Telcoma SELCH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SELCH
SELETTORE CHIAVE
4 L'installazione dell'apparecchiatura deve essere effettuata a
"regola d'arte" da personale avente i requisiti richiesti dalla
leggevigente.
1)Il contenitore deve essere installato con la parte sporgente verso
l'alto.
2)La sezione dei cavi della linea dell'apparecchiatura dovrà essere
calcolatainbaseallalorolunghezzaeallacorrenteassorbita.
3)Le condutture entranti ed uscenti dall'apparecchiatura dovranno
essere installate mantenendo, preferibilmente, invariato l'iniziale
gradodiprotezione.
4)L’apparecchiaturanonèomologatapertensionisuperioria24V .
4 La non osservanza delle suddette istruzioni, può
pregiudicareilbuonfunzionamentodell’apparecchiatura.
La ditta Telcoma srl declina ogni responsabilità per ventuali
malfunzionamenti e/o danni dovuti derivanti dalla loro
inosservanza.
SMALTIMENTO
Questo prodotto è formatoda vari componenti chepotrebbero a
loro volta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere
nell'ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto
attenendosiallenormedileggevigentialivellolocale.
Dichiarazione di conformità CE
Ilsottoscritto ,Legalerappresentantedelladitta:
Dichiara che il prodotto:
Tipo Selettore chiave
Modello SELCH
Varianti SELCH/R100
Impiego Selettore per apricancello
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva 89/33 N
61000-6-3, EN 61000-6-1 e successive modifiche, se impiegato per gli
usipreposti.
E' conforme ai requisiti essenziali Direttiva73/ 0335-
1e successive modifiche, seimpiegato per gli usipreposti.
Luogoe data:
Legale rappresentante
AugustoSilvio Brunello
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, Z.I. Campidui,
31015 Conegliano (TV) ITALY
6 (EMC) norme E
23 (LVD) norme EN 6
Conegliano,01/06/2006
AugustoSilvio Brunello
KEY SELECTOR
4 The installation of these appliances must be carried out by
professionaly qualified persons as requested by the local
standardsandregulationsinforce.
1)T
2)The cross section of the cables for the appliance must be
calculatedaccordingtotheirlengthandthepowerconsumption.
3)All conductors that enter or exit the appliance must be installed in
suchamannerastomaintaintheinitialprotectionfactorifpossible.
4)T
4
he container must be installed with the most protruding part on
thetop.
heequipmentisnothomologatedforvoltagemorethan24V
Failure to comply with the above instructions may jeopardise
correctoperationoftheequipment.
Telcoma srl cannot be held responsible for any malfunctioning
and/ordamageorinjurycausedbynon-compliance.
DISPOSAL
This product is made up of various components that could
contain pollutants. Dispose of properly!
Make enquiries concerning the recycling or disposal of the
product, complying with the local laws in force.
SELCH
SELCH/R100
CE Declaration of conformity
Theundersigned Augusto Silvio Brunello,Legal representative of the firm:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, Z.I. Campidui,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Declares that the product:
Type
Model
Variant
Use
Complies with essential requirements of the Directive 89/336 (EMC),
applicable standards EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 and their
amendments,when used for itsintended purpose.
Complies with essential requirements of the Directive 73/23 (LVD)
applicable standards EN 60335-1 and their amendments, when used for
its intended purpose.
Placeand Date: Conegliano, 01/06/2006
Legal representative
AugustoSilvio Brunello
key selector
keyselector
SÉLECTEUR A CLÉ
4 L'installation devra être effectué dans les règles de l'art par
despersonnesconformémentauxnormeslocalesenvigueur.
1) L
2) La section des câbles de la ligne d'alimentation de l'appareil doit
êtrecalculéeenfonctiondeleurlongueuretducourantabsorbé.
3) Les conduites en entrée et en sortie de l'appareil doivent être
installées de telle façon qu'elles conservent leur indice de protection
initial.
4)Lematérieln'estpashomologuépourlevoltageplusque24V
.
4
e récipient doit être installé avec la partie la plus proéminent sur
lesommet.
L'inobservance des instructions susditespeut compromettre
lebonfonctionnementdel'appareil.
L'entreprise Telcoma srl décline toute responsabilité
concernant les éventuels dysfonctionnement et/ou dommages
dérivantdecetteinobservance.
ELIMINATION
Ce produit est constitué de divers composants qui pourraient à
leur tour contenir des substances polluantes. Ne pas laisser ce
produitgagnerl'environnement.
S'informer sur le système de recyclage ou d'élimination du
produit conformément aux dispositions légales en vigueur à un
niveaulocal
Déclaration de conformité CE
Lesoussigné ,AugustoSilvio Brunello Représentantlégal dela société:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, Z.I. Campidui,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Déclare que le produit:
Type Sélecteur a clé
Modéle SELCH
Variantes SELCH/R100
Emploi Sélecteur a clé
Est conforme aux impératifs essentiels Direttiva 89/336 (EMC), normes
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 et modifications suivantes, s’il est employé
pourles usages désignés.
Est conforme aux impératifs essentiels Direttiva 73/23 (LVD) normes EN
60335-1 et modifications suivantes, s’il est employé p les usages
désignés.
Lieuet date: Conegliano, 01/06/2006
Représentant légal
AugustoSilvio Brunello
I
F
UK
0
S1
S1
S2
2
1
S2
Top
Bottom
Na 1
SELCH
SELCH/R100
Na 2
Max. 2A
24V
C1
C2
Nc 1
Nc 2
55
70
70
55
55
70
70
55
40
10
60
60
50
22
29
29
60
60
Dati Tecnici / Technical data / Donnees techniques
TELCOMA s.r.l.
Via L. Manzoni 11, - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV) ITALY
Tel. +39 0438 - 451099 - Telefax +39 0438 - 451102
V.04-2008
ISTSELCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Telcoma SELCH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire