Panasonic SDR-S100EG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Mode d’emploi
Caméscope SD
Modèle n° SDR-S100
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT0T53
VQT0T53_EG_FRA.book 1 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
2
VQT0T53
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit.
Accord de licence utilisateur final
Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une
licence sur le logiciel défini dans le présent
Accord de licence de l’utilisateur final
(“Accord”) à condition qu’il accepte les termes
et conditions du présent Accord. Si le Titulaire
de la licence n’accepte pas les termes et
conditions du présent Accord, il doit
immédiatement retourner le logiciel à
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), ses distributeurs ou revendeurs
auprès desquels il a effectué l’achat.
Article 1 Licence
Le Titulaire de la licence a le droit d’utiliser le
logiciel, y compris les informations enregistrées
ou décrites sur le CD-ROM, dans le manuel
d’utilisation et tout autre support fourni au
Titulaire de la licence (collectivement “le
Logiciel”), mais tous les droits applicables aux
brevets, copyrights, marques commerciales et
secrets commerciaux du Logiciel ne sont pas
transférés au Titulaire de la licence.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser,
copier, modifier, transférer ou permettre à un
tiers, à titre gratuit ou non, d’utiliser, copier ou
modifier le Logiciel sauf stipulation expresse
contraire dans le présent Accord.
Article 3
Restrictions sur la copie du Logiciel
Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer
une seule copie du Logiciel ou de l’une de ses
parties à des fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le
Logiciel sur un seul ordinateur et ne devra pas
l’utiliser sur plusieurs ordinateurs.
Article 5
Rétrotechnique, Décompilage ou
Désassemblage
Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par
rétrotechnique, décompiler ou désassembler le
Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces
opérations est autorisée par la législation ou la
réglementation du pays de résidence du
Titulaire de licence. Matsushita ou ses
distributeurs ne pourront pas être tenus
responsables de défauts du Logiciel ou d’un
préjudice subi par le Titulaire de licence causés
par une analyse par rétrotechnique,
décompilation ou désassemblage du Logiciel
par ce dernier.
Article 6 Indemnisation
Le Logiciel est fourni “EN L’ETAT” sans garantie
de quelque nature que ce soit, soit explicite,
soit implicite, y compris, à simple titre indicatif,
les garanties de non contrefaçon,
d’exploitabilité et/ou de conformité à un usage
particulier. En outre, Matsushita ne garantit pas
que le fonctionnement du logiciel sera
ininterrompu ou sans erreur. Matsushita ou ses
distributeurs ne seront pas responsables des
dommages subis par le Titulaire de la licence
du fait de l’utilisation du Logiciel par le Titulaire
de la licence.
Article 7
Contrôle à l’exportation
Le Titulaire de licence s’engage à n’exporter ou
réexporter le Logiciel vers aucun pays sous
quelque forme que ce soit sans les licences
d’exportation réglementaires du pays de
résidence du Titulaire de licence
éventuellement nécessaires.
Article 8
Cessation de la Licence
Le droit concédé au Titulaire de licence en
vertu du présent Contrat sera automatiquement
résilié si le Titulaire de licence contrevient à l’un
des termes et conditions de l’Accord. Le cas
échéant, le Titulaire de licence devra détruire à
ses frais le Logiciel et sa Documentation
connexe ainsi que toutes leurs copies.
VQT0T53_EG_FRA.book 2 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
3
VQT0T53
Accord de licence utilisateur final.....2
Préparation
Informations pour votre sécurité.......5
Introduction .........................................6
Accessoires.........................................8
Identification des pièces et
manipulation .....................................9
Insérer/Enlever une carte SD ...........13
Insérer/Enlever la batterie ................15
Charger la batterie ............................16
Allumer/éteindre l’appareil...............17
Sélection d’un mode.........................19
Utiliser le Moniteur LCD ...................20
Utiliser le bouton curseur.................21
Navigation une touche
Utiliser l’écran menu.........................25
Paramétrer la date et l’heure............27
Régler le moniteur LCD ....................29
Enregistrement
Contrôlez avant d’enregistrer ..........31
Enregistrer des images animéess
(Images animées MPEG2)..............33
Fonction zoom avant/arrière ............36
Déplacez le levier du zoom pour régler
le grossissement.
Fonction télémacro...........................37
Cela permet de faire la mise au point
uniquement sur ce que vous voulez
pour enregistrer pour prendre des
images rapprochées.
Mode de carnation ............................38
Cela permet de faire apparaître les
couleurs de la peau plus douces pour
obtenir une apparence plus
attrayante.
Fonction de compensation
de contre-jour .................................39
Ceci évite à un sujet en contre-jour
d’être obscurci.
Fonction de réduction du bruit
du vent ............................................40
Ceci réduit le bruit du vent passant sur
le microphone pendant
l’enregistrement.
Mode large .........................................40
Cela permet de sélectionner le rapport
d’aspect de l’écran lorsque vous
enregistrez des images animéess.
Fonction de stabilisation
de l’image........................................41
Réduit les mouvements de l’image
pendant l’enregistrement.
Fonctions vision nocturne
couleur.............................................42
Cela permet d’enregistrer dans des
endroits sombres.
Mode scène .......................................43
Enregistrer dans des situations
différentes.
Mise au point manuelle .................... 45
Cela permet de faire la mise au point
sur les sujets manuellement.
Balance des blancs...........................46
Enregistrer dans des couleurs
naturelles.
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/ouverture ...................48
Enregistrer des images fixes
(Images fixes JPEG).......................50
Flash incorporé.................................54
Enregistrement avec retardateur..... 56
Cela permet d’enregistrer en utilisant
le retardateur.
Table des matières
VQT0T53_EG_FRA.book 3 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
4
VQT0T53
Lecture
Lecture images animées
(Images animées MPEG2)..............57
Lecture images fixes
(Images fixes JPEG) .......................60
Effacer des fichiers ...........................62
Cela permet d’effacer des fichiers
enregistrés sur des cartes SD.
Verrouiller des fichiers .....................64
Cela permet d’éviter que des fichiers
soient effacés par erreur.
Formater une carte SD......................65
Cela permet d’initialiser (formater) des
cartes.
Paramétrage DPOF ...........................66
Écrire les données d’impression sur
une carte SD.
PictBridge ..........................................67
Imprimer images en branchant
directement.
Lecture sur un téléviseur..................70
Utiliser les données enregistrées
de l’appareil sur d’autres
dispositifs........................................72
Permet de copier des enregistrements
du logement pour carte SD d’un
magnétoscope sur son disque dur.
PC
Avec un PC ........................................73
Installer MotionSD STUDIO ..............77
Installer le pilote Webcam ................78
Procédures de connexion et de
reconnaissance...............................80
Utiliser MotionSD STUDIO................82
Lire MotionSD STUDIO le manuel
d’utilisation......................................83
Utiliser l’appareil comme
Webcam...........................................83
Pour débranchez le câble USB
de façon sûre ..................................84
Désinstallation du logiciel................85
Contrôler le pilote..............................86
Détails
Nombre Approximatif d’Images
enregistrables sur une
carte SD ...........................................88
Liste des menus ...............................89
Menu Setup........................................91
Indicateurs .........................................92
Fonctions qui ne peuvent pas
être utilisées simultanément .........98
Inconvénients et remèdes ................99
Autres
À propos de la condensation.........104
Explication de termes .....................105
Précautions d’utilisation.................107
Spécifications ..................................110
Table des matières (suite)
VQT0T53_EG_FRA.book 4 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
5
VQT0T53
Préparation
IMPORTANT
Il importe de respecter les droits d’auteur
Ce que vous avez enregistré et créé peut être utilisé uniquement pour votre
divertissement personnel. Aux termes de la législation sur le droit d’auteur, les
autres matériels ne peuvent être utilisés sans permission des détenteurs des
droits correspondants.
Les dommages corporels ou matériels découlant d’une utilisation non
conforme au manuel d’utilisation relèvent de la seule responsabilité de
l’utilisateur.
Si le caméscope SD est utilisé de façon continue pendant un temps prolongé ou
utilisé à une température ambiante élevée, des points rouges, bleus, verts ou blancs
pourrait apparaître à l’écran et être enregistrées sur une image fixe. Cela est dû à
l’augmentation de la température à l’intérieur du corps. Ce n’est pas un
dysfonctionnement. Dans ce cas, éteignez le caméscope SD et laissez-le pendant
quelques instants.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte d’enregistrements due à un
dysfonctionnement ou à un défaut du caméscope SD, de ses accessoires ou de sa
carte mémoire.
Le caméscope SD pourrait ne pas lire les données enregistrées ou créées sur un
autre appareil et un autre appareil pourrait ne pas lire les données enregistrées sur
le caméscope SD.
La plaque signalétique du caméscope SD est fixée au fond du compartiment de la
batterie.
Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION ET LES
INTERFÉRENCES GÊNANTES, UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET N’EXPOSEZ PAS LAPPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). IL N’Y A PAS DE
PARTIES POUVANT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE INSTALLÉE À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL
ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée.
Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent à celui
recommandé par le fabricant.
Éliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.
VQT0T53_EG_FRA.book 5 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
6
VQT0T53
Cher client,
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté ce caméscope SD Panasonic. Veuillez
lire le présent manuel d’utilisation soigneusement et le garder à portée de main pour
toute référence future.
Essayez le caméscope SD
Veillez essayer le caméscope SD avant d’enregistrer votre premier événement
important et assurez-vous qu’il enregistre et fonctionne correctement.
Informations pour votre sécurité (suite)
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées
aux utilisateurs d’’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les
documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat
d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée
des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de pré-collecte le plus proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie
de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin
de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Introduction
VQT0T53_EG_FRA.book 6 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
7
VQT0T53
A propos des photographies et illustrations du présent manuel
Les commandes et composants, options de menu de votre caméscope SD pourraient
se présenter différemment de ceux qui figurent dans les illustrations du présent manuel
d’utilisation.
Pages de référence
Les pages auxquelles le manuel renvoie sont indiquées sous la forme (P00).
Utilisez uniquement les accessoires recommandés
N’utilisez pas d’autres Câble multiple ou USB que les câbles fournis.
Quand vous utilisez les écouteurs vendus séparément, veillez à ce que la longueur
totale de câble des écouteurs, adaptateur compris, soit inférieure à 3 mètres.
Cartes que vous pouvez utilisez avec l’appareil
Sur l’appareil, vous pouvez utilisez des cartes mémoire SD de la capacité suivante (de 8 Mo à 2 Go).
Reportez-vous à la page 34 pour plus d’informations concernant les types de carte
mémoire SD pouvant être utilisées pour l’enregistrement d’images animées.
Si la carte mémoire SD est formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire pour
enregistrer pourrait être plus long ou la carte mémoire SD pourrait ne pas être
reconnue.
Formatez la carte mémoire SD sur l’appareil, dans ce cas. (Ne la formatez pas au
moyen d’Explorer sur le PC.)
Lappareil supporte des cartes mémoire SD formatées au moyen du système FAT12
et du système FAT16 sur la base des spécifications de la carte mémoire SD.
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go,
2 Go (Maximum)
Veuillez prendre connaissance des dernières informations
sur le site web suivant. (Ce site est uniquement en anglais.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Vous n’avez pas le droit de reproduire
(copier), ou transférer à un réseau,
quelque partie que ce soit des logiciels
fournis avec ce produit à des fins
commerciales sans autorisation écrite.
Panasonic décline toute responsabilité
concernant les dommages subis
directement ou indirectement du fait de
l’utilisation de ce produit ou de son
dysfonctionnement.
Panasonic décline également toute
responsabilité concernant toute perte de
données causée par ce produit.
Dans le cadre du présent manuel
d’utilisation, le bloc batterie est appelée
“la batterie” et la carte mémoire SD, “la
carte SD.
Le logo SD est une marque de
commerce.
Microsoft et Windows sont des marques
déposées ou des marques commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis ou
dans d’autres pays.
Leica est une marque déposée de
Microsystems IR GmbH et Dicomar est
une marque déposée de Camera AG.
Capture(s) d’écran reproduites avec la
permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
syst
ème ou le produit intéressé.
VQT0T53_EG_FRA.book 7 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
8
VQT0T53
Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Accessoire en option Batterie CGA-S303
Lentille téléobjectif VW-LT3714ME
Lentille grand angle VW-LW3707M3E
Accessoires
Carte mémoire SD
(2 Go)
RP-SDQ02G
Télécommande sans fil
N2QACC000008
Pile de type bouton
CR2025
Batterie
CGA-S303
Sangle
VFC4127
Câble CA
K2CQ2CA00006
Câble USB
VFA0453
Adaptateur CA
VSK0682
ble écouteur
K2KZ99Z00001
Câble multiple
K2KZ9CB00001
CD-ROM
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
VQT0T53_EG_FRA.book 8 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
9
VQT0T53
1 Capuchon lentille (P10)
2 Cache lentille
3 Flash incorporé (P54)
4 Lentille (LEICA DICOMAR)
5 Capteur télécommande (P12)
6 Voyant d’indication (P32)
7 Prise trépied (P10)
8 Levier du zoom [W/T] (P36)
Levier du volume [rVOLs] (P58)
9 Bouton d’enregistrement (P33, 50)
10 Boutons curseurs (P21)
Appuyez sur haut, bas, gauche ou droite
pour sélectionner les options.
Appuyez sur le bouton au milieu pour
confirmer la sélection.
11 Bouton Menu [MENU] (P25)
12 Bouton Effacer [ ] (P62)
13 Commutateur de sélection de mode
[AUTO/MANUAL/FOCUS]
(P32, 43 à 48)
14 Cache prise (P67, 70, 80)
15 Prise USB [ ] (P67, 80)
16 Multi connecteur [MULTI] (P11, 70)
17 Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (P16)
18 Indicateur d’état (P16 à 18)
19 Interrupteur d’allumage [ON/OFF]
(P17)
20 Microphone (incorporé, stéréo)
21 Levier du flash [OPENß] (P54)
22 Capteur balance des blancs (P47)
23 Haut-parleur (P58)
24 Molette de sélection de mode (P19)
25 Cache batterie (P15)
Identification des pièces et manipulation
1
2
4
3
5
6
7
14
15
16
17
9
8
10
11
12
13
212019
18
22
23
24
25
VQT0T53_EG_FRA.book 9 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
10
VQT0T53
26 Moniteur LCD (P20, 109)
27 Bouton voyant de l’alimentation
[POWER LCD] (P30)
28 Bouton Reset [RESET] (P102)
29 Voyant d’accès carte [ACCESS] (P14)
30 Bouton d’ouverture compartiment
carte (P13)
31 Cache compartiment carte (P13)
32 Fixation sangle (P11)
Capuchon lentille
1Pour enlevez le capuchon
lentille, tournez-le dans le sens
inverse de celui des aiguilles
d’une montre.
2Pour le mettre en place,
mettez-le dans son logement A,
puis tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Lorsque vous mettez en place la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou la
lentille grand angle (VW-LW3707M3E; option), enlevez d’abord le capuchon lentille.
Quand vous fixez la lentille téléobjectif (VW-LT3714ME; option) ou grand angle
(VW-LW3707M3E; option), placez l’appareil de telle sorte qu’il soit stable, posé sur
le côté par exemple.
Prise trépied
Il s’agit d’un orifice destiné à fixer l’appareil à un trépied
(option). (Lisez soigneusement le manuel d’utilisation
en ce qui concerne la fixation du trépied à l’appareil.)
L’appareil n’a pas d’orifice pour recevoir la broche du
trépied, par conséquent fixez-le au trépied sans
broche. Si vous fixez l’appareil de force à un trépied à
broche, l’appareil pourrait être rayé ou endommagé.
Lorsque le trépied est utilisé, vous pouvez
effectuer les opérations facilement en utilisant la
télécommande.
Quand le trépied est utilisé, le couvercle de la fente
carte et le couvercle de la batterie ne peuvent pas être ouverts. Insérez une carte
SD ou la batterie avant de fixer l’appareil au trépied. (P13, 15)
1 Base caméscope
Identification des pièces et manipulation (suite)
26
27
30
31
32
29
28
À cause de la limitation de la technologie des
produits LCD, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran à cristaux liquides. Cependant,
ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et
cela n’affecte pas les images enregistrées.
VQT0T53_EG_FRA.book 10 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
11
VQT0T53
Multi-connecteur [MULTI]
Ne branchez que le câble multiple fourni et le câble écouteurs fourni à ce connecteur
car le son pourrait ne pas sortir correctement si vous connectez d’autres câbles.
Brancher les écouteurs 1 (option: mini-prise stéréo3,5 mm) en
utilisant le câble écouteurs (fourni) 2
Fixation sangle
Nous vous recommandons
d’utiliser la sangle (fourni) pour
empêcher toute chute de l’appareil.
1 Sangle
Télécommande
1 Bouton sur écran d’affichage [OSD]
(P71)
2 Bouton Date/heure [DATE/TIME] (P28)
3 Bouton Menu [MENU] (P25)
4 Bouton Effacer
(P62)
5 Bouton Lecture/Pause [ ]
(P12, 57, 60)
¢
6 Bouton Retour rapide [:]
(P12, 57, 60)
¢
7 Bouton Stop [] (P12, 57, 60)
¢
8 Bouton Avance rapide [9]
(P12, 57, 60)
¢
9 Bouton marche/arrêt enregistrement
[START/STOP]
¢
10 Bouton Zoom/volume [T]/[W]
¢
11 Bouton Envoi [ENTER] (P12)
¢
Opérations d’enregistrement, opérations
de lecture et réglage du volume
Ces boutons fonctionnent de la même façon
que les boutons correspondants sur l’appareil.
MULTI
1
2
1
OSD
MENU
ENTER
DATE/
TIME
START/
STOP
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
10
VQT0T53_EG_FRA.book 11 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
12
VQT0T53
Installez une pile de type bouton (fournie) dans la télécommande
1) Tout en serrant le taquet 1, retirez le
support de la pile.
2) Mettez en place la pile de type bouton
marque (i) vers le haut 2 et remettez
en place le logement de la batterie.
À propos de la pile de type bouton
Lorsque la pile de type bouton est déchargée, remplacez-la par une pile neuve
(CR2025). La pile dure en général environ une année; la durée effective pourrait être
inférieure en cas d’utilisation intensive.
Gardez la pile de type bouton hors de la portée des enfants.
Portée d’utilisation de la télécommande
La distance entre la télécommande et l’appareil: Env. 5 m
Angle: Env. 10
o
haut et 15
o
bas, gauche, et droite
1Capteur de la télécommande
La télécommande est destinée au fonctionnement
en intérieur. En extérieur ou sous une lumière forte,
l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement
même dans la portée d’utilisation.
Fonctionnement avec télécommande (P25)
La transition de l’écran de menu est la même que lorsque les touches de l’appareil sont
utilisées.
1) Appuyez sur le bouton [MENU].
2) Sélectionnez un élément du menu.
Le bouton Lecture/Pause [ ], le bouton
Arrêt [], le bouton Retour rapide [:], le
bouton Avance rapide [9] et le bouton
[ENTER] peuvent être utilisés au lieu
d’appuyer sur le bouton curseur en haut, en
bas à droite ou à gauche et sur le bouton au
milieu de l’appareil.
3) Appuyez sur le bouton [ENTER] pour
quitter l’écran menu.
Identification des pièces et manipulation (suite)
12
Précautions
Il y a danger d’explosion si la
batterie n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la
seulement avec une batterie de
même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des batteries
usagées selon les instructions du
fabricant.
Avertissement
Risque de feu, explosion et brûlures. Ne
pas la recharger, la démonter, la
soumettre à une chaleur de plus de
100 xC ou l’incinérer. Tenir la pile de type
bouton hors de la portée des enfants. Ne
jamais mettre la pile de type bouton
dans la bouche. En cas d’absorption
appelez votre médecin.
1
MENU
ENTER
VQT0T53_EG_FRA.book 12 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
13
VQT0T53
Avant d’insérer/enlever une carte SD, veillez à mettre l’appareil sur [OFF]. (P17)
Si la carte SD est insérée ou enlevé quand l’appareil est sous tension, l’appareil
pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la
carte SD pourrait être perdues.
1 Ouvrez le moniteur LCD puis faites
glisser le bouton d’ouverture de la
fente carte 1 pour ouvrir le couvercle
de la fente carte.
2 Insérez/enlevez la carte SD dans le
logement carte 2.
A Côté étiquette
Lorsque vous insérez une carte SD, orientez
le côté étiquette vers vous et enfoncez-la à
fond d’un seul coup.
Lorsque vous enlevez la carte SD, ouvrez le
cache du logement carte et appuyez sur le
centre de la carte SD puis tirez-la.
3 Fermez bien le couvercle de la fente
de la carte.
Insérer/Enlever une carte SD
1
2
2
VQT0T53_EG_FRA.book 13 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
14
VQT0T53
À propos des Cartes mémoire SD que vous pouvez utiliser
¢ L’enregistrement pourrait s’interrompre soudainement pendant l’enregistrement
d’images animées. (P35)
À propos de la carte SD
Ne touchez pas les contacts au dos de la carte SD.
Le bruit électrique, l’électricité statique ou une anomalie de l’appareil ou de la carte
SD pourrait endommager ou effacer les données stockées sur la carte SD. Nous
vous conseillons de sauvegarder les données importantes sur un PC en utilisant le
câble USB (fourni) ou MotionSD STUDIO. (P73) (Quand vous enregistrez des
images enregistrées en utilisant l’appareil sur un PC, vous devez utiliser MotionSD
STUDIO.)
Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle des données ont été écrites de
nombreuses fois, le temps restant pour l’enregistrement pourrait être réduit. (P35)
Voyant d’accès de la carte
Lorsque l’appareil accède à la carte SD (lecture, enregistrement, effacement etc.), le
voyant d’accès s’allume.
Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, la
carte SD ou les données enregistrées données pourraient être endommagées ou
l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
Ouvrir le cache de la fente carte et insérer ou enlever la carte SD.
Utiliser l’ interrupteur [ON/OFF] ou la molette de sélection de mode.
À propos du bouton de protection en écriture sur la carte mémoire
SD
La carte mémoire SD a un bouton de protection en écriture 1. Si
l’interrupteur est amené sur [LOCK], vous ne pouvez pas écrire
sur la carte SD, effacer les données présentes dessus ou la
formater. S’il est ramené dans sa position d’origine, vous pouvez.
Insérer/Enlever une carte SD (suite)
Mode
d’enregistrement
Capacité carte SD
8Mo, 16Mo
32 Mo, 64 Mo,
128 Mo
256 Mo, 512 Mo,
1Go, 2Go
(Maximum)
Mode
d’enregistrement
images animées
Ne peut pas être
utilisée.
Ne peut pas être
garanti en fonction
¢
Reportez-vous à la
page
34.
Mode
d’enregistrement
images fixes
Peut être utilisée.
2
1
VQT0T53_EG_FRA.book 14 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
15
VQT0T53
1 Enlevez le cache de la batterie.
1 Tout en poussant le couvercle de la
batterie,
2 faites-le glisser dans la direction de la
flèche.
2 Insérez la batterie.
1 Placez la batterie côté étiquette vers le
dessus.
2 Insérez les parties saillantes de la
batterie dans les orifices de l’unitét.
3 Replacez le couvercle de la batterie
dans son emplacement d’origine.
A Étiquette
B
Parties saillantes
Enlever la batterie
Enlevez le couvercle de la batterie,
puis enlevez la batterie.
Après avoir enlevé la batterie, remettez le
cache de la batterie dans son emplacement
d’origine.
Insérer/Enlever la batterie
11
22
A
1
2
3
B
VQT0T53_EG_FRA.book 15 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
16
VQT0T53
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie
avant d’utiliser l’appareil.
¬Amener l’interrupteur d’alimentation sur [OFF]. (P17)
Branchez l’adaptateur CA A (fourni) à
l’appareil et à la prise CA.
1Ouvrez le cache de la prise de l’appareil.
2Branchez l’adaptateur CA à la prise
d’entrée CC de l’appareil [DC IN 9.3V].
3Branchez le fil d’alimentation CA à
l’adaptateur CA, puis à la prise CA.
L’indicateur d’état B
commence à clignoter en
rouge à des intervalles d’environ 2 secondes
pour signaler que le chargement a commencé.
Le chargement est terminé lorsque le voyant
s’éteint.
Si l’indicateur d’état clignote plus rapidement
ou plus lentement, voir page 108.
Branchement à la prise CA
Si vous allumez l’appareil alors que le chargement est en cours en utilisant l’adaptateur
CA, vous pouvez utilisez l’alimentation fournie par la prise CA pour alimenter l’appareil
pour l’utilisation. (Pendant l’utilisation de l’appareil, la batterie ne sera pas chargée.)
Temps de chargement et temps enregistrable
Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se rapportent à une température de
25 oC et une humidité de 60%. Il s’agit de temps indicatifs. Si la température est
supérieure ou inférieure à la valeur spécifiée, le temps de chargement sera plus long.
Le temps enregistrable intermittent se réfère temps enregistrable lorsque les
opérations d’enregistrement et d’arrêt sont répétées. En pratique, il pourrait être plus
court.
“1h 30 min” indique 1 heure 30 minutes.
Charger la batterie
DC IN 9.3V
1
2
3
B
A
Le fil d’alimentation CA est destiné à être
utilisé avec cet appareil uniquement. Ne
l’utilisez pas avec d’autres dispositifs ou
n’utilisez pas le fil d’alimentation CA d’autres
dispositifs avec cet appareil.
Numéro modèle
batterie
Tension/
capacité
Temps de
chargement
Temps
enregistrable
maximum en
continu
Temps
enregistrable
intermittent
Batterie fournie/
CGA-S303
(option)
7,4 V/
760 mAh
Env.
1h30min
Env.
1 h 20 min
Env.
45 min
VQT0T53_EG_FRA.book 16 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
17
VQT0T53
Comment allumer l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous
tension sur [ON].
L’indicateur d’état 1 s’allume en rouge et, en
mode d’enregistrement images animées ou
en mode d’enregistrement images fixes
(P19), le cache de la lentille s’ouvre.
Comment éteindre l’appareil
Amenez l’interrupteur de mise sous
tension sur [OFF].
L’indicateur d’état s’éteint le cache lentille se
ferme.
Si le moniteur LCD est fermée en mode
d’enregistrement images animées ou en mode
d’enregistrement images fixes (P19) l’appareil
s’éteint.
Démarrage rapide
Si, après avoir paramétré le démarrage rapide, le moniteur LCD est maintenu fer
alors que l’appareil est laissé sous tension, l’appareil sera prêt à enregistrer en environ
1,5 secondes lorsque le moniteur LCD sera ouvert.
Utilisez la fonction de démarrage rapide lorsque vous arrêtez l’enregistrement pendant
quelques instants.
La fonction de démarrage rapide peut être paramétrée dans les cas suivants.
En mode d’enregistrement images animées, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil
En mode d’enregistrement images fixes, lorsque la carte SD est à l’intérieur de l’appareil
Le temps enregistrable est plus court
lorsque vous utilisez cet appareil avec le
moniteur LCD allumé en appuyant sur le
[POWER LCD] bouton.
Les batteries se réchauffent du fait de
l’utilisation ou du chargement.
L’appareil
et la carte SD chauffent pendant
l’utilisation. Ce n’est pas un
dysfonctionnement.
Au fur et à mesure de la réduction de la
capacité de la batterie, l’affichage
change:
####
. Si la batterie se
décharge, ( ) clignote.
Allumer/éteindre l’appareil
OFF
ON
1
OFF
ON
VQT0T53_EG_FRA.book 17 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
18
VQT0T53
Pour paramétrer la fonction de démarrage rapide
Appuyez sur le bouton de menu B,
utilisez les boutons curseurs A pour
sélectionner [ SETUP]#
[ QUICK START], puis paramétrez
le fonction sur [ON]. (P25)
Lorsque le moniteur LCD est fermé, le mode
mise en attente démarrage rapide est
paramétré.
1 L’indicateur d’état s’allume en vert.
Si le démarrage rapide est paramétré, le
cache de la lentille ne se ferme pas.
Si le fonction démarrage rapide est
paramétrée
Quand le moniteur LCD est ouvert, l’unité passe
en mise en attente enregistrement.
2 Quand le moniteur LCD est ouvert,
l’indicateur d’état s’allume en rouge.
Pour annuler le démarrage rapide
Appuyez sur le bouton menu, puis utilisez le bouton curseur pour sélectionner
[ SETUP]#[ QUICK START]#[OFF]. (P25)
Allumer/éteindre l’appareil (suite)
MENU
SETUP ENTER
EXIT
DISPLAY
FORMAT CARD
DATE/TIME
QUICK START
SETUP
OFF
ON
1/3
DATE FORMAT
12
A
B
Pour annuler a mise en attente
démarrage rapide éteignez l’appareil.
La mise en attente démarrage rapide est
annulée au bout de 5 minutes.
Dans ce
cas, l’appareil ne peut pas être
démarré en démarrage rapide et il faut
plus de temps pour qu’il commence à
fonctionner.
La mise en attente démarrage rapide est
annulée si la molette de sélection mode
est commutée sur un mode autre que le
mode enregistrement images animées
ou le mode enregistrement images fixes.
Puisque environ la moitié de l’énergie
d’un enregistrement normal est utilisée
en mise en attente du démarrage rapide,
l’utilisation du démarrage rapide réduit la
durée durant laquelle les images peuvent
être enregistrées.
Si le démarrage rapide n’est pas
paramétré, il faut plus de temps pour que
l’appareil commence à fonctionner, mais la
quantité d’électricité consommé lorsque le
moniteur LCD est fermé est moindre.
Quand le moniteur LCD est ouvert en
état de mise en attente démarrage
rapide, le grossissement du zoom est
paramétré sur 1k (environ). Cela pourrait
se traduire par une taille de l’image
différente de la taille avant le
paramétrage de l’état de mise en attente.
Lorsque l’appareil est démarré
rapidement avec la balance des blancs
en automatique, il pourrait falloir un
certain temps pour que la balance des
blancs soit réglée si la scène enregistrée
a une source de lumière différente de la
dernière scène enregistrée. (Lorsque la
fonction vision nocturne couleur est
utilisée, cependant, la balance des
blancs de la dernière scène enregistrée
est conservée.)
VQT0T53_EG_FRA.book 18 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
19
VQT0T53
La molette de sélection de mode sert à commuter entre les modes Enregistrement et
Lecture.
Faites tourner la molette de sélection de mode lentement mais sûrement.
Paramétrez le mode souhaité 1.
Faites tourner la molette de sélection
de mode, et paramétrez le
pictogramme du mode souhaité sur la
position indiquée dans l’illustration.
Mode
d’enregistrement
images animées
(P33)
Utilisez ce mode pour
enregistrer des
images (MPEG2)
animées.
L’appareil peut être
utilisé comme
Webcam lorsqu’il est branché à un PC.
Mode de
lecture images
animées (P57)
Utilisez ce mode pour
lire des images
animées
enregistrées avec
l’appareil.
Mode d’enregistrement images fixes (P50)
Utilisez ce mode pour enregistrer des
images fixes (JPEG).
L’appareil peut être utilisé comme
Webcam lorsqu’il est branché à un PC.
Mode de lecture images fixes (P60)
Utilisez ce mode pour lire des images
fixes enregistrées avec l’appareil.
Mode connexion PC (P73)
Utilisez pour visionner les images d’une carte SD sur un PC ou pour les importer sur un PC.
Sélection d’un mode
PC
1
;
;
0h00m00s
0h00m00s
R 0h03m
R 0h03m
SP
SETUP PLAY
3/24
3/24
;
R 1
R 1
SETUP PLAY
3/24
3/24
VQT0T53_EG_FRA.book 19 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
20
VQT0T53
Régler l’angle du moniteur
A En enregistrement
1 Face-à-face
2 Normal
B En lecteur
À propos de l’enregistremen tface-à-face
Il est pratique de tourner le moniteur LCD dans la direction 1 pour enregistrer des
images de vous-même tout en regardant le moniteur ou pour permettre à la personne
ou aux personnes dont les images sont enregistrées de regarder ce qui est enregistré.
Lorsque vous utilisez l’appareil en enregistrement face-à-face,
les côtés gauche et droit des images apparaissant sur le
moniteur LCD pendant l’enregistrement sont inversés.
Seules quelques indications à l’écran apparaissent sur le moniteur
LCD. Lorsque [
°
] apparaît, tournez le moniteur LCD dans la
direction 2, et contrôlez les indications d’avertissement /alarme. (P94)
Quand vous utilisez l’appareil en enregistrement face à face, vous ne pouvez pas
utiliser les icônes de fonctionnement au moyen de la navigation une touche (P21).
Utiliser le Moniteur LCD
Des dommages pourraient se produire si le moniteur LCD est tourné au-delà des
angles indiqués ci-dessus.
La luminosité et le niveau de couleur du
moniteur LCD peuvent être réglés dans le
menu.
(P29)
S’il est ouvert ou tourné de force l’appareil
pourrait être endommagé ou ne pas
fonctionner.
Assurez-vous que la fente de la carte est
bien fermée, puis fermez soigneusement
le moniteur LCD.
AB
1
2
90o
90o
180o
90o
90o
180o
VQT0T53_EG_FRA.book 20 ページ 2005年8月8日 月曜日 午後5時34分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic SDR-S100EG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à