Panasonic TYWK42PV4W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Installation Instructions
Plasma TV wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for
the wide plasma TV to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or
moving the bracket.)
English
Anleitung zur Anbringung
Wandhalterung zum Anbringen des Plasma-Fernsehers
(Typ für vertikale Anbringung)
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Deutsch
Montage-instructies
Muurbevestigingssteun voor plasmatelevisie
(voor verticale montage)
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor de plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Nederlands
Istruzioni per il montaggio
Staffa per montaggio alla parete del televisore al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
del televisore al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Italiano
Instructions de montage
Applique de fixation au mur du téléviseur à plasma
(type pour montage vertical)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Français
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar el televisor de plasma en una
pared (Tipo de montaje vertical)
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de el televisor con pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Español
Monteringsanvisningar
Väggupphängningshållare för plasmatelevision
(vertikal monteringstyp)
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV:n för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Svenska
Opsætningsinstruktioner
Vægophæng til plasma-tv
(Type til lodret montering)
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-tv'et for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
Dansk
Инструкция по установке
Кронштейн для настенного крепления
широкоформатного
плазменного телевизора
(Для вертикального монтажа)
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Русский
Інструкції з встановлення
Настінний кронштейн для плазмового телевізора
(Для вертикального монтажу)
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейна в іншому місці.)
Українська
ᏠᎧົ፜ངಖ༚
םࣅ໮ଙ৩
ĩۖፊ՗ᎧᄲĪ
኷՗Ꭷ໚ࢗፇ෇ˈขႚכไጡኡޚׁངಖ༚ञ݃୰Ꮚმ໯ධܿ໪ቂངಖ༚ˈ኷
ۨনھፇຢጸฬݓ੣ᄵ໚ࢗȃ
኷ဵڈ՗Ꭷ໚ࢗፇॄˈขਖׁངಖ༚Ꭱਦࢍࢾ૴ˈขࢾ૴ไጡኡޚॄဢၓ֦࣏
ȃ
ĩሓၓ኷࢑࡙՗Ꭷၤ፜ডၕᅃፇ໢ˈ૰೙ঐᅍᇋׁངಖ༚ȃĪ
፩ၭ
TY-WK42PV4W
Model No.
TQZH997-2
18
Français
Avertissement
Assurez-vous que l’emplacement d’installation est assez résistant pour supporter une utilisation à long terme.
Si sa force devient insuffisante suite à une utilisation à long terme, l’écran risque de tomber, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
Les opérations de montage et de raccordement ne doivent être réalisés que par un technicien d’installation compétent.
Un montage incorrect peut provoquer la chute de l’appareil et partant une blessure.
Prenez une marge de sécurité lorsque vous évaluez la solidité de l’emplacement où l’appareil doit être monté.
Si la solidité est insuffisante, l’appareil peut tomber et provoquer une blessure.
Lors du raccordement des extensions, veillez à ce qu’il n’y ait pas de libération. (Voir l’étape 5 à la page 21.)
Cela pourrait provoquer une blessure.
Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui ne soit pas à même de supporter la charge.
Si l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’appareil peut tomber.
Ne démontez pas ni ne modifiez l’applique de fixation au mur.
Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
Précaution
N’utilisez pas d’autres téléviseurs que ceux mentionnés dans le catalogue.
Sinon, l’appareil pourrait se décrocher et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Ne choisissez pas un emplacement d’installation qui soit soumis à l’humidité, à la poussière, à la fumée, à
la vapeur, à la chaleur.
Cela pourrait avoir un effet néfaste sur le téléviseur à plasma et être à l’origine d’un incendie ou d’une secousse
électrique.
Les opérations de pose et de dépose du téléviseur à plasma doivent être réalisées par au moins deux personnes.
Dans le cas contraire, le téléviseur à plasma pourrait tomber et provoquer une blessure.
Ne montez pas l’appareil face tournée vers le haut, sur le côté ou à l’envers.
Dans ces positions, la chaleur pourrait s’accummuler à l’intérieur du téléviseur à plasma, ce qui pourrait être à
l’origine d’un incendie.
Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit,
d’au moins 30 cm sur le côté gauche, d’au moins 6 cm dessous, laissez un espace libre entre le panneau
arrière et le mur.
Le téléviseur à plasma possède des ouïes pour l’évacuation de la chaleur à la partie supérieure et d’autres ouïes pour
l’entrée d’air à la partie inférieure et à l’arrière. Ne les obstruez pas car cela pourrait être à l’origine d’un incendie.
Installez le téléviseur à plasma en suivant uniquement les étapes indiquées dans ces instructions : ne
l’installez pas d’une autre façon.
Sinon, l’écran pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
Installez les vis de montage et le cordon d’alimentation de telle façon qu’ils n’entrent pas en contact avec
les parties internes du mur.
Une électrocution pourrait résulter du contact avec des objets métalliques dans le mur.
Pour l’installation, utilisez les composants spécialisés.
Sinon, le téléviseur à plasma pourrait se décrocher du mur, ce qui pourrait causer des blessures.
Retirez le produit si vous prévoyez ne plus l’utiliser.
Autrement le produit risque de tomber et de causer des blessures.
Précautions d’installation
1) Choisissez l’emplacement d’installation du téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé à la lumière vive ni à
la chaleur car cela peut le décolorer ou le déformer, en particulier dans le cas de la lumière du soleil ou de la
chaleur d’un appareil de chauffage.
2)
Nettoyez l’écran en l’essuyant avec un chiffon doux et sec (en coton ou flanelle). Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon imprégné d’une solution légère de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d’abîmer
le revêtement de l’appareil. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.)
3) Ne posez aucun ruban adhésif ni aucun autocollant sur l’appareil. L’un comme l’autre peuvent tacher
l’applique de fixation au mur. Évitez le contact prolongé avec des produits de caoutchouc, de vinyle, etc. (Cela
peut abîmer le support.)
4) Procédez avec précaution pendant l’installation, car des chocs pourraient faire ‘fissurer le panneau’ du
téléviseur à plasma.
Précaution :
Cette applique est conçue exclusivement pour les modèles de téléviseur à écran plasma Panasonic (voir
pages 46-48).
Utilisée avec un autre appareil, elle peut se révéler tout à fait inappropriée et être la cause indirecte de blessures.
L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE.
PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT
RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Précautions de sécurité
19
Français
Pièces
[ Les images du présent manuel ne sont
présentées qu’à titre d’illustration.]
TY-WK42PV4W
Applique de fixation au mur (type pour montage vertical)
Applique de fixation au mur (1) Clé six pans (outil fourni) (1)
Vis de fixation (2) M5x35
Entretoises isolantes (4) Rondelles éventails (4) Vis six pans creux (4) M8x60
Vis six pans creux (4) M8x32
Précautions relatives à l’applique de fixation au mur
Les travaux d’installation et de retrait doivent être effectués par un technicien qualifié.
Si l’appareil est installé ou retiré de manière incorrecte, l’écran risque de tomber et de causer des blessures.
L’applique de fixation au mur a été conçue pour maintenir un téléviseur à plasma contre un mur vertical. Ne
montez pas cette applique sur une surface autre qu’un mur vertical.
L’applique possède sur le côté gauche un dispositif qui ménage un espace de 300 mm minimum avec la
paroi murale.
Pour que le téléviseur à plasma fonctionne convenablement et éviter les anomalies, ne choisissez pas un
emplacement tel que ceux énumérés ci-dessous.
Emplacement près de sprinklers ou de détecteurs de fumée ou d’incendie
Emplacement exposé aux vibrations et aux chocs
Emplacement proche d’un câble haute tension ou d’une alimentation dynamique
À proximité de sources de magnétisme, de chaleur, de vapeur d’eau ou de suie
Emplacement exposé au souffle d’air d’un appareil de chauffage
Là où des gouttes de condensation d’un climatiseur ou autre appareil peuvent se former
Monter l’appareil en utilisant une technique qui convient compte tenu de la structure et des matériaux de
l’emplacement.
Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du matériau (bois,
structure en acier, béton, etc.) constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique.
Pour alimenter le téléviseur, choisissez une prise secteur qui soit aisément accessible.
Veillez à ce que l’air puisse circuler librement de manière que la température de l’appareil en fonctionnement
ne dépasse pas 40 °C. Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une
anomalie de fonctionnement.
Étendez une couverture ou un chiffon moelleux sur le sol de sorte que le téléviseur à plasma et le plancher
ne soient pas marqués ou égratignés pendant les travaux de montage et d’installation.
Lors du vissage des pièces, veillez à serrer suffisamment les vis mais aussi à ne pas trop les serrer.
Soyez attentif à votre sécurité lorsque vous procédez au montage et à l’installation ou lorsque vous vous
déplacez au cours de la tâche.
Ne pas installer du téléviseur à plasma sous des lampes de plafond (projecteurs, lampes halogènes, etc.).
Autrement le boîtier risque d’être déformé ou endommagé par la chaleur intense.
20
Français
Mode de pose
[Ne jamais utiliser une autre méthode
que celle spécifiée pour l’installation.]
1. Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage
(1) Le poids de l’applique de fixation au mur est de 7 kg environ. Pour le poids du téléviseur à
plasma sur l’applique de fixation au mur, veuillez consulter le mode d’emploi du téléviseur à
plasma.
(2) Contrôlez la solidité du mur aux 6 points de fixation tels qu’ils sont définis sur le schéma
dimensionnel de l’applique de fixation au mur (ci-contre à droite) ; renforcez ces points si la
solidité est insuffisante.
Remarques
L’applique de fixation au mur porte 22 perçages. Si le mur
est en bois et si les 6 points de fixation figurant à droite ne
sont pas suffisants pour apporter la solidité requise, vous
pouvez placez autant de vis que nécessaire dans les autres
perçages. Toutefois, veillez à ce que le bois ne se fende
pas, ce qui peut arriver si les vis sont trop proches les unes
des autres. Les dimensions suivantes sont importantes. Ne
choisissez pas un emplacement qui ne permette pas d’obtenir
ces dimensions.
Pour connaître le détail des dimensions en vue de fixer le
téléviseur à plasma, reportez-vous au plan des dimensions
extérieures (voir pages 46-48).
Veillez à ne pas fixer ou placer sur l’applique autre chose que
le téléviseur à plasma.
100
100
100
320 11
415
B
370 23
775
A
735
660
195
416
Unité: mm
*
N’oubliez pas de poser les vis et de les serrer soigneusement.
Applique de fixation au mur
Perçages pour la fixation
au mur (6 points)
Dimensions extérieures du téléviseur à plasma
* Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace
d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit, d’au moins 30
cm sur le côté gauche, d’au moins 6 cm dessous, laissez
un espace libre entre le panneau arrière et le mur.
2. Montez l’applique de fixation au mur
(1) Présentez l’applique de telle sorte que les flèches qu’elle porte pointent vers le haut.
(2) Vissez tout d’abord la (A) vis qui occupe le perçage central supérieur.
(3) Au moyen d’un niveau à bulle, corrigez éventuellement l’horizontalité de l’applique
puis posez et vissez les vis des 5 autres perçages.
(A)
Remarques
Si le mur est constitué d’un matériau tel que le béton dans lequel on souhaite implanter
des vis ou des écrous au préalable, déterminez la position des trous en présentant
l’applique contre le mur ou calculez ces positions à partir du dessin coté puis implantez
des vis ou des écrous d’un diamètre nominal de 6 mm. Implantez les vis de telle sorte
qu’elles dépassent du mur de 10 à 15 mm.
Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du
matériau constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique.
Veillez à toujours fixer fermement l’applique avec plus de 6 vis.
3. Posez les entretoises isolantes sur le téléviseur à plasma
(1) Placez la face du téléviseur à plasma sur une couverture ou un linge propre puis effectuez les opérations qui suivent.
(2) Retirez le couvercle du bornier (s’il est en place) du téléviseur à plasma.
(3) Au moyen d’un tournevis à panne plate, retirez les quatre caches posés sur le téléviseur à plasma.
Remarque
Conservez soigneusement le couvercle et les caches dans un
lieu sûr. (Vous en aurez besoin plus tard si vous décidez
d’utiliser le support spécial ou le support pour appareil seul.)
Couvercle du
bornier
Caches
Tournevis plat
Linge
ou
(4) Au moyen de la clé six pans fournie, posez les vis à
six pans creux ou , les rondelles éventails et les
entretoises isolantes (4 jeux) dans les perçages où
se trouvaient les caches. (Reportez-vous à l’illustration
ci-contre.)
Reportez-vous aux pages 46-48 pour plus d’informations
sur la sélection des vis à tête fraisée plate à six pans ou
.
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le
boulon soit fermement serré.
(11 - 13 N•m)
21
Français
4. Montez et fixez le téléviseur à plasma sur l’applique de fixation au mur
(1)
Engagez les entretoises isolantes, à la partie supérieure du
téléviseur à plasma, dans les encoches à la partie supérieure
de l’applique de fixation au mur puis abaissez le téléviseur.
(2) Soulevez légèrement le téléviseur à plasma, introduisez
les entretoises isolantes dans les perçages à la partie
inférieure de l’applique de fixation au mur puis abaissez le
téléviseur.
(3) Assurez soigneusement la fixation en utilisant les vis
fournies (une à droite et une à gauche).
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le
boulon soit fermement serré.
(1,2 - 1,5 N•m)
(1)
(3)
(2)
Applique de fixation au mur
Téléviseur à plasma
Entretoise isolante supérieure
Encoche
supérieur
Perçage
inférieur
Entretoise
isolante
inférieure
Perçage pour la
vis de maintien
du téléviseur à
plasma
Surface du mur
Vis de maintien du
téléviseur à plasma
Surface du mur
Remarque
Veillez à ce que les vis de fixation soient soigneusement serrées
de façon que le téléviseur à plasma ne puisse pas tomber.
5. Préparation pour le câblage de
l’appareil
(2)
Surface du mur
Applique de
fixation au
mur
Téléviseur à plasma
Vis rouge du
dispositif
d’ouverture et de
fermeture
Languette de
verrouillage
Perçage pour
maintien de la
languette de
verrouillagee
Vis rouge
du dispositif
d’ouverture
et de
fermeture
Surface du mur
(1)
Retirez les vis rouges du dispositif d’ouverture et de fermeture
(une sur le côté gauche et une autre sur le côté droit)
.
(2)
Soulevez le téléviseur à plasma vers vous, comme le montre
l’illustration ci-contre à droite, poussez la languette de
verrouillage dans la direction de la flèche (vers le haut), assurez-
vous que la languette est verrouillée et momentanément
maintenue. Posez soigneusement la vis rouge du dispositif d’
ouverture et de fermeture (une vis sur le côté gauche)
dans le
perçage de maintien de la languette de verrouillage
.
(3) Cette préparation terminée, effectuez le câblage.
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que
le boulon soit fermement serré.
(1,2 - 1,5 N•m)
6.
Pose de l’applique de fixation au mur
(1)
Surface du mur
Languette de
verrouillage
Vis rouge du
dispositif
d’ouverture et de
fermeture
Perçage pour
maintien de la
languette de
verrouillage
Vis rouge du
dispositif
d’ouverture et
de fermeture
Perçage pour vis
rouge du dispositif
d’ouverture et de
fermeture
Applique de fixation au mur
Surface du mur
(1) Après le câblage, retirez les vis rouges du dispositif
d’ouverture et de fermeture (utilisée lors des connexions
du câblage), levez légèrement le téléviseur à plasma,
puis rabaissez-le doucement en position verticale. Les
languettes de verrouillage sont alors libérées.
(2) Serrez solidement les vis rouges du dispositif d’ouverture et
de fermeture (une pour chacune des languettes gauche et
droite) dans les perçages pour vis rouge du dispositif
d’ouverture et de fermeture de chaque côté de l’applique
de fixation au mur.
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le
boulon soit fermement serré.
(1,2 - 1,5 N•m)
Remarques
Poussez le téléviseur à plasma doucement quand vous le
remettez dans sa position d’origine.
N’omettez pas de poser les vis rouges du dispositif
d’ouverture et de fermeture de manière que le téléviseur à
plasma soit maintenu.
7. Dépose du téléviseur à plasma
(3)
(2)
Applique de
fixation au mur
(1)
Vis de fixation du
téléviseur à plasma
Entretoise isolante
inférieure
Surface du mur
Surface du mur
(1) Retirez les vis du dispositif (une à gauche et une à droite)
qui sont posées de chaque côté de l’applique de fixation au
mur.
(2) Tout en soulevant le téléviseur à plasma à sa partie
inférieure, tirez-le à vous.
(3) Lorsque les entretoises isolantes sont libérées, soulevez un
peu plus le téléviseur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TYWK42PV4W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi