Philips HP4651/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
English Page 4
Keep page 3 and pages 46 and 47 open when
reading these operating instructions.
Français Page 7
Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les
pages 46 et 47.
Deutsch Seite 10
Schlagen Sie beim Lesen der
Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 46
und 47 auf.
Nederlands Pagina 13
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina 3 en de pagina's 46 en 47 op.
Italiano Pagina 16
Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3
e le pagine 46 e 47 e leggete attentamente le
istruzioni per l'uso.
Español Página 19
Desplegar la página 3 y las páginas 46 y 47 al
leer las instrucciones de manejo.
Português Página 22
Durante a leitura do modo de emprêgo,
desdobre e verifique a pág. 3 e as pág. 46 e 47.
Dansk Side 25
Hold side 3 og side 46 og 47 opslået mens De
læser brugsanvisningen.
Norsk Side 28
Slå opp på side 3 og side 46 og 47 før De leser
videre.
Svenska Sid 31
Ha sidan 3 och sidan 46 och 47 utvikt när ni
läser bruksanvisningen.
Suomi Sivu 34
Pidä sivu 3 ja sivut 46 ja 47 auki samalla kun
luet käyttöohjetta.
Ελληνικά Σελίδα 37
Για τις δηγίες ρήσεως, ανίτε τις
σελίδες 3, 46 και 47.
Türkçe Sayfa 40
Kullanım kılavuzunu okuduπunuzda 3., 46. ve
47. sayfaları açınız.
2
7
Votre nouveau Profile Volume & Shape Philips a été spécialement conçu pour vous permettre de
réaliser de merveilleuses coiffures. Cet appareil est simple, vous pouvez donc l’utiliser rapidement. Nous
espérons que vous apprécierez votre Profile Volume & Shape – l’appareil qui vous permettra de réaliser
presque toutes les coiffures de votre choix.
Pour obtenir de meilleurs résultats, avant la première utilisation lisez soigneusement ces instructions en
vous aidant également des illustrations.
Utilisation
Pour un résultat optimal, une bonne coupe de
cheveux est essentielle.
Le Profile Volume & Shape est plus performant
si vos cheveux sont humides. Après les avoir
lavés, séchez-les légèrement pour qu’ils restent
humides, puis utilisez votre appareil. Si vos
cheveux sont secs, humidifiez-les légèrement.
Avant d’utiliser le Profile Volume & Shape,
démêlez vos cheveux à l’aide d’une brosse ou
d’un peigne.
Vos cheveux ne doivent pas être trop secs car
ils pourraient alors crêper ce qui ne faciliterait
pas la coiffure.
Les performances du Profile Volume & Shape
dépendent de plusieurs facteurs tels que
l’épaisseur, la longueur et la structure des
cheveux. Essayez donc les accessoires pour en
connaître toutes les possibilités en fonction de
votre nature de cheveux, ce qui vous permettra
d’obtenir les meilleurs résultats.
Lorsque vous utilisez la Grande brosse à
ouvertures, veillez à ne pas l’emmêler dans vos
cheveux. Ne tournez pas la brosse plus d’un
tour et demi. Eloignez-la lorsque vous la retirez
de vos cheveux pour éviter d’attraper les
mèches du dessous.
Vous pouvez retirer l’accessoire de vos cheveux
dès qu’ils sont chauds. Le temps nécessaire au
séchage des cheveux dépend de leur épaisseur
et de la quantité à coiffer.
Sélectionnez la position II (position maximale)
lorsque vous commencez à vous coiffer.
Dès que les cheveux commencent à sécher,
vous pouvez passer à la position I. Pour que
votre coiffure dure plus longtemps, sélectionnez
la position (1) pendant quelques instants avant
de retirer la brosse. L’air froid permet de fixer les
boucles qui tiennent ainsi plus longtemps.
Arrêtez toujours votre appareil avant de fixer
et/ou d’enlever les accessoires.
Français
Description générale (fig. 1)
A Corps de l’appareil
B Brosse Shape Style
C Grande brosse ovale
D Grande brosse à ouvertures
E Interrupteur
0 = Arrêt
| = Débit faible d’air chaud pour une coiffure
facile
|| = Débit plus fort d’air plus chaud pour un
séchage et une coiffure rapides
1 = Air froid
F Grille de prise d’air
G Cordon rotatif
H Bouton de déverrouillage pour retirer les
accessoires
I Anneau de suspension
Mise en place d’un
accessoire:
- Tenez l’accessoire
exactement dans le
prolongement du corps
de l’appareil. Assurez-
vous que les flèches de
l’accessoire sont bien
alignées avec celles de
l’appareil. Pressez fermement pour fixer
l’accessoire (fig.2).
Retrait d’un
accessoire:
- Tirez sur l’accessoire
dans le sens indiqué par
la flèche tout en
appuyant sur le bouton
de déverrouillage (fig.3).
CLICK
2
1
2
3
Accessoires
Brosse Shape Style
La Brosse Shape Style convient aux cheveux
raides ou ondulés de toutes les longueurs, et plus
particulièrement aux cheveux mi-longs ou longs.
Ses rainures centrales sont spécialement conçues
pour laisser passer l’air chaud directement sur vos
cheveux. Les épingles à bouts arrondis retiennent
bien les cheveux.
La plaque métallique chauffante à l’arrière de la
brosse permet de donner un maximum de volume
à votre coiffure. Pour que celle-ci dure plus
longtemps, vous pouvez mettre un peu de mousse
avant d’utiliser l’appareil.
Volume
- Placez la Brosse Shape Style dans vos cheveux,
près du cuir chevelu, et brossez-les à rebrousse-
poil. Ensuite, retirez la brosse d’un mouvement
rotatif (fig.4) en soulevant les cheveux qui
retomberont légèrement sur la tête. Cette
méthode vous permet de donner un maximum
de corps et de volume à votre coiffure.
Si vos cheveux sont encore humides, séchez-les
en maintenant la Brosse Shape Style un
moment contre le cuir chevelu avant de la retirer
d’un mouvement rotatif.
Vous pouvez également ajouter du volume à des
cheveux longs en vous plaçant tête en bas et en
brossant vos cheveux avec la Brosse Shape
Style.
Formes et Coiffures
Onduler des cheveux mi-longs ou longs
- Mettez l’appareil en marche. Prenez une mèche
par son extrémité et enroulez-la autour de la
brosse dans le sens souhaité (fig.5 - 6). La
forme de l’ondulation dépend de l’épaisseur de
la mèche.
- Dès que les cheveux sont chauds, retirez la
brosse d’un mouvement rotatif.
- Laissez refroidir les boucles ou les ondulations
avant de mettre la touche finale à votre
coiffure.(fig.7) en brossant ou peignant les
cheveux ou en arrangeant quelques mèches
avec les doigts.
Grande brosse à ouvertures
Boucler des cheveux courts ou mi-longs
- Avec un peigne, diviser les cheveux en mèches
pas trop épaisses (fig.8).
- Mettez l’appareil en marche. Enroulez les
cheveux autour de la brosse dans le sens
souhaité (fig.9). Lorsque vous utilisez la Grande
brosse à ouvertures, veillez à ne pas l’emmêler
dans vos cheveux. Par conséquent, ne tournez
pas la brosse plus d’un tour et demi.
- Tournez la brosse de telle façon que les
cheveux fassent un angle droit avec le cuir
chevelu (fig.10). La chevelure obtiendra ainsi un
maximum de volume et d’ampleur.
Dès que les cheveux sont chauds, retirez la
brosse.
Onduler des cheveux longs
- Mettez l’appareil en marche. Prenez une mèche
par son extrémité (fig.11) et enroulez-la autour
de la brosse dans le sens souhaité (fig.12). La
forme de l’ondulation dépend de l’épaisseur de
la mèche et de la brosse utilisée.
- Dès que les cheveux sont chauds, éteignez
l’appareil et retirez délicatement la brosse.
- Laissez refroidir les boucles ou les ondulations
avant de mettre la touche finale à votre coiffure
(fig.13) en brossant ou peignant les cheveux ou
en arrangeant quelques mèches avec les doigts.
Retirer la brosse des cheveux
Grande brosse à ouvertures
- Tournez délicatement la brosse en sens inverse,
juste suffisamment pour libérer les cheveux sans
déformer la boucle. Veillez à ne pas attraper les
mèches du dessous car la brosse pourrait
s’emmêler dans les cheveux.
Grande brosse ovale
- Cette brosse convient particulièrement pour le
soin et la mise en plis des cheveux longs. Les
picots à bouts arrondis protègent les cheveux :
ils ne les tirent pas, ils n’écorchent pas le cuir
chevelu et ils peuvent être utilisés pour démêler
délicatement les nœuds tout en soufflant de l’air
chaud sur les cheveux pour les assouplir.
La brosse glisse sur vos cheveux (humides)
sans les tirer et vous permet de démêler les
nœuds.
Décoller les racines
- Pour décoller les racines utiliser la Brosse ovale:
les picots doivent toucher le cuir chevelu.
- Commencez par l’avant et brossez vos cheveux
vers l’arrière puis vers l’avant jusqu’à la raie
centrale (fig.14).
Des cheveux doux et légers
- Pour prendre soin de vos cheveux et obtenir une
finition parfaite, brossez-les en les soulevant de
la racine jusqu’aux extrémités (fig.15). Cette
technique vous permettra de discipliner les
mèches rebelles et vous offrira éclat et douceur
(fig.16).
8
Nettoyage
Les brosses peuvent être nettoyées avec une
petite brosse ou un chiffon sec.
Rangement
L’appareil peut être
suspendu par son anneau
(fig.17).
9
17
Important
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil
corresponde bien à la tension de votre secteur.
Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas à proximité d’une baignoire,
d’un lavabo ou d’un évier.
Si, par inadvertance, l’appareil tombe dans l’eau : ne le touchez pas, débranchez-le
immédiatement. Dans ce cas, ne doit plus être utiliser.
Avant de fixer un accessoire sur le corps de l’appareil, vérifiez toujours qu’il soit sec (à
l’extérieur comme à l’intérieur !).
Assurez-vous que l’appareil est à l’arrêt quand vous le posez, même si ce n’est que pour un
petit moment.
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant
protégée par un disjoncteur différentiel de 30mA maxi. Demandez conseil à votre instalateur
électricien.
Même si l’appareil est à l’arrêt, il se trouve sous tension électrique. Débranchez donc
toujours l’appareil après usage.
Veillez à ne jamais obstruer la grille de prise d’air.
Votre appareil est équipé d’une sécurité thermique. En cas de surchauffe, il se mettra
automatiquement à l’arrêt. Débranchez alors et attendez quelques minutes que l’appareil
refroidisse. Après avoir vérifié que la grille de prise d’air ne soit pas obstruée par des
peluches ou des cheveux etc., vous pourrez à nouveau vous servir de l’appareil. En cas de
doutes, consultez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé.
Vérifiez l’état du cordon d’alimentation de l’appareil régulièrement. N’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le cordon est
endommagé, l’appareil ne doit plus être utilisé.
Pour des contrôles ou des réparations, adressez-vous toujours à un Centre Service Philips
Agréé. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger
pour l’utilisateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips HP4651/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur