Innova 3347 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
La PINCE DE COURANT permet de mesurer le débit de courant alternatif
ou continu circulant dans un fil ou dans un câble.
Consignes de sécurité
N'utilisez pas
cet outil avant d'avoir lu entièrement ces instructions. Pour
éviter une électrocution ou d'autres blessures accidentelles, observez les
consignes ci-dessous.
Apportez une attention particulière aux AVERTISSEMENTS estampil-
lés du coffret de outil. Ces avertissements, et tous les autres avertisse-
ments et toutes les précautions qui se trouvent dans ce manuel, doivent
être suivis afin d'éviter les chocs électriques et (ou) les blessures.
La PARTIE RESPONSABLE doit être mise au courant de ce qui suit : si
l'équipement est utilisé autrement que de la manière décrite par le fabricant, la
protection fournie par l'équipement pourrait ne pas s'appliquer.
Avant d'utiliser les fonctions de cet outil, vérifiez son bon fonctionnement
sur une source de fonction similaire connue où la valeur de l'unité est
également connue. Prenez les mesures correctives nécessaires en vous
basant sur les résultats obtenus.
Pour prévenir les chocs électriques et (ou) pour ne pas endommager l'outil ou
l'équipement vérifié, observez les mesures de sécurité ci-dessous.
Il NE FAUT PAS utiliser une tension supérieure à ce qui est indiqué sur l'outil
et le appareil, entre les bornes ou entre les bornes et la mise à la masse.
Il faut apporter une attention spéciale lorsqu'on utilise une tension
supérieure à 30 V c.a. efficaces, à 42 V en période de pointe ou à 60 V
c.c. Ces tensions présentent un danger en cas de choc.
Pour éviter les fausses lectures qui pourraient mener à des chocs élec-
triques possibles ou à des blessures, remplacez les piles dès que le voy-
ant de pile faible s'affiche.
Avant chaque application, inspectez toujours le appareil, les conducteurs
de vérification et tous les autres accessoires pour y découvrir toute trace
de dommages. Si vous y découvrez des dommages, n'utilisez pas l'outil
avant d'avoir fait les réparations.
Tenez toujours compte de l'équipement électronique et électrique qui sera
mis sous tension. Il ne faut jamais prendre pour acquis que l'équipement
n'est pas sous tension.
Ne faites jamais en sorte que votre corps serve de mise à la terre lorsque
vous prenez des mesures sur l'équipement électrique. Isolez-vous du sol
en utilisant un tapis isolant en caoutchouc sec pour couvrir toutes les
pièces de métal exposées/mises à la terre. Tenez-vous debout sur des
tapis en caoutchouc et portez des vêtements secs.
Lorsque c'est possible, n'utilisez qu'une seule main, et non les deux, pour
faire les mesures. Si vous devez utiliser les deux mains, apportez une
attention extrême pour ne pas toucher à des conducteurs sous tension
avec vos mains. Assurez-vous que les conducteurs de vérification sont
secs et propres.
Ne tenez pas l'appareil lorsque au-delà le manche vous faites vos
mesures.
Ne devenez pas l'un des composants du circuit. Pensez toujours à votre
sécurité et agissez en conséquence.
Si vous travaillez sur un véhicule, prenez les mesures de sécurité addition-
nelles suivantes.
Ne travaillez sur un véhicule que dans un endroit bien ventilé.
Portez toujours des lunettes de sécurité.
Évitez les pales de ventilateur en mouvement ou toute autre pièce mobile
dangereuse.
Évitez les pièces chaudes du moteur.
Placez le levier de changement des vitesses à « P » (Park), pour les
boîtes de vitesses automatiques, ou au « neutre » pour les boîtes de
vitesses manuelles. Serrez le frein de stationnement.
Placez la clé d'allumage en position « OFF » avant de brancher ou de
débrancher tout appareil de vérification.
Placez des cales sous les roues motrices du véhicule.
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux lorsque vous faites des
travaux sur un véhicule.
Lisez le manuel de service du véhicule et observez les précautions de
sécurité qui s'y trouvent.
Mode d'emploi
PINCE DE COURANT
INTRODUCTION
1
FICHE TECHNIQUE
2
Généralités
Grosseur du conducteur testé : maximum 19 mm (0,75 po)
Voyant d'alimentation : DEL verte
Voyant de pile faible : DEL rouge
Températures de fonctionnement : 0°C à 50°C (32°F à 122°F), 70% d'hu-
midité relative
Températures de stockage : -20°C à 70°C (-4°F à 158°F), 80% d'humidité
relative
Type de pile : 9V c.c., NEDA 1604, 6F22, 006P
Dimensions:
Hauteur : 260 mm (10,25 po)
Largeur : 57 mm (2,25 po)
Profondeur : 32 mm (1,25 po)
Conducteur : Câble en spirale avec fiche de connexion banane droite ou
conducteur de test de 91 cm (36 po) accrochés ensemble
Spécifications électriques [température de 23±5°C (73±9°F) avec une
humidité relative ne dépassant pas 70%]
Plage de mesure efficace :
10mV/1A : 100mA à 20A c.c. ou c.a.eff pour plage de lecture 200mV.
1mV/1A : 1A à 200A c.c. ou c.a.eff pour plage 200mV du multimètre.
200A à 600A c.c. ou c.a.eff pour plage 2V du multimètre.
Précision
Précision du système : Précision de la pince de courant + précision de
l'appareil de mesure
Par exemple, si le conducteur testé transporte un courant de 1A, réglez
la pince de courant sur la plage 1mV/100mA pour obtenir un signal de
sortie de 10mV. Si la précision des appareils est de 1,5%, la limite de
tolérance doit se situer entre 10,15mV (max.) et 9,85mV (min.).
Lorsque l'appareil est connecté à un appareil de mesure ayant une pré-
cision de 0,5% sur la plage 200mV, la valeur affichée sur l'écran se situe
entre 10,20mV (10,15mV x (1 + 0,5%) = 10,20mV) et 9,80mV (9,85mV x
1 - 0,5%) = 9,80mV).
Précision de la pince de courant
Plage c.c./A = 1mV/100mA : ±(1,5% + 50mA) 100mA~20A
Plage c.c./A = 1mV/1A : ±(2,0% + 0.5A) 1A~200A; ±(2,5% + 5A)
200A~600A
Plage c.a./A = 1mV/100mA : ±(2,0 % + 50mA) 100mA~20A
(40Hz~400Hz)
Plage c.a./A = 1mV/1A : ±(2,5% + 0.5A) 1A~200A (40Hz~400Hz);
±(3,0% + 5A) 200A~600A (40Hz~400Hz)
Résistance de charge : 10KΩ typique
Coefficient de température : 0,1 × (precision nominale) par degree Celsius
(0 à 18, 28 à 50)
© 2012 Innova Electronics Corp. All rights reserved MRP #93-0191 Rev. A
1. Bouton - Ouvre et ferme les mâchoires de la pince de courant.
2. Commutateur Arrêt / 1mV/A / 10mV/A - Allume et éteint la pince de
courant; choisit la plage de tension appropriée.
3. Roulette de réglage du ZÉRO - Permet d'étalonner le « zéro » de l'ap-
pareil de mesure avant de prendre des mesures de courant.
4. Voyant d'alimentation / pile faible
S'allume en VERT lorsque la pince de courant est sous tension pour
indiquer que la pince est prête à l'emploi.
S'allume en rouge lorsque la pince est sous tension pour indiquer
que la pile est faible.
COMMANDES ET VOYANTS
3
1
2
3
4
MESURER UN COURANT AVEC LA PINCE
4
1. Branchez le fil de mesure NOIR sur la prise « COM ». Branchez le fil de
mesure ROUGE sur le canal approprié.
2. Placez le commutateur de fonction/plage de l'appareil de mesure sur la
position appropriée pour mesurer le courant.
3. Placez le commutateur Arrêt / 1mV/A / 10mV/A de la pince de courant
à la position appropriée. Assurez-vous que le voyant est allumé en
VERT.
4. Si nécessaire, utilisez la roulette de réglage du zéro pour « étalonner »
l'appareil de mesure.
5. Appuyez sur le bouton d'ouverture des mâchoires. Placez les mâchoires
autour du fil ou du câble relié à la source ou à la charge devant être
mesurée, puis relâchez le bouton.
6. Lisez le résultat sur l'écran de l'appareil de mesure.
REMARQUE : Pour fonctionner, la pince de courant nécessite une pile 9
volts.
1. Placez le commutateur Arrêt / 1mV/A / 10mV/A de la pince de courant
à la position d'arrêt. Déconnectez la pince de courant de l'appareil de
mesure.
2. Enlevez la vis sur le couvercle du compartiment à pile. Avec le doigt ou
une petite pièce de monnaie, enlevez le couvercle du compartiment à
pile.
3. S'il y a lieu, enlevez la pile usée dans le compartiment.
4. Appariez les bornes de la pile avec les bornes du connecteur, puis
enclenchez solidement le connecteur sur la pile.
5. Insérez la pile dans le compartiment.
6. Réinstallez la vis du compartiment à pile.
REMPLACEMENT DE LA PILE
5
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE LIMITÉE D'UNE ANNÉE
Le fabricant garantit à l'acheteur original que cet appareil ne présentera aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une année à compter de la date
d'achat original.
Si l'appareil s'avère défectueux pendant cette période d'une année, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion du fabricant, sans frais pour l'acheteur, à la con-
dition que ce dernier envoie l'appareil défectueux en port payé au Centre de service, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, notamment un reçu de
caisse. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d'œuvre pour l'installation des pièces. Toutes les pièces de rechange, qu'elles soient neuves ou remis-
es à neuf, seront garanties pour la durée restante de la garantie originale.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par une mauvaise utilisation, un accident, un usage abusif, une tension électrique inappropriée, une
mauvaise réparation, un incendie, une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle. Cette garantie ne s'applique pas non plus aux produits ayant
été modifiés ou réparés hors d'un centre de service agréé par le fabricant.
Le fabricant ne peut sous aucune circonstance être tenu responsable de quelque dommage accessoire que ce soit associé au non-respect d'une garantie
écrite relative à ce produit. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon
votre lieu de résidence. Ce manuel est protégé par des droits d'auteurs (tous droits réservés). Aucune partie de ce document ne peut être copiée ou repro-
duite par quelque procédé que ce soit sans une autorisation expresse et écrite du fabricant. CETTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFÉRABLE. Pour obtenir
une réparation sous garantie, envoyer l'appareil au fabricant en port payé, via UPS (si possible). Prévoir 3-4 semaines pour la réparation.
PROCÉDURES DE SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous avez des questions, si vous avez besoin d'assistance technique ou si vous désirez des informations supplémentaires, notamment sur les MISE À
JOUR et les ACCESSOIRES OPTIONNELS, veuillez contacter votre détaillant, un distributeur ou le Centre de service.
États-Unis et Canada :
(800) 544-4124 (6 h 00 à 18 h 00, du lundi au samedi, heure du Pacifique)
Autres pays : (714) 241-6802 (6 h 00 à 18 h 00, du lundi au samedi, heure de Los Angeles)
Télécopieur : (714) 241-3979 (24h/2
4)
Internet : www.equus.com
Innova Electronics Corp.
17352 Von Karman Ave.
Irvine, CA 92614
© 2012 Innova Electronics Corp. All rights reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Innova 3347 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire