Schrack Seconet Integral MAP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Panneau de commande
Integral MAP
Manuel d’utilisation
FIRE ALARMFR
Table des matières
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 3
Table des matières
1 Généralités .............................. 4
2 Consignes de sécurité générales ................... 6
3 Aperçu ................................ 7
3.1 Signaux acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Boutons et LED pour le cas d’une alarme. . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Affichage et boutons dans la région de fonctionnement . . . . . . . . 10
3.4 Affichage du statut opérationnel et de pannes . . . . . . . . . . . . 13
3.5 Boutons et LED pour le dispositif de transmission (détecteurs principaux) . 14
3.6 Boutons et LED pour systèmes d’alarme (sirènes) . . . . . . . . . . . 15
4 Fonctionnement du système dans le cas d’une alarme ......... 17
4.1 Alarme dincendie......................... 17
4.2 Couche de retardement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Activer la fonction d’exploration/intervention . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Réinitialisation du signal d’alarme/signal de panne. . . . . . . . . . . 19
4.5 Réinitialiser (couper le son) ou désactiver les sirènes . . . . . . . . . . 19
4.6 Réinitialisation de l’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.7 Système de transmission activé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Opérations générales ......................... 21
5.1 Alarmes, pannes et listes additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2 Messages de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3 Sélectionner les éléments et les états des éléments d’interrogation . . . 24
5.4 Libération de fonctionnement (niveaux d’autorisation) . . . . . . . . . 25
5.5 Exploiter les éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.6 Mode zone............................ 27
5.7 Compteur d’alarmes d’interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Paramètres.............................. 29
6.1 Fonctions de menu........................ 29
6.2 Périodes de transition pour retardement . . . . . . . . . . . . . . . 29
7 Imprimante de protocoles....................... 30
7.1 Activer/désactiver l’imprimante de protocoles . . . . . . . . . . . . . 30
7.2 Répéter une impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Généralités|Concernant ce document
4 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
1Généralités
Les systèmes de sécurité Schrack Seconet sont développés en Au-
triche, produit en Allemagne et incorporent aussi bien une techno-
logie de pointe que les derniers développements scientifiques, tout
en satisfaisant les normes applicables les plus récentes (normes
européennes, exigences des organismes d’essai et de certification
européens, etc.). Schrack Seconet collabore souvent avec des uni-
versités techniques et des entreprises internationales, ainsi
qu’avec des organismes d’essai et de certification, des centres
pour la prévention des incendies et des fédérations de sapeurs-
pompiers, afin que les produits soient constamment optimisés et
adaptés pour répondre à de nouvelles demandes.
La haute qualité des produits de Schrack Seconet est assurée en
utilisant un système d’assurance de la qualité certifié ISO 9001
dans toutes les activités de la société (du développement par les
processus de production et de vente à l’installation et jusqu’au ser-
vice à la clientèle).
Une grande attention est portée dans le développement de pro-
duits à la séparation des matériaux utilisés, la capacité de réutilisa-
tion, l’élimination et le recyclage, afin d’assurer que les matériaux
ont été traités d’une manière aussi écologiquement saine que pos-
sible.
1.1 Concernant ce document
|Concernant ce document
Le présent manuel d’utilisation décrit les fonctions standard et processus d’utilisation pris
en charge par le panneau de commande MAP sur les panneaux de commande d’alarme
intégrés. Les différentes fonctions peuvent varier en fonction de la programmation per-
sonnalisée et de la version logiciel utilisée.
Ces descriptions et spécifications techniques correspondent à l’état à la date de publica-
tion. Schrack Seconet se réserve le droit d’effectuer des modifications, en particulier lors-
qu’elles sont justifiées comme résultat d’un progrès technologique. Dans le cadre du dé-
veloppement continu, les produits livrés peuvent différer optiquement des produits mon-
trés. Vous pouvez à tout moment obtenir des informations non contenues dans ce docu-
ment auprès de l’une de nos succursales.
La conception de ce document est sujette à la loi sur le droit d’auteur. L’impression et la
copie de contenus (p. ex. textes, images, photos), y compris des extraits dans tout type
de média (tel qu’imprimé, CD-ROM, internet) ne sont autorisées qu’avec le consentement
écrit explicite de Schrack Seconet. Aucune responsabilité n’est assumée pour des erreurs
d’impression et des erreurs évidentes. Pour toute demande ou commande, veuillez indi-
quer les numéros d’article.
Généralités|Concernant ce document
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 5
La version originale de ce document a été écrite en allemand. Les documents dans
d’autres langues sont publiés et modifiés en même temps que la version en langue alle-
mande. En cas de différences dans la version en langue étrangère, la version en allemand
de ce document est le document de référence approuvé.
1.1.1 Explication des symboles
Des avis importants contenus dans ce document sont identifiés par les symboles sui-
vants. Le non-respect de ces avis peut entraîner des dysfonctionnements des systèmes
de sécurité ou des dommages matériels ou corporels.
AVIS
Contient des avis destinés à vous aider à utiliser le produit ou système plus
facilement et efficacement. L’utilisation est facultative.
ATTENTION
Indique un danger, le non-respect duquel peut entraîner des pertes finan-
cières ou des dommages matériels.
AVIS ENVIRONNEMENTAL
Dispositifs électriques/électroniques et piles/piles rechar-
geables
Les dispositifs électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers. En tant qu’utilisateur final, vous
avez l’obligation légale de les rapporter. Les dispositifs électriques et élec-
troniques ainsi que piles et piles rechargeables usagés doivent être rappor-
tés gratuitement après usage au vendeur ou à un endroit prévu à cet effet
(par ex. points de collecte communaux ou magasins). Un recyclage correct
de ces dispositifs réduit leur impact environnemental. Pour davantage d’in-
formations, veuillez contacter votre centre de tri des déchets local.
Consignes de sécurité générales
6 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
2Consignes de sécurité générales
La planification de systèmes de sécurité, ainsi que l’installation, mise en service et main-
tenance de produits et des systèmes qu’ils forment exige des connaissances spécialisées,
et ne peuvent par conséquent être effectuées que par des experts spécialement formés.
La formation spécifique au produit de membre du personnel doit être réalisée par
Schrack Seconet ou par un personnel qualifié qui a été spécifiquement autorisé à remplir
cette tâche par Schrack Seconet.
Schrack Seconet déclare explicitement que les systèmes de sécurité doivent faire l’objet
d’une maintenance périodique par un personnel qualifié et agréé, conformément aux
normes pertinentes (telles que ÖNORM F 3070, DIN 14675, EN 16763), afin de maintenir
à long terme leur capacité fonctionnelle et de protection. Pour les opérations de mainte-
nance et de réparation sur des systèmes de sécurité, les règlementations actuellement en
vigueur dans le pays dans lequel le système est utilisé s’appliquent.
En plus, les réglementations et directives pertinentes spécifiques du pays concernant la
planification, l’installation, la réparation et la maintenance doivent suivies et respectées.
Les dommages et dommages consécutifs causés par des interventions ou des modifica-
tions de produits et leur manipulation incorrecte sont exclus de la responsabilité. Il en va
aussi de même pour un stockage inapproprié d’articles et d’autres facteurs externes pré-
judiciables.
Si des systèmes d’extinction ou d’autres dispositifs critiques d’alarme incendie sont
contrôlés automatiquement à travers un panneau de contrôle d’alarme incendie, alors
des mesures électriques, mécaniques et optiques doivent être prises lors de la réalisation
de travaux de maintenance et de réparation, pour assurer que les systèmes de contrôle
ne peuvent pas être déclenchés accidentellement. Une fois les travaux d’entretien et de
maintenance terminés, ne pas oublier d’annuler ces mesures de protection!
Veuillez noter les obligations de l’exploitant spécifiques au pays concernant le devoir de
maintenir un journal. Le cas échéant, tous les processus de fonctionnement mis en
œuvre doivent être enregistrés dans le journal après leur finalisation.
Aperçu
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 7
3Aperçu
Le panneau de commande et d’affichage intégré MAP est utilisé pour la commande et les
indications des panneaux de contrôle d’alarme incendie intégrés de Schrack Seconet.
À partir de ce panneau, il est possible d’envoyer de commandes au système, ainsi que
d’afficher le statut de système de tous les dispositifs. Le panneau de commande est soit
construit dans la porte du panneau de contrôle d’alarme incendie ou logé dans un boîtier
séparé.
Les descriptions des boutons et des fonctions sont divisées en cinq catégories.
INCENDIE
Retardement
Reconnaissance
Réinitialiser le
ronfleur
Réinitialiser
l’install./alarme
Activation
Dérangement
Mise hors circuit
Appeler pompier
Info du site
Autorisation
Groupe
Commande
Entrée
Autres éléments
Info complé-
mentaire
Menu
Enclencher
Déclencher
Activer
Réinitialiser
Autres
commandes
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Alarme Dérange-
ments Hors circuit Activations Autres listes
Schrack Seconet
0000 0000 0000 0000 0000
29.01.2020
INTEGRAL
Fonctionnem.
Dérangement
Système
Énergie
Mise hors circ.
Révision
Équip. de prot.
contre l’incend
Appeler service
Activation
Dérangement
Réinitialiser
Mise hors circuit
1 2 3
4 5
ABoutons et LED pour le cas d’une alarme (Chapitre Boutons et LED pour le cas
d’une alarme, Page8)
BAffichage et boutons pour le fonctionnement (Chapitre Affichage et boutons
dans la région de fonctionnement, Page10)
CAffichage du statut opérationnel et de pannes (Chapitre Affichage du statut opé-
rationnel et de pannes, Page13)
DBoutons et LED pour le dispositif de transmission (détecteurs principaux) (Cha-
pitre Boutons et LED pour le dispositif de transmission (détecteurs principaux),
Page14)
EBoutons et LED pour systèmes d’alarme (sirènes) (Chapitre Boutons et LED pour
systèmes d’alarme (sirènes), Page15)
Aperçu|Signaux acoustiques
8 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
3.1 Signaux acoustiques
|Signaux acoustiques
Chaque MAP intégré utilise cinq différents modes acoustiques:
Signal d’alarme 100 ms, 3 kHz – 100 ms, silence
Signal de panne 800 Hz tonalité continue
Signal de période d’acquitte-
ment
140 ms, 800 Hz – 140 ms, silence
Signal de période d’interven-
tion
4 × (60 ms, 800 Hz – 60 ms, silence) – 400 ms, silence
Essai des voyants 300 ms, 3 kHz – 300 ms, 800 Hz
3.2 Boutons et LED pour le cas d’une alarme
|Boutons et LED pour le cas d’une alarme
INCENDIE
Retardement
Reconnaissance
Réinitialiser le
ronfleur
Réinitialiser
l’install./alarme
1
2
3
4
5
3.2.1 Alarme d’incendie
Une alarme d’incendie est indiquée visuellement et acoustiquement: L’indicateur
INCENDIE A clignote, le signal d’alarme retentit et la zone du détecteur, le numéro du
détecteur et le nombre d’alarmes qui ont été reçues sont affichés sur l’écran du panneau
de commande.
Informations additionnelles: Chapitre Alarme d’incendie, Page17
Aperçu|Boutons et LED pour le cas d’une alarme
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 9
3.2.2 Couche de retardement
(Dépend de la programmation)
Appuyer sur le bouton Retardement B active ou désactive la fonction de couche de re-
tardement. Si une couche de retardement est activée (programme jour/présence), la LED
s'allume. Si toutes les couches de retardement sont désactivées (programme de nuit/ab-
sence), la LED est éteinte.
Informations additionnelles: Chapitre Couche de retardement, Page17
3.2.3 Fonction d’exploration/intervention
(Dépend de la programmation; la fonction de retardement doit être activée)
Si une alarme est reçue alors que la couche de retardement est activée, le signal sonore
d'acquittement retentit et la LED située à côté de la touche Reconnaissance C cli-
gnote. Appuyer sur le bouton Reconnaissance C dans le délai de validation active l'in-
tervention/le mode d’intervention. La LED à côté du bouton s'allume et le ton de signal
change du delai de validation à l’intervention/au mode d’intervention. L’activation de la
sortie du détecteur principal est retardée par la période d’intervention programmée.
Si vous maintenez la touche Reconnaissance C enfoncée pendant le temps d'interven-
tion, l'écran affiche le temps d'intervention restant.
Informations additionnelles: Chapitre Activer la fonction d’exploration/intervention,
Page18
3.2.4 Réinitialisation du signal d’alarme/signal de panne
Appuyer sur le bouton Réinitialiser le ronfleur D désactive le signal sonore d’une
alarme active ou d’un message de panne dans le panneau de contrôle d’alarme incendie;
la LED reste allumée. Tout alarme ou message de panne additionnel déclenchera de nou-
veau les signaux sonores d’alarme et de panne. Les signaux sonores d’acquittement et
d’intervention ne peuvent pas être réinitialisés.
Aperçu|Affichage et boutons dans la région de fonctionnement
10 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
3.3 Affichage et boutons dans la région de
fonctionnement
|Affichage et boutons dans la région de fonctionnement
Info du site
Autorisation
Groupe
Commande
Entrée
Autres éléments
Info complé-
mentaire
Menu
Enclencher
Déclencher
Activer
Réinitialiser
Autres
commandes
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Alarme Dérange-
ments Hors circuit Activations Autres listes
Schrack Seconet
0000 0000 0000 0000 0000
29.01.2020
INTEGRAL
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20 21 22 23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
3.3.1 Affichages et listes
(Dépend de la programmation et du niveau d’autorisation)
AVIS
Listes sur l’affichage R affichées conformément à la norme EN 54-2. Les
listes sur l’écran varient en fonction de la programmation, du niveau d’auto-
risation ou de la version de logiciel.
3.3.1.1 Affichage en mode de veille
Schrack Seconet
0000 0000 0000 0000 0000
29.01.2020
INTEGRAL
Dans le mode de veille (affichage standard), l’affichage montre des informations du pro-
duit et du client. Les compteurs de listes sont réglés à 0.
Aperçu|Affichage et boutons dans la région de fonctionnement
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 11
3.3.1.2 Affichage dans le mode de liste
Alarme Dérange-
ments Hors circuit Activations Autres listes
DÉRANGEMENTS 09:58
COMMANDE 110 0001
ENTRÉE 22 0002
COMMANDE 22 0003
GROUPE 1/6 0007
0000 0007 0000 0000 0000
Si une liste contient des entrées, l’affichage pertinent est montré de manière inversée et
le nombre d’entrées est indiqué. Appuyer sur le bouton SW correspondant montre les
entrées dans la liste. Lorsqu’aucune touche n’a été actionnée sur une période prolongée,
la liste de la priorité la plus élevée (par ex. : alarmes) s’affiche de nouveau sur le visuel.
Informations additionnelles: Chapitre Alarmes, pannes et listes additionnelles, Page21
3.3.1.3 Affichage dans le fonctionnement d’éléments
Appuyer sur un des boutons NQ sélectionne une liste contenant les types d’éléments
individuels (en fonction de la programmation et du niveau d’autorisation). La saisie du nu-
méro d’un élément montre le statut de l’élément.
COMMANDE D'ÉLÉMENTS
GROUPE 101
REPOS
0000 0000 0000 0000 0001
La LED à droite à côté du clavier numérique clignote lorsque d’autre commandes peuvent
être sélectionnées pour l’élément (en fonction du niveau d’autorisation).
3.3.1.4 Affichage avec information complémentaire
Appuyer sur le bouton Info complé-mentaire Y affiche l’information complémentaire.
INFORMATION COMPLÉMENTAIRE
GROUPE 103
DÉTECTEUR AUTOM
ARRET
29.01.2020 04:30
0000 0000 0001 0000 0001
3.3.1.5 Affichage avec information du site
Appuyer sur le bouton Info du site J affiche l’information du site.
Information du site pour un détecteur
INFO LIEU
GROUPE 103/1
TEXTE CLIENT POUR DÉTECTEUR 103/1
P. EX. BÂTIMENT, SALLE
0000 0000 0001 0000 0001
Aperçu|Affichage et boutons dans la région de fonctionnement
12 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
Information du site pour une zone de détection
INFO LIEU
GROUPE 103
TEXTE CLIENT POUR ZONE 103
P. EX. BÂTIMENT, SALLE
0000 0000 0001 0000 0001
3.3.2 Clavier numérique et boutons de navigation
Clavier numérique et boutons de navigation X pour la saisie de valeurs et navigation.
Saisir des numéros d’éléments ou d’autres valeurs en utilisant les boutons numériques du
clavier. Saisie structurée: Séparer les numéros d’éléments par une barre oblique / par /
exemple zone de détection et détecteur (4/1).
Bouton de défilement E pour sélectionner l’élément précédent dans la liste (défiler vers
le haut dans la liste). Bouton de défilement F pour sélectionner l’élément suivant dans la
liste (défiler vers le bas dans la liste).
Bouton de suppression C pour supprimer le caractère antérieur.
Bouton de saisie D pour confirmer une saisie.
3.3.3 Informations et menu
3.3.3.1 Information du site
Appuyer sur le bouton Info du site J pour afficher les informations sur le site.
L’information du site peut être appelée pour chaque élément dans la vue de liste ou la
vue d’élément. Un texte programmé spécifique au client est affiché, p. ex.
PREMIER ETAGE, SALLE DE REUNION, CHAMBRE 25.
3.3.3.2 Information complémentaire
Appuyer sur le bouton Info complé-mentaire Y affiche l’information complémentaire.
Dans la vue de liste ou la vue d’élément, des informations complémentaires peuvent être
appelées pour chaque élément, p. ex. zone du détecteur, numéro du détecteur, date et
heure ou, dans le cas d’un événement, p. ex. alarme, panne, mise hors service ou activa-
tion.
3.3.3.3 Autorisation
Appuyer sur le bouton Autorisation K permet la saisie du code d’accès pour un niveau
d’autorisation plus élevé. La LED à côté du bouton s’allume dès qu’un niveau supérieur
au niveau d’accès 1 est saisi. Informations additionnelles: Chapitre Libération de fonc-
tionnement (niveaux d’autorisation), Page25
3.3.3.4 Menu
Appuyer sur le bouton Menu a ouvre le menu pour des options supplémentaires. Les
fonctions disponibles dépendent de la programmation et du niveau d’autorisation. Infor-
mations additionnelles: Chapitre Fonctions de menu, Page29
Aperçu|Affichage du statut opérationnel et de pannes
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 13
3.3.3.5 Boutons et LED librement programmables
(Dépend de la version de logiciel)
Il y a des boutons L, b, et des LED M, c, qui peuvent etre programmés librement et
sont etiquetés sur le panneau de commande comme souhait du client. La rétroaction des
équipements de protection contre l'incendie doit être paramétrée sur la LED c confor-
mément à la norme EN54-2 chapitre 7.10.3.
3.3.4 États et fonctionnement d’éléments
Les états d’éléments et informations complémentaires peuvent être appelés de deux ma-
nières différentes:
Appel de l’élément soit par le numéro d’élément soit par le type d’élément (boutons N
Q) (Chapitre Sélectionner les éléments et les états des éléments d’interrogation,
Page24)
Appel de l’état et de l’information d’un élément dans une liste (Chapitre Alarmes,
pannes et listes additionnelles, Page21)
3.4 Affichage du statut opérationnel et de
pannes
|Affichage du statut opérationnel et de pannes
Fonctionnem.
Dérangement
Système
Énergie
Mise hors circ.
Révision
Équip. de prot.
contre lincend
Appeler service
33
34
35
36
37
38
39
40
La LED Fonctionnem. h indique l’état opérationnel actuel du système. La LED n'est pas
allumée en cas de panne de courant, de panne du panneau de commande et de désacti-
vation de l'acoustique du panneau de commande.
La LED Dérangement i clignote s’il y a une panne. La LED s’allume en cas de panne
du panneau de commande. Informations additionnelles: Chapitre Messages de pannes,
Page22
Aperçu|Boutons et LED pour le dispositif de transmission (détecteurs principaux)
14 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
La LED Système j clignote en plus de la LED de défauts i, en cas de défaut de mo-
dule. La LED s’allume en cas de panne du panneau de commande. Informations addition-
nelles: Chapitre Messages de pannes, Page22
La LED Énergie k clignote en plus de la LED de défauts i, si un défaut de l'alimenta-
tion de secours est détecté, soit un défaut du secteur (panne de courant), soit un défaut
de la batterie (batterie défectueuse). Informations additionnelles: Chapitre Messages de
pannes, Page22
La LED Mise hors circ. U s’allume, si au moins un élément du système est désactivé.
La LED Révision m s’allume, si au moins un élément du système est commuté au mode
d’essai (mode révision).
La LED Équip. de prot. contre l’incend n (en haut) s’allume, si un article d’équipe-
ment de protection contre l’incendie a été déclenché et contrôlé. La LED
Équip. de prot. contre l’incend n (en bas) s’allume, si un article d’équipement de pro-
tection contre l’incendie a une panne.
La LED Appeler service o s’allume, si un travail de maintenance du panneau de
contrôle doit être effectué avec urgence. Appeler immédiatement le service de réparation/
service après-vente (Chapitre Listes d’avertissements, Page22).
3.5 Boutons et LED pour le dispositif de
transmission (détecteurs principaux)
|Boutons et LED pour le dispositif de transmission (détecteurs principaux)
Le dispositif de transmission (conforme EN 54-1) établit une communication entre le sys-
tème d’alarme incendie et le dispositif de réception d’alarme d’un organisme de secours.
Il y a en général un détecteur principal par lequel le système d’alarme incendie est relié
par ligne dédiée aux pompiers ou à un service de sécurité.
Activation
Dérangement
Mise hors circuit
Appeler pompier
6
7
8
9
Aperçu|Boutons et LED pour systèmes d’alarme (sirènes)
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 15
La Activation F LED clignote si le dispositif de transmission est activé, c.-à-d. si un lieu
offrant assistance a déjà été appelé.
Le LED Dérangement G clignote si le contrôleur du dispositif de transmission présente
un défaut.
La LED Appeler pompier H s’allume si les pompiers ne peuvent pas être contactés
dans le cas d’une alarme (aucun système de transmission n’est activé, ou le système est
défectueux ou désactivé).
Appuyer sur le bouton Mise hors circuit I met le contrôleur du dispositif de transmis-
sion alternativement en marche ou à l’arrêt. La LED Mise hors circuit l près du bouton
s’allume si le dispositif de transmission est désactivé.
3.6 Boutons et LED pour systèmes d’alarme
(sirènes)
|Boutons et LED pour systèmes d’alarme (sirènes)
Les systèmes d’alarme son composés de dispositif d’alarme acoustiques et optiques, qui
sont utilisés pour signaler l’existence d’un incendie. Ces dispositifs sont contrôlés par le
panneau de contrôle d’alarme incendie.
Activation
Dérangement
Réinitialiser
Mise hors circuit
41
42
43
44
La LED Activation p clignote, si les systèmes d’alarme sont activés (son de sirène).
La LED Dérangement q clignote si le contrôleur du système d’alarme présente un dé-
faut.
Appuyer sur le bouton Réinitialiser r pour réinitialiser les sirènes activées (couper le
son) mais celles-ci sont réactivées avec l’arrivée de l’alarme suivante. La LED s’allume si
les sirènes sont réinitialisées.
Aperçu|Boutons et LED pour systèmes d’alarme (sirènes)
16 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
Appuyer sur le bouton Mise hors circuit s éteint la sirène principale et toutes les
autres sirènes et zones d’alarme. La LED à côté du bouton et la LED l s’allument, si les
systèmes d’alarme sont désactivés. Les sirènes ne sont pas activées, même dans le cas
du déclenchement d’une alarme.
Fonctionnement du système dans le cas d’une alarme|Alarme d’incendie
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 17
4Fonctionnement du système dans
le cas d’une alarme
AVIS
Devoir de maintenir un journal
Veuillez noter les obligations de l’exploitant spécifiques au pays concernant
le devoir de maintenir un journal. Le cas échéant, tous les processus de
fonctionnement mis en œuvre doivent être enregistrés dans le journal après
leur finalisation.
4.1 Alarme d’incendie
|Alarme d’incendie
Une alarme d’incendie est indiquée visuellement et acoustiquement: L’indicateur
INCENDIE A clignote, le signal d’alarme retentit et la zone du détecteur, le numéro du
détecteur et le nombre d’alarmes qui ont été reçues sont affichés sur l’écran du panneau
de commande.
La LED Reconnaissance C clignote et le signal sonore pour la période d’acquittement
retentit (Chapitre Signaux acoustiques, Page8). Si le bouton Reconnaissance C n’est
pas enfoncé durant la période d’acquittement (dépend de la programmation, en général
30 secondes), alors la sortie du détecteur principal est activée automatiquement et
l’alarme est transmise à un lieu offrant assistance.
4.2 Couche de retardement
|Couche de retardement
(Dépend de la programmation)
Appuyer sur le bouton Retardement B active ou désactive la fonction de couche de re-
tardement. Si une couche de retardement est activée (programme jour/présence), la LED
s'allume. Si toutes les couches de retardement sont désactivées (programme de nuit/ab-
sence), la LED est éteinte.
Différentes fonctions peuvent être programmées pour les couches de retardement,
comme l'activation/désactivation automatique ou dépendante du temps ou la commuta-
tion de fonctions. La couche de retardement doit être activée pour l’intervention/le mode
intervention.
Fonctionnement du système dans le cas d’une alarme|Activer la fonction d’exploration/intervention
18 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
4.3 Activer la fonction d’exploration/
intervention
|Activer la fonction d’exploration/intervention
(Dépend de la programmation)
AVIS
La fonction d’intervention est admissible uniquement pour des zones de dé-
tecteur comprenant des détecteurs de fumée. Les messages d’alarme ge-
neres par le détecteur de chaleur et de flammes ainsi que le déclencheur
manuel déclenchent le système de transmission sans retardement et sont
transmis immédiatement aux services d’urgence.
Pour l’intervention/le mode intervention, la couche de retardement (programme de jour/
présence) doit être activée. Informations additionnelles: Chapitre Couche de retardement,
Page17
Si une alarme est reçue alors que la couche de retardement est activée, le signal sonore
d'acquittement retentit et la LED située à côté de la touche Reconnaissance C cli-
gnote. Appuyer sur le bouton Reconnaissance C dans le délai de validation active l'in-
tervention/le mode d’intervention. La LED à côté du bouton s'allume et le ton de signal
change du delai de validation à l’intervention/au mode d’intervention. L’activation de la
sortie du détecteur principal est retardée par la période d’intervention programmée.
Si vous maintenez la touche Reconnaissance C enfoncée pendant le temps d'interven-
tion, l'écran affiche le temps d'intervention restant.
Avec cette période d’intervention (env. trois à cinq minutes, selon la programmation du
système) la cause de l’alarme peut est déterminée. Dans le cas d’une fausse alarme ou
alarme trompeuse, l’alarme peut être réinitialisée. Une fois la période d‘intervention écou-
lée, et selon si un second détecteur active une alarme, alors l’alarme est transmise à une
organisation d’assistance.
ATTENTION
Alarme d’incendie confirmée
Si un incendie a été découvert durant la période d’intervention, les pompiers
doivent être notifiés immédiatement. Le déclencheur manuel peut être utili-
sé pour une notification d’alarme immédiate.
Fonctionnement du système dans le cas d’une alarme|Réinitialisation du signal d’alarme/signal de panne
B-HB-0133FR Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation 19
4.4 Réinitialisation du signal d’alarme/signal
de panne
|Réinitialisation du signal d’alarme/signal de panne
Appuyer sur le bouton Réinitialiser le ronfleur D désactive le signal sonore d’une
alarme active ou d’un message de panne dans le panneau de contrôle d’alarme incendie;
la LED reste allumée. Tout alarme ou message de panne additionnel déclenchera de nou-
veau les signaux sonores d’alarme et de panne. Les signaux sonores d’acquittement et
d’intervention ne peuvent pas être réinitialisés.
4.5 Réinitialiser (couper le son) ou désactiver
les sirènes
|Réinitialiser (couper le son) ou désactiver les sirènes
Utiliser cette fonction uniquement lorsque le bâtiment a été intégralement inspecté.
Appuyer sur le bouton Réinitialiser r pour réinitialiser les sirènes activées (couper le
son), mais celles-ci sont réactivées avec l’arrivée de l’alarme suivante. La LED s’allume si
les sirènes sont réinitialisées. Appuyer de nouveau sur le bouton réactive les sirènes. La
réinitialisation des sirènes est possible avec une autorisation de niveau 1.
Appuyer sur le bouton Mise hors circuit s éteint la sirène principale et toutes les
autres sirènes et zones d’alarme. La LED à côté du bouton et la LED l s’allument, si les
systèmes d’alarme sont désactivés. Les sirènes ne sont pas activées, même dans le cas
du déclenchement d’une alarme. Appuyer de nouveau sur le bouton réactive les sirènes.
La désactivation des sirènes est possible avec une autorisation de niveau 2.
4.6 Réinitialisation de l’alarme
|Réinitialisation de l’alarme
(Un code d’autorisation doit être saisi pour autoriser ceci)
Utiliser cette fonction uniquement après s’être assuré qu’il n’existe plus de danger ou sur
instruction des pompiers. La cause du message d’alarme doit être éliminée. Si la cause
de l’alarme n’a pas été résolue (par exemple il y a encore de la fumée, le déclencheur ma-
nuel n’a pas été réinitialisé), l’alarme sera affichée de nouveau après 30 secondes.
S’il a été prouvé durant la période d’intervention qu’aucun incendie n’existe, alors
l’alarme peut être réinitialisée en appuyant sur le bouton Réinitialiser l’install./alarme
E sans que les pompiers ne soient notifiés.
Si le système de transmission est actionné (la LED Activation F clignote), l’alarme ne
peut plus être réinitialisée.
Fonctionnement du système dans le cas d’une alarme|Système de transmission activé
20 Panneau de commande Integral MAP|Manuel d’utilisation B-HB-0133FR
4.7 Système de transmission activé
|Système de transmission activé
Si la LED Activation F clignote, alors le lieu offrant assistance a déjà été informé de
l’alarme.
Ne pas appuyer sur un autre bouton, attendre l’arrivée du personnel de support et d’as-
sistance. Préparer les plans nécessaires.
AVIS
La fonction d’intervention est admissible uniquement pour des zones de dé-
tecteur comprenant des détecteurs de fumée. Les messages d’alarme ge-
neres par le détecteur de chaleur et de flammes ainsi que le déclencheur
manuel déclenchent le système de transmission sans retardement et sont
transmis immédiatement aux services d’urgence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Schrack Seconet Integral MAP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur