Sanyo VA-EXH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
External Storage Unit
About this manual
Before installing and using this unit, please read
this manual carefully. Be sure to keep it handy for
later reference.
Instruction manual
English
GB
Manuel D’instructions
F
Manual de Instrucciones
E
À propos de ce manuel
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce
manuel attentivement. Assurez-vous de le garder à
portée de la main pour référence ultérieure.
Acerca de este manual
Antes de instalar y usar este aparato, lea detenidamente
este manual. Asegúrese de guardarlo a mano para
futuras referencias.
VA-EXH
e00_l8hcb_us_7.book Page 1 Monday, March 7, 2005 3:54 PM
Unité de stockage externe
Manuel D’instructions
Français
F
VA-EXH
f00_l8hcb_us_7.book Page 1 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
Français 1
INTRODUCTION
Caractéristiques principales
Connecte jusqu’à quatre disques durs S-ATA
3,5 pouces
Accessoires
Vérifiez que vous disposez des éléments illustrés ci-dessous.
Câble d’alimentation
Câble pour unité de
stockage externe
(x4)
Blocage central (rond)
(x8)
Destiné aux câbles pour
unité de stockage externe
Blocage central (carré)
(x1)
Destiné aux câbles pour
unité de stockage externe
Collier
(x9)
Support de fixation
du câble (x2)
Vis (x8)
Manuel d’instructions
Copyright
z Ce manuel est protégé par des droits d’auteur par Sanyo
Electric Co., Ltd.
z Les noms de marques et de produits utilisés dans ce
manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
À l’exception d’un usage personnel, les lois relatives aux
droits d’auteur interdisent l’utilisation d’images enregistrées
protégées par des droits d’auteur sans l’autorisation du
détenteur de ces droits.
Table des matières
1 AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ........... 3
Remarques sur la manipulation du disque dur
interne ............................................................. 3
Remarques sur les emplacements
d’installation .................................................... 3
Le disque dur et le ventilateur de
refroidissement sont des consommables........ 3
Enregistrements importants ............................ 3
Protection du disque dur ................................. 3
Disques durs pris en charge ........................... 3
2 NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS..... 4
Panneau avant................................................ 4
Panneau arrière .............................................. 4
1 INSTALLATION DU DISQUE DUR ET
CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO
NUMÉRIQUE .................................................. 5
Installation du disque dur ................................ 5
Connexion de l’enregistreur vidéo
numérique ....................................................... 8
Mise sous tension ........................................... 9
2 INITIALISATION DU DISQUE DUR ............. 10
Initialisation du disque dur............................. 10
ANNEXE ....................................................... 12
Spécifications................................................ 12
Dimensions ................................................... 12
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
AUTRE
f00_l8hcb_us_7.book Page 1 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
2 Français
PRÉCAUTIONS
ATTENTION : Des changements ou des modifications qui
n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant
peuvent annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de
manipuler cet équipement.
Cet équipement a été testé et a satisfait aux limites définies
pour un appareil numérique de classe B, conformément à
la partie 15 des normes FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie sous forme de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti que
des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’équipement,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette interférence
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
z Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
z Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
z Connecter l’équipement à une prise de courant d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
z Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pour les clients situés au Canada
Emplacement
Pour que cette unité fonctionne en toute sécurité et délivre
des performances satisfaisantes, tenez compte des
contraintes suivantes pour le choix de l’emplacement où
vous allez l’installer :
z Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le à
l’écart des sources de chaleur intense.
z Évitez les endroits poussiéreux ou humides.
z Évitez les endroits où la ventilation est insuffisante pour
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les
ouvertures destinées à la ventilation et qui se trouvent
sur le dessus et à l’arrière de l’unité. Ne placez pas
l’unité sur un tapis car celui-ci peut boucher les
ouvertures destinées à la ventilation.
z Installez l’unité exclusivement dans une position
horizontale.
z Évitez les endroits soumis à des vibrations importantes.
z Évitez de déplacer l’unité entre des endroits froids et
chauds.
z Ne placez pas l’unité directement au dessus d’un écran
TV, parce que cela peut provoquer des problèmes de
lecture ou d’enregistrement.
Prévention des chocs électriques et des
incendies
z Ne manipulez pas le câble d’alimentation avec les
mains humides.
z Ne tirez pas sur le câble d’alimentation quand vous le
déconnectez d’une prise de courant murale. Saisissez-
le par la prise.
z Si un corps liquide est répandu accidentellement sur
l’unité, déconnectez immédiatement le câble
d’alimentation et faites vérifier l’unité par un centre de
dépannage agréé par le constructeur.
z Ne placez rien directement au-dessus de cette unité.
DÉPANNAGE
Cette unité est un appareil de précision qui, s’il est traité
avec soin, donnera satisfaction pendant de nombreuses
années.
Cependant, en cas de problème, il est recommandé au
possesseur de cet appareil de ne pas essayer d’effectuer
des réparations ni d’ouvrir le boîtier.
Les dépannages doivent toujours être effectués par votre
revendeur ou par un centre de services agréé Sanyo.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE).
IL N’Y A PAS D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
ADRESSEZ-VOUS POUR LES DÉPANNAGES À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas cet équipement à la
pluie ou à l’humidité.
L’éclair de lumière avec le symbole de flèche dans un
triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la
présence de “courant électrique dangereux” sans
isolation à l’intérieur du produit, et qui peut être d’une
puissance suffisante pour constituer un risque de choc
électrique pour des personnes humaines.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à avertir l’utilisateur de l’existence d’instructions
importantes pour la manipulation et la maintenance
(dépannage) dans les documents accompagnant le produit.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la
norme canadienne ICES-003.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte.
Remplacez celle-ci seulement par une pile identique ou
d’un type équivalent à celui recommandé par le fabricant.
Retirez les piles usagées, conformément aux instructions
du fabricant.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VA-EXH
Nom de la marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street,
Chatsworth, Californie 91311,
États-Unis
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
z
Cet appareil est conforme à la partie 15 des normes FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas produire d’interférences
nuisibles, et
(2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y
compris des interférences qui peuvent provoquer
un fonctionnement non souhaité.
f00_l8hcb_us_7.book Page 2 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
Français 3
1 AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Remarques sur la manipulation du
disque dur interne
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes lors de
l’utilisation, de la configuration ou de la maintenance de l’unité
de stockage externe.
Ne soumettez pas l’unité de stockage externe
à des chocs ou à des vibrations.
Si l’unité de stockage externe est soumise à des chocs ou à
des vibrations, cela peut endommager le disque dur ou
provoquer l’altération des données stockées sur celui-ci.
z Ne déplacez pas l’unité de stockage externe lorsqu’elle est
sous tension. Assurez-vous toujours que l’unité de
stockage externe est bien hors tension avant de l’enlever
ou de la poser sur son support.
z Lors du transport de l’unité de stockage externe, emballez-
la soigneusement avec les matériaux d’emballage
spécifiés. Choisissez également un moyen de transport
dont les vibrations sont limitées.
z Lorsque vous posez l’unité de stockage externe sur le sol
ou une autre surface similaire, fixez les patins spécifiés sur
sa base et posez-la délicatement sur le sol.
Ne déplacez pas l’unité de stockage externe
pendant les 30 secondes qui suivent sa mise
hors tension.
Après la mise hors tension, le disque qui se trouve dans le
disque dur continue de tourner pendant un bref moment, à
cause de la force d’inertie, et les têtes se trouvent dans un
état instable.
Pendant cette période, l’unité de stockage externe est encore
plus sensible aux chocs et aux vibrations que lorsqu’elle est
sous tension. Vérifiez que l’unité de stockage externe n’est
pas soumise à des vibrations, même légères, pendant les 30
secondes suivant sa mise hors tension.
N’utilisez pas l’unité de stockage externe
lorsque de la condensation s’est formée.
Si vous utilisez l’unité de stockage externe dans ce type de
condition, elle peut être irrémédiablement endommagée.
Si la température autour de l’unité de stockage externe
change brutalement, attendez qu’elle se stabilise avant de
l’utiliser.
Remarques sur le remplacement du disque dur
Respectez bien la procédure appropriée lors du
remplacement du disque dur.
z Les disques durs qui ont été retirés de leur emballage
peuvent ne pas fonctionner correctement s’ils sont soumis
à des chocs ou à des vibrations. Il est recommandé de
placer le disque dur une fois déballé sur une surface molle
et plane, la face de la carte du circuit imprimé tournée vers
le haut.
z Prenez garde de ne pas soumettre le disque dur à des
chocs ou à des vibrations lorsque vous desserrez et serrez
les vis pendant la procédure de remplacement du disque
dur.
Serrez soigneusement toutes les vis, de façon à ce
qu’elles ne se desserrent pas.
z Le disque dur étant sensible à l’électricité statique, il est
recommandé de prendre les précautions appropriées pour
éviter l’accumulation de charges électriques.
Manipulation d’une unité de disque dur retirée
Si vous devez transporter ou stocker une unité de disque dur
retirée, pensez à l’emballer préalablement dans l’emballage
spécifié.
Choisissez également un moyen de transport avec lequel les
vibrations sont limitées.
Remarques sur les emplacements
d’installation
Évitez de soumettre le disque dur à un choc ou une vibration.
Évitez également de l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou
à proximité d’objets magnétiques. Respectez les précautions
suivantes pour éviter la perte des données enregistrées :
z Ne soumettez pas l’unité de stockage externe à des chocs.
z N’utilisez pas l’unité de stockage externe sur une surface
vibrante ou instable.
z Ne déconnectez pas la prise d’alimentation de la prise
murale pendant l’enregistrement ou la lecture.
z N’utilisez pas l’unité de stockage externe dans des zones
où des changements de température extrêmes se
produisent (10°C ou plus par heure).
z De la condensation peut se produire si l’unité de stockage
externe est placée dans une zone présentant une
température très différente ou un degré d’humidité élevé.
Si l’unité de stockage externe est utilisée avec de la
condensation intérieure, des problèmes de fonctionnement
peuvent apparaître.
z N’installez pas l’unité de stockage externe dans des zones
où les vibrations sont constantes, comme des véhicules
motorisés ou des trains.
z L’unité de stockage externe présente des ouvertures de
ventilation sur ses panneaux gauche, arrière et inférieur.
Vérifiez que ces ouvertures ne sont pas obstruées après
l’installation.
z
N’utilisez pas l’unité de stockage externe dans des zones où
la ventilation est faible, comme une étagère ou une armoire.
z Cette unité de stockage externe est conçue pour être
utilisée à l’horizontale. Une position verticale peut entraîner
un dysfonctionnement.
z Lorsque vous installez l’unité dans un rack, laissez un
espacement d’au moins 5 cm sur les côtés et 1 cm au-
dessus et en-dessous.
Le disque dur et le ventilateur de
refroidissement sont des consommables.
Utilisés à une température ambiante de 25ºC, le disque dur
doit généralement être remplacé après deux ans et le
ventilateur de refroidissement après trois ans. Ces chiffres ne
sont qu’une estimation générale et ne présentent pas une
garantie de performance du composant.
L’indicateur d’erreur VENTILATEUR clignote lorsqu’un
problème se produit avec le ventilateur.
Enregistrements importants
Effectuez toujours un enregistrement de test préalable pour
vérifier que la fonction de lecture de l’unité de stockage
externe fonctionne correctement.
Notez que Sanyo décline toute responsabilité pour des pertes
dues à des problèmes d’enregistrement ou de lecture
provenant de dysfonctionnements de cette unité de stockage
externe ou de tout appareil qui y est connecté.
Pour éviter tout dysfonctionnement ou accident, il est
conseillé d’effectuer périodiquement des sauvegardes des
enregistrements importants ou une copie miroir.
Protection du disque dur
Le disque dur est vérifié automatiquement à la mise sous
tension. Si une anomalie est détectée, l’indicateur ERROR de
l’enregistreur vidéo numérique commence à clignoter. Pour
initialiser le disque dur ou enregistrer des images stockées
sur le disque, contactez le revendeur auprès duquel vous
avez acheté cette unité de stockage externe.
Disques durs pris en charge
Utilisez les disques durs recommandés par Sanyo. Contactez
votre distributeur pour plus d’informations.
f00_l8hcb_us_7.book Page 3 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
4 Français
INTRODUCTION PARAMÈTRES AUTREOPÉRATION
2 NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
Panneau avant
1. Indicateur POWER
S’allume à la mise sous tension.
2. Indicateur d’anomalie du ventilateur
Clignote si le ventilateur commence à fonctionner
incorrectement.
Panneau arrière
1. Ventilateur
2. Prise de l’unité de stockage externe
Point de connexion du câble de l’unité de stockage externe en
cas de connexion de l’unité de stockage externe à
l’enregistreur vidéo numérique.
3. Socket d’alimentation CA
Insérez soigneusement le câble d’alimentation fourni dans ce
socket.
4. Collier
Attachez le câble d’alimentation au dispositif de fixation à
l’aide du collier pour câble d’alimentation (accessoire), tel
qu’illustré.
POWER
FAN
1
2
DIGITAL VIDEO RECORDER
AC IN~
2
1
3
4
f04_l8hcb_us_7.fm Page 4 Tuesday, March 8, 2005 4:24 PM
Français 5
1
INSTALLATION DU DISQUE DUR ET CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE
Utilisez les procédures suivantes pour installer le disque dur
dans l’unité de stockage externe.
z L’unité de stockage externe doit être éteinte avant de
commencer les procédures suivantes.
z Utilisez exclusivement des disques durs S-ATA de marque
Sanyo. Le fonctionnement d’autres disques durs n’est pas
garanti. Contactez votre distributeur pour plus
d’informations.
1
Retirez les quatre vis (deux de chaque
côté) fixant le panneau, et retirez celui-ci.
2 Retirez le compartiment du disque dur.
Retirez les quatre vis (deux de chaque côté), et extrayez le
compartiment du disque dur au-dessus du bloc d’installation.
z La position du disque dur varie selon le nombre d’unités
installées. Les numéros sont marqués près du
compartiment du disque dur. Suivez le tableau ci-dessous.
z Les positions sont présentées ci-dessous.
z Pour installer le disque dur aux positions
3
et
4
, retirez
le bloc d’installation, puis le compartiment du disque dur.
[Retrait du bloc d’installation]
(1) Retirez les neuf vis.
(2) Faites glisser le centre de la partie avant vers le
panneau arrière et retirez le bloc d’installation du
disque dur.
Pour des instructions sur la fixation du bloc d’installation,
reportez-vous au document [Fixation du bloc d’installation].
(JP.8)
3 Fixez le compartiment du disque dur
retiré à l’étape 2 au disque dur.
Fixez les vis dans l’ordre (1-4) marqué sur le compartiment du
disque dur.
* Couple de serrage : 0,5 N•m - 0,6 N•m (5 - 6 kgf•cm)
N’utilisez pas de tournevis à cliquet.
Installation du disque dur
No. d’unités Position No. d’unités Position
1
1
3
1
,
2
,
3
2
1
,
2
4
1
,
2
,
3
,
4
Vis
Compartiment du
disque dur
Vis
Panneau latéral avant
1
3
2
4
Vis
Vis
Repères
(
1
-
4
)
Vis
Vérifiez que les pièces de fixation dépassent
10 mm de hauteur.
Si ce n’est pas le cas, réparez-les.
Pièce de fixation
“1”
“3”
“2”
“4”
Positionnez le
connecteur du disque
dur sur le côté
comportant “CN.”
f00_l8hcb_us_7.book Page 5 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
6 Français
INSTALLATION DU DISQUE DUR ET CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE
1
INTRODUCTION AUTRE AUTRE
FONCTIONNEMENT
4 Fixez le disque dur avec son
compartiment fixé à l’étape 3 à l’unité de
stockage externe.
Fixez les vis dans l’ordre (1-4) marqué sur le compartiment du
disque dur.
* Couple de serrage : 0,6 N•m - 0,7 N•m (6 - 7 kgf•cm)
5 Connectez le câble au disque dur.
(1) Sélectionnez le câble dont le numéro est le même que le
disque dur avec son compartiment, et retirez le blocage
de sécurité.
* Le numéro de câble est imprimé près de chaque câble.
* Utilisez un tournevis pour retirer les blocages.
(2) Pour éviter que les câbles entrent en contact avec le
ventilateur, fixez-les avec les blocages. La procédure de
fixation varie selon le numéro de câble.
[Organisation des câbles]
Connexion du câble au premier disque dur (
1
)
Connexion du câble au deuxième disque dur (
2
)
Connexion du câble au troisième disque dur (
3
)
“2”
“1”
“4”
“3”
Alignez les
repères.
2
4
3
1
Connecteur
du 4e disque
dur
Connecteur du
2e disque dur
Connecteur
du 1er disque
dur
Connecteur du
3e disque dur
Ventilateur Ventilateur
1
et
4
2
et
3
4
2 1
3
4
2 1
3
4 3
f05_l8hcb_us_7.fm Page 6 Tuesday, March 8, 2005 10:22 AM
INSTALLATION DU DISQUE DUR ET CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE
1
Français 7
Connexion du câble au quatrième disque dur (
4
)
z Organisez les câbles de sorte qu’ils n’entrent pas en
contact avec le ventilateur.
(3) Connectez le câble à la prise S-ATA du disque dur.
z Vérifiez la position du connecteur avant de l’insérer.
6 Connectez le câble d’alimentation.
(1) Sélectionnez le câble d’alimentation dont le numéro est le
même que le disque dur à l’étape 5, puis retirez le
blocage de sécurité avec un tournevis.
* Reportez-vous au graphique suivant pour les numéros de
câbles.
(2) Pour éviter que les câbles entrent en contact avec le
ventilateur, fixez-les avec les blocages sur deux
positions.
(3) Branchez le câble sur le connecteur d’alimentation du
disque dur.
[Organisation des câbles]
Le premier disque dur est installé en position
1
.
Le second disque dur est installé en position
2
.
Le troisième disque dur est installé en position
3
.
Le quatrième disque dur est installé en position
4
.
4 3
Prise S-ATA
Connecteur
3
: Câble du
troisième disque
dur
2
: Câble du
deuxième disque
dur
4
: Câble du
quatrième disque
dur
1
: Câble du
premier disque
dur
Connecteur d’alimentation
Connecteur
4
2 1
3
4
2 1
3
4 3
2 1
4 3
2 1
f00_l8hcb_us_7.book Page 7 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
8 Français
INSTALLATION DU DISQUE DUR ET CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE
1
INTRODUCTION AUTRE AUTRE
FONCTIONNEMENT
z Si vous augmentez le nombre de disques durs à trois ou
plus, installez le premier en position
3
, le deuxième en
position
4
, remettez en place le bloc d’installation retiré à
l’étape 2, puis installez les deux derniers disques durs en
position
1
et
2
.
[Fixation du bloc d’installation]
Insérez la projection A dans l’orifice B en faisant glisser le
centre de la partie avant. Alignez les points de positionnement
sur les deux côtés en même temps et fixez les neuf points
avec des vis.
* Insérez correctement la projection A. Sinon, le bloc
d’installation du disque dur ne sera pas correctement fixé.
* Couple de serrage : 0,6 N•m - 0,7 N•m (6 - 7 kgf•cm)
7 Après avoir installé le disque dur,
suivez la procédure présentée à l’étape
1 dans l’ordre inversée pour fermer le
panneau.
Utilisez les procédures suivantes pour connecter
l’enregistreur vidéo numérique à l’unité de stockage externe.
1 Utilisez les quatre câbles de l’unité de
stockage externe inclus avec cet
appareil pour connecter l’unité de
stockage externe à l’enregistreur vidéo
numérique.
z Même s’il y a moins de quatre disques durs, connectez les
quatre câbles de l’unité de stockage externe.
z Faites bien correspondre les prises numérotées sur l’unité
de stockage externe et sur l’enregistreur vidéo numérique.
2 Utilisez le support fourni pour fixer les
câbles de l’unité de stockage externe.
z Utilisez un autre support fourni pour fixer les câbles côté
enregistreur vidéo numérique.
Points de
positionnement
B
Points de
positionnement
A
Connexion de l’enregistreur vidéo
numérique
1234
Prises de
l’unité de
stockage
externe
Unité de
stockage
externe
Enregistreur
vidéo
numérique
Connecteur
Câble de l’unité
de stockage
externe
Connecteur
Support
(fourni)
Vis
(fourni)
f00_l8hcb_us_7.book Page 8 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
INSTALLATION DU DISQUE DUR ET CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE
1
Français 9
3 Fixez un blocage central fourni au câble
de l’unité de stockage externe.
: Blocage central (rond)
Fixez-le près de chaque connecteur.
:Collier
Fixez le blocage central avec un collier afin qu’il ne
glisse pas.
: Blocage central (carré)
Fixez le blocage autour des câbles d’unité de
stockage externe regroupés à mi-chemin entre l’unité
de stockage externe et l’enregistreur vidéo
numérique.
z Fixez les blocages centraux (rond) aux câbles côté
enregistreur vidéo numérique de la même manière et
serrez avec les colliers.
1 Lorsque vous avez fini d’établir les
connexions sur l’nregistreur vidéo
numérique et sur l’unité de stockage
externe, vérifiez que la tension est de
120V - 240V CA, puis insérez le
connecteur d’alimentation de l’unité de
stockage externe dans la prise murale.
2 Mettez sous tension l’enregistreur vidéo
numérique.
z L’unité de stockage externe prenant du temps pour
reconnaître les disques durs, mettez sous tension l’unité
de stockage externe avant de mettre sous tension
l’enregistreur vidéo numérique.
Mise sous tension
120 - 240V CA
(50/60 Hz)
f05_l8hcb_us_7.fm Page 9 Tuesday, March 22, 2005 10:53 AM
10 Français
INTRODUCTION AUTRE AUTRE
FONCTIONNEMENT
2 INITIALISATION DU DISQUE DUR
Utilisez l’écran de paramétrage sur l’enregistreur vidéo
numérique pour initialiser le disque dur.
La capacité des disques durs intégrés est indiquée par
DISQUE 1 et DISQUE 2. La capacité du disque dur pour
l’unité de stockage externe est indiquée par EX-DISK 1 à 4.
z L’initialisation doit toujours être réalisée après l’extension
du disque dur.
z Avant d’étendre le disque dur, vous devez copier les
enregistrements importants sur des cartes CompactFlash
ou d’autres supports de stockage.
1 Mettez sous tension l’enregistreur vidéo
numérique pour afficher l’écran <REGL.
DISQUE DUR>.
Pour initialiser un disque dur récemment étendu, sélectionnez
“NOUVEAU DISQUE S’INITIALISE”.
Pour initialiser tous les disques durs connectés, sélectionnez
“TOUT LE DISQUE S’INITIALISE”.
z La mise en miroir commence si “MIROIR” est défini sur
“OUI”.
2 Tournez ensuite la molette
d’accélération dans le sens horaire.
L’écran <AVERTISSEMENT> apparaît. “NON” clignote.
3 Tournez la molette de défilement pour
sélectionner “OUI”, puis tournez la
molette d’accélération dans le sens
horaire.
L’écran “INITIALISATION DISQUE !” apparaît et le disque dur
est initialisé.
Lorsque l’initialisation est terminée, l’image en direct est
affichée.
1 Appuyez sur le bouton [MENU].
L’indicateur MENU s’allume et le <MENU PRINCIPAL>
apparaît.
2 Tournez la molette de défilement pour
sélectionner “3. REGL. GENERAL”, puis
tournez la molette d’accélération dans
le sens horaire.
L’écran <REGL. GENERAL> apparaît.
3 Tournez la molette de défilement pour
sélectionner “5. REGL. DISQUE DUR”,
puis tournez la molette d’accélération
dans le sens horaire.
L’écran <REGL. DISQUE DUR> apparaît.
Pour initialiser un disque dur récemment étendu, sélectionnez
“NOUVEAU DISQUE S’INITIALISE”.
Pour initialiser tous les disques durs connectés, sélectionnez
“TOUT LE DISQUE S’INITIALISE”.
Initialisation du disque dur
Initialisation du disque dur à la mise sous
tension
<REGL.DISQUE DUR>
DISQUE 1 : 160GB NEW DISQUE 2 : 160GB NEW
DISQ EXT 1 : 160GB NEW DISQ EXT 2 : 160GB NEW
DISQ EXT 3 : 160GB NEW DISQ EXT 4 : 160GB NEW
NOUVEAU DISQUE S^INITIALISE ->
INITIALISEZ LE NOUVEAU DISQUE SVP
MIROIR : NON
UNITE DE LECTURE : ***
ATTENTION : VITESSE D^ENREGISTREMENT
LIMTEE PAR LE MIROIR !
TOUT LE DISQUE S^INITIALISE ->
“NEW” apparaît à droite
de la capacité du disque
dur pour les nouveaux
disques durs.
<AVERTISSEMENT>
CE CHANGEMENT REINITIALISERA LE DISQUE.
TOUS LES ENREGISTREMENTS SERONT EFFACES.
DESIREZ-VOUS CONTINUER ?
NON
CADRAN POUR CHANGER. NAVETTE POUR REGLER
Initialisation du disque dur en cours
d’utilisation
MENU
<REGL.DISQUE DUR>
DISQUE 1 : 160GB DISQUE 2 : 160GB
DISQ EXT 1 : 160GB DISQ EXT 2 : 160GB
DISQ EXT 3 : 160GB DISQ EXT 4 : 160GB
NOUVEAU DISQUE S^INITIALISE ->
INITIALISEZ LE NOUVEAU DISQUE SVP
MIROIR : NON
UNITE DE LECTURE : ***
ATTENTION : VITESSE D^ENREGISTREMENT
LIMTEE PAR LE MIROIR !
TOUT LE DISQUE S^INITIALISE ->
“NEW” apparaît à droite
de la capacité du disque
dur pour les nouveaux
disques durs.
f00_l8hcb_us_7.book Page 10 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
INITIALISATION DU DISQUE DUR
2
Français 11
4 Tournez ensuite la molette
d’accélération dans le sens horaire.
L’écran <AVERTISSEMENT> apparaît. “NON” clignote.
5 Tournez la molette de défilement pour
sélectionner “OUI”, puis tournez la
molette d’accélération dans le sens
horaire.
L’écran “INITIALISATION DISQUE !” apparaît et le disque dur
est initialisé.
Une fois l’initialisation terminée, l’affichage revient à l’écran
<REGL. DISQUE DUR>.
6 Appuyez sur le bouton [EXIT/OSD].
Le réglage est terminé et l’affichage revient à l’écran normal.
z La mise en miroir commence si “MIROIR” est défini sur
“OUI” à l’étape 3. La mise en miroir est exécutée dans les
ordres suivants :
DISQ EXT 1 et DISQ EXT 2
DISQ EXT 3 et DISQ EXT 4
<AVERTISSEMENT>
CE CHANGEMENT REINITIALISERA LE DISQUE.
TOUS LES ENREGISTREMENTS SERONT EFFACES.
DESIREZ-VOUS CONTINUER ?
NON
CADRAN POUR CHANGER. NAVETTE POUR REGLER
INITIALISATION DISQUE !
EXIT/OSD
EXIT/OSD
f00_l8hcb_us_7.book Page 11 Monday, March 7, 2005 5:23 PM
12 Français
INTRODUCTION AUTREOPÉRATION
ANNEXE
Notez que l’apparence et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Unités : mm
Spécifications
Nom du produit Unité de stockage externe
Numéro du produit VA-EXH
Norme EMC FCC, DOC
Norme de sécurité UL, CSA
Miroir Disponible
Compartiment du disque dur 3,5 pouces (x4)
Prise Prise de connexion de l’unité de stockage externe à 7 broches (x4)
Tension de l’alimentation électrique 120 - 240V CA, 50/60 Hz
Consommation 680 mA
Températures de fonctionnement
autorisées
5 - 40ºC
Degré d’humidité de fonctionnement
autorisé
10 - 80%
Dimensions 420 (L) x 86 (H) x 344 (P) mm (Saillies ou patins en caoutchouc non compris)
Poids 6 kg sans disque dur, 6,6 kg avec un disque dur, 7,2 kg avec 2 disques durs
Accessoires
Câble d’alimentation (x1), câble d’unité de stockage externe (x4), support de fixation pour câble (x2),
vis de fixation de support (x8), collier (x9), blocage central rond (x8), blocage central carré (x1),
manuel d’instructions (x1)
Dimensions
96
420
344
10
f06_l8hcb_us_7.fm Page 12 Tuesday, March 22, 2005 10:55 AM
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO
UNITÉ DE STOCKAGE EXTERNE
APPLICATION DE LA GARANTIE
Les produits vidéo Sanyo achetés neufs et non utilisés au
Canada sont garantis contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant un an pour ce qui est des pièces et
pendant 90 jours pour ce qui est de la main d’oeuvre à
compter de la date d’acquisition par l’acheteur initial.
EXCEPTION: Les têtes vidéo sont garanties pendant 90
jours. Cette garantie ne couvre pas le service à domicile.
Elle s’applique uniquement à l’acheteur au détail initial du
produit couvert par la garantie.
OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera
ou, à sa discrétion, remplacera tout produit vidéo présentant
effectivement un défaut de matériel ou de fabrication.
Les PIÈCES de remplacement sont garanties jusqu’à
l’expiration de la garantie initiale du produit.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS:
(a) Les produits vidéo achetés à l’extérieur du Canada.
(b) Les produits vidéo achetés usagés.
(c) Les problèmes résultant du déballage et de l’installation.
(d) Les réglages décrits dans le manuel d’instructions.
(e) Les accessoires, y compris antenne, vidéocassettes,
étui de transport et cordons.
(f) Les avaries subies durant le transport ou y étant
attribuables.
(g) Les avaries dues à un entretien incorrect, à un accident,
à un mauvais traitement, à un usage non approprié ou à
la négligence.
OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR AU DÉTAIL
INITIAL
Vous, l’acheteur au détail initial, devez présenter votre
facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada
Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé lorsque vous
désirez vous prévaloir du recours en garantie.
Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés
par l’expédition du produit à SANYO Canada Inc. ou à un
centre de service Sanyo autorisé et pour son retour. Vous
assumez aussi tous les frais d’ENTRETIEN que le produit
pourrait nécessiter.
INVALIDATION DE LA GARANTIE
La présente garantie devient invalide si les numéros de
série du produit sont modifiés ou effacés ou si le produit a
été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou
un centre de service Sanyo autorisé.
RESTRICTIONS
(a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer le concept du modèle du produit faisant
l’objet de la présente garantie sans avoir l’obligation de
modifier de quelque façon que ce soit ou d’installer
quelque amélioration que ce soit dans ou sur le produit
de l’acheteur.
(b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne
seront en aucun cas tenus responsables des
dommages spéciaux ou indirects résultant de
l’utilisation de ce produit.
EXCLUSIONS
(a)
Sanyo ne garantit pas la disponibilité future des lecteurs
de disque dur. Dans une telle éventualité, Sanyo
fournira un lecteur de disque dur d’une capacité égale
ou supérieure si un lecteur de disque dur de rechange
est requis sur un numérique vidéo enregistreur.
(b) Sanyo ne garantit pas les images enregistrées sur tout
enregistreur vidéo numérique retourné pour réparation
ou remplacement.
(c) Sanyo ne garantit aucun enregistreur vidéo numérique
utilisé hors de la norme de température de
fonctionnement de 5 à 40 degrés Celsius (41 à 104
degrés Fahrenheit), telle qu’indiquée dans notre
spécification de produit. Pour assurer un
fonctionnement approprié du système de
refroidissement du produit, le ventilateur ne doit pas
être obstrué.
GARANTIES STATUTAIRES
Les dispositions qui précèdent n’empêchent aucunement
l’opération de lois provinciales qui, dans certaines
circonstances, peuvent interdire certaines des restrictions et
exclusions figurant dans la présente garantie. Dans un tel
cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ces lois seront
nulles et sans effets, mais le reste de la présente garantie
demeurera en vigueur.
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN
GARANTIE
Veuillez consulter le détaillant Sanyo autorisé qui vous a
vendu le produit ou joindre directement SANYO Canada Inc.:
SANYO Canada Inc.
1-300 Applewood Crescent
Concord, Ontario
L4K 5C7
(905) 760-9944
1-800-263-2244
f00_l8hcb_us_7.book Page 13 Monday, March 7, 2005 3:18 PM
SANYO Electric Co., Ltd.
Printed in Japan
1AC6P1P2839--
L8HCB/US (0305TR-SY)
Printed on recycled paper
Imprimé sur du papier recyclé
Impreso en papel reciclado
sp00_l8hcb_us_7.book Page 14 Monday, March 7, 2005 4:27 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sanyo VA-EXH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues