of the vehicle will usually give the lowest range.
x The range will be significantly lower in a crowded parking lot than in open space.
x Always hold the transmitter high, approximately at shoulder height.
x The operating range will be somewhat lower on vehicles equipped with an aftermarket or factory
alarm.
x Windows and windshields tinted with lead or metallic tints will decrease the operating range.
User guide P.11
Temps de marche du moteur
Si votre véhicule a un moteur à essence, ce système peut être réglé pour maintenir le moteur en
marche pendant 3, 15 ou 25 minutes (15 minutes par défaut). Si c’est un moteur diesel, le système
peut être réglé pour maintenir le moteur en marche pendant 8, 20 ou 30 minutes (20 minutes par
défaut).
Mode Turbo
Remarque : Ce dispositif est seulement disponible si la touche est programmée en touche
VERR. ou DÉVERR.
Si le mode Turbo est configuré à l’installation, vous aurez la possibilité de laisser le
turbocompresseur de votre véhicule reposer lorsque vous le quittez : le Télédémarreur prendra le
véhicule en charge et le maintiendra en marche pendant 60 secondes (ou jusqu’à ce que le moteur
soit éteint par la télécommande), puis éteindra le moteur.
Si votre véhicule est muni d’une transmission automatique, procédez comme suit pour faire
passer le véhicule en mode Turbo :
1. Alors que le moteur est en marche, relâchez la pédale de frein et appuyez sur la touche
ou de la télécommande jusqu’à ce que les feux de stationnement s’allument.
Remarque : SmartStart
MD
peut être configuré pour utiliser l’icône SmartStart
MD
pour activer le
mode Turbo.
2. Retirez la clé du commutateur d’allumage. Le moteur sera maintenu en marche.
3. Sortez du véhicule et fermez toutes les portières, le capot et le coffre.
4. Appuyez sur les touches et ; ceci verrouillera les portières et confirmera que le
véhicule est en mode Turbo.
5. Le moteur sera éteint après avoir tourné 60 secondes en mode Turbo.
Si votre véhicule est muni d’une transmission manuelle, le mode Turbo peut seulement être
activé si la touche est programmée en touche VERR. ou DÉVERR. Suivez toutes les
étapes de la routine du mode Prêt à démarrer (page 4) pour activer le mode Turbo; mais en
dernière étape, appuyez sur la touche
Remarque : Le démarreur passera en mode Prêt à démarrer à l’expiration de la durée de marche
préprogrammée du moteur.
Klaxon de confirmation
Remarque : La fonction klaxon de confirmation ne peut seulement être activée que si la touche
est programmée en touche VERR. ou DÉVERR.
Si configuré à l’installation, AUX 1 peut être programmé pour déclencher le klaxon chaque fois que
la touche est enfoncée.
Guide de l’utilisateur P.11
Pour Régler un problème de rayon d’action
Plusieurs facteurs peuvent avoir un impact négatif sur le rayon d’action du système. Entre autres :
x L’état de la pile de la télécommande.
x L’environnement dans lequel le système fonctionne (par exemple : interférences
radioélectriques au centre ville, aéroports, tours de transmission pour téléphonie cellulaire…)
x Le métal : tous les métaux ont un impact sur le rayon d’action de l’émetteur, y compris le
métal de la voiture.
x La forme du véhicule peut également influencer le rayon d’action; règle générale, les
fourgons et fourgonnettes donnent les rayons d’actions les plus réduits.
x La forme du toit et des montants en « A » du pare-brise cause des déviations
radioélectriques importantes (en l’occurrence : des déviations du signal de la télécommande).
Conséquemment, l’orientation du véhicule par rapport à la télécommande a un impact sur le
rayon d’action. L’usager bénéficiera généralement du plus grand rayon d’action disponible s’il
fait face au véhicule. La performance d’une télécommande actionnée derrière le véhicule
vient en second lieu. Si la télécommande est utilisée de l’un ou l’autre des côtés du véhicule,
le rayon d’action sera généralement à son plus bas.
x Le rayon d’action sera sensiblement réduit dans un stationnement rempli, en comparaison
avec un espace libre.
x Tenez toujours la télécommande bien haute, à peu près à hauteur d’épaule. Vous pouvez
améliorer le rayon d’action en tenant la télécommande appuyée contre votre menton : votre
tête agit alors comme une antenne.
x Le rayon d’action sera quelque peu réduit sur un véhicule muni d’une alarme d’origine ou
ajoutée.
x Les fenêtres et pare-brises teintés au plomb ou aux teintures métalliques causent une
diminution du rayon d’action.
P.12 Guide de l’utilisateur
Diagnostics – Parking Light Flash Table
Parking lights flashes Description
1
x Doors locked.
x Trunk released.
x Start signal received from the remote.
x Runtime has expired.
2 fast
x Doors unlocked.
x Valet mode is deactivated.
2 slow
x Shutdown by remote.
3 slow
x Runtime is extended.
1 slow Æ
Æ
2 fast
x Valet mode activated.
4 fast
x Shutdown by brake.
x A remote start was attempted while the brake pedal is engaged.
10 fast
x Shutdown by hood.
x A remote start was attempted while the hood is open.
ON Î
Î
twice
x Cold weather mode deactivated.
ON Î
Î
3 times
x Cold weather mode activated.
Solid ON
x Engine is running under remote start.
Flash for 30 sec.
x Panic mode is triggered.
Flash for 60 sec.
x Alarm is triggered.
ON Î
Î
twice Î
Î
twice
x A remote start was attempted while the system is in home valet.
P.12 User Guide
Tables diagnostiques – feux de stationnement
Clignotements Description
1
x Verrouillage des portières.
x Ouverture du coffre.
x Le module a reçu le signal de démarrer.
x Temps de marche écoulé.
2 rapides
x Déverrouillage des portières.
x Le mode valet est désactivé.
2 lents
x Arrêt commandé par la télécommande.
3 lents
x Prolongement de la durée de marche.
1 lent Æ
Æ
2 rapides
x Le mode valet est activé.
4 rapides
x Arrêt commandé par appui sur la pédale de frein.
x Tentative de démarrage pendant que la pédale de frein est
engagée.
10 rapides
x Arrêt par l’ouverture du capot.
x Tentative de démarrage pendant que le capot est ouvert.
ON Î
Î
2 fois
x Désactivation du mode temps froid.
ON Î
Î
3 fois
x Activation du mode temps froid.
Continu
x Temps de marche en fonction.
Clignote 30 sec.
x Mode panique est déclenché.
Clignote 60 sec.
x L’alarme est déclenchée.
ON Î
Î
2 fois
Î
2 fois
x Tentative de démarrage pendant que le véhicule est en mode
valet chez soi.
Guide de l’utilisateur P.13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Autostart AS-1271 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Démarreurs à distance
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues