Sony STR-DA5600ES Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Printed in Malaysia
©2010 Sony Corporation
STR-DA5600ES
4-184-690-22(1)
Mode d’emploi
Multi Channel
AV Receiver
2
FR
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de
flamme nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes
ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis
de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles
sont installées à une chaleur excessive, comme aux
rayons du soleil, un feu, etc.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise secteur, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et
du casque peut provoquer la surdité.
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
Cet appareil a été testé et répond aux normes
définies dans les directives EMC pour l’utilisation
d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Pour la Clientele en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays où
les directives UE sont en vigueur.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire applicable : IR Blaster
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie
à un point de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
À propos du présent manuel
Les instructions décrites dans ce manuel
concernent le modèle STR-DA5600ES (l’ampli-
tuner). Vérifiez le numéro de votre modèle qui se
situe dans l’angle inférieur droit du panneau avant.
Dans ce manuel, le modèle américain/canadien est
utilisé à titre d’illustration, sauf indication
contraire. Toute différence de fonctionnement est
clairement indiquée dans le texte, par exemple,
« Modèle européen uniquement ».
Les instructions de ce manuel décrivent
principalement les commandes de la
télécommande simple fournie. Vous pouvez
également utiliser les commandes de l’ampli-tuner
qui ont un nom identique ou similaire à celles de la
télécommande.
L’ampli-tuner est doté du Dolby* Digital et Pro
Logic Surround et du DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence et sous brevet américain :
5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ;
6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ;
7 392 195 ; 7 272 567 et autres brevets
américains et internationaux émis et en attente.
Le symbole et la marque DTS sont des marques
déposées et les marques DTS-HD, DTS-HD
Master Audio et les logos DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. Le produit inclut le
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
L’ampli-tuner est doté de la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
SIRIUS, XM et tous les logos et marques associés
sont des marques commerciales de Sirius XM Radio
Inc. et de ses filiales. Tous droits réservés. Le
service n’est pas disponible en Alaska ni à Hawaï.
À propos des copyrights
suite
4
FR
Le type de police (Shin Go R) installé dans cet
ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police sont également la propriété de
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod est une marque commerciale de Apple Inc.,
enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les
marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce
manuel.
La marque verbale et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de telles marques par Sony Corporation s’effectue
sous licence.
Les autres marques commerciales et appellations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
commerciales et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows
Media sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Rhapsody et le logo Rhapsody sont des marques
commerciales et/ou déposées de RealNetworks, Inc.
SHOUTcast
®
est une marque déposée de AOL LLC.
LA LICENCE DE CE PRODUIT VOUS EST
CONCÉDÉE D’APRÈS LES TERMES D’UNE
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS
VC-1 DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION
PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME VC-1
(« VIDÉO AU FORMAT VC-1 »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO VC-1 ENCODÉE
PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE D’UN
FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR
DISTRIBUER DE LA VIDÉO VC-1.
AUCUNE LICENCE NE POURRA ÊTRE
ACCORDÉE OU ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME
IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE
OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
VISITEZ LE SITE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
« BRAVIA » Sync est une marque déposée de Sony
Corporation.
VAIO est une marque déposée de Sony Corporation.
« x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo « x.v.Color
(x.v.Colour) » sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
« PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
5
FR
Table des matières
Description et emplacement des pièces ....... 8
Mise en service
Vérification de la conformité du raccordement
de vos appareils ..................................... 20
1 : Installation des enceintes ...................... 21
2 : Raccordement de l’écran ....................... 25
3 : Raccordement des appareils vidéo ........ 26
4 : Raccordement des appareils audio ........ 36
5 : Connexion de l’ IR Blaster ................... 40
6 : Raccordement des antennes .................. 41
7 : Raccordement au réseau ....................... 42
8 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ....................................... 44
9 : Réglage des enceintes ........................... 45
10 : Calibrage automatique aux réglages
appropriés (Auto Calibration) ............... 48
11 : Configuration des paramètres réseau de
l’ampli-tuner ......................................... 55
12 : Préparation de l’ordinateur à l’utilisation
d’un serveur ........................................... 56
Guide pour les opérations à l’écran ............ 58
Lecture
Écoute du son/visionnage d’images à partir de
l’appareil raccordé à l’ampli-tuner ........ 61
Écoute du son/visionnage d’images à partir
des appareils raccordés au DIGITAL
MEDIA PORT ......................................63
Commande du TDM-iP50 à l’aide du menu
GUI de l’ampli-tuner ............................. 64
Sélection des stations
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 67
Préréglage des stations de radio FM/AM ... 69
Ecouter la radio satellite
(Modèle américain/canadien
uniquement) .......................................... 71
Raccorder un tuner radio satellite .............. 71
Préparer la réception de la radio satellite ...72
Sélectionner un canal de la radio
satellite ..................................................73
Prérégler les canaux de la radio satellite ....74
Restreindre l’accès à des canaux spécifiques
(Parental Lock) ......................................75
Écoute du son surround
Lecture avec un son 2 canaux .....................78
Lecture avec son surround multicanal ........79
Écoute d’un effet surround pour de la
musique .................................................80
Écoute d’un effet surround pour des
films .......................................................82
Utilisation des fonctions
réseau
Notes sur les fonctions réseau de
l’ampli-tuner ..........................................85
Utilisation du contenu stocké sur le
serveur ...................................................86
Écoute de contenu audio d’un appareil
raccordée à l’ampli-tuner à l’aide d’un
autre appareil via le réseau
domestique ............................................89
Utilisation d’un contrôleur .........................91
Écoute de Rhapsody ...................................92
Écoute de SHOUTcast ................................96
Fonctionnalités du logiciel d’application
Setup Manager .......................................97
suite
6
FR
Utilisation des
fonctionnalités multizone
Ce que vous pouvez faire avec la fonction
multizone .............................................100
Effectuer un raccordement multizone .......100
Réglage des enceintes dans la zone 2 .......104
Changer le réglage de la zone de la
télécommande ......................................105
Commande de l’ampli-tuner depuis une autre
zone (Commandes ZONE 2/
ZONE 3) ..............................................105
Utilisation des autres
fonctionnalités
Utilisation des fonctionnalités « BRAVIA »
Sync .....................................................108
Changement des écrans qui émettent les
signaux vidéo HDMI ...........................111
Emission des signaux HDMI même quand
l’ampli-tuner est en mode veille
(Pass Through) .....................................112
Passage entre son numérique et
analogique ............................................113
Écoute du son/visionnage d’images d’autres
entrées (Input Assign) ..........................114
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............116
Écoute du son surround à faible volume
(Night Mode) .......................................117
Enregistrement à l’aide de
l’ampli-tuner ........................................117
Changement du mode de commande de
l’ampli-tuner et de la télécommande ...119
Utilisation d’un raccordement bi-
amplificateur ........................................120
Réglage des paramètres
Utilisation du menu de paramétrage ........ 122
Auto Calibration ...................................... 123
Paramètres Speaker .................................. 126
Paramètres Surround ................................ 131
Paramètres EQ ......................................... 132
Paramètres Multi Zone ............................. 132
Paramètres Audio ..................................... 134
Paramètres Video ..................................... 136
Paramètres HDMI .................................... 138
Paramètres Network ................................. 140
Paramètres Quick Click ........................... 143
Paramètres System ................................... 144
Utilisation sans raccordement à un
téléviseur ............................................. 145
Commande de chaque
appareil à l’aide de la
télécommande virtuelle
(Quick Click)
Permet de commander les appareils ou
dispositifs d’éclairage raccordés à l’ampli-
tuner à l’aide de la télécommande virtuelle
(Quick Click) ...................................... 152
Utilisation de Quick Click ....................... 153
Paramétrage des appareils qui sont
commandés par le biais de la
télécommande virtuelle ....................... 158
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes avec Quick Click
(Exécution de macro-commandes) ..... 159
Définition des codes de la télécommande qui
ne sont pas mémorisés dans Quick
Click .................................................... 161
Réinitialisation du code de la télécommande
pour Quick Click ................................. 162
7
FR
Commande de chaque
appareil à l’aide de la
télécommande multifonction
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande multifonction .............. 163
Programmation de la télécommande ........ 164
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ..... 168
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ..................................... 170
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande .............................172
Informations
complémentaires
Précautions ............................................... 174
Guide de dépannage ................................. 175
Spécifications ........................................... 183
Index ......................................................... 188
8
FR
Description et emplacement des pièces
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner. Quand l’ampli-
tuner est allumé, le témoin au dessus de la
touche s’allume en vert.
Économiser de l’énergie en mode
veille.
Quand « Control for HDMI » (page 138),
« Server Function » (page 141),
« Network Standby » (page 142) et
« RS232C Control » (page 144) sont
réglés sur « OFF » et que la zone 2/zone 3
est désactivée.
Si « Control for HDMI », « Server
Function » ou « Network Standby » est
défini sur « ON », alors « A.STNDBY »
apparaît dans l’afficheur lorsque l’ampli-
tuner est en mode veille. La partie
supérieure de l'ampli-tuner peut chauffer.
Cela est dû au courant qui circule à travers
les circuits internes de l'ampli-tuner. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
B TONE MODE, TONE
Permet de régler FRONT, CENTER,
SURROUND/SURROUND BACK,
FRONT HIGH BASS et TREBLE.
Appuyez plusieurs fois sur TONE MODE
pour sélectionner BASS ou TREBLE,
puis tournez TONE pour régler le niveau.
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE,
TUNING
Appuyez sur cette touche pour
commander un tuner (FM/AM) et une
radio satellite (SIRIUS) (Modèle
américain/canadien uniquement).
Panneau avant
Pour retirer le capot
Appuyez sur PUSH.
Lorsque vous retirez le capot, ne le
laissez pas à la portée des enfants.
Pour ouvrir le capot
Faites glisser le capot vers
la gauche.
9
FR
D Capteur de télécommande
Capte les signaux de la télécommande.
E DIMMER
Appuyez plusieurs fois pour régler la
luminosité de l’afficheur.
F DISPLAY
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
les informations apparaissant sur
l’affichage.
G INPUT MODE (page 113)
H Afficheur (page 10)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/
HD-D.C.S., MUSIC (page 78, 79, 80,
82)
J Témoin HD Digital Cinema Sound
(page 82)
S’allume quand un champ sonore avec
HD-D.C.S. est sélectionné.
K ZONE/SELECT, POWER (page 100)
Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour
sélectionner la zone 2, la zone 3 ou la
zone principale. À chaque pression sur
POWER, les signaux de sortie pour la
zone sélectionnée sont activés ou
désactivés.
L HDMI IN (page 26)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le signal d’entrée de
l’appareil raccordé aux prises HDMI IN.
M HDMI OUT (page 26, 111)
N Prise PHONES
Permet de raccorder un casque.
O SPEAKERS (A/B/A+B/OFF)
(page 47)
P Prise AUTO CAL MIC (page 49)
Q Prises VIDEO 2 IN (page 34)
R Témoin MULTI CHANNEL
DECODING
S’allume lors du décodage de signaux
audio multicanal.
S INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton pour sélectionner la
source d’entrée que vous désirez écouter.
Pour sélectionner la source d’entrée pour
la zone 2 ou la zone 3, appuyez sur ZONE
SELECT (qa) pour sélectionner d’abord
la zone 2 ou la zone 3 (« 2.input name »
ou « 3.input name » s’affiche), puis
tournez INPUT SELECTOR pour
sélectionner la source d’entrée.
T MASTER VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le volume
du son de toutes les enceintes en même
temps.
U HDMI IN 6 (page 26)
suite
10
FR
A SW
S’allume quand le subwoofer est raccordé
et que le signal audio est émis par la prise
SUBWOOFER.
B Indicateurs de canal de lecture
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les
canaux en cours de lecture. Les cases des
lettres changent pour indiquer comment
l’ampli-tuner convertit le son multicanal
de la source sur deux canaux (downmix)
(en fonction du paramétrage des
enceintes).
L
Avant gauche
R
Avant droite
C
Centrale (mono)
LH
Supérieur gauche
RH
Supérieur droit
SL
Surround gauche
SR
Surround droite
S
Surround (signal mono ou composantes
surround obtenu par le traitement Pro
Logic)
SBL
Surround arrière gauche
SBR
Surround arrière droite
SB
Surround arrière (signal composantes
surround arrière obtenu par le décodage
6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/
Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Enceintes surround
réglées sur « NO ».
Champ sonore : A.F.D. Auto
C Indicateurs d’entrée
S’allument pour indiquer l’entrée
actuelle.
AUTO
S’allume avec les indicateurs
correspondants qui indiquent l’entrée
actuelle lorsque INPUT MODE est réglé
sur «Aut.
Indicateurs sur l’affichage
11
FR
HDMI
L’ampli-tuner reconnaît un appareil
connecté via une prise HDMI IN.
COAX
Le signal numérique est reçu via la prise
COAXIAL.
OPT
Le signal numérique est reçu via la prise
OPTICAL.
MULTI
L’entrée multicanal est sélectionnée.
ARC (page 113)
L’entrée TV est sélectionnée et les
signaux Audio Return Channel (ARC)
sont détectés.
D HDMI OUT A + B (page 111)
S’allume lorsque les signaux sont émis de
la prise HDMI OUT A ou B. + s’allume
également, ainsi que A et B quand les
signaux sont émis des deux prises jack.
E SLEEP
S’allume lorsque la minuterie d’arrêt est
activée.
F MEMORY
Une fonction de mémoire, telle que Name
Input, etc., est activée.
G ZONE 2/ZONE 3
S’allume lorsque la commande de la
zone 2/zone 3 est activée.
H SERVER (page 89)
S’allume lorsque la fonction serveur est
activée.
I L.F.E.
S’allume lorsque le disque en cours de
lecture contient un canal L.F.E. (Low
Frequency Effects). Le signal du canal
L.F.E. est en cours de restitution, les
barres sous les lettres s’allument pour
indiquer le niveau.
J SP AB (page 47)
K BI-AMP
S’allume lorsque la sélection des
enceintes surround arrière est réglée sur
« BI-AMP ».
L D.C.A.C.
S’allume lorsque le calibrage
automatique est effectué.
M D.L.L.
S’allume lorsque la fonction D.L.L.
(Digital Legato Linear) est activée.
N H.A.T.S.
S’allume lorsque la fonction H.A.T.S.
(High quality digital Audio Transmission
System) est activée.
O Indicateurs de sélection des
stations
S’allument lorsque le récepteur
sélectionne des stations de radio ou des
stations de radio satellite.
SIRIUS (Modèle américain/
canadien uniquement)
Le tuner SiriusConnect est raccordé et
« SIRIUS » est sélectionné.
ST
Émission en stéréo
MONO
Émission en mono
RDS (Modèle européen
uniquement)
Les informations RDS sont reçues.
CAT (Modèle américain/canadien
uniquement)
Le mode de catégorie est sélectionné
pendant l’utilisation de la radio satellite.
PRESET
Le mode de sélection est sur le mode
préréglé.
P VOLUME
Affiche le volume actuel du son.
Q D.RANGE
S’allume lorsque la compression de plage
dynamique est activée.
R Indicateurs Dolby Digital Surround
L’un des indicateurs s’allume lorsque
l’ampli-tuner décode les signaux au
format Dolby Digital correspondant.
;D
Dolby Digital
;D+
Dolby Digital Plus
suite
12
FR
;D EX
Dolby Digital Surround EX
Remarque
Avant la lecture d’un disque au format Dolby
Digital, assurez-vous que des raccordements
numériques ont été effectués et que INPUT
MODE ne se trouve pas sur « Analog ».
S Indicateurs DTS-HD
S’allument lorsque l’ampli-tuner décode
du DTS-HD.
DTS-HD
Reste toujours allumé avec l’un des
indicateurs suivants.
MSTR
DTS-HD Master Audio
HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
T ;TrueHD
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode du
Dolby TrueHD.
U Indicateurs Dolby Pro Logic
L’un des indicateurs s’allume lorsque
l’ampli-tuner applique un traitement
Dolby Pro Logic. Cette technologie de
décodage de la matrice surround permet
d’améliorer les signaux d’entrée.
;PL
Dolby Pro Logic
;PLII
Dolby Pro Logic II
;PLIIx
Dolby Pro Logic IIx
;PLIIz
Dolby Pro Logic IIz
Remarque
Cet indicateur ne s’allume pas lorsque
l’enceinte centrale ou l’enceinte surround n’est
pas raccordée.
V A.P.M (page 124)
S’allume lorsque la fonction A.P.M.
(Automatic Phase Matching) est activée.
W EQ
S’allume lorsque l’égaliseur est activé.
X L-PCM
S’allume lors de la réception de signaux
PCM (Pulse Code Modulation) linéaires.
Y DSD
S’allume lorsque l’ampli-tuner reçoit des
signaux DSD (Direct Stream Digital).
Z Indicateurs DTS(-ES)
S’allume lors de la réception de signaux
DTS ou DTS-ES.
DTS
S’allume lorsque l’ampli-tuner décode
des signaux DTS. 96/24 ou NEO:6
s’allume également en fonction du format
de signal d’entrée ou du format de
décodage.
DTS-ES
S’allume avec l’un des indicateurs
suivants en fonction du format de
décodage du signal d’entrée.
96/24
Décodage DTS 96/24 (96 kHz/24 bits)
DISCRETE
DTS-ES Discrete 6.1
MATRIX
DTS-ES Matrix 6.1
NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music
Remarque
Avant la lecture d’un disque au format DTS,
assurez-vous que des raccordements
numériques ont été effectués et que INPUT
MODE ne se trouve pas sur « Analog ».
13
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
(page 25, 30, 36)
Prises OPTICAL IN/OUT
Prises COAXIAL IN
Prises HDMI IN/OUT*
(page 25, 26)
B Prises de commande pour
appareils Sony et autres appareils
externes
Prises IR REMOTE IN/
OUT (page 40, 100)
Prises TRIGGER OUT
(page 133)
Permet d’asservir la mise sous/hors
tension d’autres appareils compatibles
12V TRIGGER ou de l’amplificateur/
ampli-tuner de la zone 2 ou de la zone 3.
C DMPORT (page 36)
D LAN Ports (concentrateurs de
commutation) (page 43)
E Section INPUT/OUTPUT VIDEO/
AUDIO (page 25, 30, 33)
Prises AUDIO IN/OUT
Prises VIDEO IN/OUT*
Prises AUDIO OUT
Prise VIDEO OUT
(page 100)
Prise EXT VIDEO IN
Permet de raccorder l’appareil pour
visionner dans la fenêtre PIP (Picture in
Picture).
suite
14
FR
* Vous pouvez visionner l’image de l’entrée
sélectionnée lorsque vous raccordez les prises
HDMI OUT ou MONITOR OUT à un téléviseur
(page 25).
Prise ZONE 2 VIDEO
OUT (Modèle américain/
canadien uniquement)
(page 102)
Prise RJ-45 utilisée pour envoyer un
signal vidéo au composant de la zone 2.
Utilisez un câble CAT5 pour la
connexion. Utilisée pour une installation
personnalisée. Pour plus d’informations
sur l’utilisation de cette prise, adressez-
vous à votre revendeur.
Attention
N’utilisez pas cette prise pour une connexion
LAN Ethernet. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
F Section INPUT/OUTPUT
COMPONENT VIDEO (page 25, 30)
Prises Y, P
B
, P
R
IN/OUT*
G Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
(page 41)
Prise AM ANTENNA
(page 41)
Prise SIRIUS (Modèle
américain/canadien
uniquement) (page 71)
H Port RS232C
Utilisée pour la maintenance et le
dépannage.
I Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO IN/OUT
(page 39)
Prises MULTI CHANNEL
INPUT (page 38)
Prises PRE OUT
Permettent de raccorder un amplificateur
de puissance externe.
J SPEAKERS Section (page 23)
15
FR
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie
pour commander l’ampli-tuner et des appareils
audio/vidéo Sony pour lesquels la
télécommande a été programmée.
Télécommande simple (RM-
AAU061)
Cette télécommande permet uniquement de
commander l’ampli-tuner. Vous pouvez
commander les principales fonctions de
l’ampli-tuner à l’aide de simples commandes
depuis cette télécommande.
A ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.
B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE,
MUSIC (page 78, 79, 80, 82)
C QUICK CLICK (page 153)
D V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
E OPTIONS (page 59)
F MENU (page 45, 58)
G DMPORT/NETWORK, N, x, ./
> (page 63, 87)
H INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée que vous
désirez écouter.
I MASTER VOLUME +/– (page 61)
J MUTING (page 61)
K RETURN/EXIT O (page 58)
L DISPLAY
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
les informations apparaissant sur
l’affichage.
M GUI MODE (page 58)
Télécommande
suite
16
FR
Télécommande multifonction
(RM-AAL031/RM-AAL032)
La télécommande RM-AAL031 est fournie
avec le modèle américain/canadien
uniquement et la télécommande RM-AAL032
est fournie avec le modèle européen
uniquement. La télécommande RM-AAL031
est utilisée à titre d’illustration. Toute
différence de fonctionnement est clairement
indiquée dans le texte, par exemple, « Modèle
américain/canadien uniquement ».
A AV ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre les appareils audio/vidéo pour
lesquels la télécommande a été
programmée (page 164).
Appuyez sur ?/1 (2) en même temps
pour éteindre l’ampli-tuner et tous les
autres appareils y compris un
amplificateur de la zone 2 ou de la zone 3
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche AV ?/1 change
automatiquement à chaque fois que vous
appuyez sur une des touches de source d’entrée
(5).
B ?/1 (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.
Si vous appuyez sur ZONE (3) pour
passer la télécommande en mode zone 2
(zone 3), vous pouvez effectuer
l’activation/la désactivation pour la
zone 2 (zone 3) à l’aide de la touche ?/1.
C ZONE (page 100)
D AMP
Appuyez sur cette touche pour activer la
commande de l’ampli-tuner pour la zone
principale.
E Touches de source d’entrée
Appuyez sur l’une de ces touches pour
sélectionner l’appareil que vous désirez
commander. Lorsque vous appuyez sur
une touche de source d’entrée, l’ampli-
tuner s’allume. Les touches ont é
programmées en usine pour commander
des appareils Sony (page 61). Vous
pouvez reprogrammer la télécommande
pour qu’elle commande des appareils
non-Sony en procédant comme il est
indiqué sous « Programmation de la
télécommande » (page 164).
F TV INPUT
Appuyez sur TV (ws), puis sur TV
INPUT pour sélectionner le signal
d’entrée d’un téléviseur.
17
FR
(Sélection entrée) (Modèle
européen uniquement)
Sélectionne le signal d’entrée (TV ou
vidéo).
(Maintien texte) (Modèle
européen uniquement)
En mode texte : Conserve la page en
cours.
G GUIDE ( (Guide) pour le modèle
européen)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
GUIDE pour afficher le guide du
programme à l’écran.
H D.TUNING (page 67, 73)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur cette
touche pour passer en mode de sélection
directe des stations.
I MEMORY
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
MEMORY pour passer en mode Mémoire
de l’ampli-tuner.
/ (Texte) (Modèle européen
uniquement)
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur /
(Texte) pour afficher des informations de
texte.
J ENTER
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur
ENTER pour valider la saisie après avoir
sélectionné une chaîne, un disque ou une
plage à l’aide des touches numériques, ou
pour mémoriser une station lorsque vous
utilisez un tuner.
K SOUND FIELD +/– (page 78, 79, 80,
82)
Sélectionnez un champ sonore.
L Touches de couleur
Affiche un mode d’emploi sur l’écran du
téléviseur quand les touches de couleur
sont disponibles. Suivez les instructions
du mode d’emploi pour effectuer une
opération sélectionnée.
M QUICK CLICK (page 153)
N V/v/B/b
Appuyez sur V/v/B/b pour sélectionner
l’option du menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.
O TOOLS/OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour afficher et
sélectionner des éléments sur les menus
d’options pour un ampli-tuner, un lecteur
DVD, un téléviseur ou un lecteur Blu-ray
Disc, etc.
P MENU, HOME
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu utilisé pour commander les
appareils audio/vidéo ou un téléviseur.
Q m/M
1)
, x
1)
, X
1)
, N
1) 2)
,
./>
1)
Appuyez sur cette touche pour
commander un lecteur DVD, un lecteur
Blu-ray Disc, un lecteur CD, une platine
MD, une platine cassette ou un appareil
raccordé à l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT, etc.
CATEGORY MODE (Modèle
américain/canadien uniquement)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de catégorie pour le
tuner satellite.
TUNING +/
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station.
R PRESET +
2)
/–
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner des stations programmées.
TV CH +
2)
/– (PROG +
2)
/– pour le
modèle européen)
Appuyez sur TV (ws), puis sur TV CH +/
– pour commander un téléviseur, un tuner
satellite, un magnétoscope, etc.
c
2)
/C (Modèle européen
uniquement)
En mode texte : Sélectionne la page
suivante ou précédente.
suite
18
FR
S F1/F2
Appuyez sur BD ou DVD (5), puis sur
F1 ou F2 pour sélectionner un appareil à
commander.
Combo HDD/DISC
F1 : HDD
F2 : Disque DVD, Blu-ray Disc
Combo DVD/Magnétoscope
F1 : Disque DVD, Blu-ray Disc
F2 : Magnétoscope
SLEEP (page 116)
Appuyez sur AMP (4), puis sur SLEEP
pour activer la fonction de minuterie
d’arrêt.
T RM SET UP (page 119)
U THEATER (THEATRE pour le
modèle européen)
Appuyez sur cette touche pour activer et
désactiver le Mode Cinéma lorsque vous
connectez l’ampli-tuner à des produits
avec « BRAVIA » Sync.
V TV
Appuyez sur cette touche pour activer la
commande du téléviseur.
W SHIFT
Appuyez sur cette touche de façon qu’elle
s’allume. Cette touche permet de changer
la fonction des touches de la
télécommande en leur donnant la fonction
en caractères roses.
X Touches numériques
Appuyez sur SHIFT (wd), puis appuyez
sur cette touche pour
mémoriser/sélectionner des stations
préréglées.
sélectionner les numéros de plage d’un
lecteur CD, d’un lecteur DVD, d’un
lecteur Blu-ray Disc ou d’une platine
MD. Appuyez sur -/-- (wg) pour
sélectionner le numéro de plage 10.
sélectionner les numéros de chaîne d’un
magnétoscope ou d’un tuner satellite.
Après avoir appuyé sur TV (ws),
appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les chaînes du
téléviseur.
Y -/--
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les numéros de plage
supérieurs à 10 d’un lecteur CD, d’un
lecteur DVD, d’un lecteur Blu-ray Disc
ou d’une platine MD.
sélectionner les numéros de chaîne
supérieurs à 10 d’un téléviseur, d’un
tuner satellite ou d’un magnétoscope.
Z PIP
Appuyez sur SHIFT (wd), puis sur PIP
pour commuter l’image de la fenêtre PIP
(Picture in Picture). L’image de la fenêtre
PIP provient de la prise EXT VIDEO IN
ou de celle de la zone 2. Vous pouvez
échanger la position de l’écran principal
et de la fenêtre PIP en appuyant sur
(qf).
Remarque
Lorsque l’entrée HDMI est sélectionnée
sur l’écran principal, vous ne pouvez pas
échanger la position de l’écran principal
et de la fenêtre PIP.
wj HDMI OUTPUT (page 111)
wk GUI MODE (page 58)
wl DISPLAY
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
les informations apparaissant sur
l’affichage.
, (Info, Affichage texte)
(Modèle européen uniquement)
Affiche des informations telles que le
numéro de canal actuel et le mode de
l’écran.
En mode texte : Affiche les informations
cachées (réponses à un quiz, par
exemple).
e; RETURN/EXIT O
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent ou pour quitter le menu
lorsque le menu ou le guide à l’écran du
lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD ou
tuner satellite est affiché sur l’écran du
téléviseur.
19
FR
ea CATEGORY +/– (Modèle américain/
canadien uniquement)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la catégorie pour le tuner
satellite.
B·/·b
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un album.
es DISC SKIP
Appuyez sur cette touche pour sauter un
disque lorsque vous utilisez un changeur
multidisque.
ed MASTER VOL +/– ( +/– pour le
modèle européen)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume du son de toutes les enceintes en
même temps.
TV VOL +/– ( +/– pour le modèle
européen)
Appuyez sur TV (ws), puis sur TV VOL
+/– pour régler le niveau du son du
téléviseur.
ef MUTING ( (Coupure du son)
pour le modèle européen)
Appuyez sur cette touche pour couper
temporairement le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour rétablir le
son.
eg BD/DVD/TOP MENU, MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher les
menus d’un lecteur DVD sur l’écran du
téléviseur. Puis utilisez V/v/B/b et
pour effectuer une opération de menu.
MACRO1, MACRO2 (page 168)
Appuyez sur AMP (4), puis sur
MACRO 1 ou MACRO 2 pour
programmer la fonction macro.
1)
Pour plus d’informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander chaque appareil,
consultez le tableau de la page 163.
2)
Ces touches (VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH
+ comportent un point tactile (PROG + pour le
modèle européen), c (modèle européen
uniquement)). Utilisez ce point tactile comme
repère.
Remarques
Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent être inopérantes sur certains modèles.
L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre
d’exemple. Pour certains appareils, l’opération ci-
dessus n’est donc pas possible ou s’effectue
différemment.
20
FR
Vérification de la conformité du raccordement de vos
appareils
Si l'étiquette d'avertissement se trouve sur la partie supérieure de l'ampli-tuner, assurez-vous de
retirer le papier avant d'utiliser l'ampli-tuner.
Mise en service
Installation des enceintes
Voir « 1 : Installation des enceintes » (page 21).
Raccordement de l’écran et des
appareils vidéo
La qualité d’image dépend de la prise utilisée pour le
raccordement. Voir l’illustration sur la droite.
Sélectionnez la méthode de raccordement correspondant
aux prises de vos appareils.
Q : Votre écran est-il doté d’une prise HDMI ?
t Non : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de téléviseur sans prise HDMI à la section« 2 :
Raccordement de l’écran » (page 25) et « Raccordement d’appareils sans prises HDMI » (page 30).
t Oui : Voir le chapitre consacré au raccordement d’un écran de téléviseur doté d’une prise HDMI à la
section« 2 : Raccordement de l’écran » (page 25).
Q : Votre appareil vidéo est-il doté d’une prise HDMI ?
t Non : Voir « Raccordement d’appareils sans prises HDMI » (page 30).
t Oui : Voir « Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI » (page 26).
Raccordement des appareils audio
Voir « 4 : Raccordement des appareils audio » (page 36).
Réglage des paramètres de sortie audio sur les appareils raccordés
Pour l’émission du son numérique multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique sur les appareils raccordés.
Pour un lecteur Blu-ray Disc, vérifiez que « Audio (HDMI) », « Dolby Digital (Coaxial/Optical) » et « DTS (Coaxial/
Optical) » sont réglés respectivement sur « Auto », « Dolby Digital » et « DTS » (à partir de mars 2010).
Pour une PlayStation 3, vérifiez que « BD Audio Output Format » est réglé sur « Bitstream » (avec la version du logiciel du
système 3.15).
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi livré avec les appareils raccordés.
Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande
Voir « 8 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande » (page 44).
Réglage des enceintes
Sélectionnez la configuration des enceintes, puis effectuez le calibrage automatique. Pour plus d’informations, voir « 9 :
Réglage des enceintes » (page 45) et « 10 : Calibrage automatique aux réglages appropriés (Auto Calibration) » (page 48).
Remarque
Vous pouvez vérifier le raccordement des enceintes à l’aide de la section « Test Tone » (page 128). Si le son n’est pas émis
correctement, vérifiez le raccordement des enceintes puis effectuez de nouveau les réglages expliqués ci-dessus.
v
Image de haute qualité
Numérique Analogique
v
v
v
v
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Sony STR-DA5600ES Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi