2
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If
any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Estimated Assembly Time: 30 minutes. Tools
Required for Assembly (not included): Pencil, Drill, 1/16 in. bit, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level. Helpful Tools (not
included): step stool. If trimming: Power saw (10 in. sliding miter saw, 12 in. miter saw or radial arm saw) or hand saw (requires Trim@HOME!
™
Cutting Guide (sold separately)).
Avant de commencer à installer l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces
et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis
cruciforme, ruban à mesurer et niveau. Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau. Pour raccourcir le store : scie électrique
(scie à onglet coulissante de 10 po, scie à onglet ou à bras radiale de 12 po) ou scie à
main (nécessite le guide de coupe TRIM@HOME!™ [vendu
séparément]).
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de
ensamblaje: 30 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta
métrica, nivel. Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro, broca de 1/16 pulg-, taburete con escalones. Para recortar: Sierra eléctrica (sierra
ingletadora deslizante de 10 pulg-, sierra ingletadora de 12 pulg- o sierra de brazo radial) o serrucho (necesita la guía de corte Trim@HOME™
(se vende por separado)).
Note:
TEN WIDTH OF BLIND on page 4 before
proceeding with the assembly instructions./Remarque : Si vous devez raccourcir la largeur du store (A) pour l’ajuster à l’endroit où vous
désirez l’installer, consultez la section RACCOURCISSEMENT DE LA LARGEUR DU STORE à la page 4 avant de passer aux instructions pour
l’assemblage./Nota: Si necesita recortar el ancho de la persiana (A) para que se ajuste al lugar de instalación, consulte la sección REDUCIR EL
ANCHO DE LA PERSIANA en la página 4 antes de seguir con las instrucciones de ensamblaje.
3. Remove mounting brackets
(AA) from blind (A), align with
pencil marks and attach to
window frame or wall using 2
large screws (FF). Note: Use
1/16 in. drill bit (not included) to
pre-drill pilot holes as needed.
(AA) du store (A), alignez les
marques de crayon et, à l’aide
store au cadre de la fenêtre ou
au mur. Remarque : À l’aide d’un
foret de 1/16 po (non inclus),
4. If blind width is 29 inches
or larger, slide center bracket(s)
(GG) onto headrail from back
of blind (A). Temporarily hang
blind (A) by sliding headrail into
attached mounting brackets
(AA). Mark location of center
bracket(s) (GG) with pencil.
Remove blind (A).
Si la largeur du store est de
73,66 cm ou plus, glissez le
support central (GG) sur le
caisson à partir de l’arrière
du store (A). Suspendez
1. Mark center of window
opening and center of blind (A)
with pencil (not included).
À l’aide d’un crayon (non inclus),
marquez le centre de la fenêtre
et le centre du store (A).
Marque el centro de la abertura
de la ventana y el centro de la
persiana (A) con un lápiz (no se
incluye).
2. Slide mounting brackets
(AA) on each end of the blind
(A) headrail. Position blind (A) in
window, on either the inside or
outside, and align center marks.
Mark position of mounting
brackets (AA) with a pencil.
(AA) à chacune des extrémités
du caisson du store (A). Placez
le store (A) dans la fenêtre, soit
à l’intérieur ou à l’extérieur du
châssis, et alignez les marques
que vous avez tracées. À l’aide
1
percez des avant-trous au besoin.
Retire los soportes de montaje (AA) de la persiana (A), alinéelos
con las marcas de lápiz y fíjelas al marco de la ventana o a la pared
con 2 tornillos grandes (FF). Nota: Utilice una broca para taladro de
1/16 pulg. (no se incluye) para pretaladrar agujeros guía según sea
necesario.
Deslice los soportes de montaje (AA) en cada extremo del cortinero
de la persiana (A). Coloque la persiana (A) en la ventana (ya sea al
interior o al exterior) y alinee las marcas centrales. Marque la posición
de los soportes de montaje (AA) con un lápiz.
4
A
GG
temporairement le store (A) en glissant le caisson sur les supports de
(GG) à l’aide d’un crayon. Retirez le store (A).
A
allenandroth.com