NAD HP50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
VISO HP50
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Manuel d’Installation
DIRECTIVES D’OSHA EN MATIÈRE DE LIMITES D’EXPOSITION AU BRUIT
L’OSHA (Occupational Safety Health Administration) a publié des
recommandations sur l'utilisation des casques d'écoute en matière
d'exposition maximale quotidienne et de niveaux de pression sonore
[mesurés en décibels (dB)]. Un décibel est une unité de mesure sonore
qui augmente de manière exponentielle avec le volume. Par exemple,
une conversation à voix normale est typiquement autour de 60 dB et un
concert rock dans un stade est souvent autour de 110 dB.
AVIS FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC.
Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer dinterférences néfastes, et (2) cet
appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent
de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT!
Des avertissements ou des annonces peuvent passer inaperçues
si vous utilisez un casque d'écoute. Vous devez être conscient des
bruits ambiants lorsque vous portez un casque d'écoute et pouvoir les
reconnaître, au besoin.
L'exposition à long terme à de la musique forte peut causer des
dommages permanents à l'ouïe.
Ne tentez pas de modier ce produit, car cela pourrait entraîner des
blessures corporelles et/ou la défaillance du produit.
Si de l’eau ou d’autres substances étrangères s’inltrent dans le produit,
cela peut produire un incendie ou l’électrocution.
ATTENTION
Les changements ou les modications apportés à cet équipement dont
la conformité nest pas approuvée explicitement par NAD Electronics
pourraient invalider le pouvoir exercé par l’utilisateur pour utiliser cet
équipement.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un
point de collecte pour recyclage des composants électriques
et électroniques. Le symbole sur le produit, sur le manuel
d'installation et sur l'emballage attire l'attention sur ce point.
Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage.
Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute
autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la
protection de l’environnement.
Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le
plus proche.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
90dB 8 heures
95dB 4 heures
100dB 2 heures
105dB 1 heure
110dB 30 minutes
115dB 15 minutes
120dB À éviter, car cela causera des
dommages
2
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
NAD VISO HP50 est la culmination de plus de quarante ans consacrés à
l’innovation audiophonique. Conçu et motivé par des audiophiles, NAD
VISO HP50 est fabriqué spécialement pour les membres de la génération
numérique qui comprennent la diérence que peuvent orir des sons nets
et clairs aux amateurs de musique.
La série HP de casques d’écoute présente le meilleur rendement dans la
catégorie combiné à un confort inégalé et une conception novatrice dans
l’univers des casques d’écoute sur l’oreille. Grâce à la technologie novatrice
RoomFeel
MC
, l’environnement acoustique est dramatiquement élargi,
ajoutant de la chaleur et une sonorité ouverte, sans modier le signal audio.
La série HP ore également des entrées doubles, des oreillettes pivotantes,
ainsi qu'un câble avec télécommande et micro en ligne pour commander
les appareils Apple.
Nous espérons que vous lirez ce guide d’utilisation pour vous aider à
proter au maximum de votre nouveau NAD VISO HP50.
INTRODUCTION
CONTENU DE LA BOÎTE
Vous trouverez dans l’emballage de votre VISO HP50
• Câble-ruban sans nœuds compatible avec Apple
• Câble-ruban standard additionnel
• Étui de transport
• Mini sac de transport pour les accessoires
• Adaptateur de casque de 3,5 à 6,3 mm
• Adaptateur pour avion
3
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 CÂBLE PLAT STANDARD
• Pour une expérience d’écoute complète avec la plupart des
appareils, utilisez le câble plat standard. Pour faire la connexion,
branchez l’extrémité droite du câble standard dans le bas de
l’oreillette gauche ou droite et lextrémité coudée dans la prise
stéréo de 1/8 po (3,5 mm) de votre lecteur de musique.
• Chaque oreillette est marquée d’un L (gauche) ou d’un R (droit)
pour indiquer le côté gauche et le côté droit du casque.
• Un adaptateur de 1/4 po (6,3 mm) est également inclus pour la
connexion à d’autre équipement audio.
REMARQUES
• Pour débrancher le casque, saisissez la che à l'extrémité du câble et
tirez. Ne tirez jamais sur le câble du casque pour le déconnecter du
lecteur de musique.
• Baissez le volume à un niveau d’écoute confortable sur votre lecteur de
musique avant de vous mettre le casque d’écoute sur la tête.
2 ADAPTATEUR POUR AVION
• Utilisez l’adaptateur de 3,5 mm double pour avion inclus pour
brancher votre casque VISO HP50 au système de divertissement des
avions de ligne.
REMARQUES
• La conguration des prises de sortie audio peut varier selon l’avion. La
qualité audio de l’avion peut ne pas être aussi bonne que celle entendue
sur votre équipement audio à la maison ou portable.
• NAD Electronics ne conseille pas l’utilisation de ce casque d’écoute
comme équipement de communication pour l’aviation, car il nest pas
conçu pour de nombreuses conditions environnementales courantes
dans l’aviation commerciale ou privée (incluant sans s’y limiter
: l’altitude, la température, les conditions de bruit, les aéronefs non
pressurisés, etc.) qui pourraient produire de l’interférence dans les
communications critiques.
3 ADAPTATEUR DE CASQUE (3,5 mm à 6,3 mm)
• Utilisez cet adaptateur pour connecter votre che de 3,5 mm (1/8
po) dans une prise stéréo de 6,3 mm (1/4 po).
4 MICROPHONE EN LIGNE ET CÂBLE À TÉLÉCOMMANDE
• Le casque d’écoute VISO HP50 comprend un câble de micro
et de télécommande en ligne pour l’utilisation avec des iPods
et d’autres appareils iOS. Le câble est équipé d’un bouton de
réponse téléphonique et d’autres fonctions de téléphone pour
la commutation sans eort entre l’écoute de musique et la
conversation. Il comprend également des commandes de lecture
audio et vidéo pour iPod
MD
, iPhone
MD
et iPad
MD
.
• L’audio est prise en charge par tous les modèles d'iPod. La
télécommande est prise en charge par l'iPod Shue (3e génération
et plus récent).
• La télécommande et le microphone sont pris en charge seulement par
•iPodnano(4egénérationetplusrécent)
•iPodClassic(120Go,160Go)
•iPodTouch(2egénérationetplusrécent)
•iPhone3S,iPhone4,iPhone5,iPadetiPadmini
• Pour faire la connexion, branchez l’extrémité du câble de
télécommande la plus proche du bouton de commande dans le bas
de l’oreillette gauche ou droite et lextrémité coudée dans la prise
stéréo de 1/8 po (3,5 mm) de votre lecteur de musique.
IDENTIFICATION DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES
4
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
IDENTIFICATION DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES
UTILISATION DES FONCTIONS DE COMMANDE APPLE



REMARQUE
• Certaines fonctions pourraient ne pas être applicables à votre appareil
iPod ou iOS.
FONCTION PROCÉDURE
Réponseetnd’appel • Appuyezsurleboutonducentreune
fois pour répondre ou pour terminer
un appel.
Refuserunappel
entrant
• Tenezleboutoncentralenfoncé
deux secondes, puis relâchez. Vous
entendrez deux bips indiquant la
réussite de l’opération.
Appelenattente • Pour passer à un appel entrant et
mettre l’appel en cours en attente,
appuyez sur le bouton central, puis
répétez l’opération pour revenir au
premier appel et mettre le nouvel
appel en attente.
• Pour passer à un appel entrant et
terminer l'appel en cours, enfoncez
le bouton central deux secondes.
Deux bips indiquent la réussite de
l’opération.
ActiverSirioula
commandevocale
• Tenezleboutoncentralenfoncédeux
secondes.
Lecture/paused’une
chansonoud’unevidéo
• Appuyez sur le bouton du centre pour
jouer ou interrompre une chanson.
Sautàlachansonou
auchapitresuivant/
précédent
• Appuyez rapidement à deux reprises
sur le bouton central pour sauter à la
chanson suivante.
Balayageavantentreles
chansonsouvidéos
• Appuyez rapidement sur le bouton
central, puis appuyez et tenez-le
enfoncé pour balayer vers lavant.
Relâchez pour arrêter le balayage.
Balayagearrièreentre
leschansonsouvidéos
• Appuyez rapidement à deux reprises
sur le bouton central, puis appuyez et
tenez-le enfoncé. Relâchez pour arrêter
le balayage.
Commandedevolume • Appuyez sur le bouton (+) pour
augmenter le volume. Appuyez sur le
bouton (–) pour réduire le volume.
5
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
POSE ET DÉPOSE DES COUSSINETS D’OREILLETTES
Le coussinet des oreillettes est conçu de manière à pouvoir être enlevé
pour le nettoyage ou le remplacement. Il est déconseillé d’enlever les
coussinets souvent. Pour poser ou déposer le coussinet doreillette:
DÉPOSE DU COUSSINET D’OREILLETTE
1 Saisissez d’une main l'oreillette dont vous voulez enlever le coussinet.
2 De l’autre main, saisissez le coussinet en cuir de l’oreillette et étirez-le
soigneusement pour retirer la lèvre du coussinet de la rainure.
INSTALLATION DU COUSSINET D’OREILLETTE
1 Pour les reposer, saisissez l’oreillette et le coussinet comme décrit
ci-dessus et
2 Insérez la lèvre du coussinet dans la rainure, puis repoussez la lèvre dans
la rainure de l’oreillette jusqu’à ce qu’elle soit solidement insérée.
SOIN ET NETTOYAGE
Pour une utilisation sécuritaire et sanitaire, il est essentiel d'entretenir et de
nettoyer votre casque découte NAD VISO régulièrement. Cependant, le
nettoyage excessif peut causer des dommages et nuire à la longévité du
produit.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez toujours le casque d’écoute dans
l’étui protecteur fourni et rangez-le dans un endroit propre et sec.
• Évitez de le ranger dans des conditions de chaleur, de froid ou
d’humidité extrêmes, et évitez l’exposition aux liquides.
• Pour le nettoyeur régulier, utilisez un chion légèrement humide et
nettoyez délicatement le coussinet de chaque oreillette, puis utilisez
un chion sec pour éliminer l’humidité résiduelle.
• Si un nettoyage plus intense est requis, observez les pratiques de
nettoyage standard et n’utilisez jamais de nettoyants nocifs ou
corrosifs sur le casque d'écoute.
AVERTISSEMENT
Ne mouillez jamais les haut-parleurs ou les composants électroniques
à l'intérieur du casque d'écoute VISO HP50. Leau ou des solvants de
nettoyage peuvent causer des dommages irréparables aux composants
électroniques dans votre casque d’écoute. La garantie du NAD VISO ne
couvre pas de tels dommages.
PROTECTION DE VOTRE INVESTISSEMENT
Pour proter longtemps de votre casque d’écoute, vous devriez respecter
ses limites et éviter des niveaux sonores excessifs lors de la lecture de
musique ou de lms.
• Un niveau de volume excessif peut causer des dommages à tous les
casques d’écoute.
• Si votre casque d'écoute est poussé à des niveaux de volume
excessifs, il peut produire des écrêtages qui peuvent entraîner des
dommages graves ou permanents.
• Si vous écoutez votre casque d’écoute à un volume élevé, soyez
à l’aût de signes de rudesse, de distorsion dans les médianes et
de perte de précision. Si c’est le cas, réduisez immédiatement le
volume.
MANUTENTION ET ENTRETIEN
6
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
DEPANNAGE
CARACTERISTIQUES
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
Sortieaudiofaibleouabsente. • La source audio est hors tension. • Mettez la source audio sous tension.
• Le volume sonore est réglé au minimum. • Réglez le volume au niveau moyen.
• Aucune connexion entre la source audio et
l’oreillette.
• Assurez-vous que le câble-ruban est bien
connecté entre l’oreillette et la source audio.
• La source audio est mise en sourdine par la
fonction de commande Apple.
• Appuyez sur le bouton central de la commande
Apple pour rétablir le son.
Crépitementoupertesonore
intermittente.
• La che du câble-ruban n’est pas complètement
insérée dans la source audio ou l'oreillette.
• Assurez-vous que le câble est bien connec
entre la source audio et l’oreillette.
• La connexion à la source audio ou à l’oreillette
est endommagée.
• Utilisez un câble-ruban neuf.
Si vous avez besoin de service, veuillez visiter votre centre d’entretien agréé NAD local, ou www.nadelectronics.com/salon pour obtenir de l’aide.
Puissance nominale 30mW
Réponse en fréquence
(20Hz – 20kHz)
± 3dB, -3dB à 15Hz
Sensibilité (1kHz) 100 dB
Distorsion harmonique totale ≤ 1%
Impédance, passive 32 ohms
Transducteur,type Équipage mobile dynamique
Transducteur,taille 40 mm
NADNESERAPASTENUERESPONSABLEDETOUTEDIVERGENCETECHNIQUEOUENMATIÈRED’INTERFACED’UTILISATIONDANSCEMANUEL.LEMANUEL
D’UTILISATIONDUVISOHP50PEUTÊTREMODIFIÉSANSPRÉAVIS.VISITEZWWW.NADELECTRONICS.COMPOUROBTENIRLAVERSIONLAPLUSRÉCENTEDU
MANUELD’UTILISATIONDUVISOHP50.
7
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
www.NADelectronics.com
©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Tousdroitsréservés.NADetlelogoNADsontdesmarquesdecommercedeNADElectronicsInternational,unedivisiondeLenbrookIndustriesLimited.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International.
Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
VISOHP50_FRE_OM_V02-OCT2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NAD HP50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à