Specifications
Measurement Category:
CAT IV, 1000 V per IEC 61010-1
CAT III, 1000 V per UL 3111-1
Operating Conditions:
Temperature: –10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F)
Relative Humidity (non-condensing): 80% maximum
for temperatures up to 31 °C (88 °F), decreasing
linearly to 50% maximum at 50 °C (122 °F)
Altitude: 2000 m (6500') maximum
Indoor use only
Storage Conditions: –30 °C to 60 °C (–22 °F to 140 °F),
0% to 80% relative humidity (non-condensing)
Pollution Degree: 2
Measurement Categories
These definitions were derived from the international
safety standard for insulation coordination as it applies to
measurement, control, and laboratory equipment. These
measurement categories are explained in more detail by
the International Electrotechnical Commission; refer to
either of their publications: IEC 61010-1 or IEC 60664.
Measurement Category I
Signal level. Electronic and telecommunication equipment,
or parts thereof. Some examples include transient-protected
electronic circuits inside photocopiers and modems.
Measurement Category II
Local level. Appliances, portable equipment, and the
circuits they are plugged into. Some examples include
light fixtures, televisions, and long branch circuits.
Measurement Category III
Distribution level. Permanently installed machines and the
circuits they are hard-wired to. Some examples include
conveyor systems and the main circuit breaker panels of a
building’s electrical system.
Measurement Category IV
Primary supply level. Overhead lines and other cable
systems. Some examples include cables, meters,
transformers, and other exterior equipment owned by the
power utility.
Cleaning
Periodically wipe the leads with a damp cloth and mild
detergent; do not use abrasives or solvents.
Especificaciones
Categoría de mediciones:
CAT IV, 1000 V por IEC61010-1
CAT III, 1000 V por UL3111-1
Condiciones de operación:
Temperatura: –10°C a 50°C (14°F a 122°F)
Humedad relativa (sin condensación): 80% máxima
para temperaturas mayores de 31°C (88°F),
disminuyendo linealmente a 50% como máximo a
50°C (122°F)
Altura: 2.000 m (6.500 pies) máximo
Uso en interiores únicamente
Condiciones de almacenamiento:
–30°C a 60°C (–22°F a 140°F),
0% a 80% de humedad relativa (sin condensación)
Grado de contaminación: 2
Categorías de medición
Las siguientes definiciones proceden de la norma de
seguridad internacional sobre la coordinación de
aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición,
control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y
IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission
(Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a
fondo estas categorías de medición.
Categoría de medición I
Nivel de señal. Equipo electrónico y de
telecomunicaciones, o partes del mismo. Como ejemplo
pueden citarse los circuitos electrónicos protegidos contra
tensiones momentáneas dentro de fotocopiadores y
modems.
Categoría de medición II
Nivel local. Aparatos eléctricos, equipo portátil, y los
circuitos a los que están conectados. Como ejemplo
pueden citarse dispositivos de iluminación, televisores y
circuitos de rama larga.
Categoría de medición III
Nivel de distribución. Máquinas instaladas
permanentemente y los circuitos a los que están
cableados. Como ejemplo pueden citarse sistemas
conductores y los paneles del interruptor automático
principal del sistema eléctrico de un edificio.
Categoría de medición IV
Nivel de abastecimiento primario. Líneas aéreas y otros
sistemas de cable. Como ejemplo pueden citarse cables,
medidores, transformadores y cualquier otro equipo
exterior perteneciente a la empresa de servicio eléctrico.
Limpieza
Limpie periódicamente los cables de prueba utilizando un
paño húmedo y detergente suave; no utilice abrasivos ni
solventes.
Spécifications
Catégorie de mesure :
CAT IV, 1000 V selon IEC 61010-1
CAT III, 1000 V selon UL 3111-1
Conditions d’utilisation :
Température : –10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
Humidité relative (sans condensation) : maximum de
80 % pour les températures allant jusqu’à 31 °C
(88 °F), et s’abaissant de façon linéaire à un
maximum de 50 % à 50 °C (122 °F)
Altitude : 2 000 m (6 500 pi) maximum
Utilisation à l’intérieur uniquement
Conditions d’entreposage :
–30 °C à 60 °C (–22 °F à 140 °F),
0 à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Degré de pollution : 2
Catégories de mesure
Ces définitions sont dérivées des normes internationales
sur la sécurité pour la coordination de l’isolation telle
qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à
l’équipement de laboratoire. Ces catégories de mesure
sont expliquées plus en détail par la Commission
électrotechnique internationale ; se reporter à l’une de ces
deux publications : IEC 61010-1 ou IEC 60664.
Catégorie de mesure I
Niveau de signal. Pièces ou équipement électronique et de
télécommunication. Par exemple, les circuits électroniques
protégés contre les courants transitoires, dans les
photocopieurs et les modems.
Catégorie de mesure II
Niveau local. Appareils, équipement portatif et les circuits
dans lesquels ils sont branchés. Par exemple, les appareils
d’éclairage, les téléviseurs et les dérivations.
Catégorie de mesure III
Niveau de distribution. Les machines installées en
permanence et les circuits auxquels elles sont câblées. Par
exemple, les systèmes de convoyeurs et les panneaux de
disjoncteurs principaux du système électrique d’un édifice.
Catégorie de mesure IV
Niveau d’alimentation principal. Lignes surélevées et
autres systèmes de câbles. Par exemple, les câbles, les
multimètres, les transformateurs et autres équipements
extérieurs appartenant aux fournisseurs en électricité.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement les fils avec un chiffon humide et
un détergent doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou
de solvants.
For technical assistance: 800-435-0786
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
Customer Service (International):
815-397-7070 • Fax: 815-397-9247
Customer Service (North America): 800-435-0786
USA Fax: 800-451-2632, 815-397-1865
Canada Fax: 800-524-2853
Greenlee Textron is a subsidiary of Textron Inc.
www.greenlee.com
Lifetime Limited Warranty
Greenlee Textron warrants to the original purchaser of these goods for
use that these products will be free from defects in workmanship and
material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This
warranty is subject to the same terms and conditions contained in
Greenlee Textron’s standard one-year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, contact Customer Service at
800-435-0786 and request a Return Authorization. An Approved
Authorization including shipping label and instructions will be sent.
For items not covered under warranty (such as items dropped, abused,
etc.), a repair cost quote is available upon request.
Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable
batteries or make sure the battery is at full charge.
Garantía limitada válida durante la vida útil del producto
Greenlee Textron le garantiza al comprador original de estos bienes de
uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y
fabricación durante su vida útil; excepto en el caso de que sean
maltratados o hayan sufrido el deterioro normal. Esta garantía está sujeta
a los mismos términos y condiciones de la garantía estándar limitada
válida por un año, otorgada por Greenlee Textron.
Para reparaciones de todo instrumento de verificación, comuníquese con
el Departamento de Servicio al Cliente al 800-435-0786 y solicite una
autorización de devolución. Se le enviará una Autorización Aprobada
incluyendo una etiqueta de envío e instrucciones.
Puede obtener, previa solicitud, una cotización de precios de reparación
para aquellos artículos que no están cubiertos bajo esta garantía (los que
se han dejado caer o han sido maltratados).
Aviso: Antes de devolver un instrumento de verificación, revise si las
pilas están bajas y es necesario reemplazarlas.
Garantie à vie limitée
La société Greenlee Textron garantit à l’acheteur d’origine de ces produits
que ces derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau
pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est
assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les modalités
et conditions de la garantie limitée standard d’un an de Greenlee Textron.
Pour toutes les réparations d’instruments de mesure, appeler le service
après vente au 800 435-0786 et demander une autorisation de retour.
Une autorisation approuvée, incluant une étiquette d’expédition et des
instructions sera envoyée.
Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme si
l’appareil tombe, s’il est soumis à un usage abusif, etc.), une soumission
pour le prix de réparation sera présentée sur demande.
Remarque : Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifier les piles
remplaçables ou s’assurer que la pile est chargée au complet.
Electric shock hazard:
• Do not apply more than the rated voltage between any
two input terminals, or between any input terminal and
earth ground.
• Do not contact the test lead tips or any uninsulated
portion of the accessory.
Failure to observe these warnings could result in severe
injury or death.
Peligro de electrocución:
• No aplique más del voltaje nominal entre dos
terminales de entrada cualesquiera, o entre una
terminal de entrada cualquiera y una conexión a tierra.
• No toque las puntas de los cables de prueba ni
ninguna parte del accesorio que carezca de forro
aislante.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Risques de décharge électrique :
• Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre
deux bornes d’entrée, ou entre une borne d’entrée et
une prise de terre.
• Ne pas entrer en contact avec les extrémités des fils
d’essai ou avec toute autre partie non isolée de
l’accessoire.
L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Electric shock hazard:
• Do not attempt to repair this unit. It contains no user-
serviceable parts.
• Do not expose the unit to extremes in temperature or
high humidity. Refer to “Specifications.”
Failure to observe these precautions may result in injury
and can damage the unit.
Peligro de electrocución:
• No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes
que deben recibir mantenimiento por parte de un
profesional.
• No exponga la unidad a ambientes de temperatura
extrema o altos niveles de humedad. Consulte las
“Especificaciones”.
De no observarse estas precauciones podrían sufrirse
lesiones o daños a la unidad.
Risques de décharge électrique :
• Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte
aucune pièce pouvant être réparée.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une
humidité extrêmes. Voir les « spécifications ».
L’inobservation de ces consignes pourrait endommager
l’appareil et pourrait entraîner des blessures.
Important Safety Information Importante Información sobre Seguridad Consignes de sécurité importantes