Gemini CDJ-30 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Page 11
INTRODUCTION
Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un lecteur CDJ-30 de
Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois
ans, à l’exclusion de la tête de lecture (optique laser). Cette seule pièce
étant garantie durant un. Avant tout utilisation, veuillez lire attentivement
toutes les instructions de fonctionnement.
PRÉCAUTIONS
1. N’utilisez pas ce lecteur de CD là où la température descend en-
dessous de 41° F/5° C ou dépasse 95°F/35°C.
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait
être placé sur l’appareil.
3. Placez l’appareil dans un endroit propre et sec.
4. Ne placez pas l’appareil dans un endroit instable.
5. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’une prise,
saisissez toujours la prise électrique. Ne tirez jamais directement sur
le cordon d’alimentation.
6. Afin d’éviter tout risque de chocs électriques, n’enlevez pas le
couvercle ou les vis intérieures. Il n’y a pas de pièces réparables par
l’usager à l’intérieur. Pour le service d’entretien/de réparation, veuillez
vous adresser à votre revendeur habituel.
7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer l’appareil.
8. Gardez la tête de lecture (laser) propre en maintenant le capot fermé.
9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce dernier pourrait
vous servir ultérieurement.
CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ
Caractéristiques de la diode laser:
Matière: GA - Al - As
Longueur d’onde: 755 - 815 nm (25°C)
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW
CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR
Le modèle CDJ-30 est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115
ou 230 volts. Pour régler la tension appropriée, suivez les étapes ci-
après:
1. Placez la tête d’un tournevis au centre du VOLTAGE SELECTOR (4)
qui se trouve sur le panneau arrière.
2. Glissez l’interrupteur à gauche sur 115 volts ou poussez-le à droite sur
230 volts.
3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension. Une force
excessive pourrait endommager l’appareil. Si l’interrupteur ne se
déplace pas facilement, prenez contact avec un technicien compétent.
CONNEXIONS
1. Connectez un jeu de cordon RCA à la sortie LINE OUTPUT (2).
2. Reliez l’extrémité de ce cordon à n’importe quelle entrée ligne,
équipée de connecteurs RCA, de votre console de mixage. Si vous
utilisez le CDJ-30 par l’intermédiaire d’un ampli/tuner, vous pouvez
connecter le CDJ-30 à l’entrée CD ou AUX de votre ampli/tuner. S’il
n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelle entrée de
niveau ligne (l’entrée phono n’accepte pas les sources de niveau
ligne).
DESCRIPTIONS DES FONCTIONS
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY (MÉMOIRE DE PROTECTION
ELECTRONIQUE ANTICHOC):
Avec 6 secondes de DE PROTEC-
TION ELECTRONIQUE ANTICHOC, le lecteur CD mémorise 6
secondes de lecture future afin de prévenir toute interruption de
lecture due à un choc ou à un mouvement brusque.
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL
: Après s’être assuré que le VOLTAGE
SELECTOR (4), qui se trouve sur le panneau arrière, est
convenablement réglé, branchez l’appareil et appuyez sur le POWER
(3) (Interrupteur général). L’appareil sera sous tension.
DISC TRAY (TIROIR DE CHARGEMENT):
Le tiroir de chargement -
DISC TRAY (17) permet de placer le CD dans l’appareil. Le fait
d’appuyer sur la touche OPEN (24) ouvrira le tiroir de chargement.
OPEN BUTTON (TOUCHE D’OUVERTURE):
Appuyez sur la touche
OPEN (24) pour ouvrir le DISC TRAY (17) (tiroir de chargement).
DISPLAY (AFFICHAGE):
L’écran DISPLAY (13) indique le numéro de
plage, la valeur du réglage de vitesse, le mode single-auto cue (point
d’insertion unique-auto), continue (mode lecture ininterrompue) et 3
affichages de temps différents. Ces affichages sont les suivants:
temps de plage écoulé (ELAPSED), temps de disque restant (TOTAL
REMAIN), temps de plage restant (REMAIN). Le temps est mesuré en
minutes, secondes et trames.
PLAYBACK DISPLAY (AFFICHAGE PLAYBACK):
La fonction PLAY-
BACK DISPLAY (14) affiche le temps restant à jouer et clignote
lentement lorsqu’il reste 30 secondes à jouer. La fonction PLAYBACK
DISPLAY (14) clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes à jouer.
LECTURE/PAUSE
: Chaque fois que l’on appuie sur le PLAY/PAUSE
(11) (touche lecture/pause), l’appareil se met en mode lecture ou en
mode pause. Voir la section CONSIGNES D’INSERTION pour de plus
amples renseignements.
SAUT DE PISTE
: Les TRACK SKIP (8) (boutons de saut de
plage) vous permettent de choisir la plage que vous désirez écouter.
BOUTONS DE RECHERCHE
: Les SEARCH (9) (boutons de
recherche) s'utilisent pour aller en avant ou en arrière dans le mode
de lecture ou de pause . Consultez la section CUE INSTRUCTIONS
(consignes d'insertion) pour de plus amples renseignements.
JOG WHEEL:
Le JOG WHEEL (16) (molette de recherche) possède
deux fonctions. Utilisez la JOG WHEEL (16) pour apporter des
réglages de précision en mode PAUSE. Utilisez la JOG WHEEL (16)
pour caler la vitesse de lecture afin d’obtenir une synchronisation
précise en mode PLAY (lecture).
STOP
: La touche STOP (18) (touche d’arrêt/d’effacement) fera cesser
la lecture du CD.
HEURE
: La touche TIME (20) (touche de réglage de temps) assure la
commutation de l’affichage du temps entre trois choix disponibles qui
figurent sous DISPLAY (Affichage).
CUE:
L'appareil étant en mode lecture (la DEL lecture/pause s'allume) et
après avoir établi le point de repère (cue), le fait d'appuyer sur la
touche CUE (10) (touche de repère) fera entrer le lecteur CD en mode
pause (la DEL lecture/pause clignote) au point de repère mémorisé (la
DEL du point de repère jaune s'allume). Le fait de tenir le doigt sur la
touche Cue change la fonction Cue en PREVIEW ce qui vous
permettra d'écouter la musique à partir du point de repère. La
libération de la touche Cue vous renvoie au point Cue préalablement
enregistré.
FLY CUE:
La fonction FLY CUE (5) vous permet d’introduire des points
de repère en un clin d’oeil en appuyant sur une touche. L’appareil
étant en mode lecture (la DEL lecture/pause s'allume), appuyez sur la
touche FLY CUE (5) au point où vous voulez introduire le point de
repère (l’appareil continuera à jouer). Maintenant, le point de repère
est mémorisé. Voir la section CONSIGNES D’INSERTION pour de
plus amples informations.
SET CUE:
Utilisez la touche SET CUE (15) pour activer les DIRECT
ACCESS (12) (touches d’accès direct) pour établir un CUE POINT
(point de référence). Voir la section CONSIGNES D’INSERTION pour
de plus amples informations.
DIRECT ACCESS BUTTONS (BOUTONS D’ACCÈS DIRECT):
Utilisez
les touches DIRECT ACCESS (12) pour sélectionner la plage à lire et
régler un CUE POINT (point de référence). Voir la section
CONSIGNES D’INSERTION pour de plus amples informations.
SEAMLESS LOOP:
Après la mémorisation d’un point de repère, le fait
dappuyer sur la touche CUE-B/EXIT (6) en mode lecture permet de
fermer la boucle que vous avez sélectionné et répète
automatiquement ce passage. Appuyez de nouveau sur la touche
Page 12
CUE-B/EXIT (6) ou mettez la lecture sur pause pour sortir (EXIT) de
la lecture répétée de la boucle. Indiquez un nouveau point de repère
de l’extérieur de la boucle pour effacer la boucle de la mémoire de
l’appareil.
REMARQUE: Si vous utilisez la touche SET CUE (15)
pour changer le point de repère (le point initial de la
boucle) pendant la reproduction, il y aura un léger
retard la première fois que vous reproduisez la boucle.
Évitez ceci en employant le FLY CUE (5) ou le CUE
(10) pour changer le point de repère à partir duquel
vous voulez commencer.
BOP:
La touche BOP (7) (RETOUR) a deux fonctions. Pour revenir à la
boucle mémorisée antérieurement de la lecture normale, appuyez sur
la touche BOP (7) après avoir mémorisé la boucle. Pour revenir au
point de repère précédemment mémorisé et pour commencer la
lecture immédiate à partir de ce point, appuyez sur la touche BOP (7)
après avoir établi le point de repère (si aucune boucle n’est
mémorisée).
Nota: Si une boucle est mémorisée, vous devez dabord
supprimer la boucle de la mémoire de lappareil avant de
pouvoir utiliser la touche BOP (7) pour revenir au point
de repère mémorisé.
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS
: Le fait d’appuyer sur la touche
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUE (19) activera la fonction AUTO CUE.
Cette fonction provoque l’arrêt automatique de la lecture à l’issue de
chaque plage lue. L’appareil se met automatiquement en mode pause
et se cale au début de la plage suivante en évitant les blancs car ce
dernier se cale à la première note. Le fait d’appuyer une seconde fois
sur la touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUE (19) activera la
fonction CONTINUOUS (EN CONTINU) ce qui fera jouer l’appareil
sans interruption entre chaque plage (après lecture de la dernière
plage, l’appareil retournera à la première plage du disque et
continuera la lecture). Le fait d’appuyer une troisième fois sur la
touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUE (19) désactive la fonction
CONTINUOUS.
PITCH
(réglage de vitesse): Le fait d’appuyer sur la touche PITCH (21)
active le PITCH CONTROL (23) (COMMANDE DE REGLAGE DE
VITESSE). Le son du CD changera en fonction de la position du
PITCH CONTROL (23).
PITCH BEND BUTTONS (COURBURE DU SON):
Le fait d’appuyer
sur les PITCH BEND (22) (touches de rattrapage) accélérera
automatique la vitesse de lecture de + 4% ou la réduira
automatiquement de - 4% par rapport au réglage existant. Le fait de
relâcher les touches permet de retrouver instantanément le réglage de
base. Vous pouvez utiliser cette fonction pour caler la vitesse de
lecture lorsque vous mixez des morceaux différents.
CONNECTEUR DE SORTIE NUMÉRIQUE:
L’appareil est équipé de
connecteurs BNC (1) situés en face arrière, permettant d’y connecter
DAT, MD, Disque Dur (HD) ou tout autre support acceptant des
signaux numériques en provenance des CDs lus par l’appareil.
CONSIGNES D’EXPLOITATION
1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR (4) (sélecteur de tension
à glissière) qui se trouve sur le panneau arrière, est mis sur la tension
appropriée. Branchez l’appareil et appuyez sur le POWER (3)
(interrupteur général).
2. Appuyez sur l’ OPEN (24) (touche d’ouverture), placez un CD sur le
DISC TRAY (17) (tiroir de chargement) et fermez la porte du tiroir.
3. Appuyez sur les TRACK SKIP (8) (boutons de saut de piste) pour
choisir la piste que vous désirez entendre.
4. Appuyez sur le PLAY/PAUSE (11) (bouton lecture/pause) et l’appareil
jouera instantanément.
CONSIGNES D’INSERTION
1. Pour mémoriser l’endroit à partir duquel vous souhaitez commencer la
lecture, le POINT DE REPÈRE, choisissez la plage correcte, et
appuyez ensuite sur la touche PLAY/PAUSE (11) (lecture/pause) de
sorte que l’appareil passe en mode lecture (la DEL lecture/pause
s’allumera). Écoutez le CD et lorsqu’il s’approche de l’endroit
approximatif, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) de sorte que
l’appareil passe en mode pause (la DEL lecture/pause clignotera).
Déplacez le JOG WHEEL (16) ou utilisez les touches SEARCH (9)
pour retrouver l’endroit précis à partir duquel vous voulez commencer
la lecture et appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (11) pour mémoriser
le point de repère. Appuyez sur la touche CUE (10) pour revenir au
point de repère mémorisé dans le mode pause, puis, appuyez sur la
touche PLAY/PAUSE (11) pour commencer la lecture à partir du point
de repère. Ou vous pouvez appuyer sur la touche BOP (7) (RE-
TOUR) pour revenir au point de repère mémorisé et pour commencer
la lecture immédiatement à partir de ce point (si la boucle n’a pas été
mémorisée).
ET/OU
Pour utiliser FLY CUE (5) afin d’introduire le point de repère, suivez les
instructions ci-après:
1. L’appareil étant en mode lecture (la DEL lecture/pause s’allume),
appuyez sur la touche FLY CUE (5) au point où vous voulez introduire
le point de repère (l’appareil continuera à jouer). Maintenant, le point
de repère est mémorisé. Appuyez sur la touche BOP (7) (RETOUR)
et l’appareil commencera la lecture immédiatement à partir du point de
repère. Ou vous pouvez appuyer sur la touche CUE (10) pour revenir
au point de repère mémorisé dans le mode pause, puis, appuyez sur
la touche PLAY/PAUSE (11) pour commencer la lecture
instantanément à partir du point de repère.
ET/OU
Pour utiliser la touche SET CUE (15) et les touches DIRECT ACCESS (2)
afin de mémoriser un point de repère, suivez les consignes suivantes:
1. Appuyez sur le bouton SET CUE (15) (la DEL s’allumera). Utilisez les
touches DIRECT ACCESS (12) afin de mémoriser l’endroit où vous
souhaitez commencer la lecture, c’est à dire, le point de repère, en
choisissant la plage , minute, seconde et trame. Appuyez sur CUE
(10) pour valider le point de repère. Vous pouvez effectuer cette
opération y compris en mode PLAY; ainsi vous pouvez mémoriser un
point de repère tout en continuant la lecture d’une plage. Appuyez de
nouveau sur la touche CUE (10) pour revenir au point de repère
mémorisé dans le mode pause, puis, appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE (11) pour commencer la lecture à partir du point de repère. Ou
vous pouvez appuyer sur la touche BOP (7) (RETOUR) pour revenir
au point de repère mémorisé et pour commencer la lecture
immédiatement à partir de ce point (si la boucle n’a pas été
mémorisée).
SUGGESTION: Pour éviter toute confusion lorsque vous
enregistrez vos points de repère (Points Cue), gardez
laffichage du temps dans le mode TEMPS ÉCOULÉ.
Lorsque vous utilisez les touches DIRECT ACCESS
(Accès direct) pour établir un point de repère (Point
Cue), la plage, la minute, la seconde et la trame
appartiennent toujours au temps écoulé. Si laffichage
du temps est en mode TRACK REMAIN (Temps restant
sur la plage) ou en mode TOTAL REMAIN (Temps total
restant sur le disque), la plage, la minute, la seconde et
la trame affichées correspondront au temps restant sur
la plage en cours de lecture et non pas aux indications
(plage, minute, seconde et trame) que vous avez
indiquées afin de mémoriser votre point de repère (Point
Cue).
2. Pour régler précisément un point de repère (Point Cue), mettez
l’appareil en mode pause à l’endroit ou se situe le point de repère
(Point Cue) mémorisé (la DEL du point de repère s’allume et la DEL
de lecture/pause clignote); puis, utilisez la JOG WHEEL (16) ou les
SEARCH (9) pour effectuer un calage très précis (au 1/75ème de
seconde) jusqu’à l’endroit où vous souhaitez débuter la lecture (la
DEL de repère clignotera durant la recherche). Appuyez sur le bouton
PLAY/PAUSE (11) pour mémoriser ce nouveau point de repère.
Remarque: Durant le réglage précis, il y aura un effet de
bégaiement (pour vous aider à trouver la mesure). Cet
effet sarrêtera lorsque vous appuierez sur le bouton
PLAY/PAUSE (11) pour mémoriser le point de repère
Page 13
(Point Cue). Ainsi, durant le réglage précis, si vous
gardez le doigt sur les boutons SEARCH (9), lappareil
fera rapidement la recherche après 10 frames.
DÉPANNAGE
Si l’appareil n’arrive pas à lire un disque, vérifiez si ce dernier a été
chargé correctement dans le tiroir de lecture (côté écrit vers le haut).
Contrôlez aussi le disque pour s’assurer qu’il n’y a pas de saletés
excessives, de rayures, etc..
Si le disque tourne mais qu’il n’y a pas de son, vérifiez les connexions
du câble. Si celles-ci sont bien faites, contrôlez votre amplificateur ou
votre récepteur.
Si le CD tourne mais que la lecture ne commence pas, vérifiez que le
CD est exempt de poussières et/ou rayures. Ne mettez pas en cause
le lecteur de CD avant d’avoir effectuer ces vérifications. De nombreux
disques CD sont enregistrés selon des normes incompatibles et ils
sauteront sur la plupart ou sur tous lecteurs de CD. Avant d’envoyer
l’appareil pour réparation, faites un essai avec un CD dont vous êtes
certain de la qualité d’enregisrement et de gravure.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS:
Type de disque...............................................Disques compacts standard
(12 cm & 8 cm)
Affichage temps.......................Piste écoulée, piste restante ou total restant
Réglage de vitesse..............................Pitch avec interrupteur on/off ± 16 %
Démarrage instantané......................................................En 0,03 secondes
Sélection de plage..............................................................de 1 à 99 plages
SECTION AUDIO:
Quantification..................................Canal/linéaire 1 bit, laser à 3 faisceaux
Taux de sur- échantillonnage............................................................8 fois
Fréquence d’échantillonnage.........................................................44,1 kHz
Bande passante................................................................20 Hz à 20 kHz
Distorsion harmonique...................................................Moins de 0,005 %
Rapport signal/bruit.........................................................................>96 dB
Dynamique de mesure.......................................................................>94 dB
Niveau de sortie (nominal).............................................1,9 volts efficace
Alimentation............................................................c.a. 115/230V, 60/50 Hz
Dimensions...................................................................247 x 216 x 82.5 mm
Poids...................................................................................................2.3 kg
*Les caractéristiques et la conception sont sujettes à des changements
sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Gemini CDJ-30 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur