Philips MC151/12 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Předpoužitímvýrobkusipřečtětepřibalenébezpečnostníinformace.
DA
Førdubrugerproduktet,skaldulæseallemedfølgendesikkerhedsoplysninger.
DE
LesenSievordererstenVerwendungIhresProduktesallebeiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευή,διαβάστεόλεςτιςσυνοδευτικέςοδηγίες
ασφαλείας.
ES
Antesdeutilizarelproducto,leatodalainformacióndeseguridadqueseadjunta.
FI
Luekaikkimukanatoimitetutturvallisuustiedotennentuotteenkäyttöä
FR
Avantd’utiliservotreproduit,liseztouteslesinformationssurlasécuritéfournies.
HU
Atermékhasználataelőttolvassaelazahhoztartozóösszesbiztonságitudnivalót.
EN
Button Function
/
Fastforwardorfastreversethetrackduringplayback,
thenreleasetoresumeplay.
/
Skiptothepreviousornexttrack.
Start or pause play.
Stop play.
VOL +/- Increaseordecreasevolume.
MUTE Mute or resume sound.
DBB Turndynamicbassenhancementonoroff.
CLOCK/DISPLAY Display play information.
SHUF Playalltracksrandomly.
REPEAT
(on main unit)
Playthecurrenttrackrepeatedly.
REP ALL
(on remote control)
Playalltracksrepeatedly.
Note:Randomplaycannotbeselectedwhenyouplaytheprogrammed
tracks.
CS
Tlačítko Funkce
/
Běhempřehrávánípřetočteskladburychlevpřed/
rychlevzad,potéuvolněnímtlačítkaobnovtepřehrávání.
/
Přechodnapředchozínebonásledujícískladbu.
Spuštěnínebopozastavenípřehrávání.
Zastavenípřehrávání.
VOL +/- Zvýšenínebosníženíhlasitosti.
MUTE Ztlumeníneboobnoveníhlasitosti.
DBB Zapnutínebovypnutídynamickéhozvýrazněníbasů.
CLOCK/DISPLAY Zobrazeníinformacíopřehrávání.
SHUF Přehrávánívšechskladebvnáhodnémpořadí.
REPEAT
(nahlavníjednotce)
Opakovanépřehráváníaktuálnískladby.
REP ALL
(nadálkovém
ovladači)
Opakovanépřehrávánívšechskladeb.
Poznámka:Náhodnépřehrávánínelzezvolitpřipřehrávánínaprogramovaných
skladeb.
DA
Knap Funktion
/
Spolhurtigtfremellertilbageietsporunderafspilning,
og slip for at genoptage afspilningen.
/
Gåtilforrigeellernæstespor.
Start,ellersætafspilningpåpause.
Stop afspilningen.
VOL +/- Øgellerreducerlydstyrken.
MUTE Slå lyden fra eller til.
DBB Slådendynamiskebasforstærkningtilellerfra.
CLOCK/DISPLAY Fåvistafspilningsoplysninger.
SHUF Afspilallesporitilfældigrækkefølge.
REPEAT
(påhovedenheden)
Afspildetaktuellesporgentagnegange.
REP ALL
(påfjernbetjeningen)
Afspil alle numre gentagne gange.
Bemærk:Afspilningivilkårligrækkefølgekanikkevælges,nårduafspillerde
programmerede spor.
DE
Taste Funktion
/
SchnellenVor-/RücklaufdesTitelswährendder
Wiedergabe.Loslassen,umdieWiedergabe
fortzusetzen.
/
Springenzumvorherigen/nächstenTitel
StartenoderAnhaltenderWiedergabe
StoppenderWiedergabe
VOL +/- ErhöhenoderVerringernderLautstärke
MUTE Stummschaltungaktivieren/deaktivieren
DBB AktivierenoderDeaktivierenderdynamischen
Bassverstärkung
CLOCK/DISPLAY AnzeigenvonWiedergabeinformationen
SHUF ZufälligeWiedergabeallerTitel
REPEAT
(auf dem
Hauptgerät)
WiederholteWiedergabedesaktuellenTitels
REP ALL (auf der
Fernbedienung)
WiederholteWiedergabeallerTitel
Hinweis:DieZufallswiedergabekannnichtausgewähltwerden,wennSiedie
WiedergabevonTitelnprogrammierthaben.
EL
Πλήκτρο Λειτουργία
/
Πατήστεγιαγρήγορημετάβασηεμπρός/πίσωστο
κομμάτικατάτηδιάρκειατηςαναπαραγωγήςκαι
αφήστετοελεύθερογιανασυνεχίσετετηναναπα-
ραγωγή.
/
Μετάβασηστοπροηγούμενοήστοεπόμενοκομμάτι.
Έναρξηήπροσωρινήδιακοπήτηςαναπαραγωγής.
Διακοπήαναπαραγωγής.
VOL +/- Αύξησηήμείωσητηςέντασηςήχου.
MUTE Σίγασηήσυνέχισητουήχου.
DBB Ενεργοποίηση/απενεργοποίησητηςδυναμικής
ενίσχυσηςμπάσων.
CLOCK/DISPLAY Εμφάνισηπληροφοριώναναπαραγωγής.
SHUF Τυχαίααναπαραγωγήόλωντωνκομματιών.
REPEAT
(στηνκύρια
μονάδα)
Επαναλαμβανόμενηαναπαραγωγήτουτρέχοντος
κομματιού.
REP ALL(στοτηλε-
χειριστήριο)
Επαναλαμβανόμενηαναπαραγωγήόλωντωνκομ-
ματιών.
Σημείωση:Δενείναιδυνατήηεπιλογήτυχαίαςαναπαραγωγήςκατάτην
αναπαραγωγήπρογραμματισμένωνκομματιών..
ES
Botón Función
/
Realizaunabúsquedarápidahaciadelanteohacia
atrásenlapistadurantelareproducción.Suéltelopara
reanudarlareproducción.
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Inicialareproduccióndeldiscoohaceunapausa.
Detienelareproducción.
VOL +/- Aumentaodisminuyeelvolumen.
MUTE Desactivaoactivaelsonido.
DBB Activaodesactivalamejoradinámicadegraves.
CLOCK/DISPLAY Muestralainformacióndelareproducción.
SHUF Reproduce todas las pistas de forma aleatoria.
REPEAT
(en la unidad
principal)
Reproducelapistaactualvariasveces.
REP ALL
(en el mando a
distancia)
Reproduce todas las pistas de forma repetida.
Nota: Al reproducir pistas programadas no se puede seleccionar el modo de
reproducciónaleatoria.
FI
Painike Toiminto
/
Pikakelaaraitaatoistonaikanajajatkatoistoa
vapauttamallapainike.
/
Siirryedelliseentaiseuraavaanraitaan
Toistonaloittaminentaikeskeyttäminen.
Lopeta toisto.
VOL +/- Äänenvoimakkuudenlisääminentaivähentäminen.
MUTE Äänenmykistysjamykistyksenpoisto.
DBB Dynaamisenbassokorostuksenottaminenkäyttööntai
poiskäytöstä.
CLOCK/DISPLAY Toistotietojennäyttäminen.
SHUF Kaikkienraitojentoistaminensatunnaisesti.
REPEAT
(pääyksikössä)
Nykyisenraidantoistaminenjatkuvasti.
REP ALL
(kaukosäätimessä)
Kaikkienraitojentoistuvatoisto.
Huomautus: satunnaistoistoaeivoivalitatoistettaessaohjelmoitujaraitoja.
FR
Touche Fonction
/
Permetd'effectueruneavanceouunretourrapide
pendantlalecture.Relâcherpourreprendrelalecture
normale.
/
Permetdepasseràlapisteprécédenteousuivante.
Permetdedémarreroudesuspendrelalecture.
Permet d'arrêter la lecture.
VOL +/- Permetd'augmenteroudediminuerlevolume.
SILENCE Permetdecouperouderétablirleson.
DBB Permetd'activer/dedésactiverl'amplication
dynamiquedesbasses.
CLOCK/DISPLAY Permetd'afcherlesinformationsdelecture.
SHUF Permetdeliretouteslespistesdansunordrealéatoire.
REPEAT
(surl'unité
principale)
Permetderépéterlapisteencours.
REP ALL (ur la
télécommande)
Permetdeliretouteslespistesenboucle.
Remarque :lalecturealéatoirenepeutpasêtresélectionnéelorsdela
lecturedepistesprogrammées.
HU
Gomb Funkció
/
Nyomjaleaműsorszámonbelüli,lejátszásközbenigyors
előre-/hátratekerés.Alejátszáshozvalóvisszatéréshez
pedigengedjefel.
/
Ugrásazelőző/következőműsorszámra.
Lejátszásindításavagyszüneteltetése.
Lejátszásleállítása.
VOL +/- Ahangerőnövelésevagycsökkentése.
MUTE Hangelnémításavagyvisszakapcsolása.
DBB Dinamikusmélyhangkiemelésbe-éskikapcsolása.
CLOCK/DISPLAY Lejátszásiadatokmegjelenítése.
SHUF Azösszesműsorszámvéletlenszerűlejátszása.
REPEAT
(afőegységen)
Azaktuáliszeneszámismételtlejátszása.
REP ALL (a
távvezérlőn)
Azösszesműsorszámismétlődőlejátszása.
Megjegyzés:Avéletlensorrendűlejátszástnemlehetkiválasztani
programozottzeneszámoklejátszásaesetén.
MC151
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2 AAA
PULL TO OPEN
:'6+
PULL TO OPEN
AUX
EN
Todownloadthefullusermanual,visitwww.philips.com/support.
CS
Kompletníuživatelskoupříručkunaleznetenaadresewww.philips.com/support.
DA
Dukandownloadehelebrugervejledningenpåwww.philips.com/support.
DE
UmdasvollständigeBenutzerhandbuchherunterzuladen,besuchenSiewww.philips.
com/support
EL
Γιανακατεβάσετετοπλήρεςεγχειρίδιοχρήσης,επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.
philips.com/support.
ES
Paradescargarelmanualdeusuariocompleto,visitewww.philips.com/support.
FI
Voitladatakäyttöoppaanosoitteessawww.philips.com/support.
FR
Pourtéléchargerlemanueld’utilisationcomplet,rendez-voussurwww.philips.com/
support.
HU
Ateljesfelhasználóikézikönyvletöltéséhezlátogassonelawww.philips.com/support
címre.
Specications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its afliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
MC151_12_Short User Manual_V1.0
User Manual
MC151
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
3
:;4 :;4
EN
Tune to an FM/AM radio station
Tip:Forbetterreception,fullyextendandadjustthepositionoftheantenna.
CS
Naladění rádiové stanice FM/AM
Tip:Lepšíhopříjmudocílíteúplnýmnataženímantényaúpravoujejípozice.
DA
Stil ind på en FM/AM-radiostation
Tip:Duopnåroptimalmodtagelsevedattrækkeantennenheltudogjusteredensposition.
DE
Auswählen eines UKW-/AM-Radiosenders
Tipp:FüreinenbesserenEmpfangziehenSiedieAntennevollständigaus,undrichtenSie
sie aus.
EL
Συντονισμός σε ραδιοφωνικό σταθμό FM/AM
Συμβουλή:Γιακαλύτερηλήψη,προεκτείνετεπλήρωςτηνκεραίακαιπροσαρμόστετη
θέσητης.
ES
Sintonización de una emisora de radio FM/AM
Consejo:Paramejorarlarecepción,extiendaporcompletolaantenayajustesuposición.
FI
FM-/AM-radioaseman virittäminen
Vinkki:voitparantaavastaanottoavetämälläantenninkokonaanulosjasäätämälläsen
asentoa.
FR
Sélection d’une station de radio FM/AM
Conseil :pouraméliorerlaréception,déployezentièrementl’antenneFMetajustezsa
position.
HU
Hangoljon be egy FM/AM-rádióállomást.
Tipp:AjobbvételérdekébenhúzzakiteljesenazFM-antennátésállítsaamegfelelő
helyzetbe.
3
685-
EN
Store radio stations automatically
CS
Automatické uložení rádiových stanic
DA
Gem radiostationer automatisk
DE
Automatisches Speichern von Radiosendern
EL
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών σταθμών
ES
Almacenamiento automático de las emisoras de radio
FI
Tallenna radioasemat automaattisesti
FR
Mémorisation automatique des stations de radio
HU
Rádióállomások automatikus tárolása
685-
685-
EN
Store radio stations manually
Note:
•Youcanprogramamaximumof40presetradiostations.
•Tooverwriteaprogrammedradiostation,storeanotheronewithitssequence
number.
CS
Ruční uložení rádiových stanic
Poznámka:
•Naprogramovatlzemaximálně40předvolebrádiovýchstanic.
•Chcete-lipřepsatnaprogramovanourádiovoustanici,uložtesjejímpořadovým
číslemjinoustanici.
DA
Gem radiostationer manuelt
Bemærk:
•Dukanmaksimaltprogrammere40forudindstillederadiostationer.
•Hvisduviloverskriveenforudindstilletradiostation,skaldulagreenandenstation
meddenssekvensnummer.
DE
Manuelles Speichern von Radiosendern
Hinweis:
•Siekönnenmaximal40voreingestellteRadiosenderprogrammieren.
•UmeinenprogrammiertenRadiosenderzuüberschreiben,speichernSieeinen
anderen Sender mit seiner Folgenummer.
EL
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών
Σημείωση:
•Μπορείτεναπρογραμματίσετεμέχρι40προεπιλεγμένουςραδιοφωνικούς
σταθμούς.
•Γιανααντικαταστήσετεένανπρογραμματισμένοραδιοφωνικόσταθμό,
αποθηκεύστεκάποιονάλλοσταθμόμετοναριθμόακολουθίαςτου.
ES
Almacenamiento manual de las emisoras de radio
Nota:
•Puedeprogramarunmáximode40emisorasderadiopresintonizadas.
•Parasobrescribirunaemisoraderadioprogramada,almaceneotraemisoraconsu
númerodesecuencia.
FI
Radioasemien tallentaminen manuaalisesti
Huomautus:
•Voitohjelmoidaenintään40pikavalintaradioasemaa.
•Korvaaohjelmoituradioasematallentamallatoinenkanavasenjärjestysluvulle.
FR
Programmation manuelle des stations de radio
Remarque :
•Vouspouvezprogrammerjusqu’à40stationsderadioprésélectionnées.
•Pourremplacerunestationderadioprogrammée,enregistrezuneautrestationavec
sonnumérodeséquence.
HU
Rádióállomások kézi tárolása
Megjegyzés:
•Legfeljebb40előrebeállítottrádióállomásbeprogramozásáravanlehetőség.
•Haegybeprogramozottállomástfelülkívánírni,akkortároljonmásikállomástazzala
programsorszámmal.
EN
Source Standby
CS
Zdroj pohotovostnírežim
DA
Kilde Standby
DE
Quelle Standby
EL
Πηγή Αναμονή
ES
Fuente En espera
FI
Lähde Valmiustila
FR
Source Veille
HU
Forrás Készenlét
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská příručka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
www.philips.com/welcome
Always there to help you
MC151
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
MC151_12_ShortUserManual_A_V1.0.indd1 11/1/20133:47:30PM
EN
Set clock
1 Press POWERtoswitchthesystemtostandbymode.
2 PressandholdCLOCK/DISPLAYfor2secondstoactivatetheclocksettingmode.
3 Press PROGrepeatedlytoselect12houror24hourformat.
4 Press CLOCK/DISPLAYtoconrm.
5 Press / tosetthehour.
6 Press CLOCK/DISPLAYtoconrm.
7 Repeatsteps5-6tosettheminute.
CS
Nastavení hodin
1 StisknutímtlačítkaPOWERpřepnetesystémdopohotovostníhorežimu.
2 StisknutímapodrženímtlačítkaCLOCK/DISPLAYna2sekundyaktivujeterežim
nastaveníbudíku.
3 OpakovanýmstisknutímtlačítkaPROGvyberte12hodinovýnebo24hodinovýrežim
hodin.
4 StisknutímtlačítkaCLOCK/DISPLAYpotvrďtevolbu.
5 Stisknutímtlačítek / nastavtehodiny.
6 StisknutímtlačítkaCLOCK/DISPLAYpotvrďtevolbu.
7 Zopakovánímkroků5–6nastavteminuty.
DA
Indstilling af ur
1 TrykpåPOWERforatsættesystemetistandbytilstand.
2 Hold CLOCK/DISPLAYnedei2sekunderforataktiveretilstandentilindstillingafur.
3 TrykpåPROGgentagnegangeforatvælge12-eller24-timersformat.
4 TrykpåCLOCK/DISPLAYforatbekræfte.
5 Trykpå / for at indstille timetallet.
6 TrykpåCLOCK/DISPLAYforatbekræfte.
7 Gentagtrin5-6foratindstilleminuttallet.
EN
Inworkingmode,pressSLEEPtoselectaperiod(inminutes).Afterthepresetperiod,
theproductswitchestostandbymodeautomatically.
•Todeactivatethesleeptimer,pressSLEEP repeatedly until [0] is displayed.
CS
StisknutímtlačítkaSLEEPvpracovnímrežimuvyberteinterval(vminutách).Po
přednastavenémčasovémúsekusevýrobekautomatickypřepnedopohotovostního
režimu.
•Chcete-livypnoutčasovač,opakovaněstisknětetlačítkoSLEEP,dokudsenezobrazí
symbol[0].
DA
ItændttilstandskaldutrykkepåSLEEPforatvælgeenperiode(iminutter).Efterden
forudindstilledeperiodeskifterproduktetautomatisktilstandbytilstand.
•Sleep-timerendeaktiveresvedgentagnegangeattrykkepåSLEEP, indtil [0]vises.
EN
Specications
Amplier
OutputPower 2x2WRMS
FrequencyResponse 125-16000Hz
Signal to Noise Ratio 60dBA
Disc
Laser Type Semiconductor
Disc Diameter 12cm/8cm
Support Disc CD-DA,CD-R,CD-RW
FrequencyResponse 125-16000Hz
Signal to Noise Ratio 60dBA
Tuner
Tuning Range FM:87.5-108MHz
MW:531-1602KHz
Tuning grid FM:50KHz
MW:9KHz
Sensitivity
-26dBS/NRatio
FM:20uV
MW:5mV/m
Total Harmonic Distortion < 5%
Speakers
SpeakerImpedance 8ohm
Dimensions(WxHxD) 134x230x152mm
General information
ACpower 220-230V,50Hz
OperationPowerConsumption 15 W
StandbyPowerConsumption <1 W
Dimensions
-MainUnit(WxHxD)
148x233x216mm
Weight
-withspeakers
-withoutspeakers
3.65kg
1.53kg
CS
Specikace
Zesilovač
Výstupnívýkon 2x2WRMS
Kmitočtovácharakteristika 125–16000Hz
Odstupsignál/šum 60dBA
Disk
Typ laseru Polovodičový
Průměrdisku 12 cm/8 cm
Podporujedisky CD-DA,CD-R,CD-RW
Kmitočtovácharakteristika 125–16000Hz
Odstupsignál/šum 60dBA
Tuner
Rozsahladění FM:87,5–108MHz
MW:531–1602KHz
Krokladění FM:50KHz
MW:9KHz
Citlivost
-26dBPoměrsignálukšumu
FM:20uV
MW:5mV/m
Celkovéharmonickézkreslení <5 %
Reproduktory
Impedancereproduktoru 8ohmů
Rozměry(ŠxVxH) 134x230x152mm
Obecné informace
Napájenístřídavýmproudem 220–230V,50Hz
Spotřebaelektrickéenergiepřiprovozu 15 W
Spotřebaenergievpohotovostním
režimu
<1 W
Rozměry
-Hlavníjednotka(ŠxVxH)
148x233x216mm
Hmotnost
-sreproduktory
-bezreproduktorů
3,65kg
1,53kg
DA
Specikationer
Forstærker
Udgangseffekt 2x2WRMS
Frekvensgang 125-16000Hz
Signal-/støjforhold 60dBA
Disk
Lasertype Halvleder
Diskdiameter 12 cm/8 cm
Understøttetdisk CD-DA,CD-R,CD-RW
Frekvensgang 125-16000Hz
Signal-/støjforhold 60dBA
Tuner
Indstillingsområde FM:87,5-108MHz
MW:531-1602KHz
Indstillingafgitter FM:50KHz
MW:9KHz
Sensitivitet
–26dBS/Nratio
FM:20uV
MW:5mV/m
Samletharmoniskforvrængning < 5 %
Højttalere
Højttalerimpedans 8ohm
Mål(BxHxD) 134x230x152mm
Generelle oplysninger
Vekselstrøm 220-230V,50Hz
Strømforbrugveddrift 15 W
Strømforbrugvedstandby <1 W
Mål
-Hovedenhed(BxHxD)
148x233x216mm
Vægt
-medhøjttalere
-udenhøjttalere
3,65kg
1,53kg
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 2x2WRMS
Frequenzgang 125-16.000Hz
Signal/Rausch-Verhältnis 60dBA
Disc
Lasertyp Halbleiter
Disc-Durchmesser 12 cm/8 cm
UnterstützteDisc-Typen CD-DA,CD-R,CD-RW
Frequenzgang 125-16.000Hz
Signal/Rausch-Verhältnis 60dBA
Tuner
Empfangsbereich UKW:87,5bis108MHz
MW:531bis1602KHz
Abstimmungsbereich UKW:50KHz
MW:9kHz
Empndlichkeit
–26dBS/NRatio
UKW:20uV
MW:5mV/m
Klirrfaktor < 5 %
Lautsprecher
Lautsprecherimpedanz 8Ohm
Abmessungen(BxHxT): 134x230x152mm
Allgemeine Informationen
Netzspannung 220–230V,50Hz
Betriebs-Stromverbrauch 15 W
Standby-Stromverbrauch < 1 W
Abmessungen
-Hauptgerät(BxHxT)
148x233x216mm
Gewicht
-mitLautsprechern
-ohneLautsprecher
3,65kg
1,53kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ισχύςεξόδου 2x2WRMS
Απόκρισησυχνότητας 125-16.000Hz
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο 60dBA
Δίσκος
Τύποςλέιζερ Ημιαγωγός
Διάμετροςδίσκου 12cm/8cm
Υποστηριζόμενοςδίσκος CD-DA,CD-R,CD-RW
Απόκρισησυχνότητας 125-16.000Hz
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο 60dBA
Δέκτης
Εύροςσυντονισμού FM:87,5-108MHz
MW:531-1602KHz
Βήμασυντονισμού FM:50KHz
MW:9KHz
Ευαισθησία
–Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο26dB
FM:20uV
MW:5mV/m
Συνολικήαρμονικήπαραμόρφωση < 5%
Ηχεία
Σύνθετηαντίστασηηχείων 8ohm
Διαστάσεις(πxυxβ): 134x230x152χιλ.
Γενικές πληροφορίες
ΡεύμαAC 220-230V,50Hz
Κατανάλωσηενέργειαςσελειτουργία 15 W
Κατανάλωσηενέργειαςσεαναμονή <1 W
Διαστάσεις
–Κύριαμονάδα(ΠxΥxΒ)
148x233x216χιλ.
Βάρος
-μεηχεία
-χωρίςηχεία
3,65κιλά
1,53κιλά
ES
Especicaciones
Amplicador
máx. 2x2WRMS
Respuesta de frecuencia 125-16.000Hz
Relaciónseñal/ruido 60dBA
Disco
Tipodeláser Semiconductor
Diámetrodeldisco 12 cm/8 cm
Discoscompatibles CD-DA,CD-R,CD-RW
Respuesta de frecuencia 125-16.000Hz
Relaciónseñal/ruido 60dBA
Sintonizador
Rangodesintonización FM:87,5-108MHz
MW:531-1602kHz
Intervalodesintonización FM:50KHz
MW:9KHz
Sensibilidad
-RelaciónS/R26dB
FM:20uV
MW:5mV/m
Distorsiónarmónicatotal < 5%
Altavoces
Impedanciadelaltavoz 8ohmios
Dimensiones(anchoxaltoxprofundo) 134x230x152mm
Información general
AlimentacióndeCA 220-230V,50Hz
Consumodeenergíaenfuncionamiento 15 W
Consumo en modo de espera <1 W
Dimensiones
-Unidadprincipal(anchoxaltoxprofundo)
148x233x216mm
Peso
-conaltavoces
-sinaltavoces
3,65kg
1,53kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Lähtöteho 2x2WRMS
Taajuusvaste 125–16000Hz
Signaali–kohina-suhde 60dBAa
Levy
Lasertyyppi Puolijohde
Levynhalkaisija 12cm/8cm
Tuetutlevyt CD-DA,CD-R,CD-RW
Taajuusvaste 125–16000Hz
Signaali–kohina-suhde 60dBAa
Viritin
Viritysalue FM:87,5–108MHz
MW:531–1602KHz
Virityskaavio FM:50KHz
MW:9KHz
Herkkyys
–26dBsignaali-kohina-suhde
FM:20uV
MW:5mV/m
Harmoninenkokonaishäiriö < 5 %
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi 8ohmia
Mitat(LxKxS) 134x230x152mm
Yleistä
Virta 220–230V,50Hz
Virrankulutuskäytössä 15 W
Virrankulutusvalmiustilassa < 1 W
Mitat
-Päälaite(LxKxS)
148x233x216mm
Paino
–kaiuttimilla
–ilmankaiuttimia
3,65kg
1,53kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie 2x2WRMS
Réponseenfréquence 125-16000Hz
Rapportsignal/bruit 60dBA
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètredudisque 12 cm/8 cm
Disquesprisencharge CD-DA,CD-R,CD-RW
Réponseenfréquence 125-16000Hz
Rapportsignal/bruit 60dBA
Tuner
Gammedefréquences FM:87,5–108MHz
MW:531-1602KHz
Grille de syntonisation FM:50KHz
MW:9KHz
Sensibilité
-Rapportsignal/bruit26dB
FM:20uV
MW:5mV/m
Distorsionharmoniquetotale < 5 %
Enceintes
Impédance 8ohms
Dimensions(lxHxP) 134x230x152mm
Informations générales
Alimentation par secteur 220-230V,50Hz
Consommationélectriqueenmodede
fonctionnement
15 W
Consommationélectriqueenmodeveille < 1 W
Dimensions
-Unitéprincipale(lxHxP)
148x233x216mm
Poids
-enceintesincluses
-enceintesnonincluses
3,65kg
1,53kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Kimenetiteljesítmény 2x2WRMS
Válaszfrekvencia 125-16000Hz
Jel-zajarány 60dBA
Lemez
Lézertípus Félvezető
Lemezátmérő 12 cm / 8 cm
Támogatottlemezek CD-DA,CD-R,CD-RW
Válaszfrekvencia 125-16000Hz
Jel-zajarány 60dBA
Tuner
Hangolásitartomány FM:87,5-108MHz
MW:531-1602KHz
Lépésköz FM:50KHz
MW:9KHz
Érzékenység
-26dBH/Zarány
FM:20uV
MW:5mV/m
Teljesharmonikustorzítás < 5%
Hangsugárzók
Hangszóró-impedancia 8ohm
Méretek(sz×ma×mé) 134x230x152mm
Általános információk
Tápfeszültség 220-230V,50Hz
Teljesítményfelvétel 15 W
Teljesítményfelvételkészenlétiüzemmódban <1 W
Méretek
-Főegység(SzxMaxMé)
148x233x216mm
Tömeg
-hangszórókkal
-hangszóróknélkül
3,65kg
1,53kg
DE
Einstellen der Uhr
1 DrückenSieaufPOWER,umdasSystemindenStandby-Moduszuschalten.
2 Halten Sie die Taste CLOCK/DISPLAYzweiSekundenlanggedrückt,umden
Uhreinstellmodusaufzurufen.
3 DrückenSiewiederholtaufPROG,umdas12-oderdas24-Stundenformat
auszuwählen.
4 DrückenSiezurBestätigungdieTasteCLOCK/DISPLAY.
5 DrückenSie / ,umdieStundeneinzustellen.
6 DrückenSiezurBestätigungdieTasteCLOCK/DISPLAY.
7 WiederholenSiedieSchritte5bis6,umdieMinuteneinzustellen.
EL
Ρύθμιση ρολογιού
1 ΠατήστεPOWERγιαμετάβασητουσυστήματοςσελειτουργίααναμονής.
2 ΠατήστεCLOCK/DISPLAYγια2δευτερόλεπταγιαναενεργοποιήσετετη
λειτουργίαρύθμισηςτηςώρας.
3 ΠατήστεεπανειλημμέναPROGγιαναεπιλέξετεμορφή12ή24ωρών.
4 ΠατήστεCLOCK/DISPLAYγιαεπιβεβαίωση.
5 Πατήστε / γιαναρυθμίσετετηνώρα.
6 ΠατήστεCLOCK/DISPLAYγιαεπιβεβαίωση.
7 Επαναλάβετεταβήματα5-6γιαναρυθμίσετεταλεπτά.
ES
Ajuste del reloj
1 Pulse POWER para poner el sistema en modo de espera.
2 Mantenga pulsado CLOCK/DISPLAYdurante2segundosparaactivarelmodode
ajustedelreloj.
3 Pulse PROGrepetidamenteparaseleccionarelformatode12ó24horas.
4 Pulse CLOCK/DISPLAYparaconrmar.
5 Pulse / paraajustarlashoras.
6 Pulse CLOCK/DISPLAYparaconrmar.
7 Repitalospasos5y6paraajustarlosminutos.
FI
Ajan asettaminen
1 SiirräjärjestelmävalmiustilaanpainamallaPOWER-painiketta.
2 SiirrykellonasetustilaanpainamallaCLOCK/DISPLAY-painiketta2sekuntia.
3 Valitse12tai24tunninmuotopainamallatoistuvastiPROG-painiketta.
4 VahvistavalintapainamallaCLOCK/DISPLAY.
5 Määritätunnit / -painikkeilla.
6 VahvistavalintapainamallaCLOCK/DISPLAY.
7 Asetaminuutittoistamallavaiheet5-6.
FR
Réglage de l’horloge
1 AppuyezànouveausurPOWERpouractiverlemodeveilledusystème.
2 MaintenezleboutonCLOCK/DISPLAYenfoncépendant2secondespouractiverle
modederéglagedel’horloge.
3 AppuyezplusieursfoissurPROGpoursélectionnerleformat12heuresou24heures.
4 AppuyezsurCLOCK/DISPLAYpourconrmer.
5 Appuyezsur / pourréglerl’heure.
6 AppuyezsurCLOCK/DISPLAYpourconrmer.
7 Répétezlesétapes5-6pourréglerlesminutes.
HU
Óra beállítása
1 ArendszerkészenlétiüzemmódbakapcsolásáhoznyomjamegaPOWERgombot.
2 A CLOCK/DISPLAYgomb2másodpercenáttörténőnyomvatartásávallépjenbeaz
órabeállításokmódba.
3 NyomjamegismételtenaPROGgombot,hogya12,vagya24órásmódokközül
válasszon.
4 AjóváhagyáshoznyomjamegaCLOCK/DISPLAYgombot.
5 Nyomjamegaz / gombotazórabeállításához.
6 AjóváhagyáshoznyomjamegaCLOCK/DISPLAYgombot.
7 Ismételjemegaz5.és6.lépéstapercbeállításához.
DE
DrückenSieimBetriebsmodusSLEEP,umeinenZeitraum(inMinuten)einzustellen.
NachderfestgelegtenZeitschaltetdasProduktautomatischindenStandby-Modus.
•UmdenSleep-Timerzudeaktivieren,drückenSiewiederholtSLEEP,bis[0]
angezeigtwird.
EL
Όταντοπροϊόνβρίσκεταισελειτουργία,πατήστεSLEEPγιαναεπιλέξετεένα
χρονικόδιάστημα(σελεπτά).Μόλιςπεράσειτοκαθορισμένοχρονικόδιάστημα,
τοπροϊόνμεταβαίνειαυτόματασελειτουργίααναμονής.
•Γιανααπενεργοποιήσετετοχρονοδιακόπτηδιακοπήςλειτουργίας,πατήστε
επανειλημμέναSLEEPμέχριναεμφανιστείηένδειξη[0].
ES
En modo de funcionamiento, pulse SLEEP para seleccionar un periodo (en minutos).
Despuésdelperiodopreestablecido,elproductocambiaalmododeespera
automáticamente.
•Paradesactivareltemporizador,pulseSLEEPvariasveceshastaquesemuestre [0].
FI
Määritäajanjakso(minuuteissa)painamallatyötilassaSLEEP-painikettatoistuvasti.Valitun
ajanjaksonjälkeenlaitesiirtyyautomaattisestivalmiustilaan.
•VoitkytkeäuniajastimenpoiskäytöstäpainamallatoistuvastiSLEEP-painiketta,kunnes
[0]tuleenäkyviin.
FR
Enmodedefonctionnement,appuyezsurSLEEPpoursélectionnerunedurée(en
minutes).Autermedeladuréeprédénie,leproduitbasculeautomatiquementen
modeveille.
•Pourdésactiverl’arrêtprogrammé,appuyezplusieursfoissurSLEEPjusqu’àceque
[0]s’afche.
HU
HasználatiüzemmódbanaSLEEPgombmegnyomásávalválaszthatókiidőtartam
(percekben).Azelőrebeállítottidőintervallumutánakészülékautomatikusan
készenlétiüzemmódbavált.
•AzelalváskapcsolókikapcsolásáhoznyomjamegtöbbszöraSLEEPgombot,amíga
[0]üzenetmegnemjelenik.
EN
Set alarm
1 Press POWERtoswitchthesystemtostandbymode.
2 PressandholdTIMER for 2 seconds.
3 Press DISC or TUN to select an alarm source.
4 Press TIMERtoconrm.
5 Press / tosetthehour.
6 Press TIMERtoconrm.
7 Repeatsteps5-6tosettheminute.
Note:
• IfDISCisselectedandtheaudiocannotbeplayed,tunerisactivatedautomatically.
• Toactivateordeactivatethealarmtimer,pressTIMER ON/OFF repeatedly.
CS
Nastavení budíku
1 StisknutímtlačítkaPOWERpřepnetesystémdopohotovostníhorežimu.
2 StisknětetlačítkoTIMERapřidržtepo2sekundy.
3 StisknutímtlačítkaDISCneboTUNvybertezdrojbudíku.
4 StisknutímtlačítkaTIMERpotvrďtevolbu.
5 Stisknutímtlačítek / nastavtehodiny.
6 StisknutímtlačítkaTIMERpotvrďtevolbu.
7 Zopakovánímkroků5–6nastavteminuty.
Poznámka:
• Je-livybránzdrojDISCahudbunelzepřehrát,automatickyseaktivujetuner.
• Chcete-liaktivovatadeaktivovatbudík,opakovaněstisknětetlačítkoTIMER ON/OFF.
DA
Indstil alarm
1 TrykpåPOWERforatsættesystemetistandbytilstand.
2 TrykpåTIMER,ogholddennedei2sekunder.
3 TrykpåDISC eller TUNforatvælgealarmkilde.
4 TrykpåTIMERforatbekræfte.
5 Trykpå / for at indstille timetallet.
6 TrykpåTIMERforatbekræfte.
7 Gentagtrin5-6foratindstilleminuttallet.
Bemærk:
• HvisDISCvælges,ogdenvalgtelydikkekanspilles,aktiverestunerenautomatisk.
• Forataktivereellerdeaktiverealarm-timerenskaldutrykkegentagnegangepåTIMER
ON/OFF.
DE
Einstellen des Alarms
1 DrückenSieaufPOWER,umdasSystemindenStandby-Moduszuschalten.
2 Halten Sie die Taste TIMER2Sekundenlanggedrückt.
3 DrückenSieDISC oder TUN,umeineAlarmquelleauszuwählen.
4 DrückenSiezurBestätigungdieTasteTIMER.
5 DrückenSie / ,umdieStundeneinzustellen.
6 DrückenSiezurBestätigungdieTasteTIMER.
7 WiederholenSiedieSchritte5bis6,umdieMinuteneinzustellen.
Hinweis:
• KanneinAudio-TitelvonderausgewähltenDISCnichtwiedergegebenwerden,wird
automatischderTuneraktiviert.
• UmdenAlarm-Timerzuaktivierenoderzudeaktivieren,drückenSiewiederholt
auf TIMER ON/OFF.
EL
Ρύθμιση αφύπνισης
1 ΠατήστεPOWERγιαμετάβασητουσυστήματοςσελειτουργίααναμονής.
2 ΠατήστεκαικρατήστεπατημένοτοTIMERγια2δευτερόλεπτα.
3 ΠατήστεDISCήTUNγιαναεπιλέξετεπηγήαφύπνισης.
4 ΠατήστεTIMERγιαεπιβεβαίωση.
5 Πατήστε / γιαναρυθμίσετετηνώρα.
6 ΠατήστεTIMERγιαεπιβεβαίωση.
7 Επαναλάβετεταβήματα5-6γιαναρυθμίσετεταλεπτά.
Σημείωση:
• Ανέχειεπιλεγείπηγήδίσκουκαιδενείναιδυνατήηαναπαραγωγήτουήχου,
ενεργοποιείταιαυτόματαοδέκτης.
• Γιαναενεργοποιήσετεήνααπενεργοποιήσετετοχρονοδιακόπτηαφύπνισης,πατήστε
επανειλημμέναTIMER ON/OFF.
ES
Conguración de la alarma
1 Pulse POWER para poner el sistema en modo de espera.
2 Mantenga pulsado TIMER durante 2 segundos.
3 Pulse DISC o TUN para seleccionar una fuente de alarma.
4 Pulse TIMERparaconrmar.
5 Pulse / paraajustarlashoras.
6 Pulse TIMERparaconrmar.
7 Repitalospasos5y6paraajustarlosminutos.
Nota:
• SiseseleccionaDISCcomofuente,peronosepuedereproducirelaudio,elsintonizador
seactivaautomáticamente.
• Paraactivarodesactivareltemporizadordelaalarma,pulseTIMER ON/OFFvariasveces.
FI
Herätyksen asettaminen
1 SiirräjärjestelmävalmiustilaanpainamallaPOWER-painiketta.
2 Paina TIMER-painiketta2sekuntia.
3 ValitsehälytyslähdepainamallaDISC-taiTUN-painiketta.
4 VahvistavalintapainamallaTIMER.
5 Määritätunnit / -painikkeilla.
6 VahvistavalintapainamallaTIMER.
7 Asetaminuutittoistamallavaiheet5-6.
Huomautus:
• JosvalittunaonDISC-lähde,eikäääntävoidatoistaa,radiokäynnistyyautomaattisesti.
• KytkeajastinkäyttööntaipoiskäytöstäpainamallatoistuvastiTIMER ON/OFF
-painiketta.
FR
Réglage de l’alarme
1 AppuyezànouveausurPOWERpouractiverlemodeveilledusystème.
2 MaintenezleboutonTIMER (Programmateur)enfoncépendant2secondes.
3 AppuyezsurDISC ou TUNpoursélectionnerunesourced’alarme.
4 AppuyezsurTIMER (Programmateur)pourconrmer.
5 Appuyezsur / pourréglerl’heure.
6 AppuyezsurTIMER (Programmateur)pourconrmer.
7 Répétezlesétapes5-6pourréglerlesminutes.
Remarque :
• SiDISCestsélectionnéetquelelecteurnepeutpaslirelapiste,laradioestactivée
automatiquement.
• AppuyezsurTIMER ON/OFFàplusieursreprisespouractiveroudésactiverl’alarme.
HU
Ébresztés beállítása
1 ArendszerkészenlétiüzemmódbakapcsolásáhoznyomjamegaPOWERgombot.
2 TartsalenyomvaaTIMERgombot2másodpercig.
3 AzébresztésforrásánakkiválasztásáhoznyomjamegaDISCvagyTUNgombot.
4 AjóváhagyáshoznyomjamegaTIMERgombot.
5 Nyomjamegaz / gombotazórabeállításához.
6 AjóváhagyáshoznyomjamegaTIMERgombot.
7 Ismételjemegaz5.és6.lépéstapercbeállításához.
Megjegyzés:
• HaaDISCakiválasztottforrásésazeneszámnemjátszhatóle,arádióautomatikusan
bekapcsol.
• Azébresztésiidőzítőbe-vagykikapcsolásáhoznyomjaletöbbszöraTIMER ON/OFF
gombot.
HEADPHONE
MC151_12_ShortUserManual_A_V1.0.indd2 11/1/20133:47:33PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips MC151/12 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide