SERVICE À LA CLIENTÉLE
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3
http://www.skylinkhome.com
P/N. 101Z866-002
Brevets en instance
MD
Marques déposées de leur compagnie repective.
©2010 SKYLINK GROUP
9. LES ACCESSOIRES D’OPERATIONS FACULTATIVES (CONT)
Pour plusieur informations, s’il vous plaît visiter notre site à
www.skylinkhome.com ou contacter nous.
8. LA PROTECTION DE MOT DE PASSE D’EMETTEUR
La protection de mot de passe
Le G6T3 peut être le mot de passe protégé. Si vous rendez capable à protectionner
le mot de passe, vous pouvez seulement fonctionner G6T3 après que vous entrez
le correct mot de passé.
Le mot de passe peut être 2-8 chiffres long, qui est une combinaison de 1, 2 et 3.
Par exemple, le mot de passe peut être 1, 2, 1, 2. Pour entrer ce mot de passe,
vous devez appuyer [ ],après [ ], après [ ], après [ ].
Note:
[ ] = Le bouton 1 [ ] = Le bouton 2 [ ] = Le bouton 3
Note : La période d’expiration est 1 seconde pendant
au-dessus du mot de passe données.
Le mot de passe de défaut est 2, 2, 2, qui est rendu infirme de l’usine.
Changer le mot de passe
1. Appuyer 1 et 3 simultanément et tenir pour plus de 6 secondes jusqu’à la LED
change de clignoter rapidement à clignoter lentement.
2. Entrée le vieux mot de passe.
3. Appuyer 1 et 3 simultanément pour confirmer. Si le mot de passe est mal, la
LED clignotera 3 fois et vous devez le recommencer d’étape1.
4. Entrée le nouveau mot de passe.
5. Appuyer 1 et 3 simultanément pour confirmer.
6. Entrée le nouveau mot de passe encore.
7. Appuyer 1 et 3 simultanément pour RECONFIRMER. Si le mot de passe est
différent de l’étape 4, la LED clignotera 3 fois et vous devrez recommencer de
l’étape 1. Autrement, le mot de passe a été changé au nouveaux mot de pass
et la protection de mot de passé fonctionnera.
Pour rendre le mot de passé infirme
1. Appuyer 1 et 3 simultanément et tenir pour plus de 2 secondes jusqu’à la LED
clignote rapidement mais pas jusqu’à la LED clignote lentement.
2. Mettre le vieux mot de passe.
3. Appuyer 1 et 3 simultanément pour confirmer. Si le mot de passe est correct,
la protection de mot de passe sera infirmer.
Infirmer le mot de passe
1. Appuyer 1 et 3 simultanément et tenir pour plus que 2 secondes jusqu’à la LED
clignote rapidement mais pas jusqu’à le LED clignote lentement.
2. Mettre le vieux mot de passe d’entrée.
3. Appuyer 1 et 3 simultanément pour confirmer. Si le mot de passe est correct,
la protection de mot de passe sera capable.
Vous pouvez basculer les deux états – le mot de passe protection sera capable
ou sera infirme.
Note : La période d’expiration est 10 seconde pendant n’importe quell opérations.
Après 10 seconde, la LED clignotera 3 fois et la télécommande sortira du paramètre.
Si vous oubliez votre mot de passe et veut remettre à l’état initial
G6T3, suit les étapes au dessous :
1. Appuyer 1 et 2 simultanément et tenir pour plus que 10 secondes jusqu’à la
LED clignote.
2. Après que vous relâchez 1 et 2, le LED sera éteinte et G6T3 sera remis à l’état
initial. Le mot de passe sera remis à l’ initial défaut d’origine.
Après le réglant, le mot de passe de protection est enlevée mais la télécommande
ne peut pas contrôler le récepteur jusqu’à vous avez reprogrammez lui aux récepteurs
que vous voulez contrôler.
Bouton [ 1 , 2, 3 ]
Programmer des télécommandes supplémentaires
Le Smart Button
MC
GB-318 peut apprendre jusqu’à 10 télécommandes. Pour
apprendre des télécommandes additionnelles, suivez les instructions suivantes:
1. Appuyez sur le bouton d’apprentisage du côté du
Smart Button
MC
GB-318.
2. Une fois le bouton appuyé, la lumière LED clignotera
rapidement et le bouton pourra être relâché.
3. Dans 30 seconde, appuyez sur le bouton de la
télécommande dont vous voulez programmer.
4. Une fois la télécommande programmé, la lumière LED
clignotera lentement, de la même façon que dans le
mode d’attente.
5. Vous pouvez maintenant opérer votre ouvre-porte
de garage avec cette nouvelle télécommande.
Attacher le trombone
de visière à le crochet
Mettre la double bande
collante sur le dos du crochet.
Enlever la double
bande collante de
la couverture.
Monté sur la pare-brise
Monté sur la visière
Si vous aimeriez à
- trouver les nouveau caractéristiques et spécifications
- savoir plus des caractéristiques et les applications
- téléchargent les documentes, e.g. les instructions de l’utilisateur
- commander les produits de Skylink
Ou si vous avez difficulté obtenir les produits pour travailler, s’il vous plaît :
1. Visiter notre section « Questions et Réponses » sur notre site web à
www.skylinkhome.com, ou
3. Appeler notre ligne sans frais au 1-800-304-1187 du Lundi au Vendredi, 9h00 à
17h00 EST. Fax (800) 286-1320
LED
7. EMETTEUR MONTER METHODE
Bouton d’Apprentisage
11. ATTENTION
NE PAS laisser les enfants utiliser le transmetteur de porte de garage sans la super-
vision d'un adulte. Les enfants peuvent se blesser ou blesser d'autres personnes
avec la porte de garage.
12. FCC
13. GARANTIE
Si, dans l’année suivant la date d'achat, ce produit devient défectueux (à l'exception
de la pile) en raison d’un défaut de fabrication ou de matériau, il sera réparé ou
remplacé sans frais. La preuve d'achat est requise.
Cet appareil se conforme avec la 15
e
Partie des Règlements de la FCC. L’opération est sujet à ces deux
conditions : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocives, et (2) Cet appareil doit accepter
toute interférence captée, ce qui inclut de l’interférence qui pourrait causer des opérations non-voulues.
ATTENTION :
Tous changements ou modifications à cet appareil sans avoir été approuvés par le parti responsable de
l’aquiescement pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur concernant l’usage de cet équipement.
NOTE :
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites de la Classe B concernant les appareils digitals, ce
qui est conforme à la 15
e
Partie des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues spécialement pour
fournir une protection raisonable contre toute interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences d’énergie radio et, si l’équipement n’est pas
installé et utilisé en accordance avec les instructions fournies, l’équipement pourrait causer de
l’interférence nocive aux communications radio.
Par contre, il n’y a aucune garantie contre le fait que de l’interférence pourrait se produire dans une installation
particulière. Si cet équipement cause de l’interférence avec la réception de radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en activant et désactivant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence
par l’une des procédures suivantes :
-réorienter ou déplacer l’antenne du récepteur
-augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
-brancher l’équipement dans une prise de courant qui n’est pas sur le même circuit que le récepteur
-consulter le vendeur de l’équipement ou un technicien en radio/télévision
expérimenté en la matière pour de l’aide.
14. SERVICE À LA CLIENTÈLE
Vous pouvez ajouter jusqu’à 10 émetteurs
supplémentaires pour contrôler le GB-318.
Skylink
MD
offre des contrôles d’éclairage
différent/les émetteurs d’automation,
les Emetteurs de Visière, les Emetteurs
de Port-clés et les Emetteurs de Pavé
numérique pour travailler avec votre
récepteur.
9. LES ACCESSOIRES D’OPERATIONS FACULTATIVES
Pile au lithium 3 volts (CR 2032) (inclus).
C’est le temps de changer la batterie quand le voyant rouge de l ‘émetteur ne
s’allume pas quand le bouton est enfoncé.
10. BATTERIE