Robinair AC788PRO-CAR Original Instructions Manual

Taper
Original Instructions Manual

Ce manuel convient également à

AC788PRO-CAR / AC788PRO-BER
de
Originalbetriebsanleitung
Klimaservicegerät
en
Original instructions
AC service units
fr
Notice originale
Appareil SAV pour la climatisation
es
Manual original
Aparato de servicios de
aire acondicionado
it
Istruzioni originali
Attrezzatura per assistenza
climatizzatore
pt
Manual original
Aparelho de manutencao de sistemas
de ar condicionado
VU3
EV12
EV10
EV9
EV8
EV4
10
1
EV16
VU8
EV3
12
2
EV5
EV6
VU7
VU2
VU1
T2 T1
M2 M1
P1
9
6
13
V4
V2
V5
V3
V1
VU5
VU4
7
P2
3
EV15
P3
14
4
VU6
8
EV13
EV1
EV2
5
F1
11
R1
R2
T1
SD
LP
HP
OK
DEF
3
MNO
6
1
ABC
2
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PQRS
7
0
WXYZ
9
MENU
STOP
ESC
T1
SD
LP
HP
OK
DEF
3
MNO
6
1
ABC
2
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PQRS
7
0
WXYZ
9
MENU
STOP
ESC
0
20
21
19
24
23
22
15
17
18
16
44
43
Italiano 4
English 38
Français 72
Deutsch 106
Español 140
Português 174
È proibita la riproduzione anche parziale di questo manuale in qualsiasi forma, senza
l’autorizzazione scritta da parte del produttore.
I dati e le caratteristiche indicati in questo manuale non impegnano il produttore, che si riserva il
diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obblighi di preavviso o sostituzione.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
S P00 D00 098 2013/11
Gentile autoriparatore,
vogliamo ringraziarla di aver scelto un nostro apparecchio per la Sua officina.
Siamo sicuri che trarrà da esso la massima soddisfazione e un notevole aiuto nel Suo
lavoro.
La preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni contenute in questo manuale
operativo, da conservare con cura e a portata di mano per consultarlo ogni qualvolta ne
avrà l’esigenza.
AC788PRO è un’unità elettronica per il recupero, il riciclo, il vuoto e la carica degli
impianti A/C che impiegano R134a come gas refrigerante.
Un semplice ma affidabile sistema di allacciamento garantisce la sicurezza totale nello
svolgimento delle operazioni: recupero e riciclo del refrigerante; vuoto e prova tenuta;
iniezione di lubrificante o additivi; infine, ricarica del circuito e test della pressione di
esercizio.
Il flusso di refrigerante è controllato e gestito mediante bilancia elettronica, in modo da
rendere impossibile la tracimazione della bombola o l’afflusso di una quantità di
refrigerante superiore a quella consentita.
La quantità da caricare nell'impianto A/C è programmata dall’operatore attraverso la
tastiera funzionale oppure consultando il database interno.
Un distillatore-separatore consente la separazione del refrigerante dal lubrificante.
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 5
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
6 MANUALE OPERATIVO
SOMMARIO
LEGENDA 8
INFORMAZIONI GENERALI PER L’UTENTE 10
Smaltimento dell’apparecchio 10
Smaltimento delle batterie 10
1.0 - PER UN USO SICURO AC788PRO 11
1.1 - Per un uso sicuro 11
1.2 - Dispositivi di sicurezza 12
1.3 - Ambiente operativo 13
1.4 - Collaudo ricevitore di liquido 13
2.0 - INTRODUZIONE ALL'UNITÀ 14
3.0 - DESCRIZIONE DELL’UNITÀ 15
3.1 - La tastiera 15
4.0 - INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ 16
4.1 - Disimballo e controllo dei componenti 16
4.2 - Movimentazione e stoccaggio della macchina 16
4.3 - Preparazione all’uso 17
4.3.1 - Descrizione funzioni abilitazioni 19
4.4 - Funzioni 20
4.4.1 - Gestione report 20
4.4.2 - Test pressioni 21
4.4.3 - Diagnosi 21
4.4.4 - Autozero bilance olio 23
4.4.5 - Multimedia 23
4.4.6 - Riempimento bombola 23
4.4.7 - Cambio olio 24
4.4.8 - Cambio filtro 24
4.4.9 - Lavaggio tubi di servizio 24
5.0 - USO DELL’UNITÀ 25
5.1 - Database 25
5.2 - Database personale 25
5.3 - Recupero del refrigerante 26
5.4 - Evacuazione dell'impianto A/C 27
5.5 - Iniezione olio e carica impianto A/C 28
5.6 - Funzione automatica 29
5.7 - Flushing (optional) 29
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 7
6.0 - MESSAGGI VISUALIZZATI A DISPLAY 30
6.1 - Messaggi di servizio 30
6.2 - Messaggi di errore 30
7.0 - MANUTENZIONE 30
7.1 - Sostituzione olio pompa di vuoto 30
7.2 - Sostituzione filtro deidratatore 31
7.3 - Taratura bilancia refrigerante 32
7.4 - Taratura bilancia reintegro olio 33
7.5 - Taratura bilancia scarico olio 33
7.6 - Taratura bilancia tracciante 34
7.7 - Pulizia 34
8.0 - ARRESTO PER LUNGHI PERIODI 35
9.0 - DEMOLIZIONE/SMALTIMENTO 35
9.1 - Smaltimento delle attrezzature 35
9.2 - Smaltimento dei materiali riciclati 35
10.0 - CARATTERISTICHE TECNICHE 36
11.0 - PARTI DI RICAMBIO 37
12.0 - GLOSSARIO DEI TERMINI 37
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
8 MANUALE OPERATIVO
LEGENDA
M1 Manometro bassa pressione
M2 Manometro alta pressione
T1 Tubo di servizio bassa pressione
T2 Tubo di servizio alta pressione
V1 Valvola tubo lato vapore bombola
V2 Valvola tubo lato liquido bombola
V3 Valvola lato vapore bombola
V4 Valvola lato liquido bombola
V5 Valvola di sicurezza
VU1 Valvola unidirezionale lato bassa pressione carica
VU2 Valvola unidirezionale lato alta pressione carica
VU3 Valvola unidirezionale recupero
VU4 Valvola unidirezionale su linea recupero
VU5 Valvola unidirezionale su linea pulizia recupero
VU6 Valvola scarico aria funzione di vuoto
VU7 Valvola unidirezionale di protezione olio
VU8 Valvola unidirezionale di protezione tracciante
F1 Filtro deidratatore
EV1 Elettrovalvola apertura flusso verso separatore olio
EV2 Elettrovalvola pulizia separatore olio compressore
EV3 Elettrovalvola iniezione olio
EV4 Elettrovalvola seconda fase di recupero
EV5 Elettrovalvola di carica lato alta pressione
EV6 Elettrovalvola di carica lato bassa pressione
EV7 Elettrovalvola recupero/vuoto lato alta pressione
EV8 Elettrovalvola vuoto
EV9 Elettrovalvola recupero/vuoto lato bassa pressione
EV10 Elettrovalvola recupero
EV12 Elettrovalvola incremento pressione bombola e aiuto scarico olio
EV13 Elettrovalvola ritorno olio compressore
EV14 Elettrovalvola scarico olio
EV15 Elettrovalvola scarico incondensabili
EV16 Elettrovalvola iniezione tracciante
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 9
1 Bottiglia iniezione tracciante
2 Bottiglia reintegro olio
3 Bottiglia scarico olio
4 Pompa per vuoto
5 Compressore
6 Bombola di stoccaggio
7 Distillatore-separatore per olio recuperato
8 Distillatore-separatore per olio compressore
9 Bilancia elettronica bombola
10 Bilancia elettronica tracciante
11 Bilancia elettronica scarico olio
12 Bilancia elettronica reintegro olio
13 Sensore temperatura bombola
14 Silenziatore scarico incondensabili
P1 Trasduttore di pressione lato bassa pressione
P2 Trasduttore di pressione separatore olio
P3 Trasduttore di pressione bombola
P4 Pressostato di alta pressione
R1 Porta di lavaggio bassa pressione
R2 Porta di lavaggio alta pressione
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
10 MANUALE OPERATIVO
INFORMAZIONI GENERALI PER L’UTENTE
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire queste apparecchiature come rifiuto municipale solido misto ma
effettuare una raccolta separata.
Il reimpiego o il corretto riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(AEE) è importante per preservare l’ambiente e la salute umana stessa.
Secondo la Direttiva Europea RAEE 2002/96/EC sono disponibili specifici centri di
raccolta a cui consegnare i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
La pubblica amministrazione e i produttori di AEE sono impegnati ad agevolare i
processi di reimpiego e recupero dei rifiuti di AEE attraverso l’organizzazione delle
attività di raccolta e attraverso l’utilizzo di opportuni accorgimenti progettuali.
La legge punisce con opportune sanzioni chi smaltisce abusivamente i rifiuti di AEE.
Smaltimento delle batterie
È necessario riciclare le batterie o disf
arsene in modo appropriato.
Non gettare le batterie nei rifiuti urbani.
Non gettare le batterie nel fuoco!
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 11
1.0 - PER UN USO SICURO AC788PRO
L’avanzata tecnologia utilizzata per progettazione e produzione fa dell’AC788PRO
un’unità estremamente semplice e affidabile nello svolgimento di tutte le operazioni.
ATTENZIONE:
Si ricorda all’utente che qualora l’unità sia
utilizzata in modalità
differenti da quelle specificate, le protezioni previste potrebbero
essere compromesse.
NOTA BENE:
Quest’unità è destinata esclusivamente a operatori professionalmente preparati che
devono conoscere i fondamenti della refrigerazione, i sistemi frigoriferi, i gas refrigeranti
e gli eventuali danni che possono provocare le apparecchiature in pressione.
Si richiede un’attenta lettura del presente manuale da parte dell'utilizzatore, per il
corretto e sicuro impiego dell'apparecchiatura.
1.1 - Per un uso sicuro
È obbligatorio indossare adeguate protezioni quali occhiali e guanti, il contatto con
il refrigerante può provocare cecità e altri danni fisici all'operatore. Fare riferimento
alla simbologia qui sotto riportata:
Leggere attentamente le istruzioni.
Non usare all'aperto in condizioni di pioggia o forte umidità.
Obbligo di usare guanti.
Obbligo di usare occhiali di protezione.
Pericolo tensione di rete.
Terra di protezione.
Evitare il contatto con la pelle, la bassa temperatura di ebollizione (circa -30 °C)
può provocare congelamenti.
Evitare l’inalazione dei vapori dei gas refrigeranti.
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
12 MANUALE OPERATIVO
Prima di effettuare collegamenti fra l'unità AC788PRO e un impianto A/C o un
contenitore esterno, verificare che tutte le valvole siano chiuse.
Prima di scollegare l'unità AC788PRO, verificare che il ciclo sia stato completato e
che tutte le valvole siano chiuse, si evita così di disperdere il gas refrigerante
nell’atmosfera.
Non modificare la taratura delle valvole di sicurezza e dei sistemi di controllo.
Non utilizzare serbatoi esterni o altri contenitori di stoccaggio che non siano
omologati oppure privi di valvole di sicurezza.
Non lasciare l’unità sotto tensione se non se ne prevede l’utilizzo immediato,
interrompere l'alimentazione elettrica prima di un lungo periodo d’inattività
dell’unità oppure prima di effettuare dei lavori di manutenzione interna.
Durante le operazioni di manutenzione fare attenzione perché i tubi di
collegamento potrebbero contenere refrigerante sotto pressione.
Non utilizzare l’unità in ambienti esplosivi.
Gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere eseguiti solo da personale
autorizzato.
La pressione o le perdite delle apparecchiature di servizio HCF-134a o dei sistemi di
aria condizionata del veicolo non devono essere provate con aria compressa.
Alcune miscele di aria/HCF-134a sono combustibili a pressioni elevate.
Queste miscele sono potenzialmente pericolose e possono causare incendi o
esplosioni con conseguenti infortuni o danni materiali.
Ulteriori informazioni relative alla salvaguardia della salute umana e della sicurezza
possono essere ottenute dai produttori del refrigerante.
1.2 - Dispositivi di sicurezza
L’AC788PRO è dotata dei seguenti dispositivi di sicurezza:
Valvola di sovrapressione.
In aggiunta alla valvola di sovrapressione è stato inserito un pressostato di
massima pressione che interviene arrestando il compressore in caso di eccessiva
pressione.
ATTENZIONE:
Non è ammesso alcun tipo di manomissione dei dispositivi di sicurezza
sopracitati.
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 13
1.3 - Ambiente operativo
L'unità deve funzionare in ambiente sufficientemente aerato.
ATTENZIONE:
Lavorare a distanza da fiamme libere e superfici calde; alle alte
temperature il gas refrigerante si decompone liberando sostanze
tossiche e aggressive, dannose per l'operatore e per l'ambiente.
ATTENZIONE:
Non coprire le griglie laterali di raffreddamento.
Per un corretto funzionamento, l'unità deve operare in piano; anche durante brevi
spostamenti, evitare di sottoporla a scuotimento eccessivo.
ATTENZIONE:
Assicurarsi di bloccare le ruote anteriori con gli appositi dispositivi di
bloccaggio.
Non sottoporre a vibrazioni l'unità AC788PRO.
ATTENZIONE:
Durante le varie operazioni, evitare assolutamente di disperdere in
ambiente il refrigerante. Tale precauzione, oltre ad essere richiesta
dalle norme internazionali a tutela dell’ambiente, è i
ndispensabile al
fine di evitare che la presenza di refrigerante in ambiente renda
difficile la localizzazione delle eventuali perdite.
Lavorare in ambienti sufficientemente illuminati.
Evitare di inalare i refrigeranti e gli oli degli impianti. L’esposizione può irritare gli
occhi e le vie respiratorie. Per rimuovere R134a dall’impianto A/C, utilizzate
solamente unità adatte al riciclaggio dell’R134a. Se avvengono emissioni
accidentali di refrigerante in atmosfera, ventilate l’area di lavoro prima di
ricominciare il servizio.
Non utilizzare l’unità sotto l’azione diretta del sole; l’esposizione al sole può causare
temperature eccessive e mal funzionamenti. Le temperature di esercizio indicate
sono riferite all’unità non esposta direttamente al sole.
1.4 - Collaudo ricevitore di liquido
Eventuali registrazioni ufficiali e/o esami ricorrenti da eseguire, necessari per gli
apparecchi a pressione, sono regolamentati da leggi e o regolamenti nazionali dello
Stato in cui viene fatto funzionare il ricevitore di liquido. Il rispetto delle leggi, dei
regolamenti e delle regole tecniche succitate fa parte della responsabilità del gestore
dell’impianto. Nelle condizioni di normale servizio i ricevitori di refrigerante liquido non
hanno bisogno di manutenzione.
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
14 MANUALE OPERATIVO
2.0 - INTRODUZIONE ALL'UNITÀ
L’unità AC788PRO è adatta per il servizio su tutti i condizionatori/climatizzatori
funzionanti con gas refrigerante R134a che equipaggiano autovetture, camion e veicoli
industriali.
Il microprocessore che equipaggia l'unità AC788PRO, permette di gestire tutte le
funzioni tramite l’utilizzo di una bilancia elettronica, un LCD per la visualizzazione dei
valori in peso o in minuti e di messaggi di aiuto delle diverse procedure selezionate e un
pannello di comando con tastiera alfanumerica.
Collegando l'unità AC788PRO a un impianto A/C, il gas refrigerante potrà essere
recuperato, riciclato, pronto per essere immesso di nuovo nell'impianto stesso dopo
avere effettuato una buona evacuazione.
È possibile misurare la quantità di lubrificante sottratta all'impianto A/C durante il
recupero del refrigerante e successivamente reintegrarlo.
L’unità è equipaggiata con una pompa bistadio per alto vuoto e con un gruppo
manometrico per il monitoraggio continuo delle operazioni in corso.
La verifica di tenuta dell'impianto A/C è effettuata mediante i manometri dell’unità
stessa.
L’unità è dotata di speciali raccordi per evitare contaminazioni con sistemi che utilizzano
R12.
ATTENZIONE:
Non cercare di adattare questunità per condizionato
ri/climatizzatori
che utilizzano R12.
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 15
3.0 - DESCRIZIONE DELL’UNITÀ
15. Tastiera.
16. Manometro alta pressione.
17. Manometro bassa pressione.
18. Stampante.
19. Interruttore generale alimentazione.
20. Tubo per collegamento alta pressione.
21. Tubo per collegamento bassa pressione.
22. Contenitore iniezione olio.
23. Contenitore iniezione liquido di contrasto.
24. Contenitore scarico olio.
43. Porta di lavaggio bassa pressione.
44. Porta di lavaggio alta pressione.
3.1 - La tastiera
25. Display.
26. Tasto funzione DATABASE.
27. Tasto funzione di RECUPERO.
28. Tasto funzione di VUOTO.
29. Tasto funzione di CARICA.
30. Tasto MENU.
31. Tasto funzione AUTOMATICA.
32. Tasto funzione di FLUSHING.
33. Tasto STOP.
34. Tasto ESC: permette di uscire dalle varie pagine di misura dei test, di abilitazione
e d’impostazione.
35. Tasti movimento cursore: permettono lo spostamento della selezione delle varie
funzioni nelle 4 direzioni (basso, alto, destra e sinistra).
36. Tasto OK: tasto di conferma.
37. Connettore per sonda di temperatura esterna.
38. Presa per cuffie.
39. Presa per cavo rete.
40. Connessione USB per collegamento PC.
41. Slot per SD card.
NOTA BENE:
Tutte le porte di segnale (da 37 a 41) sono isolate dalle parti in tensione.
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
16 MANUALE OPERATIVO
4.0 - INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ
Di seguito verranno descritte le operazioni da effettuare per la messa in funzione
dell’unità.
ATTENZIONE:
Per evitare problemi dovuti a incompatibilità chimica con i
componenti interni dell'unità A/C, utilizzare solo i liquidi di contrasto
selezionati e forniti da Robinair con i seguenti codici:
RA16356, RA16357 oppure RA16286B. Tutti i problemi causati
dal
l’utilizzo di liquidi di contrasto diversi da quelli indicati, annullano
la garanzia dell’unità A/C.
4.1 - Disimballo e controllo dei componenti
Rimuovere l’imballo della macchina.
Controllare la presenza di tutti i componenti accessori:
Manuale d’uso.
N°4 Bicchieri graduati.
N°2 raccordi bombola.
Certificato di conformità della valvola di sicurezza della bombola.
Sonda di temperatura esterna.
4.2 - Movimentazione e stoccaggio della macchina
ATTENZIONE:
Non utilizzare la maniglia posteriore per il sollevamento dell’unità.
Togliere l’unità dalla base del bancale dell’imballo.
L’unità viene movimentata sulle quattro ruote; le due anteriori sono frenabili.
Su terreni accidentati l’AC788PRO può venire spostata mantenendola inclinata e
appoggiata a terra sulle due ruote posteriori.
Nonostante i componenti più pesanti dell’unità siano stati installati sul fondo per
abbassare il baricentro non è stato possibile eliminare totalmente il
rischio di rovesciamento.
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 17
4.3 - Preparazione all’uso
ATTENZIONE:
Collegare l’unità a una presa elettrica munita di terra di protezione.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che la spina e l’interruttore principale siano facilmente
accessibili dall’operatore.
Prima di iniziare a utilizzare la stazione AC788PRO, è possibile personalizzarla.
Questi settaggi non sono obbligatori sui modelli standard.
Per personalizzare la stazione A/C procedere come segue:
Accendere la stazione e attendere la visualizzazione della pagina di STAND-BY.
Premere il tasto MENU (30).
Il display visualizza un menù con le operazioni che si possono eseguire.
Premere il tasto corrispondente al numero della funzione IMPOSTAZIONI per
entrare.
LINGUA
Selezionare la funzione LINGUA.
Il display visualizza l’elenco delle lingue disponibili in memoria.
Premere il tasto movimento cursore (35) verso l’alto o verso il basso per far
scorrere il menù e premere OK (36) per impostare la lingua scelta.
DATA E ORA
Selezionare la funzione DATA E ORA.
Il display visualizza la data e l’ora correnti e il cursore si posiziona sulla data.
Digitare la data.
Il cursore si posiziona sull’ora.
Digitare l’ora e premere OK per confermare.
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
18 MANUALE OPERATIVO
UNITÀ DI MISURA
Selezionare la funzione UNITÀ DI MISURA.
Il display visualizza l’elenco delle unità di misura disponibili in memoria.
Premere il tasto movimento cursore (35) verso l’alto o verso il basso per far
scorrere il menù e premere OK (36) per impostare l’unità di misura scelta.
INFORMAZIONI SISTEMA
Selezionare la funzione INFORMAZIONI SISTEMA.
Il display visualizza i dati relativi alla release del software installata sulla stazione.
DATI OFFICINA
L’inserimento dei dati avviene da tastiera in modo analogo ai telefoni cellulari:
Selezionare la funzione DATI OFFICINA.
Premere i tasti numerici per selezionare lettere e caratteri.
Premere i tasti movimento cursore (35) per spostarsi nelle diverse righe.
Premere velocemente per 2 volte il tasto freccia sinistra per cancellare il
carattere che precede il cursore.
Premere OK per memorizzare l’inserimento dei dati officina.
ABILITAZIONI
Selezionare la funzione ABILITAZIONI.
Il dispay visualizza una schermata dove è possibile abilitare o disabilitare le
seguenti funzioni:
Gestione Report (vedere capitolo 4.3.1).
Cicalino (vedere capitolo 4.3.1).
Olio tracciante manuale (vedere capitolo 4.3.1).
PAG POE (vedere capitolo 4.3.1).
PAG ST KIT (vedere capitolo 4.3.1).
Premere il tasto corrispondente al numero della funzione per abilitarla o
disabilitarla.
Premere OK per confermare.
NUMERO DI SERIE
Selezionare la funzione NUMERO DI SERIE.
Il display visualizza il numero di serie della stazione.
________________________________________________________________________________ AC788PRO
it
MANUALE OPERATIVO 19
4.3.1 - Descrizione funzioni abilitazioni
GESTIONE REPORT
Funzione disabilitata di default. Questa funzione serve per abilitare o disabilitare la
gestione report (vedere capitolo 4.4.1).
CICALINO
Funzione abilitata di default. Questa funzione serve per abilitare o disabilitare
l’emissione sonora alla pressione di ogni tasto o come segnalazione durante il
funzionamento.
OLIO TRACCIANTE MANUALE
Funzione disabilitata di default. Questa funzione serve per abilitare o disabilitare
l’inserimento dell’olio e del tracciante in manuale. In caso di abilitazione le bilance
d’iniezione olio, scarico olio e tracciante vengono disabilitate, la stazione funziona in
modalità manuale; premere il tasto MENU per effettuare l’iniezione dell’olio e del
tracciante e controllare visivamente il livello nelle bottiglie. Una serie di messaggi
guidano l’operatore all’utilizzo corretto della stazione.
PAG POE
Funzione disabilitata di default. La stazione è abilitata di default a iniettare solamente
olio PAG dalla bottiglia d’iniezione olio (22) e tracciante dalla bottiglia d’iniezione
tracciante (23). Questa funzione serve per abilitare l’utilizzo sia dell’olio PAG sia dell’olio
POE. In caso di abilitazione la bottiglia superiore (22) diventa automaticamente la
bottiglia d’iniezione dell’olio PAG e del tracciante, mentre la bottiglia centrale (23)
diventa automaticamente la bottiglia d’iniezione dell’olio POE e del tracciante. Una serie
di messaggi guidano l’operatore all’utilizzo corretto della stazione.
ATTENZIONE:
È possibile abilitare questa funzione solo al primo utilizzo e
non deve
mai essere cambiata dopo aver già utilizzato la stazione.
Questo per evitare miscele che potrebbero causare danni irreversibili
all’impianto A/C del veicolo.
Tabella di riepilogo tipo d’olio utilizzato:
TIPO BOTTIGLIA MODALITÀ STANDARD MODALITÀ PAG/POE
Bottiglia iniezione olio (22) Iniezione olio Olio PAG + tracciante
Bottiglia iniezione tracciante (23) Iniezione tracciante Olio POE + tracciante
Bottiglia scarico olio (24) Scarico olio Scarico olio
NOTA BENE:
Dopo aver abilitato questa funzione, se viene avviata una funzione di Carica oppure
una funzione Automatica, la stazione effettuerà automaticamente, dopo aver
selezionato Olio POE, un lavaggio dei tubi per evitare di contaminare i sistemi A/C che
utilizzano olio POE.
it
AC788PRO ________________________________________________________________________________
20 MANUALE OPERATIVO
PAG ST KIT
Funzione disabilitata di default. Questa funzione serve per abilitare o disabilitare
l’utilizzo del PAG ST KIT. In caso di abilitazione viene sostituito automaticamente il
valore della tara dell’iniezione dell’olio con un valore appositamente calcolato per questo
tipo di kit. Per utilizzare di nuovo la bottiglia d’iniezione dell’olio standard è necessario
disabilitare la funzione PAG ST KIT e in automatico il valore della tara ritornerà
nuovamente a quello di default.
4.4 - Funzioni
Premere il tasto MENU dalla pagina di STAND-BY e selezionare FUNZIONI.
Il display visualizza le seguenti funzioni:
Gestione report.
Test pressioni.
Diagnosi.
Autozero bilance.
Multimedia.
Riempimento bombola.
Cambio olio.
Cambio filtro.
Lavaggio tubi di servizio.
4.4.1 - Gestione report
Se si desidera memorizzare e successivamente stampare i dati del refrigerante caricato e
recuperato bisogna abilitare la funzione “Gestione Report” (vedere ABILILITAZIONI al
capitolo 4.3). Dal momento in cui viene fatta l’abilitazione tutti i dati del refrigerante
caricato e recuperato vengono memorizzati.
Stampa report
NOTA BENE:
La memoria della stazione può contenere una quantità di dati maggiore della lunghezza
del rotolo di carta che è lungo 12 metri.
Per stampare i report memorizzati procedere come segue:
Selezionare GESTIONE REPORT dal menù FUNZIONI.
Il display visualizza un menù di funzioni.
Selezionare la funzione STAMPA REPORT.
Il display visualizza il numero di record memorizzati.
Premere OK per stampare. Successivamente i record possono essere cancellati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Robinair AC788PRO-CAR Original Instructions Manual

Taper
Original Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues