Celestron 52334 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12 I FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un télescope d’observation TrailSeeker de Celestron. Nous espérons que ce
télescope d’observation vous donnera des années de satisfaction et de loyaux services. Veuillez lire attentivement les
instructions avant d’utiliser votre télescope d’observation pour vous assurer d’une utilisation adéquate.
Bouchon
d’objectifs
Oculaire Mont Cap Bague d’adaptation
Couverture d’oculaire
Bouton de focalisation
(Général/détaillé)
Sangles de
transport
Bandes Velcro (2) —
(1 de chaque côté)
Bandoulière
Fermetures à
glissière
Fermetures à glissière
Fermetures
à glissière
Bande Velcro
Bande Velcro
Collier de verrouillage
de l’oculaire
Objectif
Pare-soleil
Vis de blocage de rotation du support
de trépied
Support de trépied (rotatif)
Œilleton
Oculaire
FRANÇAIS I 13
AVERTISSEMENT
Ne jamais regarder le soleil pendant l’utilisation de vos télescope
d’observation. Regarder vers le soleil peut causer des lésions oculaires
permanentes.
AVANT L’UTILISATION
Fixez votre télescope d’observation sur un trépied robuste avant
l’observation étant donné que la taille et la puissance du télescope
d’observation nécessite un trépied solide pour la stabilité afin
d’obtenir des images claires et nettes (Fig. 2).
FIXATION DE LOCULAIRE
Pour fixer l’oculaire au télescope d’observation, tournez le collier
de verrouillage de l’oculaire dans le sens antihoraire jusqu’à
ce qu’il soit desserré et retirez le couvercle du support oculaire.
Assurez-vous que le bouchon d’objectifs soit retiré de l’oculaire
et glissez-le dans le support oculaire (Fig. 3a). Lorsque l’oculaire
est complètement logé, tournez le collier de verrouillage dans
le sens horaire pour fixer l’oculaire et le maintenir en place
(Fig. 3b). Ne pas essayer de fixer ou retirer l’oculaire sans avoir
préalablement desserré le collier de verrouillage car cela pourrait
causer des dommages à l’oculaire ou le télescope d’observation.
Fig. 2
Fig. 3b
Fig. 3a
14 I FRANÇAIS
RÉGLAGE DE L’ŒILLETON
Oculaire Zoom et Grand-angulaire
L’oculaire zoom/grand-Angulaire du TrailSeeker dispose d’un œilleton
rotatif pour accueillir les porteurs de lunettes et ceux qui n’en portent
pas (Fig. 4). Si vous ne portez pas de lunettes, tournez l’œilleton à
droite jusqu’à ce qu’il atteigne la position relevée. Si vous portez des
lunettes, assurez-vous que l’œilleton est en position baissée pour
obtenir le champ de vision maximum. L’œilleton peut être réglé dans
des positions entre complètement relevée et complètement abaissée
qui peut mieux convenir à certains utilisateurs.
Oculaire à grand dégagement
L’oculaire à grand dégagement est équipé d’œilletons en caoutchouc
pour le confort des utilisateurs avec et sans lunettes. Si vous ne
portez pas de lunettes, placez simplement votre œil derrière l’œilleton.
Si vous portez des lunettes, vous aurez à retirer les œilletons pour
obtenir le champ de vision maximal. Pour enlever l’œilleton, tirez-le
simplement vers vous et retirez-le de l’oculaire.
CHANGEMENT DU GROSSISSEMENT (OCULAIRE ZOOM)
Pour modifier le grossissement de l’oculaire zoom, il suffit de tourner
l’oculaire vers la gauche pour augmenter le grossissement et vers
la droite pour diminuer le grossissement (Fig. 5). Lors de la
modification du grossissement, le télescope devra être refocalisé.
Le plus grand champ de vision et les plus brillantes images seront
toujours atteintes avec le grossissement le plus faible.
Fig. 4
Fig. 5
FRANÇAIS I 15
MISE AU POINT
Pour vous assurer d’une image nette, la mise au point du télescope
d’observation doit être effectuée. Le TrailSeeker dispose d’un système
de focalisation double qui inclut une focalisation générale et détaillée
(Fig. 6). Pour la mise au point du télescope d’observation, faites tourner
lentement le bouton de focalisation général (coarse) jusqu’à ce que
l’image dans l’oculaire soit claire et nette. Pour le réglage détaillé, faites
tourner lentement le bouton de focalisation détaillé (fine) (situé en
face du bouton de focalisation général) jusqu’à ce que l’image dans
l’oculaire soit claire et nette. Lorsque le bouton de focalisation ne
tourne plus, faites tourner le bouton dans le sens inverse.
SUPPORT DE TRÉPIED ROTATIF
Le TrailSeeker dispose d’un support de trépied rotatif qui pivote
complètement à 360° et permet à l’oculaire d’être réglé dans une
position de visionnement. Pour modifier la position de l’oculaire,
desserrez la vis de verrouillage située sur le support de trépied et
tournez le télescope à la position souhaitée (Fig. 7). Serrez la
vis de blocage et regardez à travers l’oculaire.
PARE-SOLEIL
Le pare-soleil du TrailSeeker glissera vers l’extérieur du corps pour
protéger l’objectif contre la pluie ou afin d’éviter que des reflets
indésirables pénètrent dans le télescope d’observation et dégradent
ainsi votre image (Fig. 8).
Bouton de focalisation
général (coarse)
Bouton de focalisation
détaillé (fine)
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7
Vis de blocage
16 I FRANÇAIS
OCULAIRES OFFERTS EN OPTION
Celestron offre deux oculaires de grossissement fixe qui sont conçus
pour être utilisés avec les télescopes d’observation de la série
TrailSeeker; le 82001 et le 82002. Le 82001 est un oculaire grand-
angulaire et le 82002 est un oculaire à grand dégagement. En plus
de ces oculaires le TrailSeeker est conçu pour utiliser les oculaires
astronomiques standard 1,25 po. Celestron offre un grand choix
d’oculaires astronomiques de 1,25 po à utiliser sur votre télescope
d’observation pour obtenir des grossissements plus élevés, des champs
de vision élargis, etc.
ÉTUI DE TRANSPORT INCORPO
Les télescopes d’observation de la série TrailSeeker sont dotés d’un
étui de transport incorporé qui protège votre télescope des chocs,
rayures et éléments. La fermeture à glissière au bas de l’étui vous
permet de fixer votre télescope à un trépied sans le retirer de l’étui et
les fermetures à glissière à l’avant et arrière vous permettent de voir au
travers de votre télescope alors qu’il est toujours dans son étui. Lorsque
les fermetures à glissière des rabats avant et arrière sont ouvertes,
l’objectif et l’oculaire sont exposés. Les rabats sont repliés et sont tenus
à l’écart à l’aide de bandes Velcro pour les empêcher d’interférer avec
votre vue et pour vous permettre d’accéder aux molettes de mise au
point et à la vis de verrouillage du support de trépied. L’étui est doté
de sangles de transport intégrées et d’une bandoulière amovible pour
transporter facilement votre télescope lorsqu’il est dans l’étui.
Fig. 10
Fig. 9
FRANÇAIS I 17
PLATEAU D’ÉQUILIBRAGE (POUR LE MODÈLE 100 MM)
Le télescope d’observation TrailSeeker 100 mm est livré
avec une plaque d’équilibrage pour équilibrer correctement
le télescope d’observation lorsqu’il est fixé sur un trépied
(Fig. 11). Pour utiliser la plaque d’équilibrage, la fixer sur la
vis de fixation de ¼ po-20 à l’aide du trou fileté de ¼ po-20
situé sur la partie inférieure de la plaque. Fixez le télescope
d’observation à la plaque d’équilibrage en utilisant la vis de
fixation de ¼ po-20 située sur la partie supérieure de la
plaque et la visser dans le télescope d’observation aussi loin
que possible. Faites glisser le télescope d’observation le
long de la partie fendue de la plaque jusqu’à ce que le télescope d’observation soit en équilibre sur le trépied. Serrez
la
bague de verrouillage pour maintenir le télescope d’observation
dans la position désirée.
DIGISCOPIE
Les télescopes d’observation TrailSeeker peuvent être utilisés pour la digiscopie avec les appareils reflex et appareils
photo numériques compacts. Veuillez noter que ce ne sont pas toutes les appareils photo qui sont compatibles pour la
digiscopie et qu’avec certains appareils photo du vignettage (une image circulaire entourée de noir) se produira. Les
appareils photo compacts avec un zoom optique de 3x ou 4x ont tendance à être le plus compatibles avec le moins de
vignettage. Avec l’utilisation d’un oculaire zoom, les photos seront plus nettes et plus brillantes lorsque l’oculaire est réglé
avec le grossissement le plus faible.
Fig. 11
Vis de montage
¼ po-20
Trou fileté
(non illustré)
¼ po-20
Bague de
verrouillage
Vis de fixation
18 I FRANÇAIS
PHOTOGRAPHIE AVEC APPAREIL PHOTO REFLEX (SLR)
Pour utiliser un appareil photo reflex et votre télescope d’observation pour la
photographie, vous allez photographier à travers l’oculaire alors qu’il est attaché au
télescope d’observation. Pour éviter d’endommager le télescope d’observation,
l’oculaire ou la caméra, assurez-vous que le collier de verrouillage de l’oculaire
est fi solidement pendant chaque étape du réglage.
1. Retirez l’œilleton de l’oculaire zoom/grand-angulaire. L’œilleton vers le bas,
tournez-le dans le sens antihoraire pour l’enlever de l’oculaire. Cela exposera
les filets sous l’œilleton (Fig. 12a).
Remarque : Tirez simplement sur l’œilleton en caoutchouc hors de l’oculaire à grand dégagement pour exposer
le filetage.
2. Enfilez l’anneau adaptateur en T bague d’adaptation inclus dans les filets
exposés sur zoom/grand-angulaire l’oculaire à l’étape 1 ci-dessus (Fig. 12b).
Remarque : La bague d’adaptation en T n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez l’oculaire à grand dégagement.
3. Enfilez un anneau en T facultatif pour votre marque et modèle de caméra sur
l’anneau adaptateur en T (Fig. 12c).
Remarque : Lorsque vous utilisez l’oculaire à grand dégagement, vissez la bague en T directement sur le filetage de
l’oculaire.
4. Fixez votre caméra reflex à l’anneau en T (Fig. 12d).
Les télescopes d’observation TrailSeeker ont des ouvertures fixes et par le fait
même des rapports/f fixes. Pour obtenir l’exposition adéquate pour vos photos,
vous devez définir la vitesse d’obturation en conséquence. La plupart des appareils
photo offrent une fonction de posemètre qui vous permettra de déterminer si votre
image est sous-exposée ou surexposée. Consultez le manuel de votre appareil
photo pour des informations spécifiques sur les posemètres, le changement des
vitesses d’obturation et d’autres paramètres.
Fig. 12a
Fig. 12b
Fig. 12c
Fig. 12d
FRANÇAIS I 19
PHOTOGRAPHIE AVEC APPAREIL PHOTO COMPACT (POINT-AND-SHOOT)
Une variété d’appareils photo compacts peuvent être utilisés
pour effectuer de la digiscopie avec les télescopes d’observation
TrailSeeker en utilisant l’adaptateur universel de caméra (#93626)
offert par Celestron (Fig. 13). Cet adaptateur se fixe à l’oculaire du
télescope d’observation et permet à la lentille de la caméra d’être
centrée derrière l’oculaire. Veuillez remarquer que ce ne sont pas
tous les appareils qui sont compatibles avec cet adaptateur, car il
n’y a pas assez de réglages pour centrer la lentille derrière l’oculaire
lorsque la position de la lentille est trop basse dans le boîtier de
l’appareil ou lorsque l’appareil n’est pas à une hauteur appropriée.
ÉTANCHE/ANTIBUÉE
Les télescopes d’observation de la série TrailSeeker sont étanches et remplis d’azote sec pour éviter toute buée à l’intérieur
du boîtier.
ENTRETIEN ET RANGEMENT
Votre télescope d’observation Celestron vous fournira des années de service fiable s’il est bien entretenu et entreposé
correctement.
1. Protégez votre télescope d’observation de tout impact et ne forcez pas toute pièce en mouvement u-delà de sa limite.
2. Protégez l’optique de votre télescope d’observation en mettant tous les bouchons d’objectif en place lorsque vous ne
l’utilisez pas.
3. Entreposez votre télescope d’observation dans un endroit frais et sec si possible.
4. Lors de l’entreposage pendant une période prolongée de temps, placez le télescope d’observation dans un sac en
plastique ou un récipient hermétique avec déshydratant.
5. Ne pas laisser le télescope d’observation dans une voiture lors d’une journée chaude et ensoleillée ou à proximité
de tout ce qui génère de la chaleur car cela pourrait causer des dommages.
6. Nettoyez toute poussière, saleté ou eau qui peut s’accumuler sur le télescope d’observation ou à l’intérieur de pièces
en mouvement dès que possible afin d’éviter tout dommage imprévu.
Fig. 13
20 I FRANÇAIS
Pour connaître les spécifications complètes et informations sur le produit :
www.celestron.com • ©2013 Celestron • Tous droits réservés.
2835 Columbia Street Torrance, CA 90503 É.-U. • Téléphone: 800,421,9649 • Imprimé en Chine 1213
NETTOYAGE
Les nettoyage approprié des lentilles est essentiel au maintien de l’intégrité optique de votre télescope d’observation. Des lentilles
sales diminuent la quantité de lumière transmise à travers le télescope d’observation et votre expérience de visionnement.
1. Enlevez toute poussière des lentilles avec une brosse à lentilles souples ou aérosol d’air pressurisé.
2. Retirez toute empreinte, tache ou bavure de la surface de la lentille avec un tissu doux de nettoyage de
lentilles en frottant d’un mouvement circulaire. Commencez au milieu de la lentille en vous dirigeant
lentement vers les bords. Soufflez légèrement sur l’objectif afin de fournir de l’humidité si nécessaire.
3. Pour un nettoyage plus en profondeur, nous recommandons l’utilisation d’une trousse de nettoyage de
lentilles/optique disponible dans la plupart des boutiques de photos ou des magasins optiques. Suivez
les instructions fournies avec la trousse de nettoyage pour de meilleurs résultats.
SERVICE ET RÉPARATION
Si des problèmes de garantie survenaient ou des réparations s’avéraient nécessaires, contactez le département de service à la
clientèle de Celestron si vous résidez aux États-Unis ou au Canada. Si vous habitez à l’extérieur de ces pays, veuillez contacter le
revendeur où vous avez acheté votre télescope d’observation ou le distributeur Celestron de votre pays. Vous trouverez une liste
de nos distributeurs sur notre site Web.
GARANTIE
Votre télescope d’observation est couvert par la garantie à vie limitée Celestron. Celestron garantit que ce télescope d’observation
est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour la durée de vie utile de celui-ci pour le propriétaire original. Celestron
réparera ou remplacera le télescope d’observation qui, après inspection par Celestron, présente des défauts de matériaux ou de
fabrication et dans les définitions des limites décrites ci-dessous. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait l’objet d’abus,
de mauvaise utilisation, qui sont physiquement endommagés, altérés ou n’avaient pas reçu les autorisations nécessaires pour les
réparations ou les modifications. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une usure normale et d’autres conditions.
Cette garantie est valable pour les clients aux États-Unis d’Amérique et au Canada qui ont acheté leur télescope d’observation chez
un revendeur Celestron agréé aux États-Unis ou au Canada. Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou au Canada,
veuillez contacter votre distributeur local de Celestron ou revendeur agréé pour toute information de garantie applicable. Des
informations additionnelles de garantie et de détails d’admissibilité se trouvent sur le site Web de Celestron.
Les télescopes d’observation Celestron sont conçus et destinés pour les personnes de 14 ans et plus.
La conception des produits et les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Celestron 52334 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à