Renkforce 1289331 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
difier la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
Le produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants ! Danger
de mort par électrocution !
Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le chapit-
re « Caractéristiques techniques »). Ne jamais tenter de faire fonctionner
le produit sous une autre tension, car cela le détruirait.
Le produit appartient à la classe de protection II.
L‘installation doit prévoir un dispositif de séparation de la tension
d‘alimentation réseau sur tous les pôles (par exemple disjoncteur diffé-
rentiel).
Le produit n’est conçu que pour être monté et pour fonctionner dans des
locaux secs et fermés à l’intérieur. Il ne doit pas être humide ou mouillé,
danger de mort par électrocution !
Le produit ne doit être monté et utilisé qu’en position stationnaire.
Ne pas utiliser l’interrupteur dans des locaux ou dans des conditions défa-
vorables où il y a risque de présence de gaz, de vapeurs ou de poussière
inflammables ! Risque d’explosion !
L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux ray-
ons du soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil
doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire.
Faire contrôler le produit ensuite par un spécialiste.
Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- le produit est visiblement endommagé
- le produit ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement (lumi-
ère vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles,
décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- le produit a été stocké durant une période prolongée dans des condi-
tions défavorables ou
- lorsqu’il a subi de sévères contraintes liées au transport
Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait cons-
tituer un jouet dangereux pour les enfants.
Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions
de prévention des accidents de la fédération des syndicats profession-
nels pour les installations et matériels électriques !
Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel
d’utilisation, veuillez vous adresser à un spécialiste.
Préparations pour le montage
L’installation de l’interrupteur doit être effectuée exclusivement par un
technicien spécialisé connaissant parfaitement les prescriptions spéci-
fiques en vigueur (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation re-
présente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour
autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissan-
ces spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Important :
Montez l’interrupteur uniquement sur un support stable. De par son type de const-
ruction spécial à deux clips de retenue, l’interrupteur ne peut être monté que sur un
plafond suspendu ou sur un mur léger (par ex. placoplâtre ou autre).
Un flan rond avec un diamètre de 63 mm est nécessaire pour le montage.
Montez l’interrupteur de façon à ce qu’il soit hors de portée des enfants.
Le produit doit uniquement être installé lorsque qu’il est hors tension.
Mettre l’alimentation électrique hors tension en retirant le fusible et en déconnec-
tant le coupe-circuit automatique. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de
manière intempestive, mettez p. ex. un signal de danger.
Débranchez en plus le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le câble
d‘alimentation par le réseau soit coupé de la tension d‘alimentation sur tous les
pôles.
Contrôlez la mise hors tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de
mesure approprié.
L’identification d’un objet en mouvement se base sur les différences de rayonne-
ments de chaleur de l’objet avec l’arrière-plan (environnement).
Afin de garantir une identification optimale du mouvement, le détecteur de mou-
vement doit être placé de sorte à ce que l’objet à détecter ne se dirige pas vers le
détecteur, mais y passe de gauche à droite ou vice versa. Tenez compte de ceci
pendant le montage du produit.
La portée de l’identification par le capteur PIR dans le détecteur de mouvement est
d’env. 6 m. Plus la distance de la zone à surveiller est grande, plus l’objet doit être
grand pour que ses différences de rayonnement soient identifiées.
Par ailleurs : Par hautes températures ambiantes (par ex. une journée chaude d’été)
la portée baisse, car la différence de température est plus petite.
F
Mode d‘emploi
Installation pour plafond détecteur de
mouvement 360°
N° de commande 1289331
N° de commande 1296307
Utilisation conforme
Le détecteur de mouvement PIR intégré dans l’interrupteur réagit aux changements
de température dans la zone de détection, par ex. quand une personne, un animal ou
une voiture y pénètre.
L’interrupteur détecteur de mouvement sert à surveiller des zones d’entrée, des es-
caliers ou autres.
Une lumière ou un autre consommateur peut par exemple être visé via la sortie de
l’interrupteur détecteur de mouvement. Tenez compte de la section suivante « Carac-
téristiques techniques ».
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil.
De plus, elle s’accompagne de dangers tels que courts-circuits, incendies, électrocu-
tions, etc. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé !
Respecter impérativement les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation. Lire
attentivement le manuel d’utilisation, le conserver.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les
noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi
sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
Interrupteur détecteur de mouvement
Mode d‘emploi
Explications des symboles, inscriptions
Ce symbole est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex,
par une décharge électrique.
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dan-
gers particuliers lors du maniement, du service et de l’utilisation.
Un symbole de la « flèche » précède des conseils et consignes d’utilisation
particuliers.
Ce produit n’est homologué que pour le montage et l’utilisation en intérieur
dans des pièces sèches non humides.
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de
l’appareil, elles contiennent des consignes importantes pour le montage et
l’utilisation.
Tout dommage résultant du non-respect de ce manuel d’utilisation entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non con-
forme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de
sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Attention !
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spé-
cialisé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions
spécifiques (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation re-
présente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour
autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissan-
ces spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Description du produit, composantes
3
1 12
4
5 6
1 Clips de retenue pour le montage en plafond
2 Réducteur de tension pour câble de raccordement
3 Revêtement transparent, amovible
4 Bornes à vis pour tension de secteur et consommateur
5 Bouton rotatif « TIME » pour réglage du temps de commutation
6 Bouton rotatif « LUX » pour réglage du seuil de luminosité
Montage
Tenir compte des informations dans le chapitre « Préparations pour le mon-
tage » !
Retirer le revêtement transparent (3), en le comprimant précautionneusement à
gauche et à droite, pour que les clips ne s’enlèvent pas du boîtier de l’interrupteur.
Retirer les deux vis du réducteur de tension (2).
Relier la distribution d’alimentation et le câble au consommateur à l’aide des bornes
à vis (4). L’affection des connexions est spécifiée devant les bornes à vis :
L
= Phase (sur l’image de droite « L »)
L
N
A
N = Conducteur neutre
A
= Sortie de commutation (sur l’image de
droite « A »)
Tenir compte de l’exemple de connexion à côté.
Veiller à ne pas isoler les câbles sur une trop
grande longueur.
Visser la distribution d’alimentation sur le câble.
Remettre le revêtement transparent en place, respecter l’orientation exacte. Les
deux clips du revêtement doivent s’enclencher dans le boîtier de l’interrupteur.
N’utiliser l’interrupteur qu’avec un revêtement transparent placé correcte-
ment !
Régler les deux boutons rotatifs « TIME » et « LUX », observer le paragraphe « Fonc-
tion et réglage de l’interrupteur » plus loin dans ce mode d’emploi.
Plier les deux clips de retenue ensemble et les mettre dans le flan du plafond. Pous-
ser l’interrupteur dans le flan du plafond/du mur jusqu’à ce que les deux clips de
retenue soient fixés.
Fonctionnement et réglage d’interrupteur détecteur de
mouvement
Le détecteur de mouvement PIR intégré dans l’interrupteur réagit aux changements
de température dans la zone de détection, par ex. quand une personne, un animal ou
une voiture y pénètre, et dont la température est différente de l’air ambiant.
Après l’application de la tension d’alimentation il faut environ 30 à 60 secondes jusqu’à
ce que le capteur PIR dans le détecteur de mouvement se règle sur la température de
l’arrière-fond et détecte les changements de température.
Pour rétrécir la zone de détection, couvrir les lentilles de plastique du détecteur de
mouvement par ex. avec une bande de ruban opaque.
• Réglage de la durée de fonctionnement (Bouton rotatif « TIME »)
Ce dispositif de réglage permet de régler la durée de fonctionnement. Un tour vers
la gauche pour diminuer, un tour vers la droite pour augmenter la durée de fonction-
nement.
Quand le capteur PIR dans le détecteur de mouvement a détecté une variation
thermique dans la zone de détection, la durée de mise en service est lancée et le
consommateur électrique connecté est activé.
Si une nouvelle variation thermique est détectée pendant la durée de fonctionne-
ment, cette durée de mise en service est activée de nouveau.
• Réglage de la durée de luminosité (Bouton rotatif « LUX »)
Ce dispositif de réglage permet de définir à partir de quel seuil de luminosité de
l’environnement l’interrupteur doit se déclencher.
Un tour vers la gauche pour activer l’interrupteur seulement en cas d’obscurité plus
importante, un tour vers la droite pour l’activer en cas de luminosité.
Maintenance et entretien
Le produit ne nécessite aucun entretien. Ne le démontez jamais (sauf pour les travaux
de montage décrits dans le mode d’emploi).
Une maintenance ou une réparation doivent uniquement être effectuées par un tech-
nicien spécialisé.
Dépoussiérer ou sécher le disque de dispersion de l’interrupteur de temps en temps,
utiliser un chiffon sec, propre et doux.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de
vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................. 220 - 240 V/CA, 50 Hz
Puissance absorbée .......................... max. 0,45 W
Type d‘interrupteur ........................... relais
Puissance de commutation .............. 1200 W (charge ohmique)
............................................................... 300 W (charge inductive)
Les consommateurs avec une charge ohmique sont à titre d’exemple princi-
palement les ampoules électriques, appareils de chauffage ou autres.
Les consommateurs avec une charge inductive sont les moteurs, ballaste,
transformateurs conventionnels, ampoules économiques ou autres.
Classe de protection.......................... II
Position de montage .......................... montage au plafond ou au mur, seulement dans
des espaces intérieurs fermés et secs
Angle de détection............................. 360°
Portée DPI (PIR) .................................
max. 6 m (par une température ambiante de < 24 °C)
Hauteur de montage .......................... 2,2 à 4 m
Durée de commutation...................... min. 10 ±3 secondes jusque max. 15 ±2 minutes
Luminosité ambiante ......................... réglable, < 3 Lux jusque 2000 Lux
Température ambiante ...................... -20 °C à +40 °C
Humidité ambiante ............................. max. 93% d’humidité relative de l’air, sans conden-
sation
Dimensions (Ø x h) ............................. 76 x 75 mm
Diamètre du trou de montage .......... 63 mm
Profondeur de montage .................... 60 mm
Poids..................................................... env. 97 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce 1289331 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à