Vermeiren Trigo Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

All r
ights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: C, 2019-11
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : C, 2019-11
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: C, 2019-11
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: C, 2019-11
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: C, 2019-11
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: C, 2019-11
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: C, 2019-11
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: C, 2019-11
Multi version: C, 2019-11
© Vermeiren Group
Trigo S, Trigo T
2019-11
Table des matières
1
EN
FR
NL
Table des matières
Préface........................................................................................................................ 2
1 Ce produit ...................................................................................................... 3
2 Portée de la livraison .................................................................................... 4
3 Montage et réglages ..................................................................................... 5
3.1 Outils ............................................................................................................... 5
3.2 L'adaptation du fauteuil à l'utilisateur .............................................................. 6
3.2.1 Hauteur du siège .....................................................................................6
3.2.2 Profondeur du siège.................................................................................7
3.2.3 Inclination du siège ..................................................................................7
3.2.4 Inclinaison du dossier ..............................................................................7
3.2.5 Plaque latérale amovible ..........................................................................8
3.2.6 Plaque latérale fixe ..................................................................................8
3.2.7 Réglage de l’angle de carrossage des roues arrière................................9
3.2.8 Hauteur de palette repose-pieds ..............................................................9
3.2.9 Inclinaison du repose-pied ..................................................................... 10
3.2.10 Profondeur de palette repose-pieds (uniquement pour Trigo S, palette
repose-pieds pliable) .......................................................................................... 10
3.2.11 Réglage des freins de stationnement..................................................... 11
3.3 Changer les pneumatiques .......................................................................... 11
Trigo S, Trigo T
2019-11
Préface
2
EN
FR
NL
Préface
Nous vous fournissons ce manuel d'installation pour vous soutenir dans l'installation et les
réparations de ce fauteuil roulant manuel. Veuillez le lire attentivement. Si vous avez encore des
questions après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à prendre contact avec Vermeiren.
Les informations fournies dans ce manuel s'appliquent au(x) fauteuil(s) roulant(s) :
Trigo S avec toutes ses configurations
Trigo T avec toutes ses configurations
Remarque importante
Les photos du produit sont utilisées pour clarifier les instructions. Les détails du produit illustré
peuvent diverger de votre produit.
Informations disponibles
Sur notre site http://www.vermeiren.com/ vous trouverez toujours la version la plus récente des
informations suivantes. Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les
éventuelles mises à jour.
Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la lire
au moyen d'une application de texte-parole.
Manuel d'utilisation
Pour l'utilisateur et le revendeur spécialisé
Manuel d'installation
Pour le revendeur spécialisé
Manuel d'entretien des fauteuils roulants
Pour le revendeur spécialisé
Dessins des pièces (de rechange)
Pour le revendeur spécialisé
Déclaration de conformité CE
Trigo S, Trigo T
2019-11
Ce produit
3
EN
FR
NL
1 Ce produit
1. Dossier
2. Plaque latérale (avec
accoudoir en option)
3. Siège
4. Cadre
5. Palette repose-pieds fixe 1x
(Trigo S)
6. Palette repose-pieds
amovible 2x (Trigo T)
7. Roue avant
8. Roue arrière
9. Repose-pieds fixe (Trigo S)
10. Repose-pieds amovible
(Trigo T)
11. Frein
12. Poignée de poussée (en
option)
13. Main courante
14. Plaque d'identification
1
4
13
11
3
10
12
7
2
8
13
2
9
5
4
7
14
8
11
1
3
Trigo S, Trigo T
2019-11
Portée de la livraison
4
EN
FR
NL
2 Portée de la livraison
Les éléments suivants sont compris dans la livraison :
Cadre
Plaques latérales
Roues arrière et avant
Coussin du siège et dossier
Repose-pieds (*)
Outils
Manuel d'utilisation du fauteuil roulant
Accessoires (le cas échéant)
Avant utilisation, vérifiez que tout est inclus et qu'aucun produit n'est endommagé.
Veuillez noter que la configuration de base peut différer dans les différents pays européens.
Prenez contact avec votre revendeur spécialisé.
(*) Fixe pour Trigo S, amovible pour Trigo T.
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
5
EN
FR
NL
3 Montage et réglages
Remarques importantes
Le fauteuil roulant Trigo possède différentes options de configuration et pièces en option.
Lisez le manuel d'utilisation de ce fauteuil roulant.
Veuillez garder à l’esprit les détails techniques et les limites de l'utilisation prévue ; cf. le
manuel d'utilisation.
Pour de plus amples informations, prenez contact avec l'établissement Vermeiren le plus
proche.
3.1 Outils
Pour (dé)monter et régler le fauteuil roulant, les outils suivants sont nécessaires :
Jeu de clés à molette n° 8
Jeu de clés Allen n° 2.5, 3, 4 et 5
Risque de blessures ou de dommages
Le fauteuil roulant doit être (dé)monté et régpar un revendeur spécialisé conformément
aux instructions fournies dans le présent chapitre.
N'utilisez que les pièces et outils décrits dans ce manuel.
Assurez-vous qu'aucune personne aux alentours ne pénètre dans la zone de (dé)montage.
Gardez la zone de (dé)montage propre et ordonnée pour éviter toute chute.
Rassemblez toutes les petites pièces dans une boîte ou un sac.
Lors du (dé)montage et de l'utilisation du fauteuil roulant, assurez-vous de ne coincer aucun
objet ni aucune partie du corps entre les pièces mobiles.
Assurez-vous que toutes les vis sont correctement serrées avant l’utilisation.
ATTENTION
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
6
EN
FR
NL
3.2 L'adaptation du fauteuil à l'utilisateur
3.2.1 Hauteur du siège
Le siège peut être relevé ou abaissé en changeant la position de la roue, le diamètre des roues
avant et celui des roues arrière.
Pour régler la hauteur de la roue arrière :
1. Retirez la roue arrière à l’aide système de déverrouillage rapide.
2. Retirez les deux raccords boulon-écrou (1) du cube de fixation
de la roue arrière (2).
3. Faites glisser le cube de fixation (2) vers le haut/bas dans le
support de roue arrière (3) jusqu’à la hauteur désirée.
4. Serrez le cube de fixation (2) en serrant fermement les deux
raccords boulon-écrou (1).
5. Remontez la roue arrière.
6. Répétez cette opération pour l’autre roue.
Pour régler la hauteur de la roue avant :
1. Retirez les vis M6 (4) des deux côtés de la roue.
2. Faites glisser la roue vers le haut/bas dans la fourche avant (5)
jusqu’à la position désirée.
3. Refixez la roue sur la fourche avant (5) en serrant fermement les
deux vis (4) dans le trou correspondant.
4. Répétez cette opération pour l’autre roue. Assurez-vous que les
deux roues avant et arrière sont bien réglées à la même hauteur.
Pour régler l’angle des roues avant :
1. Retirez le couvercle (6) de la fixation de la roue avant.
2. Desserrez la vis M8.
3. Réglez l'angle de la roue avant en utilisant le dispositif denté (7). La
fixation de la fourche (8) doit être perpendiculaire par rapport au sol.
4. Resserrez fermement la vis M8 et remettez le couvercle en place (6).
5. Répétez cette opération pour l’autre roue. Assurez-vous que les deux roues sont réglées
sous le même angle.
Tableau 1 : Configurations de roues par rapport à la hauteur du siège
HAUTEUR DE SIÈGE AVANT (en mm)
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
3"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
4"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
5"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
6"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Risque de blessures
Tenez compte des configurations de roues avant et arrière pour la hauteur de siège, comme
mentionné dans Tableau 1.
Assurez-vous que les deux roues avant et arrière sont montées dans la même position.
ATTENTION
1
2
3
6
4
8
7
5
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
7
EN
FR
NL
HAUTEUR DE SIÈGE ARRIÈRE (en mm)
315
325
335
345
355
365
375
385
395
405
415
425
435
445
455
465
475
485
495
505
515
18"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
20"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
22"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
24"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
26"
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
3.2.2 Profondeur du siège
La profondeur du siège peut être réglée progressivement:
1. Retirez la roue arrière à l’aide du système de
déverrouillage rapide.
2. À l'intérieur du support de roue arrière (9), desserrez
de quelques tours les deux vis M6 du dessus et les
trois vis M6 du dessous jusqu’à pouvoir retirer le
support.
3. En utilisant les mesures (10) à l’extérieur du cadre de
siège, faites glisser le support de roue arrière (9)
uniformément jusqu’à l’arrière/avant du cadre jusqu’à
obtenir la profondeur désirée.
4. Serrez fermement les cinq vis M6.
5. Répétez l’opération de l’autre côté, en se basant sur les mesures (10) du cadre pour
s’assurer que les deux supports de roue arrière sont réglés à la même profondeur.
3.2.3 Inclination du siège
L'inclinaison du siège peut être réglée en modifiant la configuration des roues avant et arrière.
Voir 3.2.1 pour les instructions sur la façon de modifier la position des roues.
3.2.4 Inclinaison du dossier
Le dossier peut être réglé dans 5 angles différents :
1. Tirez délicatement la sangle arrière (11) jusqu’à ce que le dossier
soit déverrouillé.
2. Retirez la vis extérieure (12) du point d’articulation (13).
3. Retirez le manchon intérieur avec la deuxième vis dans un autre
trou, selon l’angle désiré. Verrouillez la position en resserrant la
vis (12).
4. Répétez l’opération pour le deuxième raccord de dossier.
5. Vérifiez la position en déplaçant le dossier jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé en place par les goupilles d'arrêt. Assurez-vous que les
deux goupilles d'arrêt sont bien serrées dans la même position.
10
9
13
11
12
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
8
EN
FR
NL
3.2.5 Plaque latérale amovible
Profondeur du panneau (16)
1. Desserrez la vis à six pans (14) et retirez la vis à six pans
(15).
2. Faites glisser le panneau latéral (16) vers l'avant/arrière
et resserrez avec la vis à six pans (15) dans l'une des
ouvertures du support. Resserrez les vis à six pans
(14).
3. Répétez l'opération pour l’autre panneau latéral.
Hauteur du panneau (16)
1. Desserrez la vis à six pans (15), retirez la vis à six pans
(14).
2. Faites glisser le panneau latéral (16) vers le haut/bas et
resserrez avec la vis à six pans (14) dans l'une des
ouvertures du support. Resserrez les vis à six pans (15).
3. Répétez l'opération pour l’autre panneau latéral.
Hauteur de la plaque latérale complète (18)
1. Retirez la plaque latérale du fauteuil roulant.
2. Retirez la vis à six pans (17).
3. Placez la vis à six pans dans un autre trou selon la hauteur
désirée (5 positions disponibles).
4. Serrez fermement la vis à six pans.
5. Répétez les réglages au-dessus de la deuxième plaque
latérale.
Assurez-vous que les deux plaques latérales et les panneaux sont réglés à la même hauteur et
profondeur, et qu'ils sont fermement fixés.
3.2.6 Plaque latérale fixe
Profondeur de plaque latérale (22)
1. Desserrez les vis à six pans (19+20+21).
2. Faites glisser la plaque latérale vers l'avant/arrière et
serrez les vis à six pans.
Hauteur de la plaque latérale (22)
1. Retirez les vis à six pans (19+20+21).
2. Déplacez la plaque latérale vers le haut/bas à la
hauteur désirée et resserrez-la avec les vis à six pans
(19+20) dans l'une de ses ouvertures. Remplacez les
vis à six pans 21 en conséquence.
Répétez les réglages ci-dessus pour la deuxième plaque latérale. Assurez-vous que les deux
plaques latérales sont réglées à la même hauteur et profondeur et qu’elles sont bien serrées.
16
17
14
15
21
20
19
22
18
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
9
EN
FR
NL
3.2.7 Réglage de l’angle de carrossage des roues arrière
L’angle de carrossage des roues arrière peut être réglé dans 4 positions (0°, 2°, 4°, 6°) en réglant
l’angle du cube de fixation de la roue arrière dans le support de roue arrière :
1. Retirez la roue arrière à l’aide système de déverrouillage rapide.
2. Retirez les deux raccords boulon-écrou (23) du cube de fixation
de la roue arrière (24).
3. Réglez l’angle du cube de fixation (24) par rapport au support
de roue arrière (25). *
4. Serrez le cube de fixation (24) dans l’angle correct en serrant
fermement les raccords boulon-écrou (23) dans les trous
correspondants.
5. Remontez la roue arrière.
6. Répétez cette opération pour l’autre roue. Assurez-vous que les
deux roues arrière sont réglées sous le même angle de carrossage.
Le cube de fixation est doté de quatre jeux de deux trous d’alignement.
Choisissez le jeu qui correspond à l’angle de carrossage requis comme
indiqué sur l'illustration.
3.2.8 Hauteur de palette repose-pieds
Trigo S (pas de 10 mm)
1. Retirez la vis M6 de l’arrière du repose-pieds (26).
2. Faites glisser la palette repose-pieds (27) vers le haut/bas
dans le tube du cadre avant (28) jusqu'à la hauteur désirée.
Assurez-vous que les trous du tube intérieur et extérieur sont
alignés.
3. Remplacez la vis M6 (26).
4. Répétez cette opération pour l’autre repose-pied. Assurez-
vous que les deux repose-pieds sont réglés à la même
hauteur et qu'ils sont fermement fixés.
Trigo T (en continu)
1. Retirez la vis M6 de l’arrière du repose-pieds (26).
2. Faites glisser la palette repose-pieds (27) vers le haut/bas dans le tube du cadre avant (28)
jusqu'à la hauteur désirée.
3. Remplacez la vis M6 (26).
4. Répétez cette opération pour l’autre repose-pied. Assurez-vous que les deux repose-pieds
sont réglés à la même hauteur et qu'ils sont fermement fixés.
*
27
3
28
26
23
24
25
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
10
EN
FR
NL
3.2.9 Inclinaison du repose-pied
Trigo T (20° par échelons de 5°)
1. Desserrez la vis M6 (29) à l’extérieur de la palette repose-
pieds.
2. Tournez la palette repose-pieds dans l’angle désiré.
L’inclinaison de l’angle est indiquée par des pointillés sur le
dispositif denté.
3. Resserrez fermement la vis M6 (29).
4. Répétez l'opération pour la deuxième palette repose-pied.
Assurez-vous que les deux palettes sont bien fixées.
Trigo S (en continu)
Pour la palette repose-pieds pliable :
1. Dans le bas de la palette repose-pieds, desserrez les deux vis
M6 (30).
2. Tournez la palette repose-pieds jusqu’à obtention de l’angle
désiré.
3. Serrez fermement les 2 vis (30).
Pour l’ouverture de la palette repose-pieds :
1. Sur le tube principal (31), desserrez les vis M6 (32) sur les deux
côtés de la palette repose-pieds.
2. Tournez la palette repose-pieds jusqu’à obtention de l’angle désiré.
3. Resserrez fermement les 2 vis (32).
3.2.10 Profondeur de palette repose-pieds (uniquement pour Trigo S, palette repose-pieds
pliable)
1. Retirez les quatre vis M5 (33) de la palette repose-pieds.
2. Placez la palette repose-pieds vers l'avant/arrière dans
la profondeur désirée (2 positions disponibles).
3. Resserrez fermement les vis M5 (33). Assurez-vous que
la palette repose-pieds est bien serrée.
29
30
33
32
31
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
11
EN
FR
NL
3.2.11 Réglage des freins de stationnement
Suivant le diamètre des roues arrière et leur position, les freins peuvent être réglés en
conséquence. Les instructions suivantes s’appliquent tant aux freins à pousser-tirer qu’aux freins
de sport.
1. Relâchez le frein, voir le manuel d'utilisation.
2. Desserrez les deux vis (34) reliant le frein au cadre.
3. Faites glisser le frein vers l’avant/arrière dans la
fente jusqu'à la position désirée.
4. Resserrez fermement les deux vis.
5. Vérifiez si le frein fonctionne convenablement : la
roue est bloquée, mais le frein peut toujours être
actionné facilement. Si ce n’est pas le cas, répétez
les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le frein soit bien
réglé.
6. Répétez cette opération pour le deuxième frein de
stationnement. Assurez-vous que les deux freins
sont réglés identiquement.
3.3 Changer les pneumatiques
Risque de blessures et de dommages
Assurez-vous que tout l'air est libéré du pneu, avant de le retirer.
Veillez à ne pas coincer des membres, la chambre à air ou d'autres objets entre le pneu et
la jante.
Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées manuellement avant d'utiliser le fauteuil
roulant.
Assurez-vous que la pression est correcte, cf. les indications relatives à la pression sur les
pneus.
Gonflez le pneu à l'aide du matériel adéquat conforme aux réglementations et avec une
indication de pression en « bar ».
Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Vermeiren.
Pour changer le pneu ou la chambre à air, procédez comme suit :
1. Laissez s'échapper l’air de la chambre à air.
2. Insérez un démonte-pneu entre le pneu et la jante.
3. Poussez doucement le démonte-pneu vers le bas. Ceci permet de tirer le pneu sur le bord
de la jante.
4. Déplacez le levier le long de la jante pour faire sortir le pneu.
5. Retirez délicatement le pneu de la jante et retirez la chambre à air.
Placez la courroie de jante en position sur la vanne pneumatique avant de l'insérer
sur la jante. La courroie de jante peut alors être tirée facilement. Vérifiez que les
têtes de rayons sont couvertes (une courroie de jante n’est pas nécessaire dans
le cas d'une jante en plastique).
ATTENTION
34
Trigo S, Trigo T
2019-11
Montage et réglages
12
EN
FR
NL
Tirez le pneu sur le bord de la jante, en commençant derrière la vanne
pneumatique. Gonflez légèrement la chambre à air jusqu’à ce qu’elle soit arrondie
puis placez-la dans le pneu.
Si la chambre à air entre dans le pneu sans aucun pli (en cas de plis, gonflez
légèrement), la partie supérieure du pneu peut alors être pressée délicatement
contre la jante avec les deux mains, en commençant au niveau de la vanne
pneumatique. Poussez légèrement la vanne pneumatique vers l'intérieur puis
retirez-la pour vous assurer que le pneu est bien positionné dans la zone de la
vanne pneumatique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Vermeiren Trigo Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à