Sony AIR-SA20PK Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
© 2008 Sony Corporation
AIR-SA20PK
Wireless
Audio System
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-43(1)
4-117-793-43(1)
FR
ES
Mode d’emploi ____________
Manual de instrucciones ____
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
2
FR
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas lorice d’aération de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de amme
nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, nexposez pas cet
appareil à des gouttes ou éclaboussures, et
ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur lappareil.
La che principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie
de l’appareil, débranchez immédiatement
la che principale de la prise secteur.
Lappareil nest pas déconnecté du secteur
tant qu’il est branché à la prise secteur,
même si lappareil lui-même a été éteint.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel quune bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil
où des piles sont installées à une chaleur
excessive, comme aux rayons du soleil, un
feu, etc.
La plaque signalétique se trouve sur la face
inférieure de lappareil.
AIR-SA15R seulement
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour la compatibilité
électromagnétique (CEM) et la sécurité
du produit est Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points
concernant l’entretien ou la garantie, voir
les adresses dans les documents dentretien
ou de garantie séparés.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en n de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Emetteur-récepteur sans l (EZW-RT10/
EZW-RT10A)
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
3
FR
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usages
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec
un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb
(Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0.0005% de mercure
ou 0.004% de plomb. En vous assurant
que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou
à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique
qualié pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en n de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou laccumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation. Rapporter
les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
« S-AIR » et son logo sont des marques
de Sony Corporation.
iP
od est une marque de Apple Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans dautres
pays.
L
a marque Bluetooth et les logos
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
et doivent être utilisés par Sony
Corporation uniquement sous licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
T
outes les autres marques et marques
déposées appartiennent à leurs
détenteurs respectifs. Dans ce manuel,
les sigles
et
®
ne sont pas spéciés.
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
5
FR
Table des matières
Divers
Dépannage ...........................................32
Messages ...............................................36
Précautions ...........................................36
Spécications ......................................38
M
odèles d’iPod compatibles ..........40
Index .......................................................41
Caractéristiques ....................................6
Déballage ................................................ 7
Guide
des pièces et
commandes ........................................... 8
Mise en service
Raccordement du système .............16
Etablissement de la connexion
S-AIR ........................................................18
R
églage de l’horloge des appareils
secondaires ..........................................21
Opérations
Sélection du mode S-AIR .................22
Ecoute de la musique d’un iPod à
l’aide de la connexion S-AIR ...........23
E
coute de la radio à l’aide de la
connexion S-AIR .................................25
P
réréglage des stations
de
radio ..................................................26
U
tilisation d’un système AV en
option .....................................................27
Changemen
t de l’achage ............28
U
tilisation des minuteries ...............29
D
ésactivation de la fonction de
télécommande des appareils
secondaires ..........................................31
M
odication de la luminosité de
l’éclairage de l’appareil
principal ................................................31
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
6
FR
Caractéristiques
Le AIR-SA20PK est un produit groupé compatible « S-AIR » qui consiste en un appareil
principal S-AIR, AIR-SA15Ti et deux appareils secondaires S-AIR, AIR-SA15R.
La connexion de lappareil principal S-AIR (ci-après appelé « appareil principal ») avec
les appareils secondaires S-AIR (ci-après appelés « appareils secondaires ») à laide de la
technologie « S-AIR » vous permet d’utiliser les appareils dans des endroits éloignés.
Par exemple, vous pouvez installer les appareils secondaires, un dans le bureau et
l’autre dans la chambre, puis installer l’appareil principal dans la salle de séjour. Vous
pouvez alors écouter la musique de l’appareil principal situé dans la salle de séjour en
commandant les appareils secondaires.
Vous pouvez aussi raccorder lappareil principal à un système AV en option (tel qu’un
téléviseur) et vous pouvez écouter et visualiser, sur ce système AV en option, le contenu
audio, vidéo et photo d’un iPod connecté à l’appareil principal.
Appareil principal et iPod
Chambre
Appareil secondaire
Bureau
Appareil secondaire
Salle de séjour
Système AV
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency – fréquence radio interactive
audio Sony)
Ces derniers temps sont marqués par un développement rapide des supports DVD, de
la diusion numérique et autres supports de haute qualité.
Pour garantir une transmission sans aucune détérioration des nuances subtiles de ces
supports de haute qualité, Sony a mis au point une technologie appelée « S-AIR » pour
la transmission radio de signaux audio numériques sans compression et a incorporé
cette technologie au EZW-RT10/EZW-RT10A.
Cette technologie transfère les signaux audio numériques sans compression à laide de
la gamme de bande 2,4 GHz de la bande ISM (bande Industrial, Scientic et Medical
(industrielle, scientique et médicale)), tels que ceux des applications LAN sans l et
Bluetooth.
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
7
FR
Déballage
Vériez que vous disposez de tous les
éléments suivants.
Appareil principal
Appareil principal (AIR-SA15Ti) (1)
Emetteur-récepteur sans l
(EZW-RT10 ou EZW-RT10A) (1)*
Télécommande (RM-ANU045) (1)
Piles R03 (format AAA) (2)*
Antenne l FM (1)
Une des deux antennes suivantes est fournie.
ou
Antenne cadre AM (1)
Adaptateurs de socles pour iPod
(1 jeu)
Appareil secondaire
Appareil secondaire (AIR-SA15R)
(2)
Emetteur-récepteur sans l
(EZW-RT10 ou EZW-RT10A) (2)*
Télécommande (RM-ANU046) (2)
Piles R03 (format AAA) (4)*
Divers
Mode d’emploi (ce manuel) (fourni
en chaque langue)
Garantie (1)
* Les mêmes types démetteurs-récepteurs
sans l et de piles sont utilisés pour l’appareil
principal et les appareils secondaires.
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
8
FR
Guide des pièces et commandes
Appareil principal (AIR-SA15Ti/Emetteur Audio Sans Fil)
Panneau avant
Panneau arrière
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
9
FR
Guide des pièces et commandes
Télécommande pour lappareil
principal (RM-ANU045)
ILLUMINATION (31)
Appuyez sur cette touche pour modier
la luminosité de léclairage.
BAND (25)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM
ou AM.
SYSTEM MENU (20, 23, 26, 35)
Appuyez sur cette touche pour passer au
menu système.
Témoin POWER (18)
S’allume lorsque lappareil principal est
allumé.
Connecteur iPod (17, 23, 27)
Placez un iPod sur le connecteur pour
écouter le contenu audio stocké dans l’iPod.
Pour utiliser un iPod, vous devez tout
d’abord connecter ladaptateur de socle
pour iPod fourni.
Pour plus d’informations sur les
adaptateurs de socles pour iPod fournis,
consultez les instructions fournies avec
les adaptateurs de socles pour iPod.
Témoin S-AIR
S’allume lorsque lappareil principal est
allumé et que lémetteur-récepteur sans l
fourni est inséré.
Appareil : TUNING/SELECT +/
(20, 23, 25, 26, 35)
Appuyez sur ces touches pour syntoniser
la station désirée.
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner un élément du menu.
Télécommande : TUNING +/
(25, 26)
Appuyez sur ces touches pour syntoniser
la station désirée.
ENTER (20, 23, 26, 35)
Appuyez sur cette touche pour valider les
réglages.
Eclairage (31)
Vous pouvez modier la luminosité à
l’aide de ILLUMINATION
.
Suite
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
10
FR
Achage (11)
Capteur de télécommande
Prises ANTENNA (16, 17)
Raccordez l’antenne l FM et lantenne
cadre AM fournies.
Interrupteur POWER (18, 32)
Interrupteur pour allumer ou éteindre
l’appareil principal.
Prises iPod AUDIO OUT L/R (27)
Prise iPod VIDEO OUT (27)
Raccordez un système AV en option,
comme un téléviseur, etc.
Sélecteur S-AIR ID (17, 18)
Sélectionnez l’identication S-AIR ID
pour la connexion avec les appareils
secondaires.
Bouton PAIRING (20)
Appuyez sur ce bouton pour eectuer le
pairage.
Fente EZW-RT10 (17)
Insérez lémetteur-récepteur sans l
fourni.
Touches pour commander un
iPod

(lecture/pause) (24)
Appuyez sur cette touche pour démarrer
ou mettre en pause la lecture.
/ (24)
Appuyez sur ces touches pour sauter à la
plage précédente/suivante.
Appuyez continuellement sur une touche
pour trouver un point dans une plage.
MENU (24)
Appuyez sur cette touche pour retourner
au menu précédent.
Elle fonctionne de la même façon que la
touche Menu de l’iPod.
/ (24)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner un élément du menu ou une
plage pour la lecture.
ENTER (24)
Appuyez sur cette touche pour exécuter
l’élément sélectionné ou lire la plage
sélectionnée.
PARTY CH (23, 25, 27)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source de son lorsque le
mode S-AIR est réglé sur « PARTY ».
S-AIR MODE (23)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode S-AIR.
Couvercle du compartiment des
piles (18)
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
11
FR
Guide des pièces et commandes
PRESET +/ (27)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une station préréglée.
DISPLAY (23, 27, 28)
Appuyez sur cette touche pour visualiser
les informations sur lachage.
Achage
Témoin de mode S-AIR (23)
Témoin PAIRING (19)
Informations texte
Mode de réception du tuner (25)
Réception du tuner (25)
Suite
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
12
FR
Appareil secondaire (AIR-SA15R/Enceinte Active Sans Fil)
Panneau avant
Panneau arrière
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
13
FR
Guide des pièces et commandes
Télécommande pour lappareil
secondaire (RM-ANU046)
 (alimentation) (18, 30, 35)
Appuyez sur cette touche pour allumer
ou éteindre l’appareil secondaire.
Témoin STANDBY (32)
S’allume lorsque lappareil secondaire est
éteint.
S-AIR CH (24, 26, 27)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le canal S-AIR de l’appareil
principal connecté.
(lecture) (24, 30)
Appuyez sur cette touche pour démarrer
ou mettre en pause la lecture d’un iPod
connecté à lappareil principal.
(pause) (24)
Appuyez sur cette touche pour mettre en
pause ou démarrer la lecture d’un iPod
connecté à lappareil principal.
/CANCEL (arrêt/annulation)
(24, 35)
Appuyez sur cette touche pour mettre
en pause la lecture dun iPod connecté à
l’appareil principal.
/ (21, 24, 29)
Appuyez sur ces touches pour sauter à
la plage précédente/suivante d’un iPod
connecté à lappareil principal.
Appuyez continuellement sur ces touches
pour trouver un point dans une plage
d’un iPod connecté à lappareil principal.
PRESET +/ (27)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une station préréglée.
DISPLAY (28, 31, 35)
Appuyez sur cette touche pour acher
les informations de lappareil principal
connecté ou lhorloge sur l’achage.
SLEEP (29)
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.
Suite
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
14
FR
CLOCK TIMER/MENU (21, 29)
CLOCK TIMER/ENTER (21, 29, 31)
Appuyez sur ces touches pour régler
l’horloge et la minuterie quotidienne.
VOLUME +/ (24, 29, 31)
Appuyez sur ces touches pour régler le
volume.
Témoin S-AIR (19)
S’allume pendant que lappareil
secondaire est connecté à l’appareil
principal.
Clignote lorsque lappareil secondaire
nest pas connecté à lappareil principal.
Capteur de télécommande
Achage (15)
Prise (casque)
Branchez un casque en option.
Sélecteur S-AIR ID (17, 18)
Sélectionnez la même identication
S-AIR ID que celle de lappareil principal.
Bouton PAIRING (20)
Appuyez sur ce bouton pour eectuer le
pairage.
Fente EZW-RT10 (17)
Insérez lémetteur-récepteur sans l
fourni.
Couvercle du compartiment des
piles (18)
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
15
FR
Guide des pièces et commandes
Achage
Témoin de minuterie (29)
Informations texte
Intensité de la connexion sans l
Indique l’intensité du signal S-AIR.
Lecture/Pause
Témoin PAIRING (19)
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
16
FR
Mise en service
Raccordement du système
Appareil principal
Appareil secondaire
Antenne cadre AM
Antenne l FM (Etendez-la horizontalement.)
Côté blanc pour le modèle nord américain
Côté marron pour les autres modèles
Emetteur-récepteur sans l
Prise murale
Prise murale
ou
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
17
FR
Mise en service
Suite
Emetteur-récepteur sans l
Insérez fermement lémetteur-récepteur
sans l (EZW-RT10 ou EZW-RT10A)
fourni dans la fente EZW-RT10 du
panneau arrière de chaque appareil.
Vériez l’orientation de la marque lors
de l’insertion des émetteurs-récepteurs
sans l (EZW-RT10 ou EZW-RT10A)
fournis. Sinon cela peut endommager
l’appareil.
Remarques
Assurez-vous d’éteindre l’appareil principal
et les appareils secondaires pour insérer
ou retirer les émetteurs-récepteurs sans l
(EZW-RT10 ou EZW-RT10A) fournis. Sinon
cela peut endommager l’appareil.
N
e touchez pas les bornes des émetteurs-
récepteurs sans l (EZW-RT10 ou EZW-
RT10A) fournis.
N
’insérez aucun dispositif autre que les
émetteurs-récepteurs sans l (EZW-RT10 ou
EZW-RT10A) fournis dans la fente EZW-
RT10.
Sélecteur S-AIR ID
Réglez la même identication S-AIR ID
pour l’appareil principal et les appareils
secondaires. Pour plus d’informations
sur le réglage de l’identication S-AIR
ID, voir « Etablissement de la connexion
S-AIR » (page 18).
Antennes FM/AM
Trouvez un endroit et une orientation
qui donnent une bonne réception, puis
installez les antennes.
Eloignez les antennes du cordon secteur
an déviter de capter des parasites.
Alimentation
Branchez le cordon secteur et le cordon
d’alimentation à une prise murale.
Pour utiliser un iPod
Insérez un adaptateur de socle pour iPod
dans le connecteur iPod de l’appareil
principal avant l’utilisation.
Pour plus d’informations sur les
adaptateurs de socles pour iPod fournis,
consultez les instructions fournies avec
les adaptateurs de socles.
Pour retirer ladaptateur de socle pour
iPod, tirez-le vers le haut avec un ongle
ou un objet plat à l’aide de la fente à
l’intérieur de ladaptateur.
Fente
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
18
FR
Pour utiliser la télécommande
Faites glisser et retirez le couvercle
du compartiment des piles et insérez
les deux piles R03 (format AAA)
fournies, côté en premier, en faisant
correspondre les polarités comme illustré
ci-dessous.
Télécommande pour l’appareil
principal (RM
-ANU045)
Télécommande pour l’appareil
secondaire (RM-ANU046)
Remarques sur l’utilisation de la
télécommande
Lors d’une utilisation normale, les piles
devraient durer environ six mois.
N
e mélangez pas une pile usagée avec une
pile neuve ni ne mélangez des types de piles
diérents.
S
i vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez les piles pour
éviter des dégâts provoqués par une fuite et
une corrosion de pile.
Etablissement de la
connexion S-AIR
Vous pouvez établir facilement
la connexion en réglant la même
identication S-AIR ID pour l’appareil
principal et les appareils secondaires.
1
Vériez que les émetteurs-
récepteurs sans l sont
fermement insérés dans
l’appareil principal et les
appareils secondaires (page 17).
2
Allumez l’appareil principal et
les appareils secondaires.
Appareil principal
Réglez l’interrupteur POWER du
panneau arrière sur « ON ».
Le témoin POWER de lappareil
sallume.
Appareils secondaires
Appuyez sur .
3
Réglez la même identication
S-AIR ID pour l’appareil principal
et les appareils secondaires.
Appareil principal
Réglez le sélecteur S-AIR ID du
panneau arrière sur l’identication
S-AIR ID désirée.
Appareils secondaires
Réglez le sélecteur S-AIR ID du
panneau arrière sur la même
identication S-AIR ID que celle de
l’appareil principal.
Conseil
L’identication S-AIR ID est réglée en
usine sur « A ».
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-43(1)
19
FR
Mise en service
Suite
4
Vériez l’état de connexion.
Une fois que la connexion entre
l’appareil principal et les appareils
secondaires est établie, les témoins
S-AIR des appareils secondaires
sallument et « LINKED » apparaît
sur les achages des appareils
secondaires pendant environ
2 secondes.
Identication de l’appareil
principal avec un appareil
secondaire spécique
(opération de pairage)
Il est facile de régler la même
identication S-AIR ID pour l’appareil
principal et les appareils secondaires an
d’établir la connexion.
Toutefois, si un voisin possède un
appareil principal S-AIR ayant la même
identication S-AIR ID que votre
appareil principal S-AIR, il se peut
que vous entendiez le son transmis de
l’appareil principal S-AIR de votre voisin
sur votre chaîne. Pour éviter ce problème,
vous pouvez identier l’appareil principal
avec un appareil secondaire spécique en
eectuant l’opération de pairage.
Avant le pairage
La connexion est établie par
l’identication S-AIR ID (exemple).
Votre chaîne Une chaîne à
proximité
ID A
Appareil principal
ID A
Appareil secondaire
ID A
Appareil secondaire
Après le pairage
La connexion est établie entre l’appareil
principal et lappareil secondaire pairés.
Votre chaîne Une chaîne à
proximité
Pairage
ID A
Appareil principal
ID A
Appareil secondaire
ID A
Appareil secondaire
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
20
FR
1
Placez l’appareil secondaire
à pairer près de l’appareil
principal.
Eectuez le pairage de lappareil
principal avec les appareils
secondaires un à la fois.
2
Vériez que l’appareil principal
et l’appareil secondaire sont
allumés.
3
Vériez que l’identication S-AIR
ID de l’appareil principal est la
même que l’identication S-AIR
ID de l’appareil secondaire.
4
Appuyez sur les boutons
PAIRING du panneau arrière
de l’appareil principal et de
l’appareil secondaire à l’aide
d’un objet pointu.
Lorsque le pairage est eectué, les
achages de lappareil principal et de
l’appareil secondaire changent comme
suit :
« PAIRING » « COMPLETE »
Pour annuler le pairage
Changez les identications S-AIR ID
de l’appareil principal et de l’appareil
secondaire en identications S-AIR ID
diérentes.
Pour arrêter l’opération de pairage
en cours
Appuyez à nouveau sur le bouton
PAIRING.
Pour eectuer le pairage de lappareil
principal avec plusieurs appareils
secondaires
Répétez les étapes 1 à 4.
Si la connexion S-AIR est
instable
Le produit S-AIR utilisant des ondes
radio qui partagent la même fréquence
(2,4 GHz) que dautres systèmes sans
l, tels que des périphériques LAN sans
l ou Bluetooth, des interférences ou
une mauvaise transmission peuvent se
produire si vous utilisez dautres systèmes
sans l près de lappareil principal et/ou
les appareils secondaires.
Dans ce cas, la connexion peut être
améliorée en changeant le réglage RF
CHANGE (Radio Frequency Change –
Changement fréquence radio) sur
l’appareil principal.
1
Appuyez sur SYSTEM MENU de
l’appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING/SELECT +/
de
l’appareil jusqu’à ce que « RF
CHG » apparaisse, puis appuyez
sur ENTER de l’appareil.
3
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING/SELECT +/
de
l’appareil pour sélectionner le
réglage désiré.
Le réglage par défaut est souligné.
AUTO :
Sélectionnez normalement ce
réglage. Lappareil principal change
automatiquement le réglage RF
CH
ANGE sur « ON » ou « OFF ».
ON :
Lappareil principal transmet le son en
recherchant le meilleur canal pour la
transmission.
OFF :
Lappareil principal transmet le
son à l’aide d’un canal xé pour
la transmission. Lorsque vous
choisissez ce réglage, sélectionnez
l’identication S-AIR ID qui fournit
la meilleure connexion.
AIR-SA20PK.FR.4-117-793-42(1)
21
FR
Mise en service
4
Appuyez sur ENTER de l’appareil
pour quitter le menu système.
Réglage de l’horloge
des appareils
secondaires
Utilisez les touches de l’appareil pour
régler l’horloge.
1
Appuyez sur / pour allumer
l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de
réglage de l’horloge.
Appuyez sur CLOCK/TIMER
MENU. Si le mode actuel apparaît
sur l’achage, appuyez plusieurs fois
sur / pour sélectionner
« CLOCK », puis appuyez sur
CLOCK/TIMER ENTER.
3
Réglez l’heure.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les heures, puis appuyez
sur CLOCK/TIMER ENTER.
Procédez de la même manière pour
régler les minutes.
Remarque
Les réglages de l’horloge sont annulés lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation ou si
une panne de courant se produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony AIR-SA20PK Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues