Bravetti F1053B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
1. Lisez les instructions attentivement avant
l’utilisation.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes,
prenez toujours les poignées ou les
boutons.
3. Pour éviter les décharges électriques,
n’immergez pas le cordon ou la fiche dans
l’eau ni dans tout autre liquide.
4. Une surveillance attentive est nécessaire
lorsque tout appareil électroménager est
utilisé par ou près des enfants.
5. Débranchez l’appareil de la prise de courant
lorsque non utilisé ou avant le nettoyage.
Laisser l'appareil refroidir avant de mettre
ou d'enlever des pièces, et avant le
nettoyage de l’appareil.
6. Ne faites fonctionner aucun appareil dont le
cordon d’alimentation ou la prise est
endommagée, ou après un
dysfonctionnement de l’appareil ou dans le
cas où toute partie de l’appareil aurait é
enlevée ou abîmée de quelque manière que
ce soit. Retournez l’appareil à EURO-PRO
Operating LLC pour son examen, sa
réparation ou son réglage. (Consultez la
garantie.)
7. Ne branchez jamais l’unité avant qu’elle
soit assemblée ou avant d’avoir ajouté de
l’huile dans le réservoir.
8. Ne remplissez jamais trop la friteuse
d’huile. Remplissez seulement entre la
ligne du minimum et celle du maximum, tel
qu’indiqué à l’intérieur du réservoir d’huile.
GARDER CES CONSIGNES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des mesures fondamentales de sécurité doivent toujours être respectées lorsque
vous utilisez votre appareil électrique, incluant les mesures suivantes :
9. Assurez-vous que la poignée du panier
soit adéquatement assemblée au panier
et verrouillée en place. (Voir les
instructions d’assemblage.)
10. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil peut provoquer des blessures.
11. Insérez toujours l’élément chauffant en
premier dans l’appareil et ensuite
branchez-le dans la prise murale. Pour
le débrancher, enlevez la fiche de la
prise murale et attendez que l’unité
refroidisse complètement avant
d’enlever l’élément chauffant.
12. Une extrême précaution doit être utilisée
lorsqu'un appareil contenant de l'huile
chaude ou tout autre liquide chaud est
déplacé.
13. Ne laissez pas l’appareil fonctionner
sans surveillance.
14. Ne l’utilisez pas à l'extérieur.
15. Ne laissez pas le cordon pendre du
bord de la table, du plan de travail ou
toucher des surfaces chaudes.
16. Ne le placez pas sur ou près d’un
brûleur chaud, à gaz ou électrique, ou
dans un four chaud.
17. N’utilisez pas l’appareil pour un usage
autre que domestique pour lequel il a
été conçu.
9
REV. 07/07B
Un cordon d’alimentation magnétique et
détachable est fourni afin de réduire les
risques encourus par un emmêlement ou un
trébuchement à cause d’un cordon plus long.
Un cordon d’extension (ou un cordon
détachable plus long) n’est pas
recommandé lors de l’utilisation d’une
friteuse.
Ne branchez jamais l’unité dans une prise
de courant électrique avant que le réservoir
ne soit rempli d’huile.
INSTUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
N’immergez pas la friteuse ou le cordon
d’alimentation dans l’eau.
Lorsque vous ouvrez le couvercle après avoir
fait une friture, soulevez-le lentement et
attendez un moment afin que la vapeur
interne puisse sortir avant de le soulever au
complet.
Pour éviter les surcharges de circuit,
n’opérez pas un autre appareil à puissance
élevé sur le même circuit.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est doté d’un cordon avec fiche bipolaire
avec terre (fiche à trois lames). Cette fiche ne sied qu’à une prise électrique
à trois fentes. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Si la fiche ne sied
pas à la prise, contactez un électricien afin de remplacer la prise. Ne
contournez pas cette mesure de sécurité offerte par la fiche de mise à la
terre, partie de la fiche bipolaire.
Prise de mise
à la terre
La lame de mise à
la terre est la plus
longue des trois
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FRITEUSE
1. Boîtier en Acier Inoxydable
2. Poignées Froides au Toucher
3. Réservoir d’Huile
4. Séparateur du Réservoir d’Huile
5. Relâchement du Couvercle de la
Friteuse
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. Voyant d'alimentation
8. Voyant de Température
Spécifications techniques
Tension : 120V, 60Hz.
Puissance : 1600 Watts
*Les illustrations peuvent différer du produit exact
10
Contrôle de la Température Ajustable
9. Grand Panier à Frire
10. Petits Paniers à Frire (x2)
11. Poignées Détachables des Paniers (x2)
12. Couvercle de la Friteuse
13. Filtre Intégré
14. Fenêtre d’Observation
15. Cordon d’Alimentation Sécuritaire
« Break-Away » (non illustré)
11
Avant d’Utiliser Votre Friteuse
NE plongez PAS l’appareil dans l’eau.
Assurez-vous que la friteuse est
débranchée. Lavez les paniers de la
friteuse et le couvercle dans de l’eau
chaude savonneuse. Essuyez
complètement. Essuyez l’intérieur du
réservoir d’huile avec un chiffon humide et
essuyez-le jusqu’à ce qu’il soit sec avant
d’y ajouter l’huile.
Avertissement : Toutes les composantes
doivent être séchées avant de remplir
d’huile ou de l’utiliser. Une attention
particulière doit être prise pour s’assurer
que le compartiment du filtre et le couvercle
soient complètement secs, sinon le filtre ne
fonctionnera pas adéquatement et cela
peut entraîner de la vapeur emprisonnée à
l’intérieur de la friteuse durant l’utilisation.
Assemblage de Votre Friteuse
Attention: Ne mettez jamais la friteuse
en marche lorsque le réservoir d’huile
est vide. Assurez-vous toujours que la
friteuse soit hors de la portée des
enfants. Utilisez toujours votre friteuse
sur une surface plane et résistante à la
chaleur.
1. Assurez-vous que l’interrupteur
marche/arrêt est sur la position « arrêt ».
2. Attachez le cordon d’alimentation
sécuritaire « break-away ». La partie du
cordon allant vers le haut peut être
identifié avec la phrase imprimée
« VERS LE HAUT ». (Fig. 1). Lorsque
vous attachez le cordon – vous sentirez
une attirance magnétique sur le cordon
lorsqu’il est attaché correctement.
“Vers le haut ”
4. Pour attacher la poignée au panier
de friture, pincez les deux extrémités
de la poignée ensemble et insérez la
partie métallique de la poignée à
l’intérieur du support de poignée sur
le panier de friture. (Fig. 3).
3. Versez l’huile de cuisson à l’intérieur
du réservoir d’huile jusqu’à ce que le
niveau d’huile soit entre les lignes
«MIN»et «MAX»àlintérieur du
réservoir d’huile. Ne dépassez pas le
niveau « Max » avec l’huile de
cuisson. (Fig. 2).
Pincez ensemble
ici
Fig. 3
Fig. 2
Niveau Max de
l’huile de
cuisson
MAX
Remplir le Réservoir d’Huile Avec de
l’Huile
Avertissement: Ne branchez jamais la
friteuse avant de l’avoir remplie d’huile
jusqu’au niveau spécifié.
Utilisez des mélanges d’huile végétale,
d’huile de maïs pure ou d’huile de canola
(huile de colza). N’utilisez pas d’huile
d’olive, de margarine, de lard ou de graisse.
Le niveau de l’huile doit toujours être
maintenu entre les niveaux minimum et
maximum marqués à l’intérieur du
réservoir. (Fig. 4) Vérifiez le niveau de
l’huile avant chaque usage. Pour de
meilleurs résultats, gardez l’huile près de
l’indicateur du niveau maximal. Ne
mélangez jamais différentes sortes d’huile
ou de gras ensemble. Ne mélangez pas de
la vieille huile avec de la nouvelle.
Fig. 4
Indicateur de
niveau d’huile
MODE D'EMPLOI
Fig. 1
MODE D'EMPLOI
Utilisation de Votre Friteuse
Attention: Ne mettez jamais la friteuse
en marche lorsque le réservoir d’huile
est vide. Assurez-vous toujours que la
friteuse soit hors de la portée des
enfants. Utilisez toujours votre friteuse
sur une surface plane et résistante à la
chaleur.
1. Positionnez le panier sélectionné à
l’intérieur de la friteuse. Si vous utilisez
les deux petits paniers, glissez le
séparateur du réservoir d’huile à
l’intérieur du réservoir d’huile. Si vous
utilisez seulement le gros panier,
enlevez le séparateur avant que l’huile
soit chaude. N’essayez jamais
d’enlever le séparateur du réservoir
d’huile entre deux cuissons
puisqu’il devient très chaud.
Permettez-lui de refroidir
complètement (approximativement 2
heures) avant de l’enlever de la
friteuse.
8. Lorsque la cuisson est terminée,
ouvrez le couvercle et laissez la
vapeur s’échapper.
9. Soulevez le panier de friture et
accrochez le panier sur le support de
panier de friture afin de permettre à
la nourriture de s’égoutter. (Fig. 6)
10. Enlevez les aliments du panier de
friture en soulevant le panier par la
poignée et en versant
SOIGNEUSEMENT les aliments sur
une assiette recouverte d’essuie-tout
ou dans un plat de service ou en
utilisant des pinces pour enlever les
alimentes du panier de friture et en les
plaçant dans un plat de service.
7. Soulevez le panier de friture sur le
support de panier de friture. (Fig. 6)
Placez la nourriture à l’intérieur du
panier de friture, baissez doucement le
panier de friture dans l’huile chauffée et
refermez le couvercle.
12
Fig. 5
Support de panier
de friture
Fig. 6
Utilisation de Gras Solide
Avertissement: Il n’est PAS
RECOMMANDÉ de mettre des matières
grasses solides dans le réservoir d’huile
ou dans le panier de friture.
Si vous utilisez des matières grasses
solides, faites-les fondre dans une
autre lèchefrite et versez le gras fondu
doucement dans le réservoir d’huile.
Les graisses végétales solides ayant
déjà été utilisées, qui ont tournées et
ont durcies dans le réservoir d’huile
doivent être enlevées du réservoir et
fondues à l’intérieur d’une autre
lèchefrite avant d’être réutilisées.
Attention: Si vous essayez de faire
fondre le gras solidifié dans le réservoir
d’huile, il y a un risque d’éclaboussement
du gras fondu à travers la couche solide
supérieure de gras. En ce sens,
n’utilisez que la procédure suivante:
Assurez-vous que le gras est à la
température de la pièce. Si le gras est
très froid, le risque d’éclaboussure est
encore plus grand.
En utilisant une fourchette, faites
quelques trous dans le gras. Assurez-
vous que le couvercle est bien en
place pendant que le gras fond.
Chauffez le gras tranquillement – à
l’ajustement de température le plus
bas.
2. Fermez le couvercle de la friteuse.
3. Ajustez l’interrupteur Marche/Arrêt en
position « Marche ». Le voyant
d’alimentation sera en “Marche”.
4. Glissez le contrôle de température à la
température désirée.
5. Lorsque l’huile de cuisson atteint la
température d’ajustement, le voyant de
température s’allumera.
Remarque : Le voyant de température va
s’éteindre et s’allumer durant le cycle de
friture puisque l’appareil maintiendra la
température sélectionnée.
6. Appuyez sur le bouton de relâchement
du couvercle afin d’ouvrir le couvercle
de la friteuse. (Fig. 5)
Niveau
maximal de
nourriture
Fig. 7
MODE D'EMPLOI
13
Avertissement: Cette appareil ne
devrait jamais être utilisé pour faire
bouillir de l’eau.
Avertissement : Ne jamais dépasser la
ligne “MAX” lorsque vous remplissez les
paniers de nourriture. Il est recommandé
que la nourriture soit au ¾ du niveau, sous
la ligne MAX, lorsque vous faites frire de la
nourriture congelée. (Fig. 7)
Avertissement: Afin d’éviter certaines
blessures ou brûlures possibles, ne
touchez jamais les parties métalliques de
la friteuse, car elles pourraient être
chaudes. L’utilisation de mitaine de
fourneau ou de poignée en tissus est
recommandée lors de la manipulation des
paniers.
Ne remplissez pas le panier de la
friteuse lorsqu’il est dans l’huile.
Placez la nourriture dans le panier de
la friteuse.
N’échappez pas de nourriture dans
l’huile chaude.
Avertissement: Lorsque vous ajoutez
des aliments au panier de friture, enlevez-
le de la friteuse avant de le remplir
spécialement s’il s’agit d’aliments congelés
parce que l’huile pourrait faire des
éclaboussures et occasionner des
brûlures.
Attention: Lorsque vous faites frire des
aliments congelés par exemple des frites,
vous ne devez pas dépasser la ligne
« MAX » du panier de friture. Enlevez la
glace des aliments congelés avant de les
faire frire. Si vous ne le faites pas, cela
peut occasionner un débordement de la
friteuse lorsque les aliments seront
descendus dans l’huile.
Utilisez toujours le panier de friture pour
frire les aliments.
Placez toujours le couvercle sur la
friteuse durant la friture.
Lorsque l’huile est préchauffée, le voyant
de température s’allumera indiquant que
l’huile a atteint la température désirée.
Descendez doucement le panier de
friture dans l’huile chaude. Si vous
descendez le panier trop rapidement,
l’huile pourrait déborder et vous
éclabousser.
Il est normal que de la vapeur
s’échappe par les côtés durant la friture.
Ne vous tenez pas trop près lorsque la
friteuse est en train de cuire des
aliments.
Positionnez l’interrupteur Marche/Arrêt
en position « Arrêt » pour arrêter l’unité.
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Soulevez le panier de friture par la
poignée, placez-le sur le support de
panier et laissez la nourriture s’égoutter
pendant une minute.
Une fois que l’huile est drainée du panier
de friture, le panier peut être vidé sur
une assiette et vous pouvez servir la
nourriture.
Laissez toujours la friteuse se refroidir
complètement (approximativement 2
heures) avant de la nettoyer ou de
l’entreposer. Ne déplacez jamais la
friteuse lorsque l’huile est chaude à
l’intérieur.
Frire les Aliments
11. Répétez la procédure avec les
aliments qui ne sont pas cuits.
12. Lorsque la cuisson est complète,
mettez la friteuse en position « arrêt »,
débranchez-la et laissez l’huile se
refroidir pendant environ 2 heures
avant d’essayer d’enlever l’huile, le
séparateur du réservoir ou encore de
nettoyer la friteuse.
Important: Soyez toujours prudent
lorsque vous enlevez ou remettez les
paniers de friture pendant la cuisson.
Attention: Ne touchez jamais les parties
métalliques de la friteuse, car elles
pourraient être chaudes.
Avertissement: N’utilisez jamais le
cordon d’alimentation sécuritaire « break-
away » pour arrêter la friteuse. Mettez
toujours l’unité en position d’arrêt en
utilisant l’interrupteur Marche/Arrêt et en le
mettant à la position « Arrêt ». Débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale.
Utilisez seulement le cordon d’alimentation
fourni avec la friteuse. L’utilisation de tout
autre cordon d’alimentation magnétique
peut causer un feu, une décharge
électrique ou des blessures.
Ne dépassez jamais la ligne maximale
dans le panier de friture. Pour des
résultats optimaux et un temps de
friture plus court, le panier devrait
seulement être rempli à la moitié.
Entreposage de
l’huile déjà utilisée
Fig. 8
MODE D'EMPLOI
14
Assurez-vous que la friteuse est
débranchée et que l’huile soit refroidie
(approximativement 2 heures) avant
de la nettoyer ou de l’entreposer.
L’huile ne doit pas être changée après
chaque utilisation. Nous ne
recommandons pas d’entreposer ou de
réutiliser de l’huile qui a été utilisée pour
frire des aliments riches en protéines
comme la volaille, le poisson et les
autres viandes. Lorsque l’huile est
principalement utilisée pour frire des
pommes de terre et qu’elle est filtrée
après chaque utilisation, elle peut être
utilisée de 8 à 10 fois. Cependant,
n’utilisez pas la même huile pour plus
de 6 mois.
Afin de filtrer l’huile, assurez-vous que
l’huile soit refroidie et ensuite versez
l’huile du réservoir d’huile vers un
contenant pour l’entreposage ou une
bouteille. (Fig. 8) Afin de la réutiliser,
remplissez le réservoir d’huile avec
l’huile, en la versant à travers un filtre
en acier ou en papier. (Fig. 9)
Pour Entreposer ou Réutiliser
l’Huile de Cuisson
Les temps de cuisson suivants reflètent
seulement le temps approximatif pour faire
frire un panier à moitié plein. Le temps
exact peut être différent en fonction de la
quantité, des préférences de cuisson, de la
grosseur et de l’épaisseur des morceaux,
etc. En général, utilisez des ajustements de
température plus bas pour des aliments
plus fragiles (légumes, poisson) et des
ajustements de température plus élevés
pour les aliments congelés, les frites et le
poulet.
Veuillez noter que si vous désirez faire frire
quoi que ce soit à 350
o
F, placez le contrôle
de température entre les ajustements de
335
o
F et de 375
o
F.
Ajustement de la Température
Filtration de l’huile
déjà utilisée
Fig. 9
320°F
4-6 minutesCrevettes
350°F
4 minutes
Beignets de
Pomme
350°F
3-5 minutesBeignes
320°F
3 minutes
Rondelles
d’ognons
320°F
3 minutes
Champignons
Frits
320°F
3 minutesCourgettes Frites
350°F
13-20
minutes
Morceaux de
Poulet
350°F
6-8 minutesDoigts de poulet
320°F
3-5 minutesFilets de Poisson
375°F
6-9 minutes
Pommes de terre
frites
Temp.
Temps de
cuisson
Aliment
Afin d’éviter l’accumulation de
condensation dans la fenêtre
d’observation – frottez un peu d’huile de
cuisson sur la fenêtre.
Ne mélangez pas différentes huiles ou
des huiles nouvelles et vieilles
ensemble.
Changez l’huile régulièrement. De
manière générale, l’huile utilisée pour
frire des aliments contenant des
protéines (comme la volaille, la viande
ou le poisson) ne devrait pas être
réutilisée. Lorsque l’huile est utilisée
principalement pour faire frire des
pommes de terre et qu’elle est filtrée
après chaque utilisation, elle peut être
utilisée de 8 à 10 fois, mais n’utilisez pas
la même huile pendant plus de 6 mois.
Changez l’huile immédiatement
lorsqu’elle commence à mousser lorsque
chauffée ou lorsque sa couleur devient
foncée ou qu’elle a une odeur rancit ou
qu’elle devient sirupeuse.
Assurez-vous que les aliments devant
être frits soient secs. Tamponnez
légèrement la nourriture avec un essuie-
tout ou un linge à vaisselle propre si
nécessaire.
Enlevez la glace sur les aliments
congelés avant de les faire frire.
Pour une cuisson égale, les morceaux
devraient être de la même grosseur et
de la même épaisseur.
Les morceaux plus épais prendront plus
de temps à cuire.
Conseils de Friture
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
15
Avertissement: Mettez l’unité en
position « Arrêt » et débranchez la
fiche de la prise murale avant de
nettoyer. Laissez le temps à la
friteuse et à l’huile de refroidir
complètement (approximativement 2
heures) avant de nettoyer.
N’immergez jamais sous l’eau ou
sous tout autre liquide le cordon
d’alimentation sécuritaire « Break-
Away », la fiche ou la friteuse. a
Instructions de Nettoyage
Veuillez lire et suivre toutes les
instructions de ce manuel pour de
meilleures résultats avec votre
friteuse.
N’immergez jamais sous l’eau ou
sous tout autre liquide le cordon
d’alimentation sécuritaire « Break-
Away », la fiche ou la friteuse.
Ne placez JAMAIS le corps de la
friteuse dans le lave-vaisselle.
Essuyez le réservoir d’huile avec un
chiffon humide et savonneux et
répétez l’opération avec un chiffon
humide pour le rincer.
Les paniers de friture et le couvercle
peuvent être nettoyés sur l’étage
supérieur du lave-vaisselle.
Assurez-vous que le couvercle avec
le filtre intégré soit complètement
sec avant de le replacer sur votre
friteuse sinon le filtre ne fonctionnera
pas adéquatement et peut entraîner
une accumulation de vapeur à
l’intérieur de la friteuse durant son
utilisation.
N’utilisez pas de tampon abrasif ou
de laine d’acier pour nettoyer la prise
du cordon magnétique.
N’utilisez pas d’alcool ou de solution
de nettoyage pour nettoyer la
friteuse.
Cordon de Sécurité Détachable
« Break Away »
Votre friteuse a été conçue
spécifiquement en fonction de votre
sécurité. Votre friteuse possède un
cordon d’alimentation détachable
particulier. Ce cordon est spécialement
conçu pour se détacher de la friteuse
advenant le cas que le cordon
d’alimentation ou la friteuse soit
accroché ou tiré. Ceci est fait dans le
but de prévenir les trébuchements sur
l’appareil et les renversement d’huile
chaude. Il n’est PAS conçu pour arrêter
l’appareil durant son usage normal.
Pour connecter le cordon d’alimentation
– veuillez trouver l’inscription « VERS
LE HAUT » à l’extrémité du cordon.
Placez la fiche vers l’ouverture – vous
sentirez une attirance magnétique.
Glissez la fiche dans la fente jusqu’à ce
qu’elle soit connectée. (Fig. 10)
Fig. 10
“VERS LE HAUT”
Si le cordon se détache de l’unité durant
son utilisation, l’utilisateur devrait
immédiatement débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique
murale avant d’essayer de rebrancher le
cordon magnétique sur l’unité.
Ne touchez pas à la connexion
magnétique du cordon d’alimentation s’il
est branché dans la prise électrique.
Une blessure pourrait en résulter.
Avertissement: N’essayez pas de
contourner la connexion du cordon
magnétique en attachant de façon
permanente le cordon d’alimentation sur
la friteuse.
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d’œuvre pour une période
d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage normal domestique,
conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement alors qu'il est utilisé dans des conditions normales d’un usage
domestique pendant la période de garantie, retournez l'appareil et les accessoires au complet, frais de port
prépayé. Pour rejoindre le service à la clientèle, téléphonez au 1 (866) 826-6941 ou visitez notre site Web:
www.euro-pro.com.
Si l’appareil présente un défaut de pièce ou de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le
remplacera gratuitement. Un justificatif de la date d’achat et 5.95 $ pour couvrir les frais de transport pour le retour
et la manipulation doivent être inclus. *
La responsabilité d'EURO-PRO Operating LLC est limitée uniquement aux frais de réparation ou de
remplacement de l'appareil selon notre choix. La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et ne
s'applique à aucun appareil qui a été modifié ou utilisé pour des fins commerciales. Cette garantie limitée ne
couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus d'utilisation, une manipulation négligente
ou des dommages causés par un mauvais emballage ou une mauvaise manutention lors du transit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages ou défectuosités causées par ou résultant de dommages lors de l'expédition ou les
réparations, le service ou les altérations au produit ou une ou l'autre de ses pièces, et qui ont été exécutées par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie est offerte à l'acheteur original de l'appareil et exclut toutes autres garanties légales et/ou
conventionnelles. La responsabilité d'EURO-PRO Operating LLC s'il y en a une, est limitée à des obligations
spécifiques expressément assumées par celle-ci sous les termes de la garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO
Operating LLC est responsable de dommages circonstanciels ou conséquents de toute nature que ce soit.
Certains états/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Par
conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
La garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un
état à l'autre ou d'une province à l'autre.
*Important : Emballez soigneusement l'item afin d’éviter des dommages lors de l'expédition. Assurez-vous
d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette à l'item avec votre nom, votre adresse
complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de l'achat, du numéro de modèle et ce que
vous croyez être le problème de l'item. Nous vous recommandons d'assurer le paquet (puisque les
dommages d'expédition ne sont pas couverts par votre garantie). À l'extérieur du paquet, marquer “À
L’ATTENTION DU SERVICE À LA CLIENTÈLE”. Nous nous efforçons d'améliorer constamment nos
produits, donc les spécifications contenues ici sont sujettes à des changements sans préavis.
-----------------------------------------------------------------------------------
CARTE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
POUR CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Merci de remplir et de nous poster la carte d’enregistrement de produit dans les 10 jours après
l’achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas improbable d’un
avertissement sur la sécurité du produit. En retournant cette carte vous reconnaissez avoir lu et
compris le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant
.
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
______________________________________________________________________
Date d'achat Nom du magasin
______________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________
Adresse Ville Province Code postal
Imprimé en Chine
Modèle F1053B
Modèle F1053B
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bravetti F1053B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues