Epson GT-2500 Une information important

Taper
Une information important

Ce manuel convient également à

Epson GT-2500/GT-2500 Plus
Notices and Warranty
Avis et garantie
Avisos y garantía
This booklet contains system requirements, safety information, compliance
statements, specifications, and your Epson America, Inc. Limited Warranty. . . . . . . . . . . . page 2
Le présent document présente les exigences système, les consignes de sécurité,
les déclarations de conformité et les caractéristiques techniques, ainsi que la
Garantie limitée d’Epson America, Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9
El presente folleto contiene información sobre requerimientos del sistema,
seguridad, declaraciones de cumplimientos, especificaciones técnicas y su
Garantía limitada de Epson América, Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 16
CPD-21598
®
9
Exigences système Windows
Pour utiliser votre scanner et ses logiciels, votre système doit avoir :
Ordinateur compatible IBM
®
avec un processeur Pentium
®
II (ou équivalent) ou
plus rapide
Microsoft
®
Windows
®
98SE (préinstallé), Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP
(préinstallé ou actualisé à partir d’une version préinstallée de Windows 98SE/2000/Me)
Au moins 128 Mo de RAM (256 Mo recommandés)
Au moins 500 Mo d’espace libre sur le disque dur pour l’installation des logiciels
Lecteur CD-ROM ou DVD (vitesse 4× ou plus rapide)
Port USB intégré
USB 2.0 : L’utilisation d’un pilote hôte USB 2.0 est nécessaire.
USB 1.1 : L’interface USB doit être utilisée en mode pleine vitesse.
Moniteur SVGA ou supérieur, résolution écran de 800 × 600 ou plus avec couleur 16 bits
(High Color) (couleur 24 bits TruColor recommandée)
Remarque : La reproduction des couleurs et des tons dépend des capacités d’affichage de
votre système, notamment de la carte vidéo, du moniteur et des logiciels. Vous trouverez
les détails dans la documentation de votre système.
Exigences système Macintosh
Pour utiliser votre scanner et ses logiciels, votre système doit avoir :
Ordinateur Apple
®
Macintosh
®
(G3, G4, G5 ou iMac ) tournant sur Mac
®
OS X 10.2.x ou
version ultérieure; ou iMac, MacBook Pro ou Mac mini avec processeur Intel
®
Core Duo
ou Solo tournant sur Mac OS X 10.4.4 ou version ultérieure
Remarque : Le changement rapide de compte utilisateur (Fast User Switching) n’est pas
pris en charge sous Mac OS X 10.3.
Au moins 128 Mo de RAM (256 Mo recommandés)
Au moins 500 Mo d’espace libre sur le disque dur pour l’installation des logiciels
Lecteur CD-ROM ou DVD (vitesse 4× ou plus rapide)
Port USB intégré
Moniteur SVGA ou supérieur, résolution écran de 800 × 600 ou plus avec couleur 16 bits
(High Color) (couleur 24 bits TruColor recommandée)
Remarque : La reproduction des couleurs et des tons dépend des capacités d’affichage de
votre système, notamment de la carte vidéo, du moniteur et des logiciels. Vous trouverez
les détails dans la documentation de votre système.
MC
MC
Français
10
Consignes de sécurité importantes
Lisez toutes ces directives et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Observez
toutes les directives et tous les avertissements indiqués sur le scanner.
Mise en garde : Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA soit conforme aux normes de
sécurité locales en vigueur.
Installez le scanner suffisamment près de l’ordinateur pour permettre le raccordement facile du
câble d’interface. Évitez de placer ou de ranger le scanner ou l’adaptateur CA à proximité d’eau
ou à l’extérieur, ou près d’une source de chaleur, de poussière ou de saleté excessives. Ne
conservez pas les dispositifs dans un endroit soumis à des chocs ou à des vibrations ni à des
températures ou des taux d’humidité élevés et n’exposez-les pas à la lumière directe du soleil, à
des éclairages intenses ou à des changements brusques de température ou d’humidité. Ne
manipulez pas le scanner ni l’adaptateur lorsque vos mains sont humides.
Lorsque vous raccordez le scanner à un ordinateur ou un autre dispositif au moyen d’un câble,
assurez-vous de bien orienter les connecteurs. Les connecteurs ne peuvent se brancher que
d’une seule façon. Le branchement incorrect des connecteurs du câble risque d’endommager
les deux dispositifs.
Installez le scanner et l’adaptateur CA près d’une prise de courant où le cordon d’alimentation
peut être débranché facilement.
Les cordons d’alimentation doivent être protégés contre l’abrasion, les entailles, les
enroulements et les torsions. Ne posez pas d’objets sur le cordon ou l’adaptateur CA et ne les
placez pas de telle sorte que l’on puisse passer ou marcher dessus. Veillez tout particulièrement
à ce que les extrémités du cordon aux points d’entrée et de sortie du transformateur restent
bien droites.
N’utilisez que le modèle d’adaptateur CA accompagnant votre scanner (A371B/A311E).
L’emploi de tout autre adaptateur présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessure.
L’adaptateur CA a été conçu pour être utilisé avec le scanner qu’il accompagne. Ne tentez pas
de l’utiliser avec d’autres dispositifs électroniques, à moins d’indication contraire.
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur CA et
alimentez toujours le scanner directement à partir d’une prise de courant domestique standard
en veillant à utiliser un cordon d’alimentation CA qui répond aux normes de sécurité locales
en vigueur.
Évitez d’utiliser des prises se trouvant sur le même circuit qu’un photocopieur ou qu’un
système d’aération qui s’éteint et se rallume à intervalles réguliers.
Si vous utilisez une rallonge avec le scanner, veillez à ce que l’intensité nominale totale des
dispositifs branchés sur la rallonge ne dépasse pas la capacité nominale totale de la rallonge.
Assurez-vous également que l’intensité nominale totale de tous les dispositifs branchés dans la
prise murale ne dépasse pas la capacité nominale de cette dernière. Ne surchargez pas les prises
de courant.
Ne démontez ni ne modifiez jamais le scanner, ladaptateur CA, le cordon dalimentation ou le
lecteur de transparents et ne tentez pas de les réparer vous-même.
11
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures au risque de toucher des points de haute tension
ou de court-circuiter des pièces. Faites très attention aux risques de chocs électriques.
Ne vaporisez pas de produits en aérosol contenant des gas inflammables à l’intérieur du
scanner ni à proximité de ce dernier. Cela pose un risque d’incendie.
Débranchez le scanner et l’adaptateur CA avant le nettoyage. Nettoyez le scanner avec un
chiffon humide seulement. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquide ou en aérosol. Ne
déversez pas de liquide directement sur la vitre d’exposition.
Débranchez le scanner et l’adaptateur CA et adressez-vous à un technicien agréé dans les cas
suivants : la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé; une substance liquide s’est
infiltrée dans le scanner ou l’adaptateur CA; le scanner ou l’adaptateur CA est tombé ou son
boîtier a été endommagé; le scanner ou l’adaptateur CA ne fonctionne pas correctement ou
son rendement est en baisse. (Ne réglez pas les commandes qui ne figurent pas dans les
directives de fonctionnement.)
Si vous n’utilisez pas le scanner pendant de longues périodes, n’oubliez pas de débrancher
l’adaptateur CA de la prise de courant.
Ce produit contient une (des) lampe (s) contenant du mercure. Consultez la
réglementation locale ou provinciale concernant l’élimination ou le recyclage. Ne pas mettre
au rebut.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Type de scanner À plat, couleur
Dispositif photoélectrique Capteur de lignes CCD couleur
Pixels effectifs 10 200 × 14 040 pixels
Dimensions des documents À plat : 216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pouces) Formats A4
CAD : 216 × 356 mm (8,5 × 14 pouces)
Introduction du papier (CAD) Chargement face vers le haut
Sortie du papier (CAD) Éjection face vers le bas
Capacité de chargement
(CAD)
50 feuilles de papier de 75 g/m
2
Épaisseur maximale totale inférieure à 5 mm (0,2 po)
Types de papier Papier ordinaire, papier fin, papier pour chèques et
papier recyclé
Résolution de numérisation 1 200 ppp (numérisation principale)
1 200 ppp avec micro contrôle du déplacement (Micro Step
Drive ) (numérisation secondaire)
Résolution de sortie 50 à 4 800, 7 200 et 9 600 ppp
(50 à 9 600 ppp par pas de 1 ppp)
Vitesse de numérisation 300 ppp (noir et blanc) : 0,4 msec par ligne
300 ppp (couleur) : 1,2 msec par ligne
Données d’image 16 bits par pixel par couleur interne
16 bits par pixel par couleur externe (maximum)
MC
12
Interface Un port USB
Un logement pour carte réseau offerte en option
Source lumineuse Diode électroluminescente infrarouge avec lampe fluorescente
à cathode froide
Caractéristiques mécaniques
Dimensions Largeur : 468 mm (18,4 po)
Profondeur : 395 mm (15,6 po)
Hauteur : 200 mm (7,9 po)
Poids Environ 10 kg (22 lb)
Caractéristiques électriques
Scanner
Tension d’entrée* 24,0 à 26,4 V CC
Tension nominale 24 V CC
Intensité nominale 1,4 A
Consommation d’électricité Fonctionnement : 43 W
Mode d’attente : 15 W
Mode veille : 5 W
Adaptateur CA
Modèle 100 – 120 V (A371B) Modèle 220 – 240 V (A311E)
Tension d’entrée nominale* 100 à 120 V CC
220 à 240 V CC
Courant d’entrée nominal 0,8 A
0,4 A
Fréquence nominale 50 à 60 Hz
Tension de sortie nominale 24 V CC
Courant de sortie nominal 1,4 A
* Voyez l’étiquette sur l’adaptateur CA ou au dos du scanner pour connaître la tension.
Conditions ambiantes
Température Fonctionnement : 5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Lors de la numérisation avec le CAD : 10 à 32 °C (50 à 90 °F)
Stockage :
25 à 60 °C (13 à 140 °F)
Humidité (sans
condensation)
Fonctionnement : 10 à 80 %, sans condensation
Lors de la numérisation avec le CAD : 20 à 80 %
Stockage : 10 à 85 %, sans condensation
Conditions de
fonctionnement
Utilisation normale à domicile ou au bureau. Évitez la poussière,
la lumière directe du soleil et les éclairages intenses.
Interface USB
Type d’interface Spécification USB (Universal Serial Bus), révision 2,0*
Norme électrique Modes pleine vitesse (12 Mbit/s) et haute vitesse (480 Mbit/s)
de la Spécification USB, révision 2,0
Type de connecteur Un port de type B
*USB 2.0 est compatible avec USB 1.1
13
Déclaration de conformité avec la FCC
Pour les utilisateurs aux États-Unis
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils
numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations
résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux directives, il peut brouiller les ondes radio ou télévision.
Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous
pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous encourageons à prendre
l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur.
Demandez conseil auprès du revendeur de l’appareil ou d’un technicien radio/télévision
expérimenté.
AVERTISSEMENT : Le branchement d’un câble d’interface non blindé à ce matériel entraînera
l’annulation de l’homologation FCC de cet appareil et risque d’engendrer des interférences
dépassant les limites établies par la FCC pour ce matériel. Il incombe à l’utilisateur de se procurer
et d’utiliser un câble d’interface blindé avec cet appareil. Si le matériel est doté de plusieurs
connecteurs d’interface, évitez de connecter des câbles à des interfaces inutilisées. Toute
modification non expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission d’utilisation
du matériel.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du glement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Interface option
Type de connecteur 50 broches
Tension de sortie 24,0 à 26,4 V CC, 4,75 à 5,25 V CC
Option prise en charge Carte réseau Network Image Express
Normes et homologations
Scanner
CEM CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Classe B
FCC Part 15 Subpart B class B
Adaptateur CA (tous les modèles)
Sécurité CAN/CSA C22.2 N
o
60950-1
UL 60950-1
CEM CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Classe B
FCC Part 15 Subpart B class B
14
Déclaration de conformité
Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15 régissant les ordinateurs personnels et périphériques de classe
B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec les ordinateurs
personnels de classe B :
Nous : Epson America, Inc.
Située à : MS 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806-2469
Téléphone : (562) 290-5254
Déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié dans la présente est
conforme à la norme 47CFR, parties 2 et 15 des règles FCC régissant les dispositifs numériques de
classe B. Chaque produit commercialisé est identique à l’appareil représentatif essayé et jugé
conforme aux normes. Les dossiers tenus indiquent que l’équipement produit se situe dans les
limites acceptables, du fait de la production en quantité et des essais réalisés sur une base statistique,
en conformité avec le règlement 47CFR, alinéa 2.909. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) cet
appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Nom commercial : Epson
Type de produit : Scanner d’images couleur
Modèle : J211A
Garantie limitée d’Epson America, Inc.
Ce qui est couvert : Epson America, Inc. («Epson») garantit à l’acheteur au détail d’origine que le
produit Epson accompagnant la présente garantie limitée, s’il est acheté neuf et utilisé aux
États-Unis ou au Canada, sera exempt de défauts de fabrication et de vices de matériau pour une
période d’un an à compter de la date d’achat d’origine. Pour toute intervention au titre de la
garantie, vous devez présenter la preuve de la date d’achat d’origine.
Ce qu’Epson fera pour remédier aux problèmes : Si votre produit Epson se révèle défectueux pendant
la période de garantie, veuillez apporter le produit dans son emballage d’origine ou un emballage
équivalent, accompagné d’une preuve de la date d’achat d’origine, à votre revendeur Epson ou au
centre après-vente Epson. C’est à vous qu’il appartient de régler tous les frais d’acheminement
(expédition, assurance, délais de livraison) du produit à l’atelier de réparation. Epson peut, à son
choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux sur la base d’un échange, sans frais de pièces ou
de main-d’œuvre. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou
d’une pièce, l’élément remplacé devient propriété d’Epson. L’unité de remplacement pourra être
neuve ou remise à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au choix d’Epson, pourra être un
autre modèle de même type et qualité. La responsabilité d’Epson pour le remplacement du produit
couvert ne pourra dépasser le prix d’achat au détail d’origine du produit. Les produits ou pièces
d’échange ou de remplacement sont couverts pour la période de garantie restante du produit
couvert par cette garantie limitée.
15
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie : La présente garantie ne s’applique pas aux produits remis
à neuf ou reconditionnés et n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada pour l’utilisation normale
du produit. Elle ne s’applique pas aux dommages subis par le produit Epson du fait de l’utilisation
de pièces ou fournitures non fabriquées, distribuées ou homologuées par Epson. Cette garantie
n’est pas transférable. Sont notamment exclus de la garantie les pièces, composants ou
périphériques fabriqués par des tiers et ajoutés au produit Epson après son expédition par Epson,
comme par exemple des cartes, microcircuits ou composants ajoutés par le revendeur. Epson ne
sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson,
le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de l’unité, ou si le produit n’est pas
correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement du fait d’une mauvaise utilisation,
d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du
transport, de dommages causés par un incendie, une inondation, la foudre, une surtension
électrique, des problèmes de logiciel, une interaction avec des produits de marque autre qu’Epson,
ou d’une intervention effectuée par un tiers autre qu’unparateur Epson agréé. Si une anomalie
déclarée ne peut être identifiée ou reproduite en atelier, les frais engagés seront à votre charge.
CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN
PARTICULIÈRE. CERTAINES LOIS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES
GARANTIES IMPLICITES. SI CES LOIS S’APPLIQUENT À VOUS, TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE
GARANTIE DÉFINIE CI-DESSUS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE
DÉCLARATION OU GARANTIE FAITE PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ
EST NULLE. EN CAS D’ÉCHEC DES RECOURS SUSMENTIONNÉS, LA
RESPONSABILITÉ COMPLÈTE D’EPSON SE LIMITE À UN REMBOURSEMENT DU
PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT EPSON COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DANS CETTE GARANTIE ÉCRITE, NI
EPSON AMERICA INC. NI SES FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES
RESPONSABLES EN CAS DE PERTE, GÊNE OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES
DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE
L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT EPSON,
QUE CE SOIT À LA SUITE DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D’UNE AUTRE
THÉORIE JURIDIQUE.
Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.
Certains territoires n’autorisant pas les limitations qui s’appliquent à la durée d’une garantie
implicite, et d’autres n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages, il est possible que
les limitations et exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des
droits juridiques spéciaux qui sont susceptibles de varier d’un territoire à l’autre.
Pour obtenir les coordonnées du revendeur agréé Epson le plus proche, visitez notre site Web à
l’adresse : www.epson.com. Pour obtenir les coordonnées du centre après-vente Epson le plus
proche, visitez http://support.epson.com. Vous pouvez également appeler Epson Connection
MS
au
(562) 276-4382 (É.-U.) ou au (905) 709-3839 (Canada). Ou encore, écrivez-nous à : Epson
America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012, É.-U.
25
Trademarks
Epson is a registered trademark of Seiko Epson Corporation. Micro Step Drive is a trademark and Epson
Connection is a service mark of Epson America, Inc.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of
their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Marques de commerce
Epson est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Micro Step Drive est une marque de commerce et
Epson Connection est une marque de service d’Epson America, Inc.
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous
les droits associés à ces marques.
Marcas comerciales
Epson es una marca registrada de Seiko Epson Corporation. Micro Step Drive es una marca comercial de Epson
America, Inc.
Aviso general: en este manual aparecen, con fines de identificación, nombres de otros productos que pueden ser
marcas registradas de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre ellos.
© 2006 Epson America, Inc. 3/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Epson GT-2500 Une information important

Taper
Une information important
Ce manuel convient également à