Whirlpool 3RAWZ480E Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi
ELECTRIC AND GAS DRYER
Use & Care Guide
SECADORA ELÉCTRICA Y A
GAS
Manual de uso y cuidado
SECHE-LINGE ELECTRIQUE
ET A GAZ
Guide d’utilisation et d’entretien
ELECTRISCHEN GAS
DROGER
Handleiding en Onderhoudsgids
ELEKTRISCHE UND
GASBETRIEBENE
WÄSCHETROCKNER
Bedienungs- und Wartungsanleitung
ASCIUGATRICE ELETTRICA
E A GAS
Guida all'uso e alla manutenzione
Table of Contents/índice/Table des matières/
Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis/Indice ........... 2
W10127718A
®
Models/Modelos/Modèles/Modellen/
Für die Modelle/Modelli
3RAWZ480E, 3RAWZ481E
2
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY..............................................................................4
DRYER DISPOSAL .........................................................................6
PARTS AND FEATURES................................................................7
CHECKING YOUR VENT ...............................................................8
DRYER USE ....................................................................................8
Starting Your Drye........................................................................8
Stopping and Restarting..............................................................9
Drying, Cycle and Temperature Tips ...........................................9
Dryer Symbols..............................................................................9
CYCLES.........................................................................................10
End of Cycle Signal ....................................................................11
Drying Rack ................................................................................11
DRYER CARE................................................................................11
Cleaning the Dryer Location.......................................................11
Cleaning the Lint Screen............................................................12
Cleaning the Dryer Interior .........................................................12
Removing Accumulated Lint......................................................12
Regular Servicing .......................................................................12
Vacation and Moving Care.........................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................14
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA................................................16
ELIMINACIÓN DE LA SECADORA .............................................18
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...................................................19
REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN ................................................20
USO DE LA SECADORA..............................................................21
Puesta en marcha de su secadora............................................21
Para detener y volver a poner en marcha..................................21
Consejos de secado, ciclos y temperatura ...............................21
Símbolos de la secadora ...........................................................22
CICLOS..........................................................................................22
Señal de fin de ciclo...................................................................23
Estante de secado......................................................................24
CUIDADO DE LA SECADORA.....................................................24
Limpieza del lugar donde está la secadora...............................24
Limpieza del filtro de pelusa ......................................................24
Limpieza del interior de la secadora ..........................................25
Eliminación de pelusa acumulada .............................................25
Servicio periódico.......................................................................25
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................26
AYUDA O SERVICIO ....................................................................27
TABLE DES MATIERES
SECURITE DU SECHE-LINGE ....................................................29
MISE AU REBUT DU SECHE-LINGE..........................................31
PIECES ET CARACTERISTIQUES ..............................................32
VERIFICATION DU CONDUIT D’EVACUATION ........................33
UTILISATION DU SECHE-LINGE................................................34
Mise en marche du sèche-linge.................................................34
Arrêt et remise en marche..........................................................34
Conseils pour séchage, programmes et température...............35
Symboles du sèche-linge...........................................................35
PROGRAMMES ............................................................................35
Signal de fin de programme.......................................................36
Grille de séchage........................................................................37
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ..................................................37
Nettoyage de l'emplacement du sèche-linge............................37
Nettoyage du filtre à charpie......................................................38
Nettoyage de l’intérieur du sèche-linge.....................................38
Retrait de la charpie accumulée ................................................38
Entretien régulier ........................................................................38
Précautions à prendre pour les vacances et avant un
déménagement ..........................................................................38
DEPANNAGE.................................................................................39
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................41
27
SECURITE DU SECHE-LINGE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent
être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant
sur les lieux.
Evacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses
instructions.
A défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L'installation, l'entretien ou les conversions pour utilisation avec d'autres sources de gaz
doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur
de gaz.
28
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du
sèche-linge, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le sèche-
linge.
Les sèche-linge à gaz doivent être installés dans une
pièce uniquement si celle-ci respecte les exigences
d’évacuation appropriées spécifiées dans les
règlements nationaux d’installation. S’assurer que la
pièce où se trouve le sèche-linge dispose d’un
apport d’air adéquat pour la combustion du gaz et/ou
le séchage. Une fenêtre ou une ouverture équivalente
doit être ouverte dans la pièce durant l’utilisation du
sèche-linge (une forme d’ouverture équivalente
comprend une persienne réglable, un panneau
articulé ou un autre dispositif de ventilation qui
s’ouvre directement vers l’extérieur).
Maintenir un dégagement minimum de 10 cm entre
l’arrière du sèche-linge et tout mur.
Le fonctionnement de cet appareil peut affecter le
fonctionnement d’autres types d’appareils alimentés
au gaz qui obtiennent leur apport d’air pour une
combustion sûre dans la même pièce. Il doit y avoir
une évacuation adéquate pour remplacer l’air évacué
et éviter ainsi le refoulement de gaz dans la pièce en
provenance d’autres appareils alimentés par d’autres
carburants, y compris les feux, lorsqu’on fait
fonctionner le sèche-linge à rotation. En cas de
doute, consulter les fabricants des appareils.
Ne pas obstruer l’apport d’air au sèche-linge (voir les
instructions d’installation pour les dégagements
minimums).
Ne pas placer des articles exposés aux huiles de
cuisson dans votre sèche-linge. Les articles
contaminés par des huiles de cuisson peuvent
contribuer à une réaction chimique qui pourrait
entraîner l’embrasement de la charge.
Les articles comportant des taches d’huile de
cuisson, d’acétone, d’alcool, de pétrole, de
kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de
cire ou de décapant pour cire doivent être lavés à
l’eau chaude avec un supplément de détergent avant
d’être séchés dans le sèche-linge. Ces articles sont
susceptibles de dégager des vapeurs qui pourraient
s’enflammer ou exploser.
Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à
l’intérieur du sèche-linge. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque le sèche-linge est utilisé près
d’eux.
Avant de retirer le sèche-linge du service ou de le
jeter, enlever la porte du compartiment de séchage.
Ne pas mettre la main dans le sèche-linge si le
tambour est en mouvement. L’appareil est muni d’un
interrupteur de porte pour votre sécurité.
Ne pas installer ni entreposer le sèche-linge où il sera
exposé aux intempéries.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas continuer d’utiliser cet appareil s’il semble
défectueux.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce du sèche-
linge ou essayer d’en faire l’entretien à moins d’une
recommandation spécifique dans le guide
d’utilisation et d’entretien. Seul un personnel de
service compétent doit effectuer les réparations et
l’entretien.
Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou
des produits pour éliminer la statique à moins qu’ils
ne soient recommandés par le fabricant du produit
assouplissant de tissu ou du produit pour éliminer la
statique. Suivre leurs instructions.
Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque
charge. Ne pas faire fonctionner le sèche-linge sans
filtre à charpie.
S’assurer que les ouvertures d’évacuation et
d’entrée d’air et les abords immédiats sont libres de
toute accumulation de charpie, de poussière et de
saleté.
Un nettoyage périodique de l’intérieur du sèche-linge
et du conduit d’évacuation doit être effectué par une
personne qualifiée.
Voir les instructions d’installation pour les exigences
de liaison de l’appareil à la terre.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service
ou une personne aux qualifications similaires afin
d’écarter tout danger.
Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans ce
sèche-linge.
Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse
de latex), les bonnets de douche, les textiles
imperméabilisés, les articles avec endos de
caoutchouc et les vêtements ou oreillers rembourrés
avec matelassage en mousse ne doivent pas être
séchés dans le sèche-linge.
La partie finale du programme de séchage par
culbutage a lieu sans chaleur (programme de
refroidissement) pour que les articles soient laissés à
une température qui ne risque pas de les
endommager.
AVERTISSEMENT : Ne jamais arrêter un sèche-
linge en phase de culbutage avant la fin du programme
de séchage, à moins de retirer les articles rapidement
et de les étendre afin de dissiper la chaleur.
29
MISE AU REBUT DU SECHE-LINGE
Le marquage de l'appareil est conforme à la directive européenne 2002/ 96/ EC sur les équipements électroniques et
électriques, pour gestion des déchets.
En veillant à l'élimination correcte de ce produit, vous éviterez d'éventuelles conséquences néfastes pour l'environnement et la
santé humaine qui peuvent être associées au traitement inapproprié de ce produit lorsqu'il a été mis au rebut.
Le symbole figurant sur le produit ou dans les documents qui accompagnent le produit indique que cet appareil ne doit pas être
traité comme déchet ménager; on doit plutôt le remettre à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
L'élimination de ce produit après mise au rebut doit être effectuée conformément aux prescriptions de la réglementation locale de
protection de l'environnement.
Pour l'information détaillée concernant le traitement, le recyclage et la récupération de ce produit, contacter la municipalité locale,
le service d'élimination des déchets ménagers, ou le commerçant qui a vendu le produit.
30
PIECES ET CARACTERISTIQUES
Tableau de commande
A. Tableau de commande
B. Plaque signalétique des numéros de
modèle et de série
C. Tambour du sèche-linge
D. Filtre à charpie
E. Porte à ouverture large
B
C
A
D
E
31
VERIFICATION DU CONDUIT D’EVACUATION
Le sèche-linge doit être bien installé et muni d’un système
adéquat d’évacuation de l’air pour fournir une efficacité maximale
de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les
dégagements minimums recommandés pour l’installation. Voir
les instructions d’installation pour plus de renseignements.
Si le sèche-linge n’est pas bien installé et muni d’un système
adéquat d’évacuation de l’air, il n’est pas couvert en vertu de la
garantie. Un système d’évacuation adéquat pour le sèche-linge
est important pour obtenir des résultats de séchage satisfaisants.
Voir les Instructions d’installation pour plus de détails.
REMARQUE : Les visites de service nécessitées par une
évacuation inadéquate seront aux frais du client peu importe s’il
a fait faire l’installation ou s’il l’a faite lui-même.
1. Ne pas utiliser un conduit en plastique ou en feuille de métal.
Utiliser un conduit de 10,2 cm en métal lourd ou souple. Ne
pas déformer ni écraser le conduit d’évacuation en métal
souple. Il doit être complètement déployé pour permettre
l’évacuation adéquate de l’air. Vérifier le système
d’évacuation après l’installation. Consulter les instructions
d’installation pour la bonne longueur du conduit
d’évacuation.
2. Utiliser un clapet d’évacuation de 10,2 cm.
3. Utiliser l’acheminement le plus rectiligne possible lors de
l’installation du conduit d’évacuation.
4. Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser
de ruban adhésif pour conduit, de vis ou d’autres dispositifs
de fixation qui se prolongent à l'intérieur du conduit pour fixer
celui-ci.
5. Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation, selon
l’utilisation, mais au moins tous les 2 ans ou lors de
l’installation du sèche-linge dans un nouvel endroit. Après le
nettoyage, veuillez suivre les instructions d’installation
fournies avec le sèche-linge pour une vérification finale de
l’appareil.
Risque d’incendie
Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille
de métal.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Bon Meilleur
10,2 cm
32
UTILISATION DU SECHE-LINGE
Mise en marche du sèche-linge
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre sèche-linge
peut ne pas avoir tous les programmes et toutes les
caractéristiques indiqués.
Avant d’utiliser votre sèche-linge, essuyer le tambour avec un
linge humide pour enlever la poussière accumulée durant
l’entreposage et l’expédition.
1. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir
“Nettoyage du filtre à charpie.”
2. Charger les vêtements dans le sèche-linge sans les tasser et
fermer la porte. Ne pas surcharger le sèche-linge. Prévoir
suffisamment d’espace pour une bonne rotation du tambour.
La charge maximale de vêtements (tissus de coton) est de
10 kg (22 lb).
3. Tourner le bouton de commande de programme au
programme recommandé pour le type de la charge à faire
cher.
4. Choisir un réglage de température avec le sélecteur de
température. Les descriptions des programmes comprennent
des suggestions pour le réglage de la température.
5. (FACULTATIF) Sélectionner le signal de fin de programme si
désiré. Le signal est utile lors du séchage de vêtements
infroissables ou synthétiques. Retirer rapidement ces
vêtements du sèche-linge à la fin du programme pour
empêcher les faux plis.
6. Appuyer sur le bouton de mise en marche. Votre sèche-linge
à gaz est muni d’un dispositif entièrement automatique
d’allumage électronique du brûleur; aucune intervention n’est
requise de la part de l’utilisateur (la machine ne comporte pas
de veilleuse).
REMARQUE : Votre sèche-linge s’arrête automatiquement à
la fin d’un programme.
Comment fonctionne la caractéristique Auto Moisture
Sensing Plus (détection automatique de l'humidité Plus)
Lors de l'utilisation du programme Auto Moisture Sensing
(détection automatique de l'humidité), le degré de séchage
de la charge est déterminé par deux bandes métalliques
(capteurs) situées à l'intérieur du sèche-linge. Les bandes
métalliques aident à “sentir” la quantité d'humidité restant
dans les vêtements au moment de leur passage. S'il reste de
l'humidité dans les vêtements, le bouton de commande de
programme n'avance pas. Au fur et à mesure du séchage des
vêtements, la quantité d'eau restant dans les vêtements
diminue et la minuterie avance pour la suite du programme.
Lorsque le degré de séchage sélectionné est atteint, le
sèche-linge passe à une période de refroidissement d'une
durée pouvant aller jusqu'à 10 minutes.
Arrêt et remise en marche
On peut arrêter le sèche-linge à tout moment au cours d’un
programme.
Pour arrêter le sèche-linge
Ouvrir la porte du sèche-linge ou tourner le bouton de
commande de programme à arrêt.
REMARQUE : Le bouton de commande de programme doit
pointer vers une zone d’arrêt quand le sèche-linge n’est pas
utilisé.
Pour remettre le sèche-linge en marche
1. Fermer la porte.
2. Choisir un nouveau programme et une nouvelle température
(si désiré).
3. Appuyer sur le bouton de mise en marche.
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin du sèche-linge.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par
un produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Aucun lave-linge ne peut complètement enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à linge
ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
33
Conseils pour séchage, programmes
et température
Sélectionner le programme et la température correspondant à
votre charge.
Le programme de refroidissement fait tourner la charge de linge
sans chaleur quelques minutes avant la fin des programmes,
facilitant ainsi la manutention de la charge.
Conseils de séchage
Suivre les directives sur l’étiquette lorsqu’elles sont
disponibles.
Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre
les instructions sur l'emballage.
Enlever la charge du sèche-linge aussitôt que la rotation
cesse pour réduire le froissement. Cette action est
particulièrement importante pour les tissus ne nécessitant
pas de repassage, les tricots et tissus synthétiques.
Conseils pour les programmes et la température
Utiliser un réglage à chaleur élevée pour faire sécher les
articles épais tels que les serviettes et les vêtements de
travail.
Utiliser un réglage à chaleur moyenne pour faire sécher les
articles moyennement épais tels que draps, sous-vêtements,
tissus ne nécessitant pas de repassage et certains tricots.
Utiliser un réglage à chaleur basse pour faire sécher le linge
léger tel que lingerie, chemisiers, robes et certains tricots.
Utiliser un réglage sans chaleur (air) pour le caoutchouc, le
plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.
Faire sécher sur une corde à linge les tissus thermocollés ou
lamellés.
REMARQUE : Si vous avez des questions au sujet des
températures de séchage pour diverses charges, consulter les
consignes des étiquettes des vêtements. Si vous éprouvez une
incertitude à l’égard du choix d’une température pour une
charge, choisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus
élevé.
Symboles du sèche-linge
Le panneau de commande du sèche-linge comporte divers
symboles. Consulter le tableau ci-dessous pour la définition de
ces symboles.
PROGRAMMES
Bouton de réglage de programme
Programme Automatique
Utiliser le programme automatique pour sécher la plupart des
charges. Le sèche-linge comporte une commande qui détecte le
niveau d'humidité dans la charge et arrête le sèche-linge lorsque
la charge atteint le degré de séchage choisi.
Sélectionner la température au moyen du sélecteur de
température en fonction des tissus dans la charge.
Sélecteur de température
Chaleur
basse
Chaleur
moyenne
Chaleur
élevée
Bouton de mise en marche
Sélecteur du signal de fin de programme
Signal de fin de
programme - marche
Signal de fin de
programme - arrêt
Bouton de commande de programme
Programmes de séchage automatique
Articles épais Séchage - prêt à
ranger Plus
chage - prêt à
ranger
Coton
Synthétiques/Sans
repassage
Séchage rapide
Délicats Refroidissement
chage pour
repassage
Arrêt machine
Programmes de séchage minuté
70.....20
Minutes de séchage
avec chaleur
Séchage humide
chage pour
repassage
Refroidissement
Arrêt machine Lire le manuel de
l'utilisateur
Programme de séchage à l'air
30.....10
Minutes de séchage
sans chaleur
Arrêt machine
34
Après le séchage d'une charge, vérifier le degré de séchage.
Si la charge est plus sèche que vous ne le souhaitez,
sélectionner un réglage plus proche de Délicats la prochaine
fois que vous ferez sécher une charge semblable.
Si la charge est moins sèche que vous ne le souhaitez,
compléter le séchage en utilisant un programme minuté.
Sélectionner un réglage plus proche de Séchage prêt à
ranger Plus la prochaine fois que vous ferez sécher une
charge semblable.
REMARQUE : La durée de séchage varie avec un programme
automatique. Le type de tissu, la taille de la charge et le degré de
séchage choisi affectent la durée de séchage. Voir “Conseils
pour séchage, programmes et température”.
Sélectionner ce réglage pour sécher uniformément des articles
épais ou de grande taille tels que serviettes ou peignoirs en coton
épais. Régler le sélecteur de température à chaleur élevée.
Sélectionner ce réglage pour sécher complètement des articles
épais tels que draps, couvre-matelas et édredons ou une charge
de serviettes. Régler le sélecteur de température à chaleur
élevée.
Sélectionner ce réglage pour sécher des articles de poids moyen
à léger, synthétiques ou sans repassage tels que chemises,
chemisiers ou robes. Choisir un réglage à chaleur moyenne.
Utiliser ce programme pour sécher les petites charges ou les
charges nécessitant une courte durée de séchage. Choisir un
réglage à chaleur élevée ou moyenne en fonction du type de tissu
à faire sécher.
Sélectionner cette option pour sécher les petites charges ou les
articles légers. Régler le sélecteur de température à chaleur
basse.
Lorsque vous ne pouvez pas retirer une charge du sèche-linge
dès qu'il s'arrête, des faux plis peuvent se former. Le réglage
Séchage pour repassage fait périodiquement culbuter et bouffer
la charge et la réarrange jusqu'à 30 minutes sans chaleur pour
éviter les faux plis. Un signal se fera entendre périodiquement si
le signal de fin de programme a été sélectionné. Le signal et le
culbutage s'arrêtent lorsqu'on ouvre la porte ou lorsque l'on
tourne le bouton de commande des programmes à Arrêt.
Utiliser le séchage minuté pour les articles épais et encombrants
tels que couvre-lits et vêtements de travail ou les grosses
charges qui demandent une durée de séchage prolongée. Régler
le sélecteur de température à chaleur élevée.
On peut utiliser le programme de séchage minuté pour les
articles légers tels que la lingerie ou les tricots. Régler le
sélecteur de température en fonction des tissus de votre charge.
REMARQUE : Utiliser le programme de séchage minuté pour
compléter le séchage d'articles s'ils sont encore humides après
le programme automatique.
Choisir ce réglage pour sécher des articles en les gardant
humides ou sécher des articles qui ne demandent pas un
programme complet de séchage. Sécher à ce réglage les articles
tels que les jeans (pour les rendre plus souples) ou les vêtements
en coton (pour faciliter le repassage). Choisir un réglage de
température basé sur les tissus de votre charge.
Choisir ce réglage pour enlever les faux plis des articles tels que
les vêtements laissés trop longtemps dans le sèche-linge ou les
articles empilés dans une valise. Régler le sélecteur de
température selon les tissus de votre charge à température
moyenne ou basse.
Utiliser le programme de séchage à l’air pour les articles qui
nécessitent un séchage sans chaleur tels que le caoutchouc, le
plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Régler le bouton de
commande de programme à séchage à l’air. Ce tableau donne
des exemples d'articles que l'on peut faire sécher avec le
programme de séchage à l’air.
*(en minutes). Remettre le programme en marche pour compléter
le séchage au besoin.
Quand vous utilisez le programme de séchage à l’air
Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.
Secouer et faire bouffer les oreillers à la main régulièrement
au cours du programme.
Faire sécher l’article complètement. Les oreillers en
caoutchouc mousse sont lents à sécher.
Signal de fin de programme
Le signal de fin de programme retentit quand un programme
est terminé; le signal retentit seulement s'il est réglé à On
(marche).
Si le programme automatique de Séchage pour repassage
est activé et si le signal de fin de programme est réglé à On,
un signal sonore retentit toutes les quelques minutes. Le
signal s'arrête dès l'ouverture de la porte ou si le bouton de
commande de programme est tourné à Off (arrêt).
Séchage prêt à ranger
Plus
Coton
Synthétiques/Sans
repassage
Séchage rapide
Articles délicats
Réglage Séchage pour
repassage (Programme
automatique)
Programme(s) de séchage minuté
Séchage humide
Réglage Séchage pour
repassage (programme de
séchage minuté)
Programme de séchage à l'air
Type de charge Programme de
séchage à l’air*
Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-
gorge et jouets rembourrés
Plastique - rideaux de douche, nappes
Tapis à endos de caoutchouc
Oléfine, polypropylène, nylon diaphane
20 - 30
20 - 30
40 - 50
10 - 20
35
Grille de séchage
La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l'on ne
ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l'on ferait
normalement sécher sur une corde à linge (par exemple, les
pulls).
Si votre modèle ne comporte pas de grille de séchage, vous
pouvez en commander une en contactant le vendeur chez qui
vous avez acheté votre sèche-linge.
Utilisation de la grille de séchage
Ne pas retirer le filtre à charpie.
1. Ouvrir la porte du sèche-linge.
2. Introduire la grille de séchage dans le tambour du sèche-linge
en plaçant le support arrière sur le rebord interne du panneau
arrière du sèche-linge. Appuyer sur l’avant de la grille de
séchage pour bien la fixer par-dessus le filtre à charpie.
3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de
l’espace entre les articles pour que l’air puisse atteindre
toutes les surfaces.
REMARQUE : Ne pas laisser d’article pendre du bord de la grille.
4. Fermer la porte.
5. lectionner un programme de séchage minuté et une
température ou un programme de séchage à l'air. Les articles
contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique
doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du
réglage de séchage à l’air seulement.
6. Appuyer sur le bouton de mise en marche.
REMARQUE : Vous devez enlever la grille pour le culbutage
normal. Ne pas utiliser les programmes automatiques avec la
grille de séchage.
Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent être
séchés sur une grille et indique le programme, le réglage de
température et la durée de séchage suggérés. La durée réelle de
séchage dépendra du degré d’humidité retenue dans les articles.
*(en minutes) Régler de nouveau la durée pour compléter le
séchage, si nécessaire.
ENTRETIEN DU
SECHE-LINGE
Nettoyage de l'emplacement du sèche-linge
Eviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de
combustion et empêcher une bonne ventilation autour du sèche-
linge.
A. Bord avant
A. Panneau arrière du sèche-linge
A
A
B
Séchage sur grille Réglage Temp. Durée*
Pulls en laine
Remettre en forme et
étaler à plat sur la grille.
Séchage
minuté
Basse 60
Jouets rembourrés ou
oreillers
Rembourrage de coton
ou de polyester
Séchage
minuté
Basse 60
Jouets rembourrés ou
oreillers
Rembourrage en
caoutchouc mousse
Air seulement
(sans chaleur)
N/A 90
Tennis ou chaussures
en toile
Air seulement
(sans chaleur)
N/A 90
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin du sèche-linge.
Placer le sèche-linge au moins 46 cm au-dessus du
plancher pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
36
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyage avant chaque charge
Le filtre à charpie est situé dans la porte du sèche-linge. Nettoyer
le filtre avant le séchage de chaque charge. Un filtre obstrué par
de la charpie peut augmenter le temps de séchage.
Nettoyage
1. Tirer le filtre à charpie vers soi. Rouler la charpie avec les
doigts pour l’enlever. Ne pas rincer ni laver le filtre pour
enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.
2. Pousser le filtre à charpie fermement pour le remettre en
place.
IMPORTANT :
Ne pas faire fonctionner le sèche-linge avec un filtre à charpie
mal installé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle
action peut causer une surchauffe ou des dommages au
sèche-linge et aux tissus.
Si de la charpie tombe du filtre dans le sèche-linge lors de
son enlèvement, vérifier le clapet d’évacuation et le
débarrasser de la charpie accumulée. Voir “Vérification du
conduit d’évacuation”.
Nettoyage au besoin
Des résidus de détergent et d’assouplissant peuvent s’accumuler
sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut causer des temps
de séchage plus longs, ou causer un arrêt du sèche-linge avant
que la charge ne soit complètement sèche. Le filtre est
probablement obstrué si de la charpie tombe du filtre.
Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les
6 mois ou plus souvent s’il devient obstrué à la suite d’une
accumulation de résidus.
Lavage
1. Rouler la charpie avec les doigts pour l’enlever.
2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau
chaude.
3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du
détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse en nylon pour
enlever l’accumulation de résidus.
4. Rincer le filtre à l’eau chaude.
5. Sécher à fond le filtre à charpie avec un torchon propre.
Replacer le filtre dans le sèche-linge.
Nettoyage de l’intérieur du sèche-linge
Nettoyage du tambour du sèche-linge
1. Préparer une pâte avec un détergent en poudre et de l’eau
très chaude.
2. Appliquer la pâte sur un chiffon doux.
OU
Verser un nettoyant ménager liquide non inflammable sur la
surface tachée et frotter avec un chiffon jusqu’à ce que toute
la teinture qui reste soit enlevée.
3. Essuyer complètement le tambour avec un chiffon humide.
4. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres
pour sécher le tambour.
REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables,
tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive,
peuvent décolorer l’intérieur du sèche-linge. Ces taches ne sont
pas nuisibles à votre sèche-linge et ne tacheront pas les
vêtements des charges futures. Faire sécher les articles à teinture
instable en les retournant sur l’envers pour empêcher le transfert
de la teinture.
Retrait de la charpie accumulée
Dans la caisse du sèche-linge
Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse du sèche-linge
tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation du sèche-linge.
Le nettoyage devrait être fait par un technicien de service.
Dans le conduit d’évacuation
La charpie devrait être nettoyée tous les 2 ans ou plus souvent,
selon l’utilisation du sèche-linge.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez téléphoner
à la compagnie de service désignée par Whirlpool.
Entretien régulier
Il est recommandé de confier l’entretien régulier du sèche-linge à
un technicien de service Whirlpool agréé pour en assurer le
fonctionnement en toute sécurité et un bon rendement. En usage
normal, cet entretien devrait s’effectuer à intervalles de 12 mois.
En cas d’utilisation intensive, cet intervalle devrait être réduit en
conséquence.
Précautions à prendre pour les vacances et avant un
déménagement
Précautions à prendre pour les vacances
On ne doit faire fonctionner le sèche-linge que lorsqu'on est
présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas le
sèche-linge pendant une période prolongée, il convient
d'exécuter les opérations suivantes :
1. Débrancher le sèche-linge ou déconnecter la source de
courant électrique.
37
2. Dans le cas d'un sèche-linge au gaz, fermer le robinet d'arrêt
de la canalisation de gaz.
3. Laver le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.
Précautions à prendre avant un déménagement -
sèche-linge électrique
Sèche-linge à raccordement à cordon d'alimentation
1. brancher le cordon d'alimentation électrique.
2. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés
solidement à la base du sèche-linge.
3. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte du sèche-linge.
Sèche-linge à raccordement direct
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déconnecter le câblage.
3. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés
solidement à la base du sèche-linge.
4. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte du sèche-linge.
Précautions à prendre avant un déménagement -
sèche-linge au gaz
1. Débrancher le cordon d'alimentation.
2. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
3. Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les
raccords fixés sur le tuyau du sèche-linge.
4. Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.
5. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés
solidement à la base du sèche-linge.
6. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte du sèche-linge.
DEPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...
Fonctionnement du sèche-linge
Le sèche-linge ne fonctionne pas
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il
déclenché?
Vérifier que le fusible est intact et serré ou que le disjoncteur
n'est pas déclenché. Si le problème persiste, appeler un
technicien qualifié.
Une alimentation électrique correcte est-elle disponible?
Les sèche-linge électriques nécessitent une alimentation
électrique de 230 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
A-t-on utilisé un fusible ordinaire?
Utiliser un fusible temporisé.
La porte du sèche-linge est-elle bien fermée?
A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)?
Absence de chaleur
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il
déclenché?
LVérifier que le fusible est intact et serré ou que le disjoncteur
n'est pas déclenché. Si le problème persiste, appeler un
technicien qualifié.
Pour les sèche-linge à gaz, le robinet de la conduite
d'alimentation est-il ouvert?
Bruits inhabituels
Le sèche-linge est-il resté hors service pendant un
certain temps?
Si le sèche-linge n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il
est possible qu'il émette des bruits saccadés au cours des
premières minutes de fonctionnement.
Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont-
ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière du
sèche-linge?
Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de
petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la
lessive.
S'agit-il d'un sèche-linge à gaz?
Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement
normal.
Les quatre pieds sont-ils installés et le sèche-linge est-il
d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement?
Le sèche-linge peut vibrer s'il n'est pas correctement installé.
Voir les Instructions d'installation.
Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule?
Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer le sèche-
linge. Séparer les articles de la charge et remettre le sèche-
linge en marche.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
38
La minuterie ne progresse pas de façon notable
Le sèche-linge est-il programmé pour un séchage minuté
ou un séchage à l'air?
La minuterie progresse lentement et de façon continue au
cours de la durée réglée.
Le sèche-linge est-il programmé pour un séchage
automatique?
La minuterie ne progresse que lorsque le linge est
pratiquement sec. Voir “Comment fonctionne la
caractéristique Auto Moisture Sensing Plus (détection
automatique de l'humidité Plus)” dans “Utilisation du sèche-
linge”.
sultats du sèche-linge
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les
durées de séchage sont trop longues ou la charge est
trop chaude
Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?
Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à
l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le
mouvement de l'air?
Faire fonctionner le sèche-linge pendant 5 à 10 minutes. Tenir
la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier
le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en
mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer
le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou
flexible. Voir les Instructions d'installation.
Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la
grille de sortie?
Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et
ne l'utiliser qu’une seule fois.
Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?
Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne
comporte pas trop de changements de direction. Un long
conduit augmentera les durées de séchage. Voir les
Instructions d'installation.
Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille
correcte?
Utiliser un composant de 10,2 cm (4") de diamètre.
Le sèche-linge se trouve-t-il dans une pièce où la
température ambiante est inférieure à 7ºC (45ºF)?
Le bon fonctionnement des programmes du sèche-linge
nécessite une température ambiante supérieure à 7ºC (45ºF).
Le sèche-linge est-il installé dans un placard?
Les portes du placard doivent comporter des ouvertures
d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace
minimum de 2,5 cm (1") est nécessaire sur les côtés et à
l'avant du sèche-linge, et un espace de 12 cm (5") est
nécessaire à l'arrière du sèche-linge. Voir les Instructions
d'installation.
A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air?
Choisir le bon programme pour les types de vêtements à
sécher. Voir “Programmes”.
La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher
rapidement?
Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.
Charpie sur la charge
Le filtre à charpie est-il obstrué?
Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
Taches sur la charge ou sur le tambour
L'assouplissant de tissus pour sèche-linge a-t-il été
utilisé correctement?
Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du
programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à
une charge partiellement sèche peuvent tacher les
vêtements.
Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues
dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de
transfert sur les autres vêtements.
Risque d’incendie
Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille
de métal.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin du sèche-linge.
Placer le sèche-linge au moins 46 cm au-dessus du
plancher pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
39
Charges froissées
La charge a-t-elle été retirée du sèche-linge à la fin du
programme?
Le sèche-linge a-t-il été surchargé?
Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter
librement.
Odeurs
Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou
vernis dans la pièce où est installée votre sèche-linge?
Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou
émanations disparues, laver et sécher à nouveau les
vêtements.
Le sèche-linge est-il utilisé pour la première fois?
Le nouvel élément de chauffage électrique peut émettre une
odeur. L'odeur disparaîtra après le premier programme.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
consulter la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous
faire économiser le coût d’une visite de service. Pour toute aide
supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service
Si votre problème n’est pas dû à l’une des causes mentionnées
dans la section de “Dépannage”, contacter le magasin où vous
avez acheté le sèche-linge, ou un dépanneur agréé par
Whirlpool.
Pour tout appel téléphonique, veuillez avoir la date d’achat et les
numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Aide supplémentaire
Vous pouvez également écrire à l’adresse suivante ou téléphoner
au numéro ci-dessous :
Whirlpool UK Ltd.
209 Purley Way
Croydon
CR9 4RY
U.K.
Téléphone : 0208 649 5000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Whirlpool 3RAWZ480E Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi