DeWalt D27105 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
®
D27105
2
Copyright DEWALT
Dansk 15
Deutsch 25
English 36
Español 46
Français 56
Italiano 67
Nederlands 78
Norsk 88
Português98
Suomi 109
Svenska 119
Türkçe
129
EÏÏËÓÈη 140
3
A2
A1
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
16
15
14
12
11
10
13
17
4
23
21 20 1922
17 18
A5
A3
30
A4
34
33
31
32
35 36
38 37
39
5
A6 A7
A8
40
41
32
42
43
A9
6
44
14
61 62
60
59
15
15
58 5657
59
59 58
57
15 56
52
53
16
54
55
51
D
B
C1
C2
C3
C4
E
63
6665 64
A10
7
73
75
76
77 78
73 71
73 72 71 8
8
9
74
70
69
19
G3
F3
19
2
F2
F4
G1
G2
F1
68 67
G4
8
7
92
91
89 8788 90
7682 81
84 8685
7980815
83 8383
76827
I3
H3
H2
H4
I1
I2
H1
J
17
9
3-8mm
2mm
68 67
4 2 68
70
102
69
102 101
100
7
9799
8
98
20
88 93 96
95
94
88 88
M1
M5
M3
M4
K
M2
L
N1
10
114
109
113
114
109
113
112 111
110
109
108 107 22
20
105
106
21
N2
P4
P2
O
P1
P3
P5
103
104
20
11
116115
124
123
126
127
125
1
11
122
7682117120
121
41
41
Q3
R1
Q1
Q2
Q4
R3
R2
118119
12
91
7
11
80
79
81
10
9
S3
79 80
A
S1
S2
T3
T1
T2
T4
13
21
13
90°
13
63
128
U3
V2
X1
0°-45°
45°
U1 U2
V1
23
W1
W2
129 130 132131
14
140
141
138139 139
136 133
132
135
134
133
X4
X2
X3
137 133
Z2 Z3
Z1
Y
15
DANSK
FLIP-OVER-SAV D27105
Tillykke!
Du har valgt et DEWALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig
produktudvikling og innovation gør DEWALT til en af de mest pålidelige
partnere for professionelle brugere.
Tekniske data
D27105
Spænding V 230
Motoreffekt W 2.000
Afgiven effekt W 1.700
Maks. klingehastighed omdr./min 4.100
Klingediameter mm 300 - 305
Huldiameter mm 305
Klingens tykkelse mm 2,1 - 2,2
Spalteklingens tykkelse mm 2,5
Automatisk klingebremsetid s < 10
Vægt kg 42
Skæreegenskaber
Geringssavsmode
Gering (maks.-positioner) venstre 48°
højre 48°
Smig (maks.-positioner) venstre 48°
højre
Maks. tværsnitskapacitet ved 90° mm 205
Maks. geringskapacitet ved 45° mm 160
Maks. savedybde 90° mm 155
Maks. dybde af smigsnit 45° mm 110
Maks. savedybde ved 45° smigsnit, 45° geringssnit mm 100
Bænksavsmode
Maks. kløvekapacitet venstre/højre mm 150/320
Savedybde ved 90° mm 81
Savedybde ved 45° mm 56
Sikringer:
230 V maskiner 10 A
Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog:
Angiver risiko for personskade, livsfare eller ødelæggelse af
værktøjet, hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges.
Angiver risiko for elektrisk stød.
Skarpe kanter.
EU-overensstemmelseserklæring
D27105
DEWALT erklærer, at disse værktøjer er konstrueret i henhold til
EU-direktiverne: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029-1,
EN 61029-2-11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
For yderligere information kontakt venligst DEWALT på nedenstående
adresse, eller se bagsiden af brugervejledningen.
Lydtrykniveauet er i overensstemmelse med EU-direktiverne 86/188/EØF
& 98/37/EØF, målt i henhold til EN 61029-2-11:
D27105
L
pA
(lydtryk) dB(A)* 89,6
L
WA
(akustisk styrke) dB(A) 100,6
* ved operatørens øre
Træf passende forholdsregler for at beskytte hørelsen.
Den vægtede geometriske middelværdi af accelerationsfrekvensen
i henhold til EN 61029-2-11:
D27105
< 2,5 m/s
2
Produktudviklingsdirektør
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
16
DANSK
Sikkerhedsanvisninger
Når man anvender faststående elværktøj skal de lokale
sikkerhedsbestemmelser altid overholdes for at nedsætte riskoen for
brand, elektrisk stød og personskader.
Læs hele denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden værktøjet
tages i brug.
Gem denne manual til fremtidige opslag.
Generelt
1 Hold arbejdsområdet rent.
Rodede områder og bænke kan forvolde ulykker.
2 Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse
Udsæt ikke værktøjet for regn. Anvend ikke værktøjet på fugtige eller
våde pladser. Sørg for en god belysning over arbejdsområdet
(250 – 300 Lux). Anvend ikke værktøjet, hvor der er risiko for, at der
kan opstå brand eller forekomme eksplosioner. F. eks. aldrig i
nærheden af let antændelige væsker eller gasser.
3 Hold børn borte
Børn, besøgende eller dyr må ikke komme i nærheden af
arbejdsområdet eller røre ved værktøjet eller netkablet.
4 Klæd dig rigtigt på
Bær ikke løsthængende tøj eller smykker. De kan sidde fast i
bevægelige dele. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Brug passende
handsker og skridsikkert fodtøj, når du arbejder udendørs.
5 Personlig beskyttelse
Brug altid beskyttelsesbriller. Brug ansigts- eller støvmaske, når brug af
værktøjet kan danne støv eller flyvende partikler. Bær også et
varmebestandigt forklæde, hvis disse partikler er meget varme.
Brug altid høreværn. Bær altid en beskyttelseshjelm.
6 Beskyttelse mod elektrisk stød
Undgå kropskontakt med jordede emner (f.eks. rør, radiatorer,
komfurer og køleskabe). Når man bruger værktøjet under ekstreme
forhold (f. eks. høj fugtighed, når der dannes metalspåner osv.) kan den
elektriske sikkerhed forbedres ved at indsætte en isolerende
transformer eller en (FI) fejlstrømsafbryder.
7 Stræk dig ikke for meget
Sørg for, at du altid har sikkert fodfæste og balance.
8 Vær opmærksom
Se på det du gør. Brug din sunde fornuft. Brug ikke værktøjet, når du
er træt.
9 Sæt arbejdsemnet fast
Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast. Det
er sikrere end at bruge hånden, og du får begge hænder fri til arbejdet.
10 Tilslut støvudsugningsudstyret
Hvis der findes enheder til at tilslutte støvudsugnings- og
støvopsamlingsudstyret, skal man sørge for, at disse er tilsluttet og
bruges korrekt.
11 Fjern justernøgler og skruenøgler
Kontroller altid at nøgler og justerværktøj er fjernet fra værktøjet,
inden det startes.
12 Forlængerkabler
Før brugen skal forlængerkablet efterses og udskiftes, hvis det er
skadet. Når man bruger værktøjet udendørs, må man kun benytte
forlængerkabler, der er beregnet til udendørs brug og mærkede til dette.
13 Brug egnet værktøj
Denne instruktionsbog rummer en beskrivelse af de formål, som dette
værktøj er beregnet til. Tving ikke små maskiner eller tilbehør til at
udføre et arbejde, som kræver en kraftig maskine. Maskinen gør
arbejdet bedre og mere sikkert ved den hastighed, som den er
beregnet til. Værktøjet må ikke forceres.
Advarsel! Anvendelse af alt andet tilbehør eller udstyr eller udførelse af
andre opgaver med dette værktøj end de, der anbefales i dette
manual, kan medføre risiko for personskader.
14 Kontrollér værktøjet for beskadigede dele
Kontrollér omhyggeligt værktøjet og netkablet for beskadigelser, før det
tages i brug. Check de bevægelige dele for skæv indstilling og
sammenbrændinger, brud på dele, skader på skærme og kontakter
samt alt andet, der kan påvirke værktøjets funktion. Kontrollér, at
værktøjet fungerer rigtigt og kan udføre det arbejde, det er beregnet til.
Værktøjet må ikke benyttes, hvis én af delene er beskadiget eller
defekt. Brug ikke værktøjet, hvis det ikke kan tændes og slukkes ved
afbryderen. Alle skadede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes
på et autoriseret DEWALT-værksted. Forsøg aldrig selv at reparere
værktøjet.
15 Afbryde værktøjet
Sluk og vent til værktøjet er standset helt, før du forlader det.
Afbryd altid værktøjet, når det ikke er i brug, og før du udskifter nogen
som helst værktøjsdel, noget som helst tilbehør eller udstyr, og før der
foretages service.
16 Undgå utilsigtet start af værktøjet
Sørg for, at værktøjet er slukket, når ledningen tilsluttes strømmen.
17 Ledningen må ikke misbruges
Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud af kontakten.
Ledningen skal holdes på afstand af varme, olie og skarpe kanter.
18 Opbevar værktøjet sikkert, når det ikke bruges
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares på et tørt, sikkert aflåst
sted eller uden for børns rækkevidde.
19 Vedligehold værktøjet omhyggeligt
Værktøjet skal holdes rent og i god stand, for at det kan fungere bedst
og sikrest. Følg vejledningerne for vedligeholdelse og udskiftning af
tilbehør. Hold alle håndtag og kontakter tørre, rene og fri for olie og fedt.
20 Reparationer
Dette værktøj opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser. Få dit
værktøj repareret på et autoriseret DEWALT-værksted. Reparationer
må kun foretages af dertil kvalificerede personer, som bruger originale
reservedele. I modsat fald kan der opstå betydelig fare for brugeren.
Ekstra sikkerhedsregler for geringssave
Sørg altid for, at alle låseknapper og klemmehåndtag er spændt, før du
begynder at bruge værktøjet.
Brug ikke maskinen, hvis ikke skærmen er anbragt, eller hvis skærmen
ikke fungerer eller ikke er rigtigt vedligeholdt.
Stik aldrig en hånd ind i området omkring klingen, når saven er tilsluttet
til den elektriske strøm.
Prøv aldrig at standse en kørende maskine hurtigt ved at lade et
redskab eller lignende blokere imod klingen; på den måde kan man
komme til at forvolde alvorlige ulykker.
Se altid i brugsanvisningen, før et stykke tilbehør tages i anvendelse.
Forkert brug af tilbehør kan medføre skader.
Vælg den korrekte klinge til det materiale, der skal saves.
Overhold maksimumhastigheden (markeret på savklingen).
Brug en holder eller bær handsker, når du håndterer en savklinge.
Kontrollér, at klingen roterer den rigtige vej. Kontrollér, at klingen er skarp.
Savklingens højeste tilladte hastighed skal altid svare til eller være
større end den ubelastede hastighed for værktøjet, der er angivet på
navnepladen.
Brug ikke savklinger, der ikke har de mål, der er opgivet i de tekniske
data. Brug ikke mellemstykker for at få en klinge til at passe på
spindelen. Brug kun de klinger, der er angivet i denne håndbog, og
som er i overensstemmelse med EN 847-1.
Overvej at bruge specielt designede, støjreducerende klinger.
Brug ikke HSS-klinger.
Brug ikke knækkede eller beskadigede savklinger.
Brug ikke nogen form for slibende skiver.
Slip afbryderen, når savningen er gennemført, og vent til savklingen står
helt stille, før du drejer hovedet tilbage til dets øverste hvileposition.
Kontroller at armen er sikkert fastspændt, før du udfører smigsnit.
Kil ikke noget fast mod ventilatoren for at blokere motorakslen.
17
DANSK
Klingeafskærmningen på saven går automatisk op, når armen føres
ned; den går ned over klingen, når armen løftes.
Afskærmningen kan løftes med hånden, når savklingen skal monteres
eller fjernes, eller når man vil inspicere saven. Løft aldrig klingeskærmen
med hånden, uden at ledningen er taget ud at stikket.
Hold området omkring maskinen godt vedligeholdt og frit for løse
materialer, f.eks. spåner og afskårne stykker.
Check med mellemrum, at luftsprækkerne i motoren er rene og fri for
spåner.
Tag stikket ud af stikkontakten, før du udfører vedligeholdelse, eller før
du skifter klinge.
Foretag aldrig nogen som helst rengøring eller vedligeholdelse,
mens maskinen stadig kører, og hovedet ikke er i hvilepositionen.
Skærmens forsektion har lameller for at sikre udsynet under savningen.
Selv om lamellerne i høj grad mindsker mængden af flyvende
genstande, er der åbninger i skærmen, og man bør altid bruge
øjenværn, når man kigger gennem lamellerne.
Ekstra sikkerhedsregler for savbænker
Brug ikke savklinger med en tykkelse, der er større end spalteklingens
eller med en tandbredde, der er mindre end spalteklingens tykkelse.
Forsikker dig om at klingen drejer den rette vej og at tænderne peger
mod savbænkens forside.
Forsikker dig om at alle låsehåndtag er strammede før du begynder at
bruge saven.
Forsikker dig om at klingerne og flangerne er rene og recessiderne på
kraven vender mod klingen. Stram dornmøtrikken forsvarligt.
Sørg for at savklingen altid er skarp og befinder sig i den korrekte position.
Forsikker dig om at spaltekniven er justeret så den befinder sig på rette
afstand fra klingen - maksimalt 5 mm.
Brug aldrig saven hvis ikke de øverste og underste klingebeskyttere er
på plads.
Sørg for at holde hænderne væk fra savklingen.
Kobl saven fra elektricitetsforsyningen før savklinger udskiftes eller der
udføres vedligeholdelsesarbejde.
Brug altid en skubbestang og sørg for ikke at holde hænderne for tæt
på savklingen under arbejdet, afstanden bør være mindst 150 mm.
Brug udelukkende den anbefalede strømenergi.
Kom ikke smørelse på klingen når denne drejer rundt.
Lad være med at række om bag savklingen.
Hold altid skubbepinden på plads, når den ikke er i brug.
Stå ikke oven på maskinen.
Sørg under transport for, at den øverste del af savklingen er dækket,
f.eks. af beskyttelsesskærmen.
Brug ikke beskyttelsesskærmen til at bære eller transportere maskinen i.
Ekstra sikkerhedsregler for flip-over-save
Kontrollér, at armen er sikkert fastgjort i arbejdsstillingen i bænksavsmode.
Sørg for, at armen sidder godt fast, når du smigsaver i bænksavsmode.
Sørg for, at bordet er korrekt låst, når du skifter savningsmode.
Vær under bænksavningen forsigtig ved savning af riller, og anvend et
passende beskyttelsessystem. Notning er ikke tilladt.
Anden fare
Følgende risici er forbundet med anvendelsen af save:
- skader, der forårsages ved berøring af de bevægende dele
Selvom man følger alle relevante sikkerhedsinstruktioner og anvender
sikkerhedsanordninger, kan der stadig være visse farer. Disse farer er:
- Høreskader.
- Risiko for uheld med de roterende savklingers uafdækkede dele.
- Risiko for skade under udskiftning af klinger.
- Risiko for at få fingrene i klemme under åbning af afskærmningen.
- Helbredsrisiko ved indånding af træstøv, der udvikles under savning,
især fra eg, bøg og MDF.
Etiketter på værktøjet
Følgende piktogrammer ses på værktøjet:
Når du bruger maskinen i geringssavsmode, skal du tænde og
slukke den med udløserkontakten. Brug ikke kontaktboksen i
denne mode.
Når maskinen bruges som bænksav, skal det sikres, at
spalteklingen er påmonteret. Brug ikke maskinen, hvis ikke
spalteklingen er på plads.
Kontroller emballagens indhold
Emballagen indeholder:
1 Delvis samlet maskine
1 Kasse med:
1 Klingebeskytter til bænksavsposition
1 Underbordets skærm til geringssavsposition
4 Ben
2 Hjul
4 Sokler
1 Parallelanslag
1 Brugervejledning
1 Tegning
Kontroller, at værktøjet, komponenter eller tilbehør ikke er blevet
beskadiget under transporten.
Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager
værktøjet i brug.
Beskrivelse (fig. A1 - A10)
Din D27105 flip-over savmaskine er konstrueret til at blive brugt som
geringssav eller bænksav, der kan udføre fire hovedsavfunktioner,
nemlig kløvning, tværsavning, smigsavning og geringssavning på en let,
nøjagtig og sikker måde.
Geringssavsmode
Ved geringssavning bruges savmaskinen i vertikal, gering eller smigposition.
Bænksavsmode
Når savmaskinen drejes omkring sin centrale akse, kan den bruges til at
udføre standardkløvning og savning af brede stykker, idet arbejdsemnet
føres manuelt hen mod klingen.
Egenskaber
A1
1 Afbryder (bænksavsmode)
2 Udløserarm til bordet
3 Drejebordslås
4 Geringssavbord
5 Drejebord
6 Anslag i højre side
7 Anslag i venstre side
8 Flytbar nedre klingeafskærmning
9 Beskyttelsesskærm til udløserarm
10 Aktiveringshåndtag
A2
10 Aktiveringshåndtag
11 Udløserkontakt (geringssavsmode)
12 Permanent øverste klingebeskytter
13 Støvudsugningsadapter
14 Hjul
18
DANSK
15 Ben
16 Sokkel
17 Smiglåsehåndtag
A3
17 Smiglåsehåndtag
18 Højdejustering
19 Bænksavsbord
20 Spaltekniv
21 Øvre klingeafskærmning
22 Parallelanslag
23 Skubbestok
Ekstraudstyr
Bruges i geringssavsmode:
30 Anslagsindsats (DE7120)
A5
31 Justerbart stativ 760 mm (maks. højde) (DE3474)
32 Støtteledeskinner 1.000 mm (DE3494)
33 Støtteledeskinner 500 mm (DE3491)
34 Støtte der kan skråtstilles (DE3495)
35 Drejningsstop (DE3462)
36 Længdestop til korte arbejdsemner (skal bruges med ledeskinner [33])
(DE3460))
37 Støtte med stop der kan fjernes (DE3495)
38 Støtte med fjernet stop (DE3495)
39 Materialeklemme (D271051)
A6
40 Rulle-støttebord (DE3497)
Bruges i bænksavsmode:
A7
41 Geringsanslag (D271052)
A8
42 Forlængelsesbord (D271058)
A9
43 Udtræksbord (D271055)
Skubbepinde (DE3454) (ikke vist)
Kan bruges til alle modes:
A10
44 Tre-vejs støvudsugningsudstyr (D271054)
El-sikkerhed
Elmotoren er kun beregnet til én spænding. Kontroller,
at strømforsyningen svarer til spændingen på typeskiltet.
Anvendelse af forlængerkabel
Hvis der skal bruges forlængerkabel, skal der anvendes et kabel svarende
til maskinens strømforbrug. (Se de tekniske specifikationer.) Den mindste
lederstørrelse er 1,5 mm
2
.
Ved anvendelse af en kabeltromle, skal kablet altid vindes helt ud.
Samling og justering
Træk stikket ud af stikkontakten inden samling og justering.
Udpakning af maskinen og dens dele
Når maskinen flyttes, skal der altid være flere om det.
Maskinen er for tung at håndtere for én person.
Fjern alt løst indpakningsmateriale fra kassen.
Løft maskinen ud af kassen
Tag tilbehørskassen ud af maskinen.
Fjern eventuelt resterende indpakningsmateriale fra maskinen.
Montering af soklerne (fig. B)
Med soklerne monteret er maskinen velegnet til at blive placeret på en
høvlebænk. For at opnå sikker drift af maskinen skal den fastgøres til
høvlebænken.
Vend maskinen med bunden i vejret.
Sæt en sokkel (16) på hvert monteringssted (51) på basis.
Skub en møtrik (52) ind i rillerne (53) over monteringsstederne.
Indsæt en bolt (54) monteret med en spændeskive (55) i soklerne.
Stram boltene.
Montér hjulene som beskrevet nedenfor.
Fold benene som beskrevet nedenfor.
Vend maskinen rigtigt igen.
Montér maskinen på høvlebænken.
Montering af benene (fig. C1 & C2)
Med benene monteret er maskinen velegnet til at blive anbragt frit
stående.
Vend maskinen med bunden i vejret.
Montér benene som beskrevet nedenfor. Vær opmærksom på, at de
forreste og de bageste ben er af forskellig længde. De bageste ben er
lidt længere end de forreste. Sørg for at montere benene de rigtige steder.
Vend maskinen rigtigt igen. Sørg for, at maskinen står lige.
Om nødvendigt justeres benenes højde.
Bageste ben
Præsentér et ben (15) for hvert monteringspunkt (56) nederst på
basisindersiden (fig. C1).
Stik en karosseribolt (57) gennem hullerne fra ydersiden og ind i
rammen og benene.
Anbring et beslag (58) og låseknappen (59) på hver bolt.
Stram låseknapperne.
Forreste ben
Præsenter et ben (15) for hvert monteringspunkt (56) øverst på
basisindersiden (fig. C2).
Anbring et beslag (58) over benene.
Stik en karosseribolt (57) gennem hullerne fra indersiden og ind i
beslagene, benene og rammen.
Anbring en låseknap (59) på boltene.
Stram låseknapperne.
Foldning af benene (fig. C3)
Benene kan foldes ind i basis for at gøre maskinen velegnet til at bruge
på en høvlebænk.
Vend maskinen med bunden i vejret.
Løsn låseknappen (59) på det første ben (15).
Fold benet ind.
Stram låseknappen.
Gør det samme med de andre ben.
Vend maskinen rigtigt igen.
Montering af hjulene (fig. D)
Anbring et hjul (14) på akslerne (60) på hver side af maskinen.
Anbring en flad spændeskive (61) og en møtrik (62) på den
gevindskårne ende af akslen.
Spænd møtrikkerne med den medfølgende skruenøgle.
19
DANSK
Samling til geringssavsmode
Montering af underbordets skærm (fig. E)
Underbordets beskyttelsesskærm (63) monteres på oversiden af
bænksavsbordet.
Placer de to befæstelseselementer på venstre side af
beskyttelsesskærmen i spalterne (64) til venstre for klingens savspor (65).
Drej plastskruerne mod uret.
Anbring beskyttelsesskærmen fladt på bordet, og tryk
befæstelseselementet ind i spalten (66) til højre for klingens savspor.
Drej plastskruen mod uret.
Fjern beskyttelsesskærmen ved at dreje skruerne med uret og tage
den af.
Drejning af savhovedet og bordet (fig. F1 - F4)
Hold igen på savbordet (19) med den ene hånd, og skub bordets
udløserarm (2) til højre (fig. F1).
Skub forenden af bordet nedad (fig. F2), og sving det helt omkring,
til motorenheden er øverst, og pladen (67) griber ind i bordets
låseanordning (68) (fig. F3).
Skub udløserarmen (69) bagud, mens du holder hovedet nede, indtil
den fjederbelastede lejeenhed (70) kan løftes ud af sin placering
(fig. F4).
Bøj lejeenheden op.
Medens hovedet holdes godt fast, lader man trykket fra fjederen
skubbe hovedet op til dets hvileposition.
Montering af savklingen (fig. G1 - G4)
Tænderne på en ny klinge er meget skarpe og kan være
farlige.
Når savklingerne skal udskiftes, skal maskinen altid være
i geringssavsmode.
Klingens diameter må være højst 305 mm og mindst 300 mm.
Tryk på hovedlåsens udløserarm (9) for at løsne den nedre
beskyttelsesskærm (8), og løft derefter denne så meget som muligt
(fig. G1).
Løsn skruen (71) på skærmbeslaget (72) så meget, at dette kan løftes
og give adgang til klingens låseskrue (73) (fig. G2).
Med den nedre skærm holdt oppe af skærmbeslagets skrue (71)
trykkes på spindellåseknappen (74) (fig. G1) med den ene hånd.
Tag derefter den vedlagte savklingenøgle i den anden hånd for at løsne
den venstre gevindskårne klingeskrue (73) ved at dreje denne med uret
(fig. G3).
Spindellåsen anvendes ved at trykke knappen ind som vist og
dreje spindelen med hånden, til man mærker at låsen
aktiveres. Fortsæt med at holde låseknappen inde for at
forhindre at spindelen drejer.
Fjern klingens låseskrue (73) og den udvendige akselkrave (75) (fig. G4).
Monter savklingen (76) på skulderen (77) på den indvendige akselkrave
(78). Sørg for, at tænderne på klingens underside peger mod savens
bagende (væk fra brugeren).
Sæt den udvendige akselkrave på plads igen.
Spænd klingens låseskrue (73) ved at dreje den mod uret, mens du
holder spindellåsen aktiveret med den anden hånd.
Før skærmbeslaget (72) ned, så det skærmer klingens låseskrue (73)
helt (fig. G2).
Spænd skruen (71) på skærmbeslaget.
Tryk aldrig spindellåsetappen ind, mens klingen roterer.
Sørg for at holde skærmbeslaget nede, og spænd skruerne på
skærmbeslaget godt til, når klingen er monteret.
Justeringer i geringssavsmode
Din geringssav er grundigt justeret på fabrikken. Hvis det er nødvendigt at
justere den på grund af ændringer under transport eller håndtering eller af
anden årsag, skal nedenstående anvisninger følges. Når justeringerne er
udført en gang, skulle det ikke være nødvendigt at justere dem igen.
Kontrol og justering af klingen i forhold til anlægget (fig. H1 - H3)
Løsn geringsknappen (79), og tryk geringslåsen (80) ned for at udløse
drejebordet (50) (fig. H1).
Sving drejebordet, til låsen lokaliserer det på geringspositionen 0°.
Stram ikke knappen.
Træk hovedet nedad, indtil klingen netop går ind i savsporet (81).
Sæt en vinkel (82) mod anslagets venstre side (7) og mod klingen (76)
(fig. H2).
Rør ikke ved klingens tænders spidser med vinklen.
Indstil på følgende måde:
Løsn skruerne (83) (fig. H3), og flyt skalaen/drejebordet mod venstre
eller højre, indtil klingen står i en vinkel på 90° mod anslaget, målt ved
vinklen (fig. H2).
Spænd skruerne (83) igen (fig. H3). Aflæsningen af geringsviseren har
ingen betydning på nuværende tidspunkt.
Justering af geringsindikatoren (fig. H1 & H4)
Løsn geringsknappen (79), og tryk geringslåsen (80) ned for at udløse
drejebordet (50) (fig. H1).
Lad geringslåsen ’snappe’ på plads, mens geringsknappen er løs,
idet du drejer geringsarmen forbi nulpunktet..
Hold øje med viseren (84) og geringsskalaen (85) (fig. H4). Hvis viseren
ikke viser præcis 0, løsnes skruen (86), viseren flyttes hen på 0°,
og skruen spændes.
Kontrol og justering af klingen i forhold til bordet (fig. I1 - I3)
Løsn smiglåseknappen (17) (fig. I1).
Tryk savhovedet til højre for at sikre, at det er fuldstændigt lodret,
og fastspænd smiglåsehåndtaget.
Træk hovedet nedad, indtil klingen netop går ind i savsporet (81).
Sæt en vinkel (82) på bordet og op mod klingen (76) (fig. I2).
Rør ikke ved klingens tænders spidser med vinklen.
Indstil på følgende måde:
Løsn smiglåseknappen (17) (fig. I1), og drej stopskruen for justering af
lodret position (87) ind eller ud (fig. I3), indtil klingen står 90° i forhold til
bordet, målt med vinklen (fig. I2).
Hvis smigviseren (88) ikke viser 0 på smigskalaen (89), løsnes den
skrue (90), der holder viseren, og viseren flyttes så meget, som det er
nødvendigt (fig. I3).
Justering af anslaget (fig. J)
Den øverste venstre del af anslaget kan justeres til venstre for at skabe
spillerum og give saven en smigvinkel på 48° til venstre. Justering af
anslaget (7):
Løsn anslagets låseknap (91), og skub den øverste del af sideanslaget
til venstre.
Foretag en prøvekørsel med saven frakoblet (OFF) og kontroller
spillerummet. Juster anlægget så det sidder så tæt på klingen som
formålstjenligt for at give maksimal støtte for arbejdsemnet uden at
indvirke på armens op- og nedbevægelser.
Stram knappen sikkert.
20
DANSK
Styresporet (92) kan blive tilstoppet af savsmuld. Brug en pind
eller lavtryksluft til at rense styresporet med.
Kontrol og justering af smigvinkel (fig. I1, J & K)
Løsn anslagets låseknap (91), og skub den øverste del af sideanslaget
så langt mod venstre som muligt (fig. J).
Løsn smiglåseknappen (17) (fig. I1), og flyt savarmen til venstre med
det mellemliggende smigstop (93) drejet til side, indtil
vinkelpositionsstoppet (94) hviler mod smigpositionsjusteringsstoppet
(95) (fig. K). Dette er 45° smigpositionen.
Indstil på følgende måde:
Drej skruen (95) til smigpositionsjusteringsstoppet ind eller ud efter
behov, indtil viseren (88) angiver 45° med vinkelpositionsstoppet
hvilende mod smigpositionsjusteringsstoppet.
Kontrol og justering af den mellemliggende smigvinkel (fig. I1, J & L)
Den mellemliggende smigvinkel er på forhånd indstillet til 30°, hvorved det
er muligt hurtigt at indstille til savning af en topliste.
Løsn anslagets låseknap (91), og skub den øverste del af sideanslaget
så langt mod venstre som muligt (fig. J).
Løsn smiglåseknappen (17) (fig. I1), og flyt savarmen til venstre med det
mellemliggende smigstop (93) drejet til side, indtil vinkelpositionsstoppet
(96) hviler mod det mellemliggende smigpositionsstop (93) (fig. L).
Dette er 30° smigpositionen.
Indstil på følgende måde:
Drej stopskruen (96) til justering af smigpositionen ind eller ud efter
behov, indtil viseren (88) viser 30° med smigpositionsjusteringsstoppet
hvilende på det mellemliggende smigpositionsstop.
Samling til bænksavsmode
Skift fra geringssav til bænksavsmode (fig. A1, M1 - M5)
Sæt klingen i 0° gennemskæringsposition med drejebordets klemme (3)
fastgjort (fig. A1).
Løsn spalteknivens låseknap (97) netop så meget, at spaltekniven kan
gå ind i monteringsspalten (fig. M1).
Tag spaltekniven (20) ud af opbevaringsstedet inden i basis.
Tryk på beskyttelsesskærmens udløserarm (9) for at løsne klingens
beskyttelsesskærm (8), og løft derefter denne så meget som muligt
(fig. A1).
Skub spalteknivbeslaget (98) ind i monteringsspalten (99) (fig. M1).
Spænd låseknappen.
Skub armen (100), så den øverste fjederbelastede del af anslaget (7)
hviler mod drejebordet (fig. M2).
Træk savhovedet ned.
Skub udløserarmen (69) bagud (fig. M3).
Skub lejeenheden (70) ned, til rillerne (101) går i indhak (102) (fig. M3).
Savklingen må ikke gå imod den nedre klingebeskyttelsesskærm.
Træk bordets udløserarm (2) mod højre, løft forenden af bordet (4)
(fig. M4), og vip det 180° tilbage, til pladen på bordlåseanordningen
(68) automatisk tager fat i bordets låseenhed, så det kan låses fast i
bænksavsmode (fig. M5).
Fjern underbordets beskyttelsesskærm.
Justering af spaltekniven (fig. N1 & N2)
Når der skal foretages justeringer af spaltekniven (20), er det
bedst at dreje enheden i geringssavsmode (fig. N2).
Fortsæt som beskrevet i afsnittet “Skift fra geringssav til
bænksavsmode”.
Den rigtige stilling er opnået, når spalteknivens top er højst 2 mm under
klingens højeste tand, og kroppens radius er maks. 3-8 mm fra
savtændernes spidser (fig. N1).
Indstil på følgende måde:
Løsn boltene (102) for at justere spalteknivens vandrette position.
Løsn boltene (103) for at justere spalteknivens lodrette position.
Stram boltene godt.
Montering af den øverste klingebeskyttelsesskærm (fig. O)
Øverste klingeskærm (21) er beregnet til hurtig og let montering på
spaltekniven (20), når maskinen først er sat op til bænksavsmode.
Løsn vingemøtrikken (105).
Idet beskyttelsesskærmen holdes lodret, justeres spalten bag på
skærmen med spaltekniven.
Sænk skærmen hen over spaltekniven (20), idet du sørger for,
at boltskaftet går ind i åbningen.
Drej beskyttelsesskærmen til vandret position, hvorved den låses fast til
spaltekniven med placeringsskruen (106).
Stram vingemøtrikken.
Brug aldrig saven som bænksav, uden at den øverste
beskyttelsesskærm er fæstnet korrekt.
Montering og justering af parallelanslaget (fig. P1 - P5)
Parallelanslaget (22) kan monteres på begge sider af klingen.
Skub beslaget (107) på plads fra venstre eller højre (fig. P1).
Klempladen kommer på plads bag forenden af bordet.
Skub anslaget op mod klingen.
Skub armen (108) ned for at fastgøre anslaget.
Kontrollér, at anslaget er parallelt med klingen.
Indstil på følgende måde:
Løsn låseknapperne (109), og skub anslaget bagud for at få adgang til
justeringsboltene (110) øverst på anslaget (fig. P2).
Med nøglen løsnes de justeringsbolte, der fastholder anslagsbeslaget
på anslagsstøtten.
Indstil anslaget således, at det er parallelt med klingen ved at
kontrollere afstanden mellem klingen og anslaget på klingens for- og
bagside.
Når indstillingen er fuldført, fastspændes justeringsboltene igen, og det
kontrolleres igen, at anslaget er parallelt med klingen.
Kontrollér, at viseren (111) på skalaen viser 0 (fig. P3). Hvis viseren ikke
viser præcis 0, løsnes skruen (112), og viseren flyttes hen på 0°,
hvorefter skruen spændes.
Standardopsætningen af anslaget er i højre side af klingen.
Klargør anslaget i venstre side af klingen på følgende måde (fig. P4):
Fjern låseknapperne (109).
Skub anslagsprofilen (113) ud af klemmestøtten.
Drej klemmestøtten (114) rundt, og montér låseknapperne igen.
Skub anslaget på klemmestøtten.
Spænd knapperne.
Anslaget er vendbart: Arbejdsemnet kan føres langs 75 mm-fladen eller
11 mm-fladen så man kan benytte en skubbepind, når man skal kløve
tynde arbejdsemner.
For at indstille til 11 mm løsnes anslagets klemmeknapper (109),
og anslaget (113) skubbes ud af klemmestøtten (114).
Vend anslaget, og genmontér klemmestøtten i spalten som vist (fig. P5).
For anvendelse med den fulde højde på 75 mm skubbes anslaget ind
i klemmestøtten med den brede flade i lodret position (fig. P4).
Brug 11 mm profilen til kløvning af små arbejdsemner for at
give plads til skubbepinden mellem klingen og anslaget.
Bagenden af anslaget skal være i smig med forenden af
spaltekniven.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

DeWalt D27105 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire