JVC CA-EXAK1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
EX-AK1
Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1
Bestehend aus CA-EXAK1 und SP-EXAK1
Se compose de CA-EXAK1 et SP-EXAK1
LVT1763-003A
[E]
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DeutschFrançais
EX-AK1[E]-00Cov1.fm Page 1 Friday, July 6, 2007 1:06 PM
G-1
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ACHTUNG F Taste!
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die
STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass
der Stecker gut zugänglich ist.
Die F Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf.
Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY-Anzeige ab.
Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden.
ATTENTION - Touche F!
Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement
(le témoin STANDBY s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la
fiche soit facilement accessilble.
La touche F, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du sect-
eur.
Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être télécommandée.
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc.
blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen
entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B.
Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la
chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes
de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au
rebut des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des
éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
ACHTUNG
Ein über
ßiger Schallleistungspegel der Kopfh
ö
rer kann zu Geh
ö
rsch
ä
den f
ü
hren.
ATTENTION
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut
entraîner une perte auditive.
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /
Mises en garde, précautions et indications diverses
EX-AK1[E]-00Cov2.fm Page 1 Monday, July 23, 2007 3:26 PM
G-2
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE /
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung oder das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die
vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen
lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen.
Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le boîtier. Il n'y a aucune pièce réparable par
l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL.
EX-AK1[E]-00Cov2.fm Page 2 Monday, July 16, 2007 2:33 PM
G-3
Achtung: Angemessene Belüftung
Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor
Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folgt auf:
Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände
müssen eingehalten und dürfen nicht durch andere
Gegenstände blockiert werden.
Standfläche: Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute Belüftung
des Geräts von allen Seiten her achten. Das Gerät daher auf
ein mind. 10 cm hohes Regal stellen, damit Wärme auch nach
unten abgeführt werden kann.
Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.
Attention: Ventilation correcte
Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, et pour ne pas endommager les appa-
reils, placez-les de la façon suivante:
Faces supérieure /avant / arrière / côtés : Aucune obstruction ne doit se trouver dans les
zones indiquées par les dimensions ci-dessous.
Bas : Placez l’appareil sur une surface plane.
Maintenez une entrée d’air adéquate pour la
ventilation en plaçant l’appareil sur un support
avec une hauteur d’au moins 10 cm.
De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible.
1cm 1cm
15cm
15cm
10cm
15cm
Vorderansicht
Vue avant
Hauptgerät
Unité principale
15cm
Wand oder
Hindernisse
Mur, ou
obstruction
Vorderseite
Avant
Hauptgerät
Unité principale
Seitenansicht
Vue de côté
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /
Mises en garde, précautions et indications diverses
EX-AK1[E]-00Cov2.fm Page 3 Friday, July 6, 2007 4:57 PM
G-4
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als
normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur
fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Überein-
stimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für
das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch
unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen
zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landes-
gesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behand-
lung elektrischer und elektronischer Geräte.
Hinweis:
Dieses Symbol ist
nur in der Europäis-
chen Union gültig.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés,
à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie
qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie.
Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appar-
eils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un
recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressou-
rces naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et
la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce
produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce
produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com
afin d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nation-
ale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils élec-
triques et électroniques usagés.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
FRANÇAIS
DEUTSCH
EX-AK1[E]-00Cov2.fm Page 4 Monday, July 16, 2007 2:33 PM
1
Einleitung
Deutsch
Einleitung
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise..G-1
Wichtige Hinweise ...........................................2
Discs/Dateien ..................................................3
Erste Schritte
Beschreibung der Geräteteile..........................5
Fernbedienung ................................................7
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..... 7
Bedienung des Fernsehers mit der
Fernbedienung................................................ 8
Anschluss ........................................................9
Grundlegende Bedienschritte
Abspielen von Discs/Dateien.........................14
Wiedergabe ...................................................... 14
Umschalten der Anzeige................................... 16
Den gewünschten Eintrag über die
Zifferntasten auswählen................................ 17
Wiedergabe anhalten........................................ 17
Wiedergabe pausieren...................................... 17
Bilder einzeln weiterschalten ............................ 17
Schneller Suchlauf rückwärts/vorwärts............. 17
Wiederholung der letzten 10 Sekunden
(Wiederholung auf Knopfdruck) .................... 18
Wiedergabe in Zeitlupe..................................... 18
Zum Anfang der Auswahl springen................... 18
Springen in ca. 5-Minuten-Intervallen............... 18
Einstellen der Helligkeit der Display-Anzeige
(DIMMER) ..................................................... 19
Einstellen der Lautstärke .................................. 19
Einstellen der Tonqualität ................................. 19
Ton vorübergehend ausschalten
(FADE MUTING)........................................... 19
Verbessern des Wiedergabeklangs (K2).......... 19
Erweiterte Bedienung
Wiedergabe von MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG1/MPEG2-Dateien ...........................20
Wiedergabe ...................................................... 20
Wiedergabe wiederholen .................................. 21
Wiedergabe fortsetzen ..................................22
Wahl der wiederzugebenden Szene .............23
Wahl über das Menü......................................... 23
Einstellen der Zeit (Zeitsuche).......................... 24
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe.....25
Wiedergabe der CD/DVD/Datei in der
gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe) ................................ 25
Wiedergabe der CD/DVD/Datei in zufälliger
Reihenfolge (Zufallswiedergabe) .................. 26
Wiedergabe wiederholen...............................27
Wiederholung von Titel/Kapitel/Gruppe/Track/
allen Tracks (REPEAT)................................. 27
Wiederholung eines bestimmten Teils
(A-B -Wiederholung) ..................................... 28
Weitere wichtige Funktionen .........................29
Wahl der Untertitel.............................................29
Wahl der Audiosprache .....................................29
Wahl des Blickwinkels .......................................29
Bild vergrößern (ZOOM)....................................30
Anpassen der Bildqualität (VFP) .......................30
Realistischer Klang (SURROUND MODE)........31
Auswählen des Kopfhörer-Surround-Modus .....31
Einstellen des wiedergabelevels
(DVD-LEVEL).................................................31
Spezifische Funktionen bei DVD AUDIO ......32
Wiedergabe des Bonusmaterials.......................32
Einzelbilder (B.S.P.) ..........................................32
Verwenden der Statusleiste und
Menüleiste..................................................33
Bevorzugte Einstellungen..............................35
Grundlegende Bedienschritte............................35
Radio hören
Radio hören...................................................37
Eingespeicherte Radiosender aufrufen .........38
Radio Data System .......................................39
RWeiteere wichtige Funktionen
Ton von anderen Audiogeräten hören...........43
Auto-Standby.................................................43
Abschaltautomatik (Sleep Timer) ..................44
Verriegelung CD/DVD-Fach ..........................44
Bevorzugte Einstellungen
Fehlerbehebung ............................................45
Sprachcodes .................................................47
Technische Daten .........................................48
Zu dieser Bedienungsanleitung
Hier wird vorrangig beschrieben, wie Vorgänge
und Funktionen mit Hilfe der Fernbedienung
durchgeführt werden. Sind am Gerät selbst
Tasten mit den gleichen Zeichen und Symbolen
vorhanden, können auch diese verwendet
werden.
Die nachfolgenden Symbole zeigen jeweils an, für
welchen CD-/DVD-Typ die beschriebene Funktion
ausgeführt werden kann.
Dabei können die Anzeigen und Bildschirme
durchaus von der hier gegebenen Beschreibung
abweichen.
“VCD” steht als Abkürzung für “Video CD”.
“SVCD” steht als Abkürzung für “Super Video
CD”.
Inhaltsverzeichnis
EX-AK1[E][GE]TOC.fm Page 1 Monday, July 16, 2007 3:21 PM
2
Deutsch
Einleitung
7 Wichtige Hinweise
Systeminstallation
Das Gerät eben und an einem Standort aufstellen, an
dem es nicht zu warm und nicht zu kalt ist (optimale
Temperatur: zwischen 5°C und 35°C).
Auf ausreichenden Abstand zwischen Gerät und
Fernseher achten.
Das Gerät nicht an Orten verwenden, an denen es
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Netzkabel
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen anfassen!
Ist das Gerät an eine Steckdose angeschlossen, wird
auch im Standby-Betrieb Strom verbraucht.
Zum Ausstecken des Kabels immer am Stecker, nicht
am Kabel ziehen.
Funktionsstörungen vermeiden
Es befinden sich keine Bauteile im Gerät, zu denen
der Benutzer Zugang benötigt. Treten
Funktionsstörungen auf, stecken Sie das Gerät bitte
aus und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Niemals metallische Gegenstände in das Gerät
einführen.
Keine ungewöhnlich geformten CDs (beispielsweise in
Herzform, Blumenform oder Scheckkartenformat) mit
dem Gerät abspielen. Das Gerät kann dadurch
beschädigt werden.
Keine CDs einlegen, auf denen sich Aufkleber,
Etiketten oder Klebstoffreste befinden. Das Gerät kann
dadurch beschädigt werden.
Hinweise zum Urheberschutz
Bitte beachten Sie die in Ihrem Land gültigen
Urheberschutzrechte, wenn Sie von DVDs, SVCDs
(Super Video CDs), VCDs oder anderen CDs
aufzeichnen. Das Aufzeichnen urheberrechtlich
geschützten Materials stellt einen Verstoß gegen das
Urheberrecht dar.
Hinweise zum Kopierschutz
DVDs sind mit einem Kopierschutz ausgestattet. Der
Kopierschutz wird aktiviert, wenn das Gerät direkt an
einen Videorekorder angeschlossen wird. Die Bilder
werden dann nicht mehr richtig wiedergegeben.
7 Sicherheitshinweise
Feuchtigkeit, Nässe und Staub
Das Gerät nicht an feuchten, nassen oder staubigen
Orten aufstellen.
Hohe Temperaturen
Das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung aussetzen
und nicht neben Heizgeräten aufstellen.
Bei Abwesenheit
Falls Sie verreisen oder für längere Zeit abwesend sind,
sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden.
Lüftungsschlitze nicht blokeren
Das Gerät kann überhitzen und beschädigt werden,
wenn die Lüftungsschlitze blockiert sind.
Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein weiches
Tuch und beachten Sie die entsprechenden Hinweise bei
der Verwendung chemisch beschichteter Tücher.
Verwenden Sie kein Benzol, Verdünnungsmittel oder
organische Lösungsmittel. Hierzu zählen auch Desinfek-
tionsmittel. Das Gehäuse könnte sonst entfärben oder
sich verformen.
Wasser ist in das Gerät eingedrungen
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wird das Gerät weiterhin verwendet, besteht die Gefahr
eines Stromschlags und Brandgefahr.
7 Kondenswasser oder Wassertropfen an der Linse
In nachfolgenden Fällen kann es zur Bildung von
Kondenswasser oder Wassertropfen an der Linse
kommen, die Funktionsstörungen verursachen können:
Unmittelbar nach Beginn der Heizperiode
Wenn das Gerät an einem Ort mit hoher Luft-
feuchtigkeit aufgestellt ist
Wenn das Gerät von einem kalten an einen wärmeren
Ort gebracht wird
In all diesen Fällen sollten Sie das Gerät einfach 1 bis 2
Stunden laufen lassen.
Bitte prüfen Sie, ob alle angegebenen Teile mitgeliefert
wurden.
Die Zahl in der Klammer steht für die Anzahl der
gelieferten Teile. Sollten Teile fehlen, melden Sie dies
bitte umgehend Ihrem Händler.
Fernbedienung (1)
Batterien (2)
FM-Antenne (1)
AM-Dreharmantenne (1)
Stromkabel (1)
Lautsprecherkabel 3 m (2)
Hinweise zur
Handhabung
Kleb-
stof-
freste
Etikett
CD-Aufkleber
Lieferumfang
Wichtige Hinweise
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby” und das doppelte D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
“DTS” ist ein eingetragenes Warenzeichen der DTS, Inc. und “DTS 2.0 + Digital Out” ist ein Warenzeichen der DTS, Inc.
Dieses Gerät verwendet Technologien zum Urheberschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-amerika-
nischer Patente und sonstiger Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Rechte sind Eigentum
der Macrovision Corporation und anderer Rechteigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des
Urheberschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und ist, sofern nicht ausdrücklich von
Macrovision genehmigt, auf die private und sonstige eingeschränkte Nutzung begrenzt. Technische Analyse der
Geräte sowie Nachbau verboten.
EX-AK1[E][GE]-01.fm Page 2 Monday, July 16, 2007 2:34 PM
3
Deutsch
Discs/Dateien
Auch wenn oben aufgelistet, sind einige Typen mögli-
cherweise nicht abspielbar.
*
1 Discs sollten vor der Wiedergabe abgeschlossen wer-
den.
*
2
DVD VR steht für eine DVD-R/DVD-RW, die im VR
(Video Recording)-Format aufgezeichnet wurde.
*
3 Eine CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Format (bis
zu 20 Sessions) aufgezeichnet wurde, ist ebenfalls
abspielbar.
*
4 Eine DVD-R, die im Multi-Border-Format aufgezeich-
net wurde, ist ebenfalls abspielbar (mit Ausnahme der
doppellagigen Discs).
*
5 Bei auf einer DVD-R/DVD-RW aufgezeichneten
Dateien sollte die Disc mit UDF Bridge formatiert wer-
den.
Abgeschlossene +R/+RW-Discs (nur DVD-Videoformat)
können wiedergegeben werden.
Einige Discs lassen sich möglicherweise aufgrund ihrer
Eigenschaften, Aufnahmebedingungen, Beschädigungen
oder Verschmutzungen nicht abspielen.
Von folgenden Discs kann ausschließlich der Ton wied-
ergegeben werden:
MIX-MODE CD CD-G
CD-EXTRA CD TEXT
Diese Anlage wurde zur Verwendung unter dem PAL-
Standard entwickelt. Sie können jedoch auch Discs wied-
ergeben, die im NTSC-Format aufgezeichnet wurden.
Wenn Sie eine im NTSC-Format aufgezeichnete Disc auf
dem am Fernsehgerät angeschlossenen Hauptgerät wie-
dergeben und dabei ein Komponenten-Videokabel ver-
wenden, erscheint das Bild möglicherweise verzerrt. Um
Bildverzerrungen zu vermeiden, verwenden Sie ein
SCART-Kabel. (Wie das SCART-Kabel angeschlossen
wird, erfahren Sie auf Seite 12.)
Gebietscode von DVD VIDEO
DVD VIDEO-Player und DVD VIDEO-Discs haben ihre
eigenen Gebietscodes. Diese Anlage kann nur DVD VID-
EOs abspielen, deren Gebietscodes den Gebietscode
dieser Anlage umfassen, der an ihrer Rückseite angege-
ben ist.
Wenn eine DVD VIDEO mit einem nicht kompatiblen
Gebietscode eingelegt wird, kann die Wiedergabe nicht
starten.
Einige DVD VIDEOs, DVD AUDIOs, VCDs oder
SVCDs-Dateien können in ihrer Bedienung von
den Angaben in dieser Bedienungsanleitung
abweichen. Dies ist durch die Programmierung
und die Struktur der Disc/Datei bedingt und stellt
keine Funktionsstörung der Anlage dar.
Die folgenden Discs können nicht abgespielt werden:
DVD-ROM (mit Ausnahme von MP3/WMA/JPEG/
MPEG1/MPEG2-Format), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I
(CD-I Ready), Photo CD, SACD usw.
Das Abspielen dieser Discs verursacht lediglich ein
Geräusch und kann die Lautsprecher beschädigen.
Beschädigte Discs und außergewöhnlich geformte
Discs (die eine andere Form als einen Durchmesser
von 12 cm oder 8 cm haben) können nicht abgespielt
werden.
JVC übernimmt keine Garantie für den Betrieb und die
Klangqualität von Discs, die nicht von CD-DA (eine
CD-Spezifikation) autorisiert sind.
Überprüfen Sie vor der Wiedergabe, dass die Disc
dieser CD-Spezifikation entspricht, indem Sie die
Markierungen beachten und die auf der Verpackung
aufgedruckten Hinweise lesen.
CDs, die im ISO 9660-Format aufgezeichnet wurden,
können abgespielt werden (mit Ausnahme der im For-
mat “Packet Write” (UDF-Format) aufgezeichneten
CDs).
Dateien mit der Erweiterung “.mp3”, “.wma”, “.wav”,
“.jpg”, “.jpeg”, “.mpg” oder “.mpeg” (Erweiterungen mit
Groß- und Kleinbuchstaben werden auch akzeptiert)
können abgespielt werden.
Je nach Aufnahmebedingung oder Eigenschaft einer
Disc wird sie möglicherweise nicht abgespielt, oder es
dauert sehr lange, bis sie eingelesen ist.
Die zum Einlesen benötigte Zeit schwankt je nach
Anzahl der Gruppen oder Spuren (Dateien), die auf
der Disc aufgezeichnet wurden.
Werden andere als alphanumerische Ein-Byte-
Zeichen im Dateinamen einer MP3/WMA/WAV/JPEG-
Datei verwendet, kann der Spur-/Dateiname nicht ord-
nungsgemäß angezeigt werden.
Die Reihenfolge der auf dem MP3/WMA/WAV-
Menübildschirm angezeigten Spuren/Gruppen und die
Reihenfolge der auf dem JPEG-Menübildschirm
angezeigten Dateien/Gruppen kann sich von der
Reihenfolge der auf dem Computerbildschirm
angezeigten Dateien/Ordnern unterscheiden.
Das Abspielen einer MP3/WMA-Datei, die ein Einzel-
bild enthält, kann viel Zeit in Anspruch nehmen. Die
abgelaufene Zeit wird erst nach Beginn der Wieder-
gabe angezeigt. Diese abgelaufene Zeit wird mögli-
cherweise nicht korrekt angezeigt.
Für MP3/WMA-Dateien empfiehlt sich eine Disc mit
einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Übertra-
gungsrate von 128 kB/s.
Diese Anlage ist nicht kompatibel zu MP3i- oder
MP3PRO-Dateien.
Diese Anlage kann Baseline-JPEG-Dateien, mit Aus-
nahme der monochromatischen JPEG-Dateien,
abspielen.
Abspielbare Disc-Dateitypen
Abspielbare Discs
*1
DVD VIDEO, DVD AUDIO, DVD VR
*2
, VCD, SVCD, CD, CD-R
*3
,
CD-RW
*3
, DVD-R
*4, *5
, DVD-RW
*5
, +R, +RW
Auf einer Disc aufgezeichnete abspielbare Dateien
*1
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG1, MPEG2
Beispiele:
Nicht abspielbare Discs
Abspielbare MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG1/MPEG2-Discs/Dateien
Hinweise zu MP3/WMA/WAV/JPEG-
Discs/Dateien
EX-AK1[E][GE]-01.fm Page 3 Monday, July 16, 2007 2:34 PM
4
Deutsch
Einleitung
Diese Anlage kann JPEG-Daten abspielen, die mit
einer Digitalkamera im DCF (Design Rule for Camera
File System)-Standard aufgenommen wurden (wird
jedoch eine Funktion angewendet, wie beispielsweise
die automatische Drehfunktion einer Digitalkamera,
entsprechen die Daten möglicherweise nicht mehr
dem DCF-Standard, was dazu führt, dass dieses Bild
nicht angezeigt werden kann).
Wurden die Daten mit einer Computer-Bildbearbei-
tungssoftware verarbeitet, editiert oder gespeichert,
können diese Daten möglicherweise nicht angezeigt
werden.
Diese Anlage kann keine Animationen wie MOTION
JPEG-Dateien, Einzelbilder (TIFF usw.), die nicht im
JPEG-Format vorliegen, oder mit Ton unterlegte Bild-
daten abspielen.
Für JPEG-Dateien wird eine Auflösung von 640 x 480
Pixel empfohlen. Wurde eine Datei mit einer höheren
Auflösung als 640 x 480 Pixel aufgezeichnet, wird
möglicherweise eine längere Zeit benötigt, bis diese
Datei angezeigt wird. Bilder mit einer Auflösung von
mehr als 8 192 x 7 680 Pixel können nicht angezeigt
werden.
Eine WAV-Datei mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz
und einer Quantifizierungsrate von
16 Bits wird empfohlen.
Hinweise zu MPEG1/MPEG2-Discs/Dateien
Die Bitstrom-Struktur der MPEG1/MPEG2-Discs und -
Dateien muss dem Bitstrom des MPEG-Systems/-Pro-
gramms entsprechen.
Als höchste Auflösung werden 720 x 576 Pixel (25
Rahmen/s)/720 x 480 Pixel (30 Rahmen/s) empfohlen.
Diese Anlage unterstützt auch Auflösungen von 352 x
576/480 x 576/352 x 288 Pixel (25 Rahmen/s) und 352
x 480/480 x 480/352 x 240 Pixel (30 Rahmen/s).
Das Profil und der Pegel müssen MP@ML (Main Pro-
file at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main
Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) sein.
Die Audio-Bitströme müssen MPEG1 Audio Layer-2,
MPEG2 Audio Layer-2 oder Dolby Digital (nur
MPEG2-Dateien) entsprechen.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht
dem “Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc
auf diesem Produkt nicht empfohlen.
DVD VIDEO/DVD VR
Eine DVD VIDEO enthält “Titel” und jeder Titel
kann in “Kapitel” unterteilt sein.
Eine DVD VR enthält “Originalprogramme” oder
“Wiedergabelisten” und jedes Originalprogramm/
jede Wiedergabeliste kann in “Kapitel” unterteilt sein.
DVD AUDIO
Eine DVD AUDIO enthält “Gruppen” und jede
Gruppe kann in “Spuren” unterteilt sein.
Einige Discs enthalten eine “Bonusgruppe”, für deren
Wiedergabe ein Passwort benötigt wird. (Siehe Seite 32.)
VCD/SVCD/CD
Eine VCD/SVCD/CD besteht aus “Spuren”.
Im Allgemeinen verfügt jede Spur über eine eigene
Spurnummer. (Bei einigen Discs sind die Spuren
weiter in Indizes unterteilt.)
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2-Dateien
Audio-, Einzelbild- und Videodaten werden als
Spuren/Dateien auf einer Disc aufgezeichnet.
Spuren/Dateien werden normalerweise in einem
Ordner gruppiert. Ordner können weitere Ordner
enthalten und so hierarchische Ordnerstrukturen
aufbauen.
Diese Anlage vereinfacht den hierarchischen Aufbau
von Dateien und verwaltet die Ordner durch “Gruppen”.
.
Diese Anlage kann bis zu 4 000 Spuren/Dateien auf
einer Disc speichern. Darüber hinaus kann die Anlage
bis zu 150 Spuren/Dateien pro Gruppe und bis zu 99
Gruppen auf einer Disc erkennen. Da die Anlage alle
Spuren/Dateien über 150 und alle Gruppen über 99
ignoriert, können diese nicht wiedergegeben werden.
Wenn sich neben MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/
MPEG2-Dateien auch andere Dateien auf einer Disc
befinden, werden sie auch zur Gesamtanzahl der
Dateien hinzugezählt.
Datenstruktur
Titel 1/Originalprogramm 1/
Wiedergabeliste 1
Titel 2/Originalpro-
gramm 2/Wiederga-
beliste 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Gruppe 1 Gruppe 2
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 1 Spur 2
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4 Spur 5
Bis zu 99 Gruppen
Bis zu 150 Dateien
Gruppe 1 Gruppe 2
Spur 1 /
Datei 1
Spur 2 /
Datei 2
Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5
EX-AK1[E][GE]-01.fm Page 4 Monday, July 16, 2007 2:34 PM
5
Deutsch
Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen.
* Schließen Sie Kopfhörer mit Stereo-Mini-Stecker (im Handel erhältlich) an. Wenn Kopfhörer
angeschlossen sind, sind die Lautsprecher sowie der Subwoofer deaktiviert.
Vorderes Bedienfeld
Wiedergabe/Pause: 14, 17
Siehe “Display” unten.
19
19
12, 14
Standby/Ein
: 14
Öffnen/Schließen
: 14, 44
Kopfhörer-
Steckbuchse*
CD/DVD-Fach: 14
Fernbedienungs-
Sensor: 7
Lautstärke-regler
(VOLUME): 19
17 17, 44 17
37, 43
Display
Oberer Display-
Bereich: 16
21, 27
26
Unterer Display-
Bereich: 15,16
37
37
43
32
32
21, 27 25 44 31 42 42
42
Anschlussfeld
Für künftige Funktionen
3
10
9111112
12
12 11
6
6
6
66
9
Beschreibung der Geräteteile
EX-AK1[E][GE]-01.fm Page 5 Monday, July 16, 2007 2:34 PM
6
Deutsch
Erste Schritte
Die Verwendung von drei Hauptfüßen auf der
Unterseite des Hauptgeräts ergibt eine höhere
Klangqualität und sorgt außerdem für eine gute
Standfestigkeit des Hauptgeräts.
Darüber hinaus tragen die beiden Stützbolzen zur
Stabilität des Hauptgeräts bei und verhindern,
dass es wackelt oder umkippt, wenn es von oben
angestoßen wird. Da die Stützbolzen etwas kürzer
sind als die Hauptfüße, kommen die Stützbolzen
nicht in Kontakt mit der Standfläche, sondern über-
lassen es den Hauptfüßen, das Gewicht des
Hauptgeräts zu tragen.
Eigenschaften der Hauptfüße und Stützbolzen
Hauptfuß (3)
Stützbolzen
(1)
Stützbolzen
Hauptfuß
Stützbolzen (1)
Die Stützbolzen sind etwas kürzer
als die Hauptfüße.
Hauptgerät (Rückansicht)
Hauptgerät
(Ansicht von
unten)
EX-AK1[E][GE]-01.fm Page 6 Monday, July 23, 2007 5:21 PM
7
Deutsch
Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die
Seitenzahlen.
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter
Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein.
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fern-
bedienung abnimmt, müssen beide Batterien
ausgewechselt werden.
ACHTUNG
Die Batterie darf nicht sehr starken Hitzequellen
wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Verwendung der Fernbedienung
Die Fernbedienung in Richtung des vorderen
Bedienfeldes des Gerätes richten. Wird die
Fernbedienung in einem sehr schrägen Winkel auf
das Gerät gerichtet oder befindet sich ein
Hindernis zwischen Fernbedienung und Gerät, so
können die Signale nicht übertragen werden.
Wird der Fernbedienungs-Sensor sehr starkem
Licht, wie etwa direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt, kann die Fernbedienung nicht
fehlerfrei funktionieren.
44
14
8
43
8
19
19
14
18
17
23
23, 33
26
29
29
11
43
31
37
25
30
32
13, 30
15
35
29
33
23, 33
23
17
18
21, 26
8
8
18, 21
16
19
19
21, 27
31
19
19
17, 21
14
38, 43
42
40
40
40
18
Wahl des Fernbedi-
enungsmodus: 8
Ziffern-
tasten: 8, 18
Einlegen der Batterien
in die Fernbedienung
R6P(SUM-3)/
AA(15F)
Fernbedienung
EX-AK1[E][GE]-01.fm Page 7 Monday, July 16, 2007 2:34 PM
8
Deutsch
Erste Schritte
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie die
Fernbedienung dieses Gerätes zur Bedienung
Ihres Fernsehers einsetzen.
Einstellen des Hersteller-Codes
1 Den Wahlschalter für den
Fernbedienungsmodus auf
Position “TV” stellen.
2 Die Taste F TV gedrückt
halten.
HINWEIS
Halten Sie die Taste F TV solange gedrückt, bis
Schritt 4 ausgeführt wurde.
3 Die Taste ENTER drücken und
wieder loslassen.
4 Zifferntasten (1-9, 0) drücken.
Beispiele:
Fernseher der Marke Hitachi: Drücken Sie 0 und 7.
Fernseher der Marke Toshiba: Drücken Sie 2 und 9.
Gibt es mehrere Hersteller-Codes, probieren Sie
diese der Reihe nach durch bis Sie den Code
finden, mit dem das Gerät fehlerfrei funktioniert.
HINWEIS
Die Hersteller-Codes können ohne Vorwarnung
geändert werden. Eventuell können Sie ein durch den
oben angegebenen Hersteller produziertes
Fernsehgerät nicht betreiben.
5 Die Taste F TV loslassen.
Bedienung des Fernsehers
Richten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
*1 Stellen Sie zuerst den Wahlschalter für den
Fernbedienungsmodus auf Position “TV”.
HINWEIS
Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht
werden, muss der Hersteller-Code erneut eingestellt werden.
Bedienung des Fernsehers
mit der Fernbedienung
Ziffern-
tasten
Hersteller Code Hersteller Code
JVC 01 Nordmende
13, 14, 18,
26-28
Akai 02, 05 Okano 09
Blaupunkt 03 Orion 15
Daewoo 10, 31, 32 Panasonic 16, 17
Fenner 04, 31, 32 Philips 10
Fisher 05 Saba
13, 14, 18,
26-28
Grundig 06 Samsung 10, 19, 32
Hitachi 07, 08 Sanyo 05
Inno-Hit 09 Schneider 02, 05
Irradio 02, 05 Sharp 20
Magnavox 10 Sony 21-25
Mitsubishi 11, 33 Telefunken
13, 14, 18,
26-28
Miver 03 Thomson
13, 14, 18,
26-28, 30
Nokia 12, 34 Toshiba 29
Gerät einschalten/ausschalten
Programm wechseln
Lautstärkeregelung
Programmwahl
Wechselt zwischen dem zuletzt
eingestellten Programm und dem
aktuellen Programm hin und her.
Umschalten von TV auf
Videoeingang.
100+
9
*1
EX-AK1[E][GE]-01.fm Page 8 Monday, July 23, 2007 3:30 PM
9
Deutsch
Anschluss der AM-Dreharmantenne (im
Lieferumfang)
Einrichten der AM-Ringantenne
HINWEIS
Das Kabel der AM-Rahmenantenne um den den
Rahmen der AM-Rahmenantenne gewickelt las-
sen, da sonst die Leistung und Empfindlichkeit der
AM-Rahmenantenne beeinträchtigt werden könnte.
Anschließen der AM-Ringantenne
Drehen Sie die AM-Ringantenne, um die beste
Position für den Radioempfang zu finden.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass die Antennenleiter keine
anderen Anschlüsse berühren. Dadurch kann sich
der Empfang verschlechtern.
Antennenanschluss
Wenn die Spitzen des Antennen-
kabels mit Isolierkappen
geschützt sind, drehen und zie-
hen Sie die Isolierkappen ab.
Hauptgerät (Rückansicht)
A
nsc
hl
uss
d
er
FM
-
A
ntenne
(i
m
Lieferumfang)
Wenn der Radioempfang mit der mitgelieferten
FM-Antenne schwach ist oder wenn eine
Gemeinschaftsantenne verwendet wird
Wenn eine andere als mit dieser Anlage gelieferte
Antenne verwendet wird, schauen Sie sich die Ein-
zelheiten zum Anschluss in der Bedienungsanlei-
tung der Antenne und des Umwandlers an.
Bei der Positionierung der Antennen finden Sie die
beste Position heraus, wenn Sie dabei ein aktu-
elles Radioprogramm empfangen (siehe “Radio
hören” auf Seite 37).
Hauptgerät (Rückansicht)
FM-Antenne
Strecken Sie die FM-
Antenne aus, um die
beste Position für den
Radioempfang zu finden.
Hauptgerät (Rückansicht)
Antennenkabel
(nicht im
Lieferumfang)
FM-Außenant-
enne (nicht im
Lieferumfang)
Umwandler (nicht im
Lieferumfang; kompat-
ibel mit 300
/75
)
Koaxialkabel
(nicht im Lief-
erumfang)
Je nach Radioempfangsbedingun-
gen kann eine FM-Anschlussantenne
(nicht im Lieferumfang; kompatibel mit
300
) verwendet werden. In diesem
Fall ist ein Umwandler (nicht im Liefer-
umfang) erforderlich.
oder
Anschluss für Gemein-
schaftsantenne
Anschluss
Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden
EX-AK1[E][GE]-02.fm Page 9 Monday, July 16, 2007 3:36 PM
10
Anschluss Anschluss
Deutsch
Es gibt keinen Unterschied zwischen rechten und
linken Lautsprechern.
ACHTUNG
NICHT mehr als einen Lautsprecher an einen
Lautsprecheranschluss anschließen.
Die Lautsprecher dieses Geräts sind
magnetisch geschirmt. Je nachdem, wie die
Lautsprecher angeschlossen sind, können
jedoch Farbschwankungen am Fernseher
auftreten. Bitte beachten Sie:
1. Vor Anschluss der Lautsprecher das
Fernsehgerätes ausgeschaltet werden.
Warten Sie ca. 30 Minuten, bevor Sie das
Fernsehgerät erneut einschalten.
2. Falls Farbschwankungen im Bild auftreten,
muss ein Abstand von mehr als 10 cm
zwischen Fernsehgerät und Lautsprechern
eingehalten werden.
HINWEIS
Die Impedanz der Lautsprecher, die an das Gerät
angeschlossen werden kann, sollte zwischen 4
C
und 16
C
betragen.
Um eine ausreichende Gerätekühlung sicherzus-
tellen, muss ein Abstand von mind. 1 cm zwischen
dem Gerät und den Lautsprechern bzw. anderen
Objekten eingehalten werden.
Bei Verschmutzung des Lautsprechergehäuses,
bitte dieses mit dem beigefügtem Lappen reinigen.
Anschluss der
Lautsprecher
Lautsprecher-
anschluss
Lautsprecher-
anschluss
Lautsprecherkabel
Lautspre-
cherkabel
Lautsprecherkabel
(im Lieferumfang)
Lautsprecherkabel
(im Lieferumfang)
Ohne schwarzen Strich
Ohne schwarzen
Strich
Mit schwarzem Strich
Mit schwarzem
Strich
Rechter Lautsprecher
(Anschlussfeld)
Linker Lautsprecher
(Anschlussfeld)
Hauptgerät
(Anschlussfeld)
Wenn die Spitzen des
Lautsprecherkabels mit
Isolierung verdeckt sind,
verdrehen Sie ein Stück am
Ende der Isolierung, und
ziehen Sie sie ab.
In den Lautsprechern wird Naturholz für die
Blende und das Gehäuse verwendet, um den
Originalklang naturgetreu zu reproduzieren.
Das Aussehen unterscheidet sich deshalb
bei jeder Anlage.
Lauts-
precher-
abdeckung
Lautsprecherabdeckung abnehmbar
Erste Schritte
EX-AK1[E][GE].book Page 10 Friday, July 6, 2007 6:30 PM
11
Anschluss Anschluss
Deutsch
Auf dieser Seite wird beschrieben, wie andere
Geräte an das Hauptgerät angeschlossen werden.
Anschluss eines Subwoofers
Anschluss anderer Audio-Geräte
Zum Einschalten des Subwoofers die Taste
S.WFR
OUT
auf der Fernbedienung drücken. Im Display
am Gerät wird die Meldung “SUB WFR ON” (Sub
Woofer ON) angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie diese
Taste drücken, wechselt die Anzeige zwischen
“ON” und “OFF” (AN und AUS) hin und her.
HINWEIS
Ist “SUB WFR ON” eingestellt, wird der Bass am
linken und am rechten Lautsprecher automatisch
leiser gestellt, und der Bassklang wird hauptsächlich
über den Subwoofer übertragen.
Anschluss digitaler Geräte
Anschluss anderer
Geräte
Mit einem separat erhältlichen Subwoofer mit eingebautem Verstärker erhalten Sie einen noch
dynamischeren Bassklang. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Subwoofers.
Audiokabel (separat erhältlich)
(Wird mit dem Subwoofer mit eingebautem Verstärker auch
ein Audiokabel geliefert, kann dieses Kabel für den
Anschluss verwendet werden.)
Subwoofer mit eingebautem
Verstärker (separat erhältlich)
Hauptgerät
Hauptgerät
Ausgang
Andere
Audio-Geräte
Audiokabel (separat
erhältlich)
Eingang
Ausgang
Digitales optisches
Kabel
(separat erhältlich)
Digitales Gerät
(MD-Recorder u.ä.)
Anschluss für digitalen
Eingang
Eingang
Hauptgerät
(Forts.) – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden –
EX-AK1[E][GE]-02.fm Page 11 Monday, July 16, 2007 2:36 PM
12
Anschluss Anschluss
Deutsch
ACHTUNG
Weitere Informationen über den Signalausgang
finden Sie auf Seite 36.
Wenn das Hauptgerät an Geräte mit einem Dolby-
Digital-Decoder angeschlossen wird, wird die
Einstellung von
D. RANGE COMPRESSION
unter
AUDIO
(
A
Seite 36) für den Ton vom Digital-
Audioausgang vom Hauptgerät deaktiviert.
Sie können das Audiosignal über die
DIGITAL
OUT
Buchse ausgeben, wenn eine eingelegte Disc
als Quelle ausgewählt ist.
Das Drücken auf
SURROUND MODE
während
der Audiosignalausgabe über die
DIGITAL OUT
Buchse kann zu Unterbrechungen bei der
Tonausgabe führen.
Anschließen eines Fernsehgerätes an
den AV-Anschluss
HINWEIS
Kein Audiosignal wird über den AV-Anschluss
(SCART) ausgegeben.
ACHTUNG
Das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder
einen Bildschirm) anschließen, ohne einen
Videorecorder dazwischen zu schalten. Es kann
sonst zu Bildstörungen bei der Wiedergabe
kommen.
Wird das Hauptgerät an einen Fernseher mit
eingebautem Videorecorder angeschlossen,
können ebenfalls Bildstörungen auftreten.
Anschließen eines Fernsehers über die
COMPONENT VIDEO OUT Buchsen
Das Stromkabel erst anschließen, nachdem alle
anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Das STANDBY-Lämpchen (am vorderen
Bedienfeld) leuchtet nun auf.
Anschluss an den
Fernseher
Fernsehgerät
SCART-Buchse
Hauptgerät
SCART-Kabel (separat erhältlich)
Hauptgerät
Direkter Anschluss
Fernsehgerät
(oder Bild-
schirm)
Anschluss des Stromkabels
Fernsehgerät
Zu Komponen-
tenbuchsen
Hauptgerät
(Rückansicht)
Komponenten-Videokabel (nicht im Lieferumfang)
Steckdose (Wechselstrom)
Mitgeliefertes
Stromkabel Hauptgerät
Erste Schritte
EX-AK1[E][GE].book Page 12 Friday, July 6, 2007 6:30 PM
13
Deutsch
Um ein Bild auf dem TV-Bildschirm anzuzeigen,
wählen Sie nach Anschließen des Hauptgeräts am
Fernsehgerät den Video-Signaltyp entsprechend
des Fernsehgeräts korrekt aus.
1
Schalten Sie das Hauptgerät ein.
Siehe “Anschluss des Stromkabels” auf
Seite 12 und “Wiedergabe” auf Seite 14.
2 Drücken Sie DVD/CD 3.
Wenn eine Disc eingelegt ist, drücken Sie
7, um die Wiedergabe zu stoppen.
3
Halten Sie SCAN MODE gedrück.
Der aktuelle Video-Signaltyp beginnt zu
blinken.
4
Drücken Sie
2
oder
3
, um einen
für das Fernsehgerät geeigneten
Video-Signaltyp auszuwählen.
Sie können “RGB”, “Y/C” oder
“PROGRESS” auswählen.
Wählen Sie “RGB”, wenn an die
AV
Buchse
ein zu den F-BAS-Standardvideosignalen
kompatibles Fernsehgerät angeschlossen ist.
Wählen Sie “Y/C”, wenn an die AV Buchse
ein zu den S-Videosignalen kompatibles
Fernsehgerät angeschlossen ist.
Wählen Sie “PROGRESS”, wenn an die
COMPONENT VIDEO OUT Buchsen ein
zu der progressiven Abtastung kompatibles
Fernsehgerät angeschlossen ist.
5 Drücken Sie ENTER.
HINWEIS
Wenden Sie sich zur Überprüfung der Kompatibilität
Ihres Fernsehgeräts an die örtliche JVC-
Kundendienststelle.
Alle von JVC hergestellten Fernsehgeräte mit
progressiver Abtastung sowie High-Definition-
Fernsehgeräte sind voll kompatibel mit dieser
Anlage.
Die Einstellung des Video-Signaltyps bleibt auch
nach Entfernen des Netzkabels aus der
Wandsteckdose oder Unterbrechung der
Stromversorgung gespeichert.
2/3
/ENTER
DVD/CD 3
Auswählen des Video-
Signaltyps
Anschluss (Forts.) – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden –
EX-AK1[E][GE]-02.fm Page 13 Wednesday, July 18, 2007 10:02 AM
14
Grundlegende Bedienschritte
Deutsch
(Hinweise zur Wiedergabe von
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2
-
Dateien finden Sie auf Seite 20)
Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der
Tasten , oder am Gerät selbst oder
eine der Tasten , oder an der
Fernbedienung gedrückt wird.
Wird eine andere Taste außer den beiden Tasten
oder gedrückt, wird auch die Quelle
gewechselt. D.h. wenn eine CD/DVD eingelegt
ist, beginnt die Wiedergabe.
HINWEIS
Nach Beginn der Wiedergabe einer DVD wird auf
dem Bildschirm ein Menü eingeblendet. Wählen Sie
dann mit Hilfe der nachstehend beschriebenen
Tasten an der Fernbedienung den Eintrag aus dem
Menü aus, der wiedergegeben werden soll.
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
den gewünschten Eintrag und drücken Sie
.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit Hilfe
der Zifferntasten aus.
Bei einigen CDs/DVDs/Dateien kann die Bedienung
von der hier beschriebenen Bedienung abweichen.
Wiedergabe
1
3
2
A Seite 5
Legen Sie die CD/DVD mit de
r
beschrifteten Seite nach oben
ein.
Legen Sie CDs/DVDs mit
einem Durchmesser von 8
cm direkt die Ausbuchtung i
n
der Mitte.
Taste F AUDIO drücken.
Das Gerät wird eingeschaltet, und das STANDBY-
Lämpchen erlischt.
•Die Taste F AUDIO erneut drücken, um das Gerät
auszuschalten.
Die Taste
0
drücken, um das CD/DVD-Fach zu
öffnen und eine CD/DVD einzulegen.
Taste DVD/CD 3 drücken.
Das CD/DVD-Fach schließt sich automatisch, und die Wiedergabe beginnt.
Anzeigen am Fernsehbildschirm, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Je nach Status des Systems werden die folgenden Meldungen angezeigt.
(Diese Meldungen erscheinen nur, während eine eingelegte Disc als Quelle gewählt ist.)
Wird angezeigt, wenn das Gerät die CD/DVD/Datei einliest. Bitte warten.
Wird angezeigt, wenn der Ländercode der DVD nicht dem vom Gerät
unterstützten Code entspricht. (A Seite 3)
Wird angezeigt, wenn keine CD/DVD eingelegt ist.
Wird angezeigt, wenn das CD/DVD-Fach geöffnet wird.
Wird angezeigt, wenn das CD/DVD-Fach geschlossen wird.
Wird angezeigt, wenn Sie versuchen, eine nicht abspielbare CD/DVD abzuspielen.
EINLESEN
LÄNDERCODEFE-
HLER!
KEINE DISC
ÖFFNEN
SCHLIESSEN
KANN DIESE DISC
NICHT SPIELEN
Abspielen von Discs/Dateien
EX-AK1[E][GE]-03.fm Page 14 Wednesday, July 18, 2007 10:04 AM
15
Abspielen von Discs/Dateien (Forts.)
Deutsch
Anzeige während der Wiedergabe
Beispiel:
Wenn eine DVD VIDEO oder DVD AUDIO
abgespielt wird
Falls während der Wiedergabe einer DVD AUDIO
die Meldung “BONUS” oder “B.S.P.” angezeigt
wird, siehe Seite 32.
Beispiel
:
Wenne eine DVD VR abgespielt wird
Beispiel
:
Wenn eine SVCD oder VCD abgespielt wird
PBC (Play Back Control): Ein auf einer VCD
(Version 2,0) aufgenommenes Signal zur
Steuerung der Wiedergabe. Interaktive Software
oder Software mit Suchfunktion, die auf einer
PBC-kompatiblen VCD aufgezeichnet ist, kann
über einen Menübildschirm bedient und
abgespielt werden. Um die PBC-Funktion zu
deaktivieren und die CD normal abzuspielen,
wie folgt vorgehen:
Bei angehaltener CD die Nummer des
gewünschten Tracks über die Zifferntasten
auswählen.
Bei angehaltener CD die Nummer des
gewünschten Tracks über die Tasten
4
oder
¢
auswählen, und anschließend DVD/CD
3
drücken.
Während der PBC-Wiedergabe einer VCD oder
SVCD die Taste RETURN drücken, um zur
nächsthöheren Stufe zurückzukehren.
Beispiel
: Wenn eine CD abgespielt wird
Beispiel
: Wenn MP3/WMA/WAV/MPEG1/MPEG2-
Dateien abgespielt wird
Beispiel
: Wenn eine JPEG-Datei abgespielt wird
Abgelaufene
Spielzeit
Kapitel-/Track-
Nummer
Abgelaufene
Spielzeit
Kapitel-
Nummer
Track-
Nummer
Abgelaufene
Spielzeit
Track-
Nummer
Abgelaufene
Spielzeit
Track-
Nummer
Datei-Nummer
Gruppen-
Nummer
EX-AK1[E][GE]-03.fm Page 15 Monday, July 16, 2007 2:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

JVC CA-EXAK1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues