Jenn-Air JIS1450DS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation
Cuisinière électrique à induction
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouvelle cuisinière www.jennair.com. Au Canada,
enregistrer votre cuisinière sur www.jennair.ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle
et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
Numéro de modèle___________________________________ Numéro de série du produit___________________________________
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................28
La bride antibasculement ...........................................................28
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION ............................31
Technologie d’autonettoyage AquaLift
®
....................................31
Températures en surface ............................................................31
Préchauffage ..............................................................................31
Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique ................31
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES .............................................32
Commandes électroniques du four ...........................................34
TABLE DE CUISSON ....................................................................36
Ustensiles de cuisson ................................................................40
Mise en conserve à la maison....................................................41
FOUR .............................................................................................41
Papier d’aluminium ....................................................................41
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four .....................................................................41
Grille déployante ........................................................................42
Évent du four ..............................................................................43
Mode Sabbat ..............................................................................43
Cuisson au four et rôtissage ......................................................44
Cuisson au gril ............................................................................44
Cuisson par convection .............................................................44
Levée du pain .............................................................................45
Recette favorite ..........................................................................45
Durée de cuisson .......................................................................45
Tiroir de cuisson .........................................................................46
Lampe du four ............................................................................46
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE .................................................47
Programme de nettoyage ..........................................................47
Nettoyage général ......................................................................48
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................49
DÉPANNAGE .................................................................................50
ACCESSOIRES .............................................................................53
GARANTIE .....................................................................................54
28
Sécurité de la cuisinière
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
29
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER
OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de
plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
30
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ
électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de
cuisson à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la minimisation des interférences avec d’autres dispositifs résidentiels.
Cette table de cuisson à induction peut causer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. En cas d’interférence,
l’utilisateur doit essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation de l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Éloigner la table de cuisson du récepteur.
Brancher le récepteur dans une prise différente.
Il incombe à l’utilisateur de corriger toute interférence.
REMARQUE : Les personnes utilisant un pacemaker ou un dispositif médical similaire doivent prendre leurs précautions lorsqu’elles
se trouvent à proximité d’une table de cuisson à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le fonctionnement du
pacemaker ou de tout dispositif similaire. Consultez votre médecin ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif médical pour obtenir des
informations supplémentaires à propos de ses effets en présence de champs magnétiques émis par la table de cuisson à induction.
IMPORTANT : La taille, le matériau et le positionnement du plat sont très importants pour obtenir des résultats idéaux avec une table
de cuisson par induction. Voir “Cuisson par induction” aux sections “Utilisation de la table de cuisson” et “Ustensiles de cuisson” avant
d’utiliser la table de cuisson.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les
appareils avec hotte de ventilation
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.
31
Conseils élémentaires d’utilisation
Technologie d’autonettoyage AquaLift
®
La technologie d’autonettoyage AquaLift
®
est une solution de
nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température
et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux
méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie
d’autonettoyage AquaLift
®
, une pellicule protectrice exclusive est
activée par la chaleur et l’eau à l’intérieur du four pour décoller les
salissures incrustées. Pour utiliser la technologie d’autonettoyage
AquaLift
®
, il suffit d’essuyer les débris décollés, de verser de
l’eau au fond du four et de lancer le programme d’autonettoyage
AquaLift
®
. Une fois le programme terminé, en moins de 1 heure à
une température plus basse que les méthodes d’autonettoyage
traditionnelles, essuyer simplement l’eau restante et les salissures
décollées. Voir la section “Programme de nettoyage” pour
des instructions plus détaillées. Pour plus d’informations, des
réponses aux questions fréquentes et des vidéos consacrées à
la technologie d’autonettoyage AquaLift
®
, visiter notre site Web à
l’adresse http://whirlpoolcorp.com/aqualift.
Températures en surface
Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent
chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du four.
Tiroir de cuisson
Lorsque le four est en marche, le tiroir peut chauffer. Ne pas placer
d’objets en plastique, en tissu ou susceptibles de fondre ou de
brûler dans le tiroir.
Évent du four
L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité
du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Ne pas placer
près de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou
susceptibles de fondre ou de brûler.
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au
four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four
commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise
en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à
15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four
sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée,
le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage
augmente rapidement la température du four. La température
réelle du four dépasse alors la température programmée,
pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour
y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à
la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les
aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit.
Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le
signal sonore n’a pas retenti.
Nettoyage de la table de cuisson
en vitrocéramique
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de
laine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de
produit antirouille ou d’ammoniaque.
1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table
de cuisson.
Pour de meilleurs résultats, utiliser le grattoir pendant que
la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au
toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four
pour gratter la table de cuisson tiède.
Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ
45° par rapport à la surface de verre et gratter les
salissures. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer
les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de
passer à l’étape 2.
2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson
affresh
®
sur les zones concernées.
Frotter le nettoyant affresh
®
sur la surface de la table de
cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de
cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer les
taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule
blanchâtre avant de passer à l’étape 3.
3. Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.
Répéter éventuellement les étapes 1 à 3 pour les taches
les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage des tables de cuisson est
disponible à la commande. Il contient :
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
®
Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson
Consulter la section “Accessoires” pour les références et
les informations de commande.
32
Guide des caractéristiques
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour
des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Touche Fonction Instructions
OPTIONS/CLOCK
(options/horloge)
Horloge
Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures. Voir la section “Commandes
électroniques du four”.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à l’affichage de “CLOCK”
(horloge).
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour changer l’heure.
3. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM (heure de l’après-midi).
4. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure.
5. Appuyer sur START (mise en marche) pour mémoriser le réglage.
OPTIONS/CLOCK
(options/horloge)
Réglages
Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four selon
les préférences de l’utilisateur. Voir la section “Commandes électroniques du four”.
LIGHT (lampe) Lampe de la
cavité du four
L’éclairage du four est commandé par une touche située sur le tableau de commande du
four. La porte du four étant fermée, appuyer sur LIGHT (lampe) pour allumer ou éteindre
la lampe. La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.
TIMER SET/OFF
(réglage/arrêt de
la minuterie)
Minuterie du four
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures
et 59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-min-min. Les zéros
de gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple.
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour commencer le
compte à rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent
à la fin du compte à rebours.
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour annuler la minuterie
et revenir à l’heure du jour. Ne pas appuyer sur la touche Cancel (annulation), sinon le
four s’éteindra.
5. Si la minuterie est activée mais n’apparaît pas sur l’affichage, appuyer sur TIMER
SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour faire apparaître le compte à rebours
pendant 5 secondes.
START
(mise en marche)
Démarrage de
la cuisson
La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après avoir appuyé
sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est
annulée et l’heure s’affiche.
CANCEL UPPER
CANCEL LOWER
(annulation four
supérieur/annulation
four inférieur)
Fonction de
la cuisinière
La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four correspondant
à l’exception de l’horloge et de la minuterie.
33
Touche Fonction Instructions
BAKE (cuisson au
four)
(four supérieur et
inférieur)
Cuisson au four
et rôtissage
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four souhaité.
2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C) pour le four
supérieur, ou entre 170°F et 451°F (75°C et 233°C) pour le four inférieur en utilisant
les touches numériques. La température par défaut est de 350°F (180°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four souhaité une fois terminé.
BROIL
(cuisson au gril)
Cuisson au gril
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
3. Appuyer sur START (mise en marche) et laisser le four préchauffer pendant 2 minutes.
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.
5. Placer le plat dans le four et fermer la porte.
6. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation four supérieur) après avoir terminé.
MANUAL CONVECT
MODES
(modes de cuisson
au four par
convection manuelle)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur MANUAL CONVECT MODES (modes de cuisson au four par convection
manuelle) jusqu’à l’affichage du mode de convection souhaité.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Insérer les aliments lorsque demandé.
6. Pour modifier la température, répéter les étapes 3 et 4.
7. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation four supérieur) après avoir terminé.
AUTO CONVECT
MODES
(modes de
cuisson au four
par convection
automatique)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur AUTO CONVECT MODES (modes de cuisson au four par convection
automatique) jusqu’à l’affichage du mode de convection souhaité.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson souhaitée.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
7. Insérer les aliments lorsque demandé.
8. Pour modifier la température, répéter les étapes 3 à 6.
9. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation four supérieur) après avoir terminé.
KEEP WARM
(maintien au chaud)
(four supérieur et
inférieur)
Maintien au chaud
Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans
le four chaud.
1. Appuyer sur la touche KEEP WARM (maintien au chaud) du four souhaité.
2. Régler la température souhaitée entre 145°F et 190°F (63°C et 88°C) en utilisant
les touches numériques. La température par défaut est de 170°F (75°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four souhaité une fois terminé.
PROOF (levée) Levée du pain
1. Placer la pâte préparée dans le four. Appuyer sur PROOF (levée du pain).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé de volume. La durée de
levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation four supérieur) lorsque la levée est terminée.
Consulter la section “Levée du pain” pour plus d’informations.
FAVORITE
(recette favorite)
Recette favorite
sauvegardée
La touche Favorite (recette favorite) conserve le mode du four, la durée de cuisson et
la température de cuisson de votre recette favorite. Pour sauvegarder et employer la
recette favorite, consulter la section “Recette favorite”.
DELAY START
(mise en marche
différée)
Mise en marche
différée
La touche Delay start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour
un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas être
utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée
de cuisson”.
COOK TIME
(durée de cuisson)
Cuisson minutée
La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée,
d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four
automatiquement.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Durée
de cuisson”.
34
Commandes électroniques du four
Afchage des commandes
L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure
de courant. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four
supérieur) pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure
s’affiche. Si la cuisinière est en mode d’économie d’énergie,
l’écran est inactif lorsque le four n’est pas utilisé.
Signaux sonores
Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Préchauffage du four terminé (signal sonore long).
Saisie d’une fonction.
Rappel émis chaque minute après le signal sonore de fin
de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Appuyer sur la touche Options/Clock (options/horloge) pour
modifier les réglages des Sleep mode (signaux sonores).
Mode d’économie d’énergie
Le mode Energy Save (économie d’énergie) place la cuisinière
en mode de veille pour réduire la consommation d’énergie.
Pour activer le mode Energy Save :
1. Appuyer sur la touche OPTIONS/CLOCK (options/horloge)
pendant 3 secondes. La mention “Energy Saver On.” (mode
d’économie d’énergie actif) apparaît sur l’affichage.
2. Le réglage sera activé après 5 minutes.
Pour désactiver le mode Energy Save :
1. Appuyer sur la touche OPTIONS/CLOCK (options/horloge)
pendant 3 secondes. La mention “Energy saver off.” (mode
d’économie d’énergie inactif) apparaît sur l’affichage.
2. L’horloge réapparaît dans l’affichage; on peut alors faire
fonctionner la cuisinière comme d’habitude.
Réglages
De nombreuses fonctions du four peuvent être réglées pour
répondre à vos besoins. La touche Options/Clock (options/
horloge) sert à effectuer ces ajustements.
Appuyer sur la touche Options/Clock (options/horloge) pour faire
défiler les fonctions modifiables. L’affichage passe au réglage
suivant à chaque pression supplémentaire sur Options/Clock
(options/horloge). Après avoir sélectionné la fonction à modifier,
le tableau de commande demande à l’utilisateur d’effectuer la
manoeuvre nécessaire. Appuyer sur START (mise en marche)
ou CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) pour quitter
et afficher l’heure. Les sections suivantes détaillent toutes les
fonctions modifiables.
Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) pour
quitter le mode Settings (réglages).
Horloge
Cette horloge est réglable sur 12 ou 24 heures.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “CLOCK” (horloge).
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour changer l’heure.
3. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM
(heure de l’après-midi).
4. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure.
5. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “TEMP UNIT” (unité de température).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Touche Fonction Instructions
AQUALIFT
SELF CLEAN
(autonettoyage
Aqualift)
Programme
de nettoyage
Voir la section “Programme de nettoyage”.
START
(hold 3 sec. to lock)
(mise en marche
[appuyer pendant
3 secondes pour
verrouiller])
Verrouillage des
commandes du
four
1. Vérifier que le four est éteint.
2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START (hold 3 sec. to lock) (mise en
marche [appuyer pendant 3 sec. pour verrouiller]).
3. Un signal sonore retentit et l’avertissement “Control Locked” (commandes
verrouillées) défile, puis “Locked” (verrouillé) s’affiche.
4. Répéter l’opération pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les
commandes sont verrouillées. Les fonctions de la table de cuisson ne sont pas
affectées par le verrouillage des commandes du four.
OPTIONS/CLOCK
(options/horloge)
Économie
d’énergie
Appuyer sur la touche OPTIONS/CLOCK (options/horloge) pendant 3 secondes pour
changer d’état. “Energy saver on.” (économie d’énergie activée) ou “Energy saver off.”
(économie d’énergie désactivée) défile sur l’affichage.
Si le mode d’économie d’énergie est activé, l’affichage passe en mode de veille après
5 minutes d’inactivité. Appuyer sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage. Si le
mode d’économie d’énergie est désactivé, l’affichage reste constamment allumé.
35
Désactivation des signaux sonores
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de
fin de programme et les signaux sonores d’appui sur une touche.
Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons
sont désactivés.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “SOUND” (son).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Volume sonore
Règle le volume du signal sonore à bas ou élevé.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “SOUND VOLUME” (volume sonore).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Signal sonore de n de programme
Active ou désactive les signaux sonores émis à la fin d’un
programme.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “END TONE” (signal sonore de fin).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Signaux sonores d’appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur
une touche.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “KEYPRESS TONE” (signal sonore des touches).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive le signal sonore bref qui retentit chaque minute après
le signal sonore de fin de programme.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “REMINDER TONE” (signal sonore de rappel).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Horloge 12/24 heures
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “12/24 HOUR” (horloge sur 12/24 heures).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Mode de démonstration
IMPORTANT : Destinée au personnel commercial en rayon, cette
fonction permet, avec un raccordement au secteur 120 V, de
présenter les fonctions des commandes sans pour autant activer
le four. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “DEMO MODE” (mode démo).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que
le four n’est pas éteint.
Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson
au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de
nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les
affichages n’indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “SABBATH” (sabbat).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
36
Table de cuisson
E
D
A B
C
K
M
N
F
G H
I
J
L
A. Puissance de la table de cuisson
B. Liaison
C. Réglages de chaleur réduite
D. Affichage de la surface de cuisson
avant gauche
E. Affichage de la surface de cuisson
arrière gauche
F. Arrêt surface de cuisson
G. Affichage du niveau de chaleur
H. Affichage de la minuterie
I. Affichage de la surface de cuisson
arrière droite
J. Affichage de la surface de cuisson
avant droite
K. Verrouillage des commandes
L. Ébullition avec capteur
M. Curseur du niveau de chaleur
N. Minuterie (+/-)
Arrêt au bout de 12 heures
Le four est configuré pour s’éteindre automatiquement 12 heures
après avoir activé une fonction de cuisson ou de nettoyage.
Cette fonction ne perturbe aucune fonction de cuisson minutée
ou différée.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “12Hr AUTO_OFF” (arrêt automatique après 12
heures).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Langue du texte inscrit sur l’afchage
Les options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français.
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “LANGUAGE” (langue).
2. Le réglage en cours s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” ou “2” pour sélectionner la langue
souhaitée.
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer
la température du four. Les éléments chauffants s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux
thermomètres réagissent lentement à un changement de
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de
cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “TEMP CALIB” (étalonnage température).
2. Sur certains modèles, appuyer sur “1” pour effectuer
l’étalonnage de température du tiroir. Appuyer sur START (mise
en marche), attendre 10 secondes que l’affichage change, puis
passer à l’étape 3.
OU
Appuyer sur START (mise en marche) pour effectuer le
réglage de la température du four. Attendre 10 secondes que
l’affichage change, puis passer à l’étape 3.
3. Appuyer sur la touche “3” pour augmenter la température
par paliers de 5°F (3°C) ou sur la touche “6” pour diminuer la
température par paliers de 5°F (3°C). L’intervalle d’ajustement
se situe entre -30°F et +30°F (-18°C à +18°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
37
Cuisson par induction
La cuisson par induction est très différente des formes de cuisson
traditionnelles. La chaleur est générée directement dans le plat
et permet ainsi de garder la surface de cuisson plus froide qu’un
élément traditionnel.
Avec la cuisson par induction, il y a une moindre déperdition de
chaleur qu’avec les formes de cuisson traditionnelles du fait que la
chaleur est générée dans l’ustensile lui-même.
La table de cuisson chauffe ou se refroidit rapidement après
le réglage des commandes. Elle cesse également de chauffer
lorsqu’on retire l’ustensile sans avoir à éteindre l’appareil.
Les aliments renversés sur la surface de la table de cuisson ne
brûlent pas car le verre n’est pas chauffé. La cuisson par induction
permet un nettoyage immédiat après utilisation car la chaleur est
générée dans l’ustensile.
La taille, le matériau (voir la section “Ustensiles de cuisson”) et le
positionnement du plat sont très importants pour atteindre une
puissance maximale.
Le diamètre de la base du plat doit être identique à la taille de
l’élément.
Si l’ustensile est trop petit, le brûleur ne le détecte pas et reste
éteint.
Commandes de la table de cuisson
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété
de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.
Lorsqu’on fait fondre des aliments comme le chocolat ou le
beurre, la surface de cuisson peut être réglée sur la fonction Faire
fondre et maintenir au chaud pour un fonctionnement minimal de
la surface de cuisson.
Pour un fonctionnement maximal de la surface de cuisson, toutes
les commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être
réglées à la fonction Optimisation de rendement pour porter un
liquide à ébullition rapidement. Sélectionner la surface de cuisson
souhaitée puis appuyer sur “Boost” (optimisation) pour atteindre
immédiatement le réglage le plus élevé.
REMARQUE : Si une installation à 240 V n’est pas disponible, la
table de cuisson s’ajuste automatiquement pour une alimentation
en 208 V.
Utilisation
Pour allumer la table de cuisson :
1. Appuyer sur POWER (mise sous tension).
Le témoin lumineux situé au-dessus de la touche Power (mise
sous tension) ainsi qu’un tiret (“-”) pour chaque surface de
cuisson s’allume pour indiquer que toutes les surfaces de
cuisson sont prêtes à être activées.
Si l’on ne fait rien pendant les 60 secondes qui suivent
l’activation de l’alimentation principale, l’alimentation de la
table de cuisson est automatiquement interrompue.
Si l’on touche une fonction de cuisson ou le curseur
d’alimentation sans sélectionner de surface de cuisson au
préalable, tous les tirets (un par zone) clignotent et un signal
sonore d’action invalide retentit 4 fois.
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Pour allumer une surface de cuisson :
2. Toucher directement la zone d’affichage correspondant à la
surface de cuisson que l’on souhaite utiliser. Voir D, E, I et J
dans l’illustration précédente.
Le niveau de puissance actuel et le témoin lumineux clignotent
pendant 10 secondes, puis restent allumés.
Si l’on ne touche pas une autre caractéristique, le curseur
d’alimentation cesse de clignoter et les informations
concernant la touche qui a été touchée s’affichent.
Lorsqu’une surface de cuisson reste au niveau de puissance
“0” pendant 30 secondes, la surface de cuisson s’éteint
automatiquement et seul le tiret du milieu s’affiche, sans
indicateur lumineux.
3. Sélectionner un niveau de chaleur de “1” à “9” en touchant/
faisant glisser le curseur d’alimentation. Le réglage de chaleur
apparaît sur l’affichage de la surface de cuisson.
Le curseur d’alimentation présente 9 positions, ainsi qu’une
position “Boost” (optimisation). Lorsque l’utilisateur fait glisser
le curseur à “0”, “0” s’affiche. La surface de cuisson ne
s’allume pas mais reste active/sélectionnée.
Lorsqu’une surface de cuisson reste au niveau de puissance
“0” pendant 30 secondes, la zone s’éteint automatiquement et
seul le tiret du milieu s’affiche, sans indicateur lumineux.
IMPORTANT : Le réglage de chaleur pour une zone de
cuisson active peut être ajusté en plaçant la main ou un
ustensile de cuisine au-dessus du curseur de niveau de
chaleur (il n’est pas nécessaire de toucher le verre de la
table de cuisson). Un bip retentit uniquement si le curseur
se déplace à “0” ou “Boost” (optimisation), ou si la zone de
cuisson est éteinte.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des
niveaux de chaleur.
Réglage Utilisation recommandée
9 à Boost
(optimisation)
Porter un liquide à ébullition.
9
Démarrer la cuisson des aliments.
7 à 8
Brunir ou saisir rapidement les aliments.
6 à 7
Maintenir une ébullition rapide.
5 à 6
Pour faire frire la volaille ou la viande.
Faire cuire les soupes et les sauces.
4 à 5
Maintenir une ébullition lente.
Faire mijoter ou étuver les aliments.
3 à 5
Mijotage.
1 à 2
Garder au chaud les aliments cuits.
Faire fondre le chocolat ou le beurre.
Mijotage
Maintenir une ébullition lente.
Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TIMER (minuterie) pour
régler la durée de la minuterie. “01” apparaît sur l’affichage de
la minuterie, et la minuterie peut être réglée si désiré.
Désactivation :
1. Appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la surface de cuisson
désirée. Un signal sonore retentit lorsqu’on appuie sur Off.
2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour éteindre la table
de cuisson lorsqu’on a terminé.
38
Indicateur de surface chaude
Si le témoin lumineux d’alimentation de la table de cuisson est
allumé, un “H” et un “0” clignotent sur l’affichage du réglage de
chaleur de la surface de cuisson pour indiquer qu’elle est trop
chaude pour être touchée.
Si le témoin lumineux de la table de cuisson est éteint, un “H”
apparaît sur l’affichage du réglage de chaleur de la surface de
cuisson pour indiquer qu’elle est trop chaude pour être touchée.
Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est
allumée, le témoin de surface chaude “H” reste allumé jusqu’à
45 minutes après le rétablissement de l’alimentation électrique de
la table de cuisson.
Ébullition avec capteur (zone de cuisson avant droite)
La fonction d’ébullition avec capteur sélectionne automatiquement
le niveau de puissance idéal pour faire bouillir de l’eau et est
muni d’un signal sonore pour prévenir l’utilisateur lorsque le point
d’ébullition a été atteint. La fonction d’ébullition avec capteur n’est
disponible uniquement pour la zone de cuisson avant droite.
Lors de l’utilisation de la fonction d’ébullition avec
capteur :
Utiliser uniquement de l’eau à température ambiante.
Ne pas ajouter de sel ou d’autres ingrédients à l’eau que l’on
fait bouillir avant que le point d’ébullition ne soit atteint.
Ne pas couvrir la casserole lorsqu’on utilise la fonction
d’ébullition avec capteur.
Ne pas utiliser la fonction d’ébullition avec capteur si la surface
de cuisson est chaude. “H” apparaît sur l’affichage lorsque la
surface de cuisson est chaude.
Ne pas modifier le niveau de puissance ni déplacer la casserole.
Remplir la casserole à au moins un tiers de sa capacité avec
au moins 4 tasses (946 mL) d’eau, mais pas jusqu’à ras bord.
Ne pas utiliser la fonction d’ébullition avec capteur avec plus
d’environ 7 ptes (7 L).
Pour de meilleurs résultats, utiliser des casseroles d’un
diamètre compris entre 9½" et 11" (24 cm et 28 cm).
Ne pas utiliser d’autocuiseurs.
La qualité des ustensiles de cuisson utilisés peuvent affecter
la performance de la fonction d’ébullition avec capteur.
Utilisation :
Activation :
1. Appuyer sur la zone d’affichage correspondant à la surface
de cuisson avant droite pour la sélectionner.
2. Placer la casserole sur la surface de cuisson avant droite pour
une ébullition avec capteur.
3. Appuyer sur SENSOR BOIL (ébullition avec capteur). “A”
apparaît sur l’affichage.
Lorsque le point d’ébullition a été atteint, le signal sonore
de la table de cuisson retentit 3 fois de suite à intervalles
réguliers. Après la troisième série de signaux sonores, la table
de cuisson passe automatiquement à un niveau de puissance
adapté pour maintenir l’ébullition.
Désactivation :
Toucher la touche OFF (arrêt) de la surface de cuisson.
REMARQUE : La table de cuisson gère automatiquement
les fonctions d’ébullition avec capteur et d’optimisation du
rendement. Dans certains cas, il est possible qu’elle ne puisse pas
activer simultanément les fonctions d’ébullition avec capteur et
d’optimisation du rendement.
B
A
A. Afficheur du réglage de chaleur
B. Témoin lumineux de surface chaude “H”
Réglages de chaleur réduite
La fonction Réglages de chaleur réduite peut être utilisée pour
toutes les surfaces de cuisson. La fonction Réglages de chaleur
réduite peut être utilisée pour plus d’une surface de cuisson à la
fois.
La fonction Réglages de chaleur réduite permet de sélectionner
les fonctions Simmer (mijotage), Melt (faire fondre) ou Keep Warm
(garder au chaud) pour une surface de cuisson donnée.
Utilisation
Activation :
1. Appuyer sur la zone d’affichage correspondant à la surface de
cuisson souhaitée pour la sélectionner.
2. Appuyer sur LOW SETTINGS (réglages de chaleur réduite). “A”
apparaît sur l’affichage correspondant à la surface de cuisson
sélectionnée.
3. Appuyer sur LOW SETTINGS (réglages de chaleur réduite)
jusqu’à ce que le témoin lumineux situé à côté de la fonction
souhaitée s’allume : Simmer (mijotage), Melt (faire fondre) ou
Keep Warm (maintien au chaud).
La minuterie reste visible et peut être réglée si désiré.
Désactivation :
Toucher la touche Arrêt de la surface de cuisson.
Liaison
La fonction de liaison peut être activée lorsque les surfaces de
cuisson sont ON (activées) ou OFF (désactivées). La fonction
de liaison permet d’utiliser 2 zones de cuisson comme zone de
cuisson de très grande taille.
Pour activer la fonction de liaison :
1. Toucher la touche BRIDGE (liaison).
Les niveaux de réglage de chaleur pour les 2 surfaces de
cuisson de gauche passent à “0” par défaut et peuvent être
réglés à un minimum de “1” et un maximum de “9”. Si la
minuterie de la table de cuisson était activée, celle-ci s’éteint.
2. Glisser un doigt sur le curseur de niveau de chaleur pour
augmenter ou diminuer le niveau de chaleur.
Le niveau de chaleur sélectionné apparaît sur l’affichage de
niveau de chaleur correspondant à toutes les surfaces de
cuisson qui utilisent la fonction de liaison.
Pour désactiver la fonction de liaison :
1. Toucher la touche BRIDGE (liaison).
Les surfaces de cuisson se remettent à fonctionner
indépendamment l’une de l’autre.
REMARQUE : On ne peut pas utiliser la fonction d’optimisation du
rendement sur les éléments pour lesquels la fonction de liaison a
été activée.
Détection d’un plat
Si le système ne parvient pas à reconnaître le plat ou si le plat a
été retiré de la surface de cuisson, l’animation “replace pan”
(replacer plat) apparaît sur l’affichage de la zone de cuisson à titre
de rappel. Voir l’illustration ci-dessous.
Si l’on ne place pas le plat dans les 30 secondes qui suit, le(s)
élément(s) s’éteint/s’éteignent.
Si la minuterie de la table de cuisson est en cours d’exécution
lorsqu’un plat est retiré de l’élément sélectionné, le compte à
rebours se poursuit jusqu’au moment où l’élément s’éteint.
39
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation involontaire
des surfaces de cuisson.
Si le verrouillage des commandes est activé lorsque l’alimentation
électrique de la table de cuisson est interrompue, la table de
cuisson est verrouillée et les surfaces de cuisson ne peuvent pas
être allumées au moyen des commandes tactiles de la table de
cuisson.
Si le verrouillage des commandes est activé alors que la table de
cuisson est sous tension, toutes les touches sont verrouillées, à
l’exception des touches Power (mise sous tension) et Off (arrêt).
Pour verrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur la touche Control Lock (verrouillage des commandes)
pendant 3 secondes. Après 3 secondes, un signal sonore
retentit et le témoin lumineux situé au-dessus de la touche
Control Lock (verrouillage des commandes) s’allume, indiquant
que les commandes de la table de cuisson sont en position de
verrouillage.
Si la table de cuisson est en cours d’utilisation lorsqu’on active
Control Lock (verrouillage des commandes), la cuisson se poursuit
normalement et les minuteries réglées (le cas échéant) poursuivent
leur compte à rebours.
Pour déverrouiller la table de cuisson :
Appuyer sur la touche Control Lock (verrouillage des commandes)
pendant 3 secondes.
Fonction d’optimisation du rendement
Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur
au-delà du réglage de chaleur maximal “9” pendant 10 minutes ou
moins.
REMARQUE : La fonction d’optimisation du rendement n’est
disponible que sur une surface de cuisson à la fois pour une zone
donnée. Voir l’illustration suivante pour déterminer la démarcation
des zones.
Si l’on tente d’utiliser la fonction d’optimisation du rendement sur
plus d’une surface de cuisson dans une même zone, “P” clignote
brièvement sur l’affichage et la première surface de cuisson
sélectionnée pour la fonction d’optimisation du rendement est
automatiquement ramenée au réglage de puissance le plus élevé
possible. La dernière surface de cuisson sélectionnée sera réglée à
Optimisation du rendement.
1. Vérifier qu’une surface de cuisson a été sélectionnée.
2. Appuyer sur BOOST. “P” apparaît sur l’afficheur.
3. Appuyer sur la touche BOOST une fois terminé. Le “P” n’est
plus visible sur l’afficheur et la fonction d’optimisation du
rendement est désactivée. La surface de cuisson revient au
réglage de puissance le plus élevé possible.
A
B
C
D
Zone 1
A. Surface de cuisson 1
C. Surface de cuisson 2
Zone 2
B. Surface de cuisson 3
D. Surface de cuisson 4
REMARQUE : La fonction d’optimisation du rendement peut
se désactiver automatiquement pour protéger les composants
électroniques internes de la table de cuisson en les empêchant
ainsi de surchauffer.
Timer (Minuterie)
Utiliser la minuterie de cuisson pour régler des durées de 1 à
90 minutes. La minuterie est indépendante de tout autre réglage
de commande. La minuterie ne peut être associée qu’à un élément
de surface à la fois, ce qui est indiqué par des DEL clignotantes.
La minuterie n’éteint pas l’élément de surface une fois que le
compte de rebours est terminé.
Utilisation :
1. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TIMER (minuterie). “01”
apparaît sur l’affichage de la minuterie.
2. Appuyer sur la touche “+” de TIMER (minuterie) pour
augmenter la durée par tranches d’une (1) minute.
OU
Appuyer sur la touche “-” de TIMER (minuterie) pour réduire la
durée par tranches d’une (1) minute.
3. La minuterie lance le compte à rebours après quelques secondes.
Pour modifier la durée, appuyer sur la touche “TIMER “+” ou
TIMER “-”.
4. Une fois le compte à rebours terminé, “00” clignote et un
signal sonore retentit.
REMARQUE : L’élément de surface minuté doit rester actif
ou la minuterie s’arrête et se réinitialise à “00”.
Signaux sonores
Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “0”.
Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “Boost”
(optimisation).
Trois signaux sonores
Fin de programme minuté
Quatre signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Vitrocéramique
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter
les égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir
la surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi
recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser des
produits de nettoyage abrasifs, des tampons de nettoyage ou
des produits chimiques agressifs. La trousse d’entretien de
la table de cuisson (pièce n° 31605) contient tous les articles
nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en
vitrocéramique. Consulter la section “Entretien de la cuisinière”
pour plus de renseignements.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la surface de la table
de cuisson de façon permanente et pour faciliter l’élimination des
saletés, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation pour
éliminer toutes les saletés.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus
de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la
table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas
laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque
la table de cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler entre le
couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait
se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
40
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les
saletés des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle
forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite,
tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis que la
surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la
table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et
entraîne de la corrosion et des marques permanentes.
Afin d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d’ustensiles
de cuisson sur la table de cuisson.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du
papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table
de cuisson.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas
l’utiliser en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ
que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas
dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
La taille minimale du plat est également indiquée sur la table
de cuisson par le cercle le plus au centre de l’élément (le cas
échéant).
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage
inégal et de mauvais résultats de cuisson.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une
règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner
la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être
visibles entre celle-ci et le plat de cuisson.
Pour déterminer l’ustensile et l’élément à induction à utiliser,
mesurer le fond de la zone plate de l’ustensile de cuisson. Ne
pas inclure les côtés dans la mesure si ceux-ci sont recourbés.
Utiliser cette mesure pour déterminer quel élément à induction
conviendra le mieux à l’ustensile de cuisson utilisé. Les
mesures du fabricant indiquées sur les ustensiles de cuisson
correspondent généralement aux dimensions de la partie
supérieure de l’ustensile. Il est possible que la partie inférieure
soit plus petite.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres
et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser
des dépôts quand ils sont chauffés.
A
B
C
A. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)
B. Rebord de la table de cuisson
C. Taille minimale du plat (le cas échéant)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d’éléments de cuisson à
induction. La taille, le matériau et le positionnement du plat sont
très importants pour l’obtention des meilleurs résultats. Consulter
“Cuisson par induction” dans la section “Table de cuisson” avant
d’utiliser la table de cuisson.
Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être
utilisés pour la cuisson par induction.
Les matériaux ferromagnétiques incluent :
Acier émaillé
Fonte
Acier inoxydable conçu pour la cuisson par induction
Les matériaux non ferromagnétiques incluent :
Ces types d’ustensiles ne sont pas adaptés à la cuisson par
induction.
Acier inoxydable
Verre
Céramique
Cuivre ou aluminium
Pour déterminer si vos ustensiles de cuisson peuvent être utilisés
avec une table de cuisson par induction, retourner l’ustensile, tenir
un aimant près du fond de l’ustensile et voir s’il y a une attraction.
Si l’aimant adhère au fond du plat, cela signifie que le plat est
ferromagnétique et qu’il peut être utilisé pour une cuisson par
induction.
Par ailleurs, beaucoup de fabricants placent désormais un
symbole indiquant la compatibilité de l’ustensile avec une cuisson
par induction sur le fond de l’ustensile. La compatibilité de
l’ustensile avec une cuisson par induction peut aussi être indiquée
sur l’emballage. Voir le symbole suivant.
Le chiffre sur l’afficheur de réglage de chaleur de la surface de
cuisson clignote si aucun ustensile n’est placé sur la surface de
cuisson, ou si l’ustensile de cuisson n’a pas le matériau adapté, ou
la taille appropriée. Il arrête de clignoter une fois qu’un ustensile
de cuisson approprié est placé sur la surface de cuisson. Si
l’utilisateur met plus de 30 secondes avant de placer l’ustensile de
cuisson adapté sur la surface de cuisson, celle-ci s’éteint. Si l’on
ne fait rien pendant 90 secondes, la table de cuisson s’éteint.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
41
Choisir la taille d’ustensile appropriée pour chaque surface de
cuisson. Le diamètre de la base de l’ustensile doit correspondre
à la taille de la surface de cuisson.
REMARQUE : Les fabricants d’ustensiles de cuisson indiquent
souvent le diamètre sur le dessus de l’ustensile. Il est souvent plus
grand que le diamètre de la base.
Les ustensiles avec finis rugueux peuvent érafler la table
de cuisson.
Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur la table de cuisson à
induction. Voir la section “Ustensiles de cuisson” pour vérifier si
l’autoclave fonctionne sur la table de cuisson à induction. Lors de
la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner
l’utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les
quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées
de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson
ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson
électriques, l’autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½"
(1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou
deux éléments à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
autoclaves à fond plat pour éviter d’endommager la table de
cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de mise
en conserve à la maison. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l’aide.
Four
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini
du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager irrémédiablement
la finition en émail, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de
cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont horizontales.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant
puis la retirer. Se servir de l’illustration et du tableau suivants
comme guide.
Le four possède 7 positions pour grille plate, comme indiqué dans
l’illustration précédente et le tableau suivant.
Position de
la grille plate*
Type d’aliment
7 Cuire au gril/griller les viandes,
les hamburgers, les steaks
6 Viandes grillées, volaille, poisson
3 ou 4 La plupart des produits de boulangerie,
plats en sauce, plats surgelés
2 Viandes rôties
1 Gros rôtis/volailles
Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout
en restant saignante à l’intérieur, utiliser une grille plate en position
7. Cuire le 1
er
côté pendant 2½ à 3½ minutes. Cuire le 2
e
côté
pendant 4 à 5 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant
la cuisson au gril.
*Si votre modèle possède une grille de four à capacité maximale,
les bords surélevés doivent être placés dans la position
immédiatement supérieure à la position souhaitée pour les
aliments. Voir l’illustration ci-dessous.
7
6
5
4
3
2
1
42
Grille déployante
Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour
le positionnement et le retrait des aliments. Il n’est pas conseillé
d’utiliser la grille déployante à la position supérieure (position 7)
ou à la position inférieure (position 1).
Position déployée
Position rétractée et emboîtée
Insertion de la grille déployante
1. Incliner l’avant de la grille vers le haut et insérer le pourtour
de la grille dans l’encoche en “V” des glissières de grille à
l’intérieur de la cavité du four.
2. Garder la grille inclinée vers le haut et l’enfoncer au-delà de
l’encoche inférieure en “V”.
A
B
A. Pourtour de grille
B. Grille coulissante
A
B
A. Pourtour de grille
B. Grille coulissante
A
B
A. Ouverture en “V”
B. Glissières de grille
IMPORTANT : Ces positions de grille concernent les grilles plates.
En cas d’utilisation d’une grille de four à capacité maximale, la
position de la grille doit être ajustée en conséquence comme dans
l’illustration précédente.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles (sans convection) : Utiliser les positions
de grille 2 et 5 ou 3 et 6.
Cuisson sur 2 grilles (avec convection) : Utiliser les positions
de grille 2 et 5 ou 3 et 6.
Cuisson sur 3 grilles (avec convection) : Utiliser les positions de
grille 2 et 7 et une grille de four à capacité maximale en position 5.
Cuisson au four de biscuits et de gâteaux à étages
sur 2 grilles
Cuisson au four de gâteaux à étages
Pour une cuisson optimale de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la
fonction Bake (cuisson au four), une grille plate en position 3 et
une grille déployante en position 5. Placer les gâteaux sur les
grilles tel qu’indiqué. Prévoir un espace d’au moins 3" (7,6 cm)
entre le bord avant des grilles et les gâteaux placés à l’avant.
Cuisson au four de biscuits
Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles, utiliser la
fonction Convection Bake (cuisson au four par convection), une
grille plate en position 3 et une grille déployante en position 5.
A
B
A. Bordures de grille en position 3
B. Aliments en position 2
43
3. Abaisser l’avant de la grille et l’introduire avec précaution dans
le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”.
Enfoncer la grille à l’intérieur du four jusqu’à ce qu’elle bute sur
l’échelle dans le fond du four.
4. Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante et
la barre transversale avant. Soulever l’avant de la grille et
pousser la grille à l’arrière du four. Abaisser l’avant de la grille
pour que le crochet de l’échelle s’engage dans l’échelle de
chaque côté du four.
Dépose de la grille déployante
1. Enfoncer complètement la grille coulissante jusqu’à ce qu’elle
soit rétractée et emboîtée.
2. Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante
et la barre transversale avant. Soulever l’avant de la grille pour
dégager le crochet de l’échelle au fond du four, et tirer la grille
vers l’avant.
3. Avec les deux mains, retirer simultanément la grille coulissante
et son pourtour avec précaution pour les extraire de l’encoche
en “V”. Incliner la grille de façon à ce que l’avant soit plus
haut que l’arrière et la retirer avec précaution pour l’extraire de
l’encoche en “V”, puis du four.
Pour éviter d’endommager la grille coulissante, ne pas placer plus
de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci pourrait
enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de celle-ci à
glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
A
B
C
D
A. Ouverture en “V”
B. Glissières de grille
C. Crochet de l’échelle
D. Échelle
A. Grille coulissante
B. Grille transversale avant
Évent du four
L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité
du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer
ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et
affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer
près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou
d’autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que
le four n’est pas éteint.
Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson
au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de
nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les
affichages n’indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge) jusqu’à
afficher “SABBATH” (sabbat). “OFF. Press (1) for On” (Inactif.
Appuyer sur (1) pour activer) défile sur l’affichage.
2. Appuyer sur la touche “1”. “ON. Press (1) for Off” (actif.
Appuyer sur (1) pour désactiver) défile sur l’affichage. Le mode
Sabbat peut être utilisé pour la cuisson au four.
3. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER
(annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes 1 à 3 pour changer l’état de “SABBATH ON” (mode
Sabbat actif) à “SABBATH OFF” (mode Sabbat inactif).
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour le four désiré.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer
une température autre que 350°F (177°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer
sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches
numériques pour régler la durée de cuisson désirée.
4. Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge). Trois signaux
sonores retentissent. Appuyer ensuite sur “7”. “SAb” apparaît
sur l’affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat
fonctionne) :
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Le changement de température n’apparaît pas
sur l’affichage. Le texte déroulant s’affiche tel qu’il était avant
que l’on n’appuie sur la touche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur OPTIONS/CLOCK (options/horloge), puis sur “7”
pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou sur CANCEL
(annulation) pour le four désiré pour éteindre la cuisinière.
A
A. Évent du four
44
Cuisson au four et rôtissage
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four, de cuisson au
four avec convection ou de rôtissage avec convection, le four
commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise
en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 15
minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four
sont à l’intérieur. Pour atteindre une température plus élevée,
le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage
augmente rapidement la température du four. La température
réelle du four dépasse alors la température programmée,
pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour
y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à
la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les
aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit.
Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le
signal sonore n’a pas retenti.
Température du four
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de
la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud
et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le
résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il
est conseillé d’utiliser l’éclairage du four.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de
convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode
de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four.
Système de gestion de la température
Le système de gestion de la température régule électroniquement
la température du four durant le préchauffage et la cuisson au four
afin de maintenir un intervalle précis de températures et optimiser
la cuisson. Les éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs
s’allument et s’éteignent par intermittence. Pour les cuisinières à
convection, le ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et
peut s’allumer et s’éteindre par intermittence pendant de courts
intervalles dans le mode Bake (cuisson au four) afin de produire
un meilleur résultat. Cette fonction est automatiquement activée
lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre
la fin du préchauffage du four avant d’y placer la nourriture, sauf si
la recette le recommande.
Cuisson au gril
Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes
avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne
recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la
lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson
au gril adéquate.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est
bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à
des réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la
cuisson au gril. Consulter la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson” pour plus d’informations.
À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume
et s’éteint par intermittence afin de maintenir une température
adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille -
elles sont conçues pour laisser s’écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Accessoires”.
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le
ventilateur répartit plus uniformément la chaleur que le mouvement
naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement
d’air chaud contribue à maintenir une température constante dans
tout le four, qui permet de cuire les aliments plus uniformément, de
dorer leur surface tout en conservant leur humidité naturelle et de
donner des pains plus croustillants.
Durant la cuisson ou le rôtissage par convection, les éléments
de cuisson au four, cuisson au gril et de convection s’allument et
s’éteignent par intermittence tandis que le ventilateur fait circuler
l’air chaud. Durant la cuisson au gril par convection, les éléments
de cuisson au gril et de convection s’allument et s’éteignent par
intermittence.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le
ventilateur s’éteint immédiatement. Il s’allume à nouveau lorsque
la porte du four est fermée.
La cuisson par convection permet de cuire la majorité des
aliments à une température plus basse et/ou moins longtemps
qu’avec un four thermique standard. Lorsque l’on utilise les modes
de cuisson au four par convection manuelle, réduire la durée et la
température de cuisson lorsque l’on règle le four. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Mode de convection Recommandation de durée/temp.
Cuisson au four par
convection
Température plus basse de 25°F
(15°C), réduction éventuelle du temps
de cuisson
Rôtissage par
convection
Temps de cuisson réduit jusqu’à 30 %
Cuisson au gril par
convection
Raccourcissement du temps de
cuisson
Lorsque l’on utilise les modes de cuisson au four par convection
automatique, le four ajuste automatiquement la durée et
la température pour le mode sélectionné.
Modes de cuisson par convection
Modes de cuisson au four par convection manuelle :
Cuisson au four par convection : cuisson au four sur plusieurs
grilles de biscuits, pains, plats en sauce, tartes, tourtes et gâteaux
Rôtissage par convection : poulets ou dindes entiers, légumes,
rôtis de porc, rôtis de boeuf
Cuisson au gril par convection : morceaux plus épais ou inégaux
de viande, de poisson ou de volaille
Modes de cuisson au four par convection automatique :
Viandes - Poulet : entier et en morceaux; pain de viande; rôtis :
porc, boeuf, jambon
Produits de boulangerie - Biscuits, pains rapides, pains à la levure,
gâteaux, biscuits, mets en sauce
Autres - Plats cuisinés surgelés : frites, pépites, bâtonnets de
poisson, lasagnes, pizza
45
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la
levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée
doit être utilisée pour les pâtes fraîches, les pâtes surgelées et
pour la première et la deuxième levée.
Pour faire lever la pâte :
Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier
légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré
recouvert de shortening. Placer sur la glissière de grille 2 et fermer
la porte du four.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 120°F
(49°C), “Oven Cooling” (refroidissement four) s’affiche jusqu’à ce
que la température soit inférieure à 120°F (49°C).
1. Appuyer sur PROOF (levée du pain).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé de
volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du
type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four supérieur)
lorsque la levée est terminée.
Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la
ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le
même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien
été suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 120°F
(49°C), l’affichage indique “Oven Cooling” (refroidissement four)
jusqu’à ce que la température soit inférieure à 120°F (49°C).
Recette favorite
La fonction Favorite (recette favorite) conserve le mode du four
et la température de cuisson de votre recette favorite. La fonction
Recette favorite peut être mémorisée pour le four supérieur
seulement.
Pour sauvegarder une recette :
1. Lorsque l’on utilise le four pour la cuisson au four, la cuisson
au gril, la cuisson au four par convection, la cuisson au gril par
convection ou le rôtissage par convection, appuyer pendant 3
secondes sur FAVORITE (recette favorite).
2. Le mode de four, la durée de cuisson et la température actuels
apparaissent sur l’afficheur “SAVED” (sauvegardé) s’affiche. La
recette est désormais mémorisée.
REMARQUE : On ne peut sauvegarder qu’une recette à la fois.
Quand une nouvelle recette est sauvegardée, elle remplace la
recette précédemment sauvegardée.
Pour sélectionner la recette favorite :
1. Appuyer sur FAVORITE (recette favorite). Le mode de four et la
température sauvegardés s’affichent.
REMARQUE : La fonction Recette favorite ne sauvegarde pas
les durées de cuisson.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
3. Une fois que la recette est sélectionnée, le four commence le
préchauffage pour le programme réglé.
4. Pour modifier la température, appuyer sur les touches
numériques pour régler la température souhaitée.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
6. Pour modifier la durée de cuisson, appuyer sur COOK TIME
(durée de cuisson).
7. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson souhaitée.
8. Appuyer sur START (mise en marche).
9. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Durée de cuisson
Réglage d’une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au
gril) ou appuyer sur AUTO CONVECT MODES (modes de
convection automatique) ou sur MANUAL CONVECT MODES
(modes de convection manuelle) jusqu’à afficher le mode de
convection souhaité sur l’affichage.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’afficheur présente
le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée,
le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré pour
effacer l’afficheur.
Réglage d’une cuisson minutée différée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au
gril) ou appuyer sur AUTO CONVECT MODES (modes de
convection automatique) ou sur MANUAL CONVECT MODES
(modes de convection manuelle) jusqu’à afficher le mode de
convection souhaité sur l’affichage.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre
d’heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l’heure
de mise en marche.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume
automatiquement.
Les réglages de température et/ou de durée peuvent être modifiés
en tout temps après avoir appuyé sur START (mise en marche) en
répétant les étapes 2 à 7. Lorsque la durée
de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré pour
effacer l’afficheur.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
46
Tiroir de cuisson
L’usage du tiroir de cuisson est hautement recommandé pour
cuire les aliments surgelés au four. Régler la température et la
durée de cuisson moyenne indiquées sur l’emballage de l’aliment
surgelé. Par exemple, si l’emballage recommande une durée de
cuisson de 15 à 20 minutes, régler la durée de cuisson sur
17 minutes. Contrôler le degré de cuisson des aliments avant
de les retirer du tiroir de cuisson.
Le tiroir de cuisson peut également être utilisé pour la cuisson au
four conventionnelle, et pour maintenir au chaud les aliments cuits.
Il n’est pas recommandé de préparer dans le tiroir de cuisson des
aliments dont la hauteur dépasse les poignées de la grille du tiroir
de cuisson, ou encore des aliments susceptibles de lever à une
hauteur supérieure à 2½" (6,4 cm).
IMPORTANT : Toujours utiliser la grille du tiroir de cuisson lorsque
l’on se sert du tiroir de cuisson.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
A
B
C
A. Tiroir de cuisson
B. Grille du tiroir de cuisson
C. Poignées de la grille du tiroir de cuisson
Cuisson avec le tiroir de cuisson :
1. Appuyer sur LOWER OVEN BAKE (cuisson au four inférieur).
2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 451°F (75°C
et 233°C) en utilisant les touches numériques. La température
par défaut est de 350°F (180°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.
5. Appuyer sur CANCEL LOWER (annulation four inférieur) après
avoir terminé.
6. Retirer les aliments du tiroir.
Maintien au chaud avec le tiroir de cuisson :
Les aliments doivent être à la température de service avant d’être
placés dans le tiroir chaud.
1. Placer les aliments dans le tiroir de cuisson.
2. Appuyer sur LOWER OVEN KEEP WARM (maintien au chaud
four inférieur).
3. Régler la température souhaitée entre 145°F et 190°F (63°C et
88°C) en utilisant les touches numériques. La température par
défaut est de 170°F (75°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Appuyer sur CANCEL LOWER (annulation four inférieur) après
avoir terminé.
6. Retirer les aliments du tiroir de cuisson.
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour
appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que
le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de
commande sont à la position OFF (d’arrêt).
Remplacement :
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Tourner le protège-ampoule en verre à l’arrière du four dans
le sens antihoraire et l’enlever.
3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever
de la douille.
4. Remplacer l’ampoule en la tournant dans le sens horaire.
5. Remplacer le protège-ampoule en le tournant dans le sens
horaire.
6. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Jenn-Air JIS1450DS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues