Samsung FP-T5884 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
MONITEUR À PLASMA
FP-T5084
FP-T5884
FP-T6374
Manuel du
propriétaire
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Inscrivez ici le modèle et le numéro de série pour référence ultérieure.
▪ Modèle _______________ ▪ N° de série _______________
BN68-01183Z-Fre.indb 1 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:30
Français - 2
Remarques importantes sur la garantie relative au format de l’image du téléviseur
Le format écran large des écrans à plasma (16:9, soit le rapport hauteur/largeur de l’image) est conçu principalement pour
les vidéos plein écran à écran large. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement du format d’écran
large de rapport 16:9,
ou élargies pour remplir l’écran si le modèle est doté de cette fonction et si les images bougent continuellement. Af
ficher des
graphiques et images fixes à l’écran, comme les barres noires latérales des vidéo pour téléviseur de format standard et
les émissions de ce format doivent se limiter à 5 % du temps d’écoute par semaine.
En outre, l’af
fichage d’autres images et textes fixes, comme des rapports boursiers, des jeux vidéos, des logos des stations,
des sites Web ou des graphismes et motifs informatiques doit être limité, comme il est indiqué ci-dessus pour tous les
téléviseurs. Afficher des
images fixes qui ne respectent pas les directives ci-dessus peut causer un vieillissement inégal des écrans à plasma
en y créant des images rémanentes, subtiles mais permanentes. Pour éviter ce problème, varier les émissions et les
images et regarder principalement
des images en mouvement en plein écran, et non pas des motifs fixes ou des barres noires.
Dans les modèles d’écran à plasma qui of
frent des caractéristiques de format d’image, utiliser ces commandes pour obtenir
différents formats en plein écran.
Prendre garde au choix des formats et à leur durée d’utilisation. Le vieillissement inégal d’un écran à plasma causé par la
sélection et l’utilisation d’un format
et les images rémanentes ne sont pas couverts par la garantie limitée de Samsung.
BN68-01183Z-Fre.indb 2 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:31
Français - 3
Guide de l’utilisateur
Image rémanente
Un écran à plasma ne doit pas présenter une image fixe (comme celle des jeux vidéos) durant un laps de temps trop
important, car elle peut causer une image rémanente. Ce phénomène est aussi appelé “brûlure d’écran” Pour éviter une
telle image rémanente, la page 26 du présent guide explique comment diminuer la luminosité et le contraste de l’écran
pour afficher une image fixe.
Altitude
L’écran à plasma ne fonctionne normalement qu’à une altitude inférieure à 6 500 pi.
Chaleur à la partie supérieure de l’écran à plasma
Le dessus de l’appareil peut devenir chaud après un fonctionnement prolongé alors que la chaleur se dissipe par les
orifices de ventilation aménagés dans la partie supérieure de l’écran.
Cet état est normal et n’est pas le signe d’une défectuosité du produit.
Toutefois, il faut empêcher les enfants de toucher cette partie de l’écran.
L’appareil laisse entendre un craquement.
Un craquement peut se produire lorsque l’appareil se contracte ou se dilate à cause d’un changement au milieu ambiant,
comme la température ou l’humidité. Cela est normal et n’est pas le signe d’une défectuosité.
Défauts de cellules
L’écran à plasma comporte de 1 230 000 (définition standard) à 3 150 000 (haute définition) pixels dont la création
nécessite une technologie hautement perfectionnée. Toutefois, il peut y avoir quelques pixels lumineux ou sombres à
l’écran. Ces pixels n’ont aucune incidence sur le rendement du produit.
Éviter de faire fonctionner le téléviseur à une température inférieure à 5 °C (41 °F)
Une image fixe affichée trop longtemps peut endommager l’écran à plasma de façon permanente.
Le fait de regarder l’écran à plasma en format 4:3 durant une longue période peut laisser des traces
de bordures apparaissant à gauche, à droite et au centre de l’écran causées par une différence
d’émission de lumière à l’écran.
Un DVD ou un jeu vidéo peut avoir le même effet sur l’écran.
Les dommages ainsi provoqués ne sont pas couverts par la garantie.
Image rémanente à l’écran.
Les images fixes des jeux vidéo et des ordinateurs affichées durant une longue période peuvent causer des images
rémanentes partielles.
Pour éviter cet effet, réduire la luminosité et le contraste lorsque des images fixes doivent rester longtemps à l’écran.
Garantie
La garantie ne couvre pas les dommages causés par la rémanence.
L’image rémanente n’est pas couverte par la garantie.
BN68-01183Z-Fre.indb 3 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:31
Français - 4
Symboles
Appuyer
Bouton à
une touche
Remarque
Table des matières
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Liste des caractéristiques .........................................5
Accessoires ..............................................................5
Affichage du panneau de configuration ....................6
Affichage du panneau de branchement ...................7
Télécommande .........................................................8
Insertion des piles dans la télécommande ...............9
BRANCHEMENTS
Branchement des antennes VHF et UHF ................. 9
Branchement du câble de télédistribution ..............10
Branchement d’un magnétoscope .......................... 11
Branchement d’un caméscope ...............................12
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite ...................................................12
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite à l’aide d’un câble HDMI ........... 13
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite à l’aide d’un câble DVI ..............13
Branchement d’un système audio numérique ........ 14
Branchement d’un amplificateur ou d’un système
de cinéma maison à DVD .......................................14
Branchement d’un ordinateur .................................14
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .........15
Fonction Prêt-à-l’emploi .........................................15
Changement de canal ............................................17
Réglage du volume ................................................18
Affichage des paramètres ......................................18
Affichage des menus ..............................................18
Mémorisation des canaux ......................................19
Programmation de la télécommande .....................20
Pour choisir la source .............................................25
Pour entrer le nom de la source d’entrée ...............25
RÉGLAGE DE L’IMAGE
Réglage automatique de l’image ............................26
Réduction numérique des bruits .............................27
Modification du format de l’image ...........................28
Réglages d’image détaillés ....................................29
Active Color (couleur activée) ................................30
Technologie DNIe (Digital Natural Image engine) .. 30
Réglage du mode Film
.......................................31
Réglage du mode écran bleu .................................31
Réglage du Nv nr HDMI .........................................31
Affichage de l’image sur image ..............................32
Arrêt sur Image .......................................................33
PARAMÈTRES AUDIO
Réglage automatique du son .................................34
Réglages audio ......................................................34
Réglage de TruSurround XT ..................................35
Sélection d’une piste de son multicanaux - numérique ...
35
Sélection d’une piste de son multicanaux - analogique
..36
Contrôle automatique du volume ...........................36
Sélection de la sourdine interne .............................36
Réglage de la mélodie de marche/arrêt du téléviseur
.. 37
Écoute du son provenant de la fenêtre secondaire (ISI)
.. 37
RÉGLAGE DES CANAUX
Sélection de l’antenne ............................................38
Ajout et suppression de canaux .............................38
Sélection des canaux favoris ..................................39
Visualisation des listes de canaux ..........................40
Réglage du mode de liste des canaux par défaut ..40
Identification des canaux ........................................41
Syntonisation précise des canaux analogiques .....41
Contrôle de l’intensité du signal numérique ...........42
Amplificateur à faible bruit (LNA) ............................42
ÉCRAN D’ORDINATEUR
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur 43
Modes d’affichage ..................................................43
Configuration du téléviseur par l’ordinateur ............44
Réglage du PC cinéma maison .............................45
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage de l’horloge ..............................................46
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Sélection de la langue de menu .............................49
Utilisation du mode Jeu (Game) ............................. 49
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran)
- numériques ..........................................................50
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran)
- analogiques ..........................................................51
Niveau de transparence .........................................52
Réglage de l’effet lumineux ....................................52
Fonction économiseur d’énergie ............................53
Prévention de la brûlure d’écran ............................53
Réduction des effets de la brûlure d’écran .............54
Réglage des fonctions d’aide .................................54
Fonction Puce V .....................................................55
Mise à jour du logiciel .............................................61
WISELINK
Utilisation de la fonction WISELINK
.................62
Utilisation du mode WISELINK
.........................63
Utiliser la liste Photo (JPEG)
.................................... 64
Utiliser la liste de pièces musicales (MP3)
......70
Menu de configuration
........................................ 71
À propos d’Anynet
+
Qu’est-ce qu’Anynet
+
? ...........................................72
Branchement d’appareils Anynet
+
.........................
72
Configuration d’Anynet
+
.........................................
73
Balayage et permutation entre les appareils Anynet
+
..73
Enregistrement .......................................................74
Écoute par l’intermédiaire d’un récepteur (cinéma
maison) ...................................................................75
Dépannage de la fonction Anynet
+
........................
75
ANNEXE
Identification des problèmes ...................................76
Support mural à réglage automatique (vendu
séparément) (FP-T5084) ........................................77
Spécifications du jeu d’installation murale (VESA)
....78
Comment assembler le support
................................79
Spécifications .........................................................79
Dimensions (FP-T5084) .........................................80
Dimensions (FP-T5884) .........................................81
Dimensions (FP-T6374) .........................................82
BN68-01183Z-Fre.indb 4 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:31
Français - 5
Renseignements généraux
Liste des caractéristiques
Réglages vidéo pouvant être enregistrés dans la mémoire du téléviseur.
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur.
Minuterie spéciale de mise hors tension de l’appareil.
Fonction de contrôle parental V-Chip.
Excellents interface et réseautage numérique :
Grâce au syntoniseur numérique HD intégré, les diffusions non payantes HD peuvent être visualisées sans
câblosélecteur ou récepteur satellite.
Connexion HDMI/DVI de votre PC à ce téléviseur.
Télécommande
La télécommande peut être utilisée pour contrôler le téléviseur, ainsi que la plupart des lecteurs DVD, récepteurs,
câblosélecteurs et magnétoscopes.
Excellente qualité d’image
- La technologie DNIe offre des images d’une clarté s’approchant de la réalité.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT offre un système ambiophonique Dolby virtuel.
Accessoires
Veiller à ce que tous les articles suivants soient inclus avec le téléviseur.
Si des articles sont manquants, contacter le détaillant.
RETURN
FAV.CH
Télécommande(BN59-00599A)/
Piles AAA (4301-000103)
Cordon d’alimentation
(3903-000144)
Guide de l’utilisateur/
Guide de configuration
rapide
Carte de garantie/
Carte d’enregistrement/
Guide de sécurité
Linge de nettoyage
Couvre base/Vis (2ea)
(FP-T5084/FP-T5884,
Consulter la page 79)
Tore de ferrite pour le
câble d’alimentation
(3301-001110)
Tore de ferrite pour câble de
prise AV latérale / S-VIDÉO /
HDMI (3301-001305)
Tore de ferrite pour câble
de prise Casque d’écoute
(3301-001456)
Pour savoir comment utiliser le tore magnétique, consultez le bas de la page.
Les pièces suivantes sont vendues séparément et sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.
Câble S-VIDÉO (BN39-00149A) Câble HDMI (BN39-00641A) Câble HDMI/DVI
(BN39-00643A)
Câbles pour composant (RCA)
(BN39-00279A)
Câble d’ordinateur
(BN39-00115A)
Câble audio d’ordinateur
(BN39-00061B)
Câble optique Câble d’antenne (BN39-00333A)
Tore magnétique (cordon d’alimentation, câble audio/vidéo,
câble S-Vidéo, casque d’écoute, câble HDMI)
Les tores de ferrite sont utilisés pour protéger les câbles contre les
interférences. Lorsque vous branchez un câble, ouvrez le tore de ferrite et
fixez-le sur le pourtour du câble au niveau de la fiche.
BN68-01183Z-Fre.indb 5 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:36
Français - 6
Affichage du panneau de configuration
Touches dans la partie inférieure droite du panneau
Touches de la partie inférieure droite du panneauLes touches du panneau inférieur droit permettent de
commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, utiliser la télécommande.
1
SOURCE
Alterner entre toutes les sources d’entrée accessibles
(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Composant1,
Composant2, PC, HDMI1, HDMI2, ou HDMI3).
Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de
la même manière que le bouton ENTER de la
télécommande. (FP-T5084/FP-T5884)
2
MENU
Afficher à l’écran le menu des fonctions du téléviseur.
3
+ VOL –
Augmenter ou diminuer le volume. Dans le menu
à l’écran, utiliser les touches + VOL
de la
même manière que les touches and de la
télécommande.
4
CH
Changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches
CH
de la même manière que les touches et de la
télécommande.
5
(ENTER)
Confirmer une sélection.
6
POWER
Allumer et éteindre le téléviseur.
Voyant d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous
tension et s’allume en mode de mise en veille.
Capteur de télécommande
Pointer la télécommande vers ce capteur sur le
téléviseur.
7
Speakers (Haut-parleurs)
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
FP-T5084/FP-T5884
FP-T6374
BN68-01183Z-Fre.indb 6 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:39
Français - 7
Affichage du panneau de branchement
Prises du panneau arrière
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un
magnétoscope ou un lecteur DVD. Pour savoir comment brancher ce matériel, consulter les pages 9 à 14.
La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
1
ENTRÉE DE L’ALIMENTATION
Brancher le cordon d’alimentation fourni avec le
téléviseur.
2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Brancher à un composant audio numérique.
3
AUDIO OUT (R/L)
Sorties audio pour appareils externes.
4
PC AUDIO IN
Brancher à la prise de sortie audio d’un ordinateur.
5
PC IN
Brancher à la prise de sortie vidéo d’un ordinateur.
6
DVI IN (HDMI 1) (AUDIO-R/L)
Brancher à la prise de sortie audio DVI d’un appareil
externe.
7
HDMI IN 1, 2
Brancher à la prise HDMI d’un appareil avec sortie
HDMI. (Seul HDMI 1 prend en charge HDMI-DVI IN et
PC).
- Cette entrée peut également servir de branchement
DVI avec entrées audio analogiques distinctes. Un
câble HDMI/DVI optionnel est nécessaire pour faire ce
branchement.
-
Lorsque l’adaptateur HDMI/DVI en option est utilisé, les
entrées audio analogiques DVI du téléviseur permettent
de recevoir le son des sorties gauche et droite de
l’appareil DVI.
8
ANT 1 IN(AIR)/ANT 2 IN(CABLE)
Utilise un connecteur coaxial de 75 Ω pour l’antenne et
le réseau câblé.
9
EX-LINK
Brancher cette sortie à la prise sur le support mural
en option. Cette fonction permet de régler l’angle de
visionnement du téléviseur à l’aide de la télécommande.
Les modèles FP-T5884 / FP-T6374 ne peuvent
pas être installés au mur. La prise EX-LINK sur le
modèle FP-T5884 fonctionne comme une prise de
contrôle RS-232C. La prise EX-LINK sur le modèle
FP-T6374 fonctionne comme une prise de service.
0
AUDIO-R/L (AV IN 1)
Entrées audio pour appareils externes, comme un
caméscope ou un magnétoscope.
!
S-VIDEO (AV IN 1)
Entrée S-Vidéo pour appareils externes pourvus
d’une sortie S-Vidéo, comme un caméscope ou un
magnétoscope.
@
VIDEO (AV IN 1)
Entrée vidéo pour appareils externes, comme un
caméscope ou un magnétoscope.
#
ENTRÉE COMPOSANT (COMPONENT) IN 1, 2
Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio
(R-AUDIO-L).
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant utilisé occasionnellement, comme un
caméscope ou une console de jeu vidéo. La couleur et la forme de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
1
ENTRÉE HDMI IN 3
Brancher à la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
2
WISELINK
Brancher une mémoire de grande capacité USB pour voir des fichiers de photographies (JPEG)
et lire des fichiers sonores (MP3).
3
ENTRÉE S-VIDEO (AV IN 2)
Entrée S-vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie S-Vidéo.
4
ENTRÉE AV IN 2
Entrées vidéo et audio pour les appareils externes.
5
ÉCOUTEURS (HEADPHONE)
Permet de brancher des écouteurs pour écouter une émission de télévision sans déranger les
autres personnes qui se trouvent dans la pièce.

BN68-01183Z-Fre_1-31.indd 7 2007-07-19 ¿ÀÈÄ 10:10:03
Français - 8
Télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance d’environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Toujours
diriger la télécommande directement vers le téléviseur. Il est également possible d’utiliser la télécommande pour
contrôler le téléviseur, le câblosélecteur, le lecteur DVD ou le récepteur.
1
POWER
Permet d’allumer et d’éteindre le
téléviseur.
2
TOUCHES NUMÉRIQUES
Sélectionner directement un
canal.
3
Appuyer sur cette touche pour
choisir des canaux supplémentaires
(numériques et analogiques) diffusés
par la même station. Par exemple,
pour choisir le canal 54-3, appuyer
sur 54, puis sur - et sur 3.
4
CH LIST
Afficher la liste des canaux à
l’écran.
5
ANTENNA
Appuyer sur cette touche pour
choisir “Air” ou “Câble”.
6
Fonctions magnétoscope/DVD
- Rembobinage
- Arrêt
- Lecture/pause
- Avance rapide
7
+ VOL
Augmenter ou diminuer le volume.
8
MUTE
Couper le son temporairement.
9
MENU
Afficher le menu principal à l’écran.
0
S.MODE
Sélectionner le mode sonore.
!
RETURN
Retourner au menu précédent.
@
P.MODE
Activer le mode image.
#
CAPTION
Permet de commander la fonction de
sous-titrage.
$
FAV.CH
Appuyer sur cette touche pour
passer aux canaux favoris.
%
SLEEP
Appuyer sur cette touche pour
régler d’avance une durée au terme
de laquelle le téléviseur s’éteindra
automatiquement.
^
SRS
Sélectionner le mode SRS
TruSurround XT.
&
SET
Configure la télécommande
pour commander le téléviseur, le
magnétoscope, le câblosélecteur, le
lecteur DVD ou le récepteur.
*
TV/DVD/STB/CABLE/VCR
Appuyer sur cette touche pour
commander le téléviseur, le lecteur
DVD, le récepteur, le câblosélecteur
ou le magnétoscope.
(
Appuyer sur cette touche pour
illuminer les touches VOL et CH
et la touche source active (TV,
DVD, CABLE, STB, VCR) de la
télécommande.
)
SOURCE
Appuyer sur cette touche pour
afficher toutes les sources vidéo
accessibles.
a
PRE-CH
Syntoniser le canal précédent.
b
WISELINK
Cette fonction permet de visualiser des
photographies (JPEG) et d’écouter
des fichiers audio (MP3) depuis un
dispositif de mémoire. (Consulter les
pages 64 (JPEG), 70 (MP3))
c
REC
Cette fonction peut être utilisée pour
commander l’enregistrement sur les
enregistreurs Samsung.
(Consulter la page 74)
d
CH
Permet de changer le canal.
e
EXIT
Appuyer sur cette touche pour quitter
le menu.
f
HAUT▲/BAS▼/GAUCHE◄/
DROITE►/ENTER
Pour sélectionner des options de
menu et modifier leur valeur.
g
INFO
Appuyer sur cette touche pour
afficher de l’information à l’écran.
h
Anynet+
Exécuter les fonctions Anynet+ et
configurer les appareils Anynet+.
i
PAUSE
Immobiliser l’image pendant
une scène particulière. Appuyer
de nouveau sur la touche pour
reprendre la diffusion normale.
j
P.SIZE
Pour changer de format d’affichage.
k
PIP
Activation/désactivation de l’image
sur image.
l
CH /
Pour faire défiler les canaux
disponibles. (Ces touches permettent
de changer les canaux dans la
fenêtre ISI seulement).
m
MTS
Pour sélectionner le son stéréo,
mono ou SAP (Separate Audio
Program).
n
RESET
Lorsque la télécommande ne
fonctionne pas, changer les piles
et appuyer sur la touche RESET
pendant 2 à 3 secondes avant de la
réutiliser.
Cette télécommande a été
spécialement conçue pour les
personnes ayant une déficience
visuelle. Les touches POWER,
Channel, Volume, STOP et LECTURE/
PAUSE
comportent des points de
braille.
Un éclairage ambiant intense peut
nuire à l’efficacité de la télécommande.
RETURN
FAV.CH
BN68-01183Z-Fre.indb 8 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:42
Français - 9
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si l’antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, consulter
à la rubrique “Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si l’antenne est dotée d’un câble de branchement semblable à celui représenté ici,
consulter la rubrique “Antenne 75 Ω à connecteur rond”.
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes, consulter la rubrique “Antennes VHF
et UHF séparées”.
Antenne 300 Ω à deux conducteurs plats
Si une antenne conventionnelle (par exemple, une antenne de toit ou des “oreilles
de lapin”) dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω est utilisée, procéder comme
suit :
1 Installer les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non
fourni).Serrer les vis à l’aide d’un tournevis.
2 Brancher l’adaptateur dans l’entrée ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE), à l’arrière
du téléviseur.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
1 Brancher le conducteur de l’antenne dans l’entrée ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN
(CABLE), à l’arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes séparées (une antenne VHF et une antenne
UHF), leurs signaux doivent être combinés avant de raccorder les antennes au téléviseur.
Pour cette opération, un multiplexeur-adaptateur en option (en vente dans la plupart des
boutiques d’électronique) est nécessaire.
1 Raccorder les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2 Brancher le combinateur dans l’entrée (AIR) ou ANT 2 IN (CABLE), à l’arrière du
téléviseur.
ANT 1 IN (AIR)
ANT 1 IN (AIR)
UHF
VHF
ANT 1 IN (AIR)
UHF
VHF
Insertion des piles dans la télécommande
1 Soulever le couvercle à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
2 Installer deux piles AAA.
Veiller à faire correspondre les bornes + et – des piles avec le diagramme à
l’intérieur du compartiment.
Ne pas utiliser de piles de types différents, par exemple : une pile alcaline et une
pile au manganèse.
3 Fermer le couvercle, comme illustré.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée pour une longue période, retirer les
piles et les ranger dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée
d’environ 7 mètres (23 pieds). Les piles offrent une autonomie d’environ un an en
usage normal.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le téléviseur est-il sous tension?
2. Les bornes plus et moins des piles sont-elles inversées?
3. Les piles sont-elles déchargées?
4. Y a-t-il une interruption de courant? Le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
BN68-01183Z-Fre.indb 9 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:44
Français - 10
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1 Brancher le câble dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, il n’est pas nécessaire de posséder un
câblosélecteur pour recevoir les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de tous les canaux
1 Repérer le câble raccordé à la sortie d’antenne ANT OUT du câblosélecteur.
Cette prise peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
2 Brancher l’autre extrémité du câble à l’entrée ANT 2 IN (CABLE) à l’arrière du
téléviseur.
ANT OUT
ANT IN
ANT 2 IN (CABLE)
ANT 2 IN (CABLE)
Branchement du câble de télédistribution
Pour raccorder un service de câblodistribution, procéder comme suit :
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de certaines chaînes
Si le câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procéder
comme suit : Un répartiteur à deux voies, un commutateur RF (A/B) et quatre câbles d’antenne sont nécessaires.
(Ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d’électronique).
1 Repérer et débrancher le câble raccordé
à l’entrée d’antenne ANT IN de le
câblosélecteur.
Cette prise peut porter l’inscription “ANT IN”,
“VHF IN” ou simplement “IN”.
2 Relier ce câble à un répartiteur à deux
voies.
3 Raccorder un câble d’antenne entre une
sortie OUTPUT du répartiteur et l’entrée IN
du câblosélecteur.
4 Raccorder un câble d’antenne entre
la sortie d’antenne ANT OUT du
câblosélecteur et l’entrée B-IN du
commutateur RF (A/B).
5 Raccorder un autre câble entre l’autre sortie
du séparateur et l’entrée A du commutateur
RF (A/B).
6 Raccorder le dernier câble d’antenne
entre la sortie du commutateur RF (A/B)
et l’entrée ANT 2 IN (CABLE) à l’arrière du
téléviseur.
Une fois les branchements effectués, régler le commutateur A/B à la position A pour un visionnement normal. Régler
le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Lorsque la position B du commutateur A/B est
sélectionnée, il faut également syntoniser la chaîne du signal de sortie du câblodistributeur, habituellement la chaîne
3 ou 4.)
Séparateur
Câblosélecteur
RF (A/B)
Interrupteur
En entrée
câble
Séparateur
En entrée câble
Séparateur
Câblosélecteur
En entrée
câble
Séparateur
En entrée
câble
Arrière du
téléviseur
RF (A/B)
Interrupteur
ANT 2 IN (CABLE)
ANT IN
Séparateur
En entrée
câble
RF (A/B)
Interrupteur
Câblosélecteur
BN68-01183Z-Fre.indb 10 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:45
Français - 11
Branchement S-Vidéo
Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope.
(Ce raccordement offre une
meilleure qualité d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus).
Branchement d’un magnétoscope
Branchement vidéo
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà branché à une antenne ou à un système de câblodistribution
(conformément aux instructions des pages 9 et 10). Ignorer l’étape 1 si le téléviseur n’est pas branché à une antenne
ou un système de câblodistribution.
1 Débrancher le câble ou
l’antenne à l’arrière du
téléviseur.
2 Brancher le câble ou
l’antenne à l’entrée ANT IN à
l’arrière du magnétoscope.
3 Raccorder un câble
d’antenne entre la sortie
d’antenne ANT OUT du
magnétoscope et l’entrée
ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN
(CABLE) du téléviseur.
4 Raccorder un câble vidéo
entre la sortie VIDEO OUT du
magnétoscope et l’entrée AV
IN 1 [VIDEO] du téléviseur.
5 Raccorder les câbles audio
entre les sorties AUDIO OUT
du magnétoscope et les
entrées AV IN 1 [R-AUDIO-L]
du téléviseur.
Si le magnétoscope est un
modèle “mono” (non stéréo),
relier les prises d’entrée
audio droite et gauche
du téléviseur au moyen
d’un connecteur en Y (non
fourni). Si le magnétoscope
fonctionne en stéréo, deux
câbles distincts doivent être
branchés.
Chaque magnétoscope possède une configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre.
Panneau arrière
du magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
2
Câble audio (non fourni)5
Câble vidéo (non fourni)4
Câble d’antenne (non fourni)3
1 Pour commencer, suivre les
étapes 1 à 3 de la section
précédente pour brancher
l’antenne ou le câble
au magnétoscope et au
téléviseur.
2 Raccorder un câble S-vidéo
entre la sortie S-VIDEO
OUT du magnétoscope et
l’entrée AV IN 1 [S-VIDEO] du
téléviseur.
3 Raccorder les câbles audio
entre les sorties AUDIO OUT
du magnétoscope et les
entrées AV IN 1 [R-AUDIO-L]
du téléviseur.
Votre magnétoscope peut avoir une prise S-Vidéo. (Sinon, se procurer les câbles
requis dans une boutique d’électronique.)
Chaque magnétoscope possède une configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre.
Panneau arrière
du magnétoscope
Panneau arrière du téléviseur
Câble audio (non fourni)
3
Câble S-Vidéo (non fourni)2
Câble d’antenne (non fourni)3
BN68-01183Z-Fre.indb 11 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:47
Français - 12
Branchement d’un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope.
Ils permettent de regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1 Raccorder un câble vidéo
(ou S-Vidéo) entre la prise
d’entrée vidéo AV IN 2
[VIDEO] (ou S-VIDEO) du
téléviseur et la prise de sortie
VIDEO OUT du caméscope.
2 Raccorder les câbles audio
entre les prises d’entrée
AV IN 2 [L-AUDIO-R] du
téléviseur et les prises
de sortie AUDIO OUT du
caméscope.
Chaque caméscope possède une configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un caméscope, les couleurs du câble et de la borne de
branchement doivent correspondre
.
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
1 Brancher un câble de
composant entre les prises
d’entrée COMPONENT IN 1
[Y, P
B, PR] (ou COMPONENT
IN 2 [Y, P
B, PR]) du téléviseur
et les prises de sortie
COMPONENT OUT [Y,
PB, PR] du lecteur DVD,
câblosélecteur ou récepteur
satellite.
2 Brancher les câbles audio
entre les prises d’entrée
COMPONENT IN 1 [R-
AUDIO-L] (ou COMPONENT
IN 2 [R-AUDIO-L]) du
téléviseur et les prises de
sortie AUDIO OUT du lecteur
DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
Le composant vidéo sépare le vidéo en Y (luminance (luminosité)), PB (bleu) and
PR (rouge) pour une qualité d’image supérieure. S’assurer que les branchements
audio et vidéo correspondent. Par exemple, si le câble vidéo est branché à la prise
d’entrée COMPONENT IN, le câble audio doit être branché à la prise d’entrée
COMPONENT IN.
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite est différente.
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur
satellite, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent
correspondre.
Lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite
Panneau arrière du téléviseur
CâbleAudio (non fourni)2
Câble de composant(non fourni)1
Caméscope
Panneau latéral du téléviseur
Câble S-Vidéo (non fourni)
1
Câble vidéo (non fourni)1
CâbleAudio (non fourni)2
ou
BN68-01183Z-Fre.indb 12 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:50
Français - 13
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite à l’aide d’un câble DVI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI.
1 Brancher un câble de
raccordement HDMI/DVI ou
un adaptateur DVI-HDMI
entre la prise [HDMI IN 1] du
téléviseur et la prise DVI du
lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite.
2 Brancher les câbles audio
entre la prise d’entrée DVI
IN (HDMI 1) [R-AUDIO-L] du
téléviseur et les prises de
sortie AUDIO OUT du lecteur
DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite.
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite est différente.
Au moment du branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur
satellite, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent
correspondre.
La prise d’entrée HDMI IN 1 doit être utilisée pour un branchement de câble HDMI/DVI.
Lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
Panneau arrière du téléviseur
CâbleAudio (non fourni)2
Câble HDMI/DVI(non fourni)1
Branchement d’un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite à l’aide d’un câble HDMI
Cette connexion assure la meilleure qualité d’image.
1 Brancher un câble HDMI
entre la prise d’entrée HDMI
IN 2 du téléviseur et la prise
de sortie HDMI OUT du
lecteur DVD, câblosélecteur
ou récepteur satellite.
Qu’est-ce que la HDMI?
La HDMI est une interface multimédia à haute définition qui permet la transmission
de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un seul câble.
La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI
est de plus petites dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP
(protection contre la copie numérique à large bande passante).
La configuration du panneau arrière de chaque lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite est différente.
Lorsque le branchement est réalisé par la prise HDMI, il n’est pas nécessaire de
brancher un câble audio. Les câbles audio ne sont nécessaires que dans le cas
d’un branchement par la prise HDMI/DVI.
Le téléviseur peut ne pas émettre de son ou afficher des images de couleur
anormale lorsqu’est branché un lecteur DVD, câblosélecteur ou récepteur satellite
prenant en charge des versions HDMI antérieures à la version 1.3. Si l’on branche
un câble HDMI d’une version antérieure et qu’il n’y a pas de son, il faut brancher
le câble HDMI à la prise d’entrée HDMI IN 1 et les câbles audio aux prises DVI
IN (HDMI1) [R AUDIO-L] sur le panneau arrière du téléviseur. Si cela se produit,
communiquez avec les sociétés qui fournissent des appareils externes afin de
confirmer la version HDMI, puis demandez une mise à niveau.
Certains câbles HDMI de versions antérieures peuvent provoquer des nuisances à
l’écran ou une absence d’image.
Dans ce cas, utilisez un câble prenant en charge la dernière version HDMI (HDMI
1.3).
Câble HDMI(non fourni)1
Lecteur DVD, câblosélecteur ou
récepteur satellite
Panneau arrière du téléviseur
BN68-01183Z-Fre.indb 13 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:52
Français - 14
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD
Branchement d’un ordinateur
Branchement d’un système audio numérique
Les prises du panneau arrière du téléviseur permettent de brancher facilement un système audio numérique.
1 Brancher un câble optique
entre les prises de sortie
numérique optique DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL)
du téléviseur et les prises
d’entrée audionumérique du
système audionumérique.
Lorsqu’un système
audionumérique est branché
à la sortie “DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)” :
Baisser la sortie (volume)
du téléviseur puis régler le
volume à l’aide du système
de contrôle de volume.
Que signifie OPTIQUE?
Un câble optique convertit un signal électrique en un signal lumineux optique et le
transmet par des fibres de verre. Un système transmet des signaux audionumériques
sous forme d’onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d’un conducteur en verre.
La diffusion audio en 5.1 canaux est possible lorsque le téléviseur est raccordé à
un appareil externe doté de cette fonction audio.
Chaque appareil externe d’entrée possède une configuration de panneau arrière différente.
Lorsque les prises d’entrées COMPONENT IN ou HDMI IN sont branchées, la prise optique
du téléviseur n’émet pas de son. Pour entendre le son, brancher directement la prise de sortie
optique DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du lecteur DVD ou du câblosélecteur/récepteur satellite
sur un amplificateur ou un ensemble de cinéma maison, et non pas sur le téléviseur.
Système audionumérique
Panneau arrière du téléviseur
Câble optique (non fourni)
1 Brancher les câbles audio
entre la prise de sortie
AUDIO OUT [R-AUDIO-L] du
téléviseur et la prise d’entrée
AUDIO IN [L-AUDIO-R] de
l’amplificateur ou du système
de cinéma maison à DVD.
Lorsqu’un amplificateur
audio est branché aux sorties
AUDIO OUT (AUDIO L/R) :
Baisser la sortie (volume)
du téléviseur puis régler le
volume à l’aide du contrôle
de volume de l’amplificateur.
Chaque amplificateur/système de cinéma maison à DVD possède une
configuration de panneau arrière différente.
Lors du branchement d’un amplificateur ou système de cinéma maison à DVD, les
couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Amplificateur ou d’un système
de cinéma maison à DVD
Panneau arrière du téléviseur
CâbleAudio (non fourni)
À l’aide du câble D-Sub
1 Brancher un câble D-Sub
entre la prise d’entrée PC IN
[PC] du téléviseur et la prise
de sortie PC de l’ordinateur.
2 Brancher un câble audio PC
entre la prise d’entrée PC
IN [AUDIO] du téléviseur et
la prise de sortie audio de la
carte son de l’ordinateur.
À l’aide du câble HDMI/DVI
1
Brancher un câble HDMI/DVI
entre la prise d’entrée
[HDMI
IN 1]
du téléviseur et la prise
de sortie PC de l’ordinateur.
2
Brancher un câble pourvu
d’une fiche stéréo de 3,5 mm
et de deux fiches RCA entre la
prise d’entrée DVI IN (HDMI 1)
[R-AUDIO-L] du téléviseur et
la prise de sortie audio de la
carte son de l’ordinateur.
La configuration du panneau arrière de chaque ordinateur est différente.
Lors du branchement d’un ordinateur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
La prise d’entrée HDMI IN 1 doit être utilisée pour un branchement de câble HDMI/DVI.
PC
Panneau arrière du téléviseur
CâbleAudio (non fourni)2
Câble D-Sub (non fourni)1
À l’aide du câble D-Sub
À l’aide du câble HDMI/DVI
Panneau arrière du téléviseur
PC
ble pourvu dune fiche sréo de 3,5 mm et de deux fiches RCA (non fourni)
2
Câble HDMI/DVI (non fourni)1
BN68-01183Z-Fre.indb 14 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:56
Français - 15
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Il est aussi possible d’utiliser la touche POWER du téléviseur.
Le téléviseur peut prendre un certain temps avant de s’allumer.
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, les réglages de base s’effectuent automatiquement et
subséquemment :
1 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le message
La langue des menus, le mode Magasin, les canaux et l’heure
sont réglés. s’affiche.
2 Appuyez sur la touche ENTER; le menu Select the language of the OSD
(Sélectionner la langue d’affichage) s’affiche automatiquement.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la langue, suivie de la touche
ENTER.
Le message Choisissesz le mode Maison lorsque vous installez ce
téléviseur à la maison. s’affiche automatiquement.
3 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Magasin ou Maison, suivie de
la touche ENTER.
La sélection par défaut est Maison.
Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Maison pour une
meilleure image à la maison.
Le mode Magasin n’est destiné qu’à une utilisation dans un environnement
commercial.
Pour retourner au mode Dynamique (Maison), dans l’éventualité où
l’appareil se retrouve accidentellement en mode Magasin, appuyer sur la
touche Volume et tenir enfoncé la touche
MENU du panneau du téléviseur
pendant cinq secondes.
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mémoriser les canaux du branchement
sélectionné. Appuyer sur
ENTER pour choisir Démarrer.
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (AIR), sélectionner
Air. Si elle est branchée sur la prise d’entrée ANT 2 IN (CABLE),
sélectionner Câble.
Si les prises ANT 2 IN (AIR) et ANT 1 IN (CABLE) sont toutes deux utilisées,
sélectionner Air+Câble.
En mode câble, il est possible de sélectionner la source de signal analogue
appropriée (STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, puis sur
ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une
diffusion analogique et numérique.
Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer
avec le câblodistributeur.
Appuyer sur la touche ► pour choisir Démarrer, puis sur ENTER pour
mémoriser les canaux.
Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer
avec le câblodistributeur.
Suite...
RETURN
FAV.CH
La langue des menus, le mode Magasin,
les canaux et l’heure sont régs.
i
marrer
Choisissesz le mode Maison lorsque vous installez
ceviseur à la maison.
Prêt à l’emploi
Intro.
Passer
Magasin
Maison
pl.
pourlectionner la langue dáfeichage.
Menu langue :
Prêt à l’emploi
English
Español
Français
Intro.
Passer
pl.
Choisir les antennes à mettre enmoire.
Air
ble
Air +ble
Prêt à l’emploi
marrer
marrer
marrer
Intro.
Passer
pl.
Prêt à l’emploi
Intro.
Passer
pl.
Choisit un type de signal deble pour votre emplacement.
STD
HRC
IRC
Analogique
STD
HRC
IRC
Nurique
marrer
BN68-01183Z-Fre.indb 15 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:52:59
Français - 16
5 Le téléviseur commence la mémorisation des canaux accessibles.
Une fois la mémorisation de tous les canaux terminée, le menu Prog. auto
(Auto program) réapparaît. Appuyer sur la
ENTER lorsque les canaux ont été
mémorisés. Le menu Mode Horloge s’affiche automatiquement.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyer sur la touche ENTER lorsque
la fonction d’arrêt est sélectionnée.
6 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Manuel pour régler l’heure
manuellement, suivie de la touche ENTER. Entrer l’heure et la date actuelles
s’affiche.
Si Auto est sélectionné, Régler l’horloge à l’heure avancée s’affiche;
passer à l’étape 9.
7 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour passer à Mois, Jour, Année, Heure,
Minute ou am/pm. Régler la date et l’heure en appuyant sur la touche ▲ or ▼,
suivie de la touche MENU.
Il est possible de régler directement le Mois, le Jour, l’Année, les Heure, et
les Minute en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.
8 Le message Profitez de votre écoute s’affiche.
Appuyer sur la touche ENTER lorsque terminé.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface
automatiquement au bout de quelques secondes.
Réglage automatique de l’horloge
9 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Activé ou Désactivé, suivie
de la touche ENTER. Choisir le fuseau horaire de la région. le menu s’affiche
automatiquement.
10 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour mettre en évidence votre fuseau horaire.
Appuyer sur la touche ENTER.
Si l’horloge ne se règle pas automatiquement, consulter la page 48.
11 Le message
Profitez de votre écoute s’affiche.
Appuyer sur la touche ENTER lorsque terminé.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface
automatiquement au bout de quelques secondes.
Suite...
Choisir les mode horloge
Mode horloge :
Prêt à l’emploi
Intro.
Passer
Manuel
Auto
pl.
Prêt à l’emploi
Intro.
Progr. Aut. en cours
ble Chaîne 67
68%
Intro.
Profitez de votre visionnage.
OK
i
Art
Prêt à l’emploi
Progr.Aut. terminée.
14 Canaux déjà mémorisés.
Air : 9 , Câble : 5.
Intro.
Passer
Passer
Profitez de votre visionnage.
OK
i
Passer
OK
Intro.
Passer
gler l’horloge á l’heure avane.
Heure avane :
Prêt à l’emploi
On
Off
pl.
Choisissez le fuseau horaire vous trouvez.
Prêt à l’emploi
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
pl.
Prêt à l’emploi
Intro.
Entrez la date et l’heure en cours.
Passer
pl. glage
--
--
----
--
--
--
Mois Jour Année
Heure Minute am/pm
Intro.
Passer
Intro.
Passer
BN68-01183Z-Fre.indb 16 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:53:02
Français - 17
Pour réinitialiser ce paramètre…
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
Configuration, suivie de la
touche ENTER.
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Prêt-à-l’emploi. Pour en savoir plus sur la
configuration des options, consulter les pages 15 et 16.
La fonction Prêt-à-l’emploi n’est accessible qu’en mode TV et DTV.
Changement de canal
Utilisation des touches de canaux
1 Appuyer sur la touche CH ou CH pour changer de canal.
Lorsque la touche CH ou CH est enfoncée, le téléviseur change de
canal en séquence. Tous les canaux mémorisés par le téléviseur défilent
à l’écran. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois canaux.) Les
canaux qui n’ont pas été mémorisés ou qui ont été supprimés de la mémoire
ne seront pas affichés. Consulter la page 19 pour la mémorisation des
canaux.
Utilisation des touches numériques
1 À l’aide des touches numériques, entrer le numéro du canal à syntoniser.
Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyer sur 2, puis sur 7.
Le téléviseur change la chaîne quand le second chiffre est enfoncé.
Utilisation de la touche
-
La touche “
-
” sert à choisir les stations émettrices de signaux numériques.
1 Par exemple, pour choisir le canal 7-1, appuyer sur 7, puis sur
-
et sur 1.
Le code HD indique que le téléviseur est en mode réception réglé sur un
signal DHD (haute définition numérique).
Le code SD indique que le téléviseur est en mode réception réglé sur un
signal de définition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyer sur les touches numériques,
suivies de la touche ENTER.
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
Les touches numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle
chaîne.
1 Appuyer sur la touche PRE-CH. Le dernier canal visionné est automatiquement
sélectionné.
Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont
éloignées, syntoniser l’un des deux canaux, puis utiliser les touches
numériques pour syntoniser l’autre canal.
Il suffit ensuite d’appuyer sur la touche
PRE-CH pour passer de l’un à
l’autre.
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
La langue des menus, le mode Magasin,
les canaux et
l’
heure sont réglés.
marrer
i
Prêt à l’emploi
Langue : Français
Heure
Mode Jeu : Off
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
: Moyen
Plus
Configuration
T V
Intro.
pl.
Retour
BN68-01183Z-Fre.indb 17 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:53:03
Français - 18
Réglage du volume
Utilisation des touches de réglage du volume
1 Appuyer sur VOL + or VOL pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de la touche de sourdine (Mute)
En tout temps, le son peut être mis en sourdine à l’aide de la touche MUTE.
1 Appuyer sur la touche MUTE pour couper le son.
L’indicateur
Silence apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2 Pour restaurer le son, appuyer de nouveau sur la touche MUTE ou sur la touche
VOL +
ou VOL –.
Affichage des paramètres
L’écran indique le canal actif et l’état de certains réglages audiovisuels
1 Appuyer sur la touche INFO de la télécommande.
Le téléviseur affiche alors le canal, le type de configuration sonore et l’état de
certains paramètres du son et de l’image.
Appuyer sur la touche INFO une fois de plus ou attendre environ 10 secondes qu’il
disparaisse automatiquement.
Affichage des menus
1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran. Les cinq icônes de gauche représentent
Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée.
2 Sélectionner une des cinq icônes à l’aide des touches ▲ et ▼.
Ensuite, appuyer sur ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône.
3 Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le menu à l’écran disparaît après environ une minute.
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
Air 28
Mode image : Dynamique
Mode sonore : Personn.
MTS : Stéréo
12 : 00 am
Mono
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
Mode : Dynamique
Contraste 100
Luminosi 45
Netteté 75
Couleur 55
Teinte V 50 R 50
Plus
ImageT V
Intro.
pl.
Sorite
BN68-01183Z-Fre.indb 18 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:53:05
Français - 19
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne (air) ou sur le câble. Une fois les chaînes
mémorisées, les touches CH ou CH permettent de les parcourir successivement, ce qui évite de syntoniser
chaque canal manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois
étapes : sélection de la source de transmission, mémorisation automatique des canaux et ajout ou suppression
manuelle de canaux.
Sélection de la source de diffusion
Pour que le téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, il faut préciser la
source de signal à laquelle il est raccordé (air ou câble).
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
Chaîne, suivie de la touche
ENTER.
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Antenne.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner
Air ou Câble, suivie de la
touche ENTER.
Appuyer sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
1 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Chaîne, suivie de la touche
ENTER.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prog. auto, suivie de la touche
ENTER.
3 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le branchement d’antenne,
suivie de la touche ENTER.
Air : Signal d’antenne “Air”.
Câble : signal d’antenne “Câble”.
Air+Câble : Signaux d’antenne “Air” et “Câble”.
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 2 IN (CABLE),
sélectionner Câble. Si elle est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN
(AIR), sélectionner Air.
Si les deux options ANT 1 IN et ANT 2 IN sont raccordées, choisir
Air + Câble.
Si Air est choisi, passer à l’étape 5.
4 Appuyer sur les touches ▲ ou ▼ pour choisir la source du signal analogique
appropriée (STD, HRC ou IRC), puis sur ENTER. Si le câble est numérique,
sélectionner la source de signal pour une diffusion analogique et numérique.
Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une
diffusion analogique et numérique.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.
Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer
avec le câblodistributeur. La sélection de la source de signal est maintenant
terminée.
5 Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles.
Si vous voulez arrêter la programmation automatique, appuyez sur ENTER.
le message
Arrêter la programmation automatique? s’affiche. Sélectionner
Oui en appuyant sur la touche ◄ ou ►.
Appuyer sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur doit être branché à une antenne ou un câble pour pouvoir
recevoir les signaux numériques. Même si un canal donné est supprimé
de la mémoire, il est toujours possible de le syntoniser directement en
composant son numéro sur la télécommande.
Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont
automatiquement mémorisés.
• Il faut environ 3 à 10 minutes pour mémoriser les canaux.
Prog. auto
Progr. Aut. en cours
ble Chaîne 67
68 %
Art
Intro.
Antenne : Air
Prog. auto
Effacer les canaux brouils
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
LNA : On
ChneT V
Intro.
pl.
Intro.
marrer
marrer
pl.
marrer
Prog. autoT V
Choisir les antennes à mettre enmoire.
Air
Câble
Air + Câble
Retour
Retour
Retour
Intro.
Retour
Choisit un type de signal deble pour votre emplacement.
Prog. autoT V
Intro.
pl.
Retour
STD
HRC
IRC
Analogique
STD
HRC
IRC
nurique
marrer
Antenne : Air
Prog. auto
Effacer les canaux brouils
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
LNA : On
ChneT V
Intro.
pl.
Air
ble
Retour
Antenne : Air
Prog. auto
Effacer les canaux brouils
Liste des canaux
Nom
Syn. Précise
Puissance signal
LNA : On
ChneT V
Intro.
pl.
Retour
Prog. auto
Arrêter la programmation automatique?
Oui Non
68 %
pl.
Intro.
Retour
BN68-01183Z-Fre.indb 19 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:53:08
Français - 20
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner le magnétoscope
1 Éteindre le magnétoscope.
2 Appuyer sur la touche VCR de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyer sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyer sur les touches numériques de la télécommande qui correspondent
aux trois chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées
à la page 22 du présent guide. Veiller à entrer tous les chiffres du code, même
si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayer d’abord le
premier.)
5 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande. Le magnétoscope devrait
s’allumer si la télécommande est bien configurée.
Si le magnétoscope ne s’allume pas après la configuration, répéter les étapes 2,
3 et 4, en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du
magnétoscope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayer tous les codes de
magnétoscope, de 000 à 080.
Remarque sur l’utilisation des . de la télécommande : Magnétoscope
Quand la télécommande est dans le mode VCR, les touches de volume commandent
toujours le volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner le câblosélecteur
1 Éteindre le câblosélecteur.
2 Appuyer sur la touche CABLE de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyer sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyer sur les touches numériques de la télécommande qui correspondent
aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées
à la page 23 du présent guide. Veiller à entrer tous les chiffres du code, même
si le premier chiffre est “0”. (Si plusieurs codes sont indiqués, essayer d’abord le
premier.)
5 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le câblosélecteur devrait s’allumer si la télécommande est bien configurée.
Si le câblosélecteur ne s’allume pas après que la configuration, répéter les étapes 2,
3 et 4 en essayant un autre code parmi ceux correspondant à la marque du
câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayer tous les codes, de 000 à
046.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur
Quand la télécommande est dans le mode CABLE, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
Suite...
Programmation de la télécommande
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon cinq modes distincts :
TV (téléviseur), VCR (magnétoscope), Câble et DVD. Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à
l’appareil voulu pour commander cet appareil.
La télécommande peut ne pas être compatible avec tous les lecteurs DVD, tous les magnétoscopes, tous les
câblosélecteurs et tous les récepteurs TV numériques.
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
RETURN
FAV.CH
BN68-01183Z-Fre.indb 20 2007-07-11 ¿ÀÈÄ 1:53:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Samsung FP-T5884 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues