Bravetti BF160 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Professional Deep Fryer
Friteuse Professionnelle
Use and Care Instructions
Directives d’usage et d’entretien
Model/ Modèle BF160
EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC, H4S 1A7
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des mesures de sécurité fondamentales doivent être observées, y
compris les suivantes :
1. Lisez toutes les directives.
2. Évitez de toucher les surfaces chaudes, utilisez toujours les poignées ou boutons.
3. Pour éviter les chocs électriques, évitez d’immerger le cordon ou la fiche de cet appareil dans de l’eau ou dans
tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
5. Débranchez l’appareil de la prise murale (et non pas de la prise dans l’appareil) lorsque vous ne l’utilisez
pas ou avant de le nettoyer. Laissez refroidir l’appareil avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou avant de le
nettoyer.
6. Évitez d’utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés ou si l’appareil fonctionne mal, qu’il a été
échappé ou endommagé de quelque façon. Dans ce cas, retournez l’appareil à EURO-PRO OPERATING LLC à
des fins d’examen, de réparation ou de réglage. Voir la garantie.
7. Évitez de brancher l’appareil l’appareil avant d’installer le tableau de commande dans la friteuse et avant que
l’élément chauffant soit installé dans le réservoir.
8. Évitez de trop remplir d’huile la friteuse. Ne la remplissez qu’entre les niveaux minimum et maximum, tel
qu’indiqué dans le réservoir à huile.
9. Assurez-vous que la poignée du panier à friture est bien installée et verrouillée en place. Consultez les directives
détaillées d’assemblage.
10. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des blessures.
11. Assurez-vous de toujours insérer l’élément chauffant dans l’appareil en premier lieu et ensuite de brancher
l’appareil. Pour le débrancher, tirez la fiche de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse avant de
retirer l’élément chauffant.
12. Faites preuve de prudence en déplaçant tout appareil rempli d’huile chaude ou autres liquides chauds.
13. Évitez de laisser l’appareil sans surveillance pendant son usage.
14. Évitez d’utiliser l’appareil à l’extérieur.
15. Évitez de laisser pendre le cordon d’alimentation sur le rebord d’une table ou de comptoir, ou de le laisser toucher
une surface chaude.
16. Évitez de placer l’appareil près d’un rond chaud de cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
17. Évitez d’utiliser l’appareil pour un usage autre que l’usage domestique normal pour lequel il est conçu.
18. Assurez-vous que la poignée du panier à friture est bien installée et verrouillée en place. Consultez les directives
détaillées d’assemblage.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES
L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court et détachable qui prévient les trébuchements et emmêlements
causés par les cordons plus longs. Il est décommandé d’utiliser une rallonge électrique (ou une cordon détachable
plus long) avec une friteuse.
Évitez de brancher le tableau de commande avant de l’installer dans la friteuse et avant que l’élément chauffant
soit immergé dans l’huile.
Évitez d’immerger dans l’eau le tableau de commande et l’élément chauffant.
En ouvrant le couvercle après la friture, ne l’ouvrez que partiellement et attendez un moment que la vapeur
s’échappe avant de l’ouvrir complètement.
Pour éviter de surcharger les circuits, évitez d’utiliser un autre appareil à haute tension sur le même circuit.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (dont une lame est plus large que l’autre). À des fins de
sécurité, cette fiche ne peut s’insérer que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne
peut pas s’insérer dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, adressez-vous à un
électricien qualifié. Ne modifiez la fiche d’aucune façon.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Rév. 06/02A
14
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes……………………………….………….
Consignes de sécurité spéciales/caractéristiques………………………….
Composantes principales……………………………………………………...
N
o
1 Avant le premier usage ………………………………………………….
- Avant le premier usage, nettoyez entièrement l’appareil………………
N
o
2 Remplissage du contenant en acier inoxydable avec de l’huile……..
- Usage de matières grasses solides……………………………….……...
N
o
3 Installation du tableau de commande ………………………………….
N
o
4 Usage de la friteuse ………………………………………………………
- Préchauffage…………………………………………………………………
- Remplissage du panier à friture…………………………………………..
- Friture des aliments …………………………………………………………
N
o
5 Après la friture………..…………………………………………………….
N
o
6 Conseils de friture..………………………………………………………...
N
o
7 Filtrage et changement de l’huile….……………………………………..
N
o
8 Réinitialisation….…………………………………………………………..
N
o
9 Directives de nettoyage..………………………………………………….
1
1
3
4
4
5
5
6
7
7
8
8
9
10
11
11
12
15
Cordon d’alimentation détachable
Votre friteuse Bravetti a été spécialement conçue en fonction de votre sécurité.
Bravetti a intégré à sa friteuse un cordon d’alimentation détachable unique en son
genre. Ce cordon est conçu pour se détacher de la friteuse s’il est tiré par mégarde.
Ainsi, plus de risque de faire basculer la friteuse et de renverser de l’huile chaude.
La prise femelle du cordon est fixée en permanence à l’arrière du tableau de
commande (N
o
23). Elle est munie d’un pivot pour permettre un positionnement facile
de l’appareil.
Pour relier le cordon mâle à la prise femelle sur l’appareil, orientez la fiche mâle afin
de l’insérer dans la prise femelle. La fiche mâle ne peut être insérée que d’une seule
façon. Si la fiche mâle ne s’insère pas dans l’appareil, inversez-la à 180°.
Modèle BF160
Friteuse professionnelle
120 V., 60 Hz
1 500 watts
Composantes principales
16
1. Boîtier
2. Poignée du boîtier
3. Plaque de la poignée du boîtier
4. Charnière
5. Contenant à huile
6. Élément chauffant
7. Réglage de la température
8. Voyant indicateur de la température
9. Voyant indicateur de mise en marche
10. Commutateur marche/arrêt
11. Thermostat
12. Thermostat de sécurité
13. Plaque décorative
14. Filtre (*non illustré)
15. Poignée du couvercle
16. Plaque de la poignée du couvercle
17. Fenêtre
18. Couvercle
19. Panier à friture
20. Poignée du panier
21. Rangement du cordon
22. Bouton de réinitialisation
23. Tableau de commande avec élément
chauffant
24. Pince de l’élément chauffant
Lisez toutes les sections de ce livret et observez toutes les directives.
1. Avant le premier usage
Avertissement: Évitez de brancher le tableau de commande (N
o
23) s’il n’est pas installé dans
la friteuse, avec l’élément chauffant (N
o
6) en place dans le réservoir et le
réservoir rempli d’huile. Évitez d’immerger le tableau de commande, le
cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement: Cet appareil ne doit pas être utilisé pour faire bouillir de l’eau.
Avant le premier usage, nettoyez soigneusement l’appareil
Avertissement: Avant de démonter la friteuse pour la nettoyer, laissez-la toujours refroidir
complètement pendant deux heures. Évitez de déplacer ou de transporter la
friteuse si elle contient de l’huile chaude. Avant de la nettoyer, assurez-vous
que la fiche est retirée de la prise électrique murale.
• Toutes les composantes, sauf les composantes électriques, peuvent être lavées dans l’eau
savonneuse chaude. Assurez-vous de sécher complètement les pièces avant l’usage.
• Utilisez la poignée du panier (N
o
20) pour retirer le panier à friture (N
o
19) de la friteuse. Assurez-
vous que la poignée est en tout temps solidement fixée au panier. Pour fixer la poignée au panier
à friture, insérez la pièce en métal de la poignée dans le support en métal du panier. (Fig. 1)
• Soulevez le tableau de commande et l’élément chauffant (N
o
23) hors de ses fentes en le
poussant par le bas d’une tout en tenant le boîtier de la friteuse (N
o
1) avec l’autre main.
• Retirez le contenant à huile (N
o
5).
• Nettoyez le contenant à huile (N
o
5) et la panier à friture (N
o
19) à l’eau chaude, avec du liquide à
vaisselle et une éponge non-abrasive.
Avertissement: Ne jamais immerger le panneau de commande (N
o
23) dans de l’eau ou tout
autre liquide.
Avertissement: Toutes les composantes doivent être complètement sèches avant que la
friteuse soit remplie d’huile. Vous devrez particulièrement vous assurer que le
filtre à huile lavable (
N
o
14) du couvercle soit bien sec. Sinon, le filtre ne
fonctionnera pas convenablement et pourrait causer que de la vapeur se
piège dans la friteuse pendant l’usage.
17
Avertissement: En remplissant le panier avec des aliments à frire, ne jamais dépasser le
niveau maximum « MAX ».
Usage de matières grasses solides
Avertissement: Évitez de mettre du shortening solide dans le réservoir à huile (N
o
3) ou dans
le panier à friture (N
o
14).
Si vous utilisez du shortening végétal solide, faites-le tout d’abord fondre dans une
casserole et, ensuite, versez-le très soigneusement dans le réservoir à huile (N
o
3).
Le shortening végétal solide précédemment utilisé et durci dans le réservoir à huile (N
o
3)
doit être retiré du réservoir à huile et fondu dans une casserole avant d’être réutilisé.
Avertissement: Si vous tentez de faire fondre une matière grasse solide dans le réservoir à
huile (N
o
3), il existe un risque que la matière grasse fondue chaude
éclabousse sous la couche supérieure de matière grasse toujours solide.
Ainsi, n’utilisez que la procédure suivante :
• Assurez-vous que la matière grasse est à la température ambiante. Si elle est froide, elle
risque davantage d’éclabousser.
• Avec une fourchette, percez des orifices dans la matière grasse. Assurez-vous que le
couvercle est bien fermé pendant que fond la matière grasse. Réglez le cadran de la
température (N
o
8) à 320° F (160 °C).
18
2. Remplissage du contenant en acier inoxydable avec de l’huile
Avertissement: Ne jamais brancher la friteuse avant de l’avoir remplie d’huile jusqu’au niveau
précisé. Avant de brancher la friteuse, assurez-vous que le panneau de
contrôle (N
o
23) est bien en place dans le boîtier de la friteuse (N
o
1) et que
l‘élément chauffant (N
o
6) est dans l’huile dans le contenant.
Utilisez une huile végétale mélangée ou une huile de maïs pure. Évitez d’utiliser de l’huile
d’olive, de l’huile de canola, de la margarine, du lard ou du jus de cuisson.
Le niveau d’huile doit toujours être maintenu entre les niveaux minimum de 3,75 litres et
maximum de 4,5 litres indiqués dans le contenant d’huile (N
o
3). Vérifiez le niveau d’huile
avant chaque usage. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que le niveau d’huile est près
de son niveau maximum de 4,5 litres. (Fig. 2)
Ne mélangez jamais différents types d’huile ou de gras. Évitez de mélanger de l’huile fraîche
à de l’huile déjà utilisée.
Fig. 2
3. Installation du « tableau de commande avec élément
chauffant (N
o
5) »
• Soulevez le « tableau de commande avec élément chauffant » (N
o
5).
• Faites glisser les rebords du tableau de commande (N
o
5) dans les glissières montées sur le
boîtier en métal (N
o
1).
• Faites glisser les rebords jusqu’au fond.
Avis important: Le verrou du sûreté automatique assure que l’appareil ne puisse pas
fonctionner si le tableau de commande (N
o
5) n’a pas été correctement inséré
dans les glissières sur le boîtier en métal (N
o
1).
19
Arrière du boîtier principal (N
o
1)
Glissières
Tableau de commande (N
o
5)
Verrou de sûreté
Élément
chauffant
Rebords
Cordon d’Alimentation Détachable
Votre friteuse Bravetti a été spécialement conçue en fonction de votre sécurité. Bravetti a
intégré à sa friteuse un cordon d’alimentation détachable unique en son genre. Ce cordon est
conçu pour se détacher de la friteuse s’il est tiré par mégarde. Ainsi, plus de risque de faire
basculer la friteuse et de renverser de l’huile chaude.
La prise femelle du cordon est fixée en permanence à l’arrière du tableau de commande
(N
o
23). Elle est munie d’un pivot pour permettre un positionnement facile de l’appareil.
Pour relier le cordon mâle à la prise femelle sur l’appareil, orientez la fiche mâle afin de l’insérer
dans la prise femelle. La fiche mâle ne peut être insérée que d’une seule façon. Si la fiche mâle
ne s’insère pas dans l’appareil, inversez-la à 180°.
4. Usage de la friteuse
Avertissement: Ne jamais brancher la friteuse avant de l’avoir remplie d’huile jusqu’au niveau
précisé. Avant de brancher la friteuse, assurez-vous que le panneau de
contrôle (N
o
23) est bien en place dans le boîtier de la friteuse (N
o
1) et que
l‘élément chauffant (N
o
6) est dans l’huile dans le contenant.
Important: Assurez-vous que le tableau de commande (N
o
5) est bien inséré dans le boîtier
principal. Sinon, la friteuse ne fonctionnera pas. Cet appareil est muni d’un verrou
spécial qui prévient qu’il soit mis en marche accidentellement.
Préchauffage
Avertissement: Ne jamais brancher la friteuse avant d’avoir rempli d’huile le réservoir. (Voir les
directives à la section 2.) Toujours débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé.
Le préchauffage de l’huile nécessitera jusqu’à 15 minutes selon la température choisie.
Le voyant indicateur de la température (N
o
7) s’allumera une fois la température réglée et
lorsque la friteuse est en marche, pour indiquer que l’élément chauffant fonctionne. Ce
voyant s’éteindra une fois la température voulue atteinte. (Fig. 4) Le voyant indicateur de la
température pourrait clignoter plusieurs fois pendant la friture. Cela signifie que la
température est maintenue par le thermostat.
Avertissement: Afin d’éviter les blessures et brûlures, évitez de toucher les pièces en métal de
la friteuse : elles sont chaudes.
Fig. 4
20
Fig. 3
Assurez-vous que le niveau d’huile dans le réservoir (N
o
3) se situe entre le « minimum » de
3,75 litres et le « maximum » de 4,5 litres indiqués dans le réservoir à huile (N
o
3).
Le panier à friture (N
o
14) ne doit pas être immergé dans l’huile pendant le préchauffage.
Remettez le couvercle en place (N
o
10).
Branchez l’appareil dans une prise de 120 volts.
Faites tourner le commutateur marche/arrêt (N
o
6) en position de marche (« On »).
Choisissez la température désirée sur le cadran de réglage de la température (N
o
8). (Fig. 3)
Remplissage du Panier á Friture
Ne remplissez JAMAIS le panier à friture (N
o
14) lorsqu’il est immergé dans l’huile.
Placez les aliments dans le panier à friture (N
o
14). Évitez de trop le remplir et ne dépassez
jamais les quantités maximum. Pour de meilleurs résultats et des durées de friture plus courtes,
le panier ne doit être qu’à demi plein.
Le panier peut contenir environ une livre d’aliments. Il peut contenir par exemple de 3 à 4
morceaux de poulet de grosseur moyenne.
Évitez de remplir le panier d’aliments surgelés au-delà de la ligne « MAX » indiquée sur le
panier.
Avertissement: Lors de la friture, retirez le panier à friture (N
o
14) de la friteuse avant de le
remplir d’aliments surgelés qui peuvent faire éclabousser l’huile et causer des
brûlures.
Important: Lors de la friture d’aliments surgelés, comme des frites, n’excédez pas un poids de
1 1/4 livre (567 gr.). Pour de meilleurs résultats et des aliments plus croustillants,
limitez la quantité à 1 livre (454 gr.) ou moins.
Friture des Aliments
Avertissement: Pour éviter les blessures et brûlures, évitez de toucher les pièces en métal
de la friteuse : elles sont chaudes.
Pour faire frire les aliments, utilisez toujours le panier à friture (N
o
14).
Pendant la friture, fermez toujours le couvercle (N
o
10).
Lorsque l’huile est préchauffée, le voyant indicateur de la température (N
o
7) s’éteindra pour
indiquer que la température désirée est atteinte.
Abaissez lentement la panier à friture (N
o
14) dans l’huile chaude. Si vous l’abaissez trop
rapidement, l’huile pourrait déborder et éclabousser.
Remettez le couvercle en place soigneusement.
Il est normal que de la vapeur s’échappe des côtés du couvercle pendant la friture.
Évitez de trop vous rapprocher de la friteuse pendant qu’elle fonctionne.
Avertissement: En ouvrant le couvercle (N
o
10) après la friture, ne l’ouvrez que partiellement
et attendez un moment que la vapeur s’échappe avant de l’ouvrir
complètement. Tenez le visage éloigné de l’appareil : la vapeur chaude peut
causer des brûlures.
21
5. Après la friture
Avertissement: Après la friture, assurez-vous de toujours tourner le réglage de la température
(N
o
8) ao point le plus bas, de mettre le commutateur en position d’arrêt et de
débrancher la friteuse de la prise murale. Pour éviter les blessures et brûlures,
évitez de toucher toute pièce en métal : elles sont très chaudes.
Réglez le cadran de réglage de la température (N
o
8) au point le plus bas (tournez
complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.)
Mettez le commutateur marche/arrêt (N
o
6) en position d’arrêt (« Off »).
Débranchez le cordon d’alimentation principal de la prise murale.
Soulevez le couvercle (N
o
10) lentement et permettez à la vapeur de s’échapper avant de
l’ouvrir complètement.
Soulevez le panier à friture (N
o
14) par la poignée (N
o
15). Placez-le sur le support à panier
(N
o
11) et laissez les aliments égoutter pendant une minute.
Une fois l’huile égouttée du panier (N
o
14), vous pourrez soulever le panier et servir les
aliments.
Avertissement: Avant de nettoyer ou de ranger la friteuse, laissez-la toujours refroidir
complètement (environ deux heures). Évitez de déplacer ou de transporter la
friteuse si elle contient de l’huile chaude.
• Débranchez le cordon d’alimentation détachable de la friteuse et rangez-le dans l’espace de
rangement (N
o
19) à l’arrière du tableau de commande. (Fig. 5)
22
Fig. 5
6. Conseils de friture
Évitez de mélanger des huiles différentes ou de l’huile fraîche ou déjà utilisée.
Remplacez l’huile régulièrement. En général, l’huile vieillit rapidement si vous faites frire
des aliments à haute teneur en protéines (par exemple, volaille, viande et poisson). Si
vous utilisez l’huile surtout pour faire frire des pommes de terre et que vous la filtrez après
chaque usage, vous pourrez l’utiliser de 8 à 10 fois. N’utilisez jamais la même huile
pendant plus de six mois.
Remplacez toujours l’huile si elle commence à mousser lors de la cuisson, si elle devient
foncée, si elle émet une odeur rance, un goût rance ou si elle adopte la consistance d’un
sirop.
Assurez-vous que les aliments à frire sont bien secs.
Avant la friture, retirez la glace rattachée aux aliments surgelés. Rincez et épongez les
aliments avec un essuie-tout.
Pour une friture uniforme, les morceaux doivent être de dimension et d’épaisseur égale.
La friture des morceaux plus épais demande plus de temps.
Important : Si vous faites frire des aliments surgelés, comme des frites,
n’excédez pas la quantité recommandée de 1 1/4 livre (567 gr). Pour de
meilleurs résultats, limitez la quantité à 1 livre (454 gr) ou moins.
Les durées de friture suivantes n’indiquent que les durées approximatives pour faire frire
un panier à moitié rempli. La durée exacte peut différer selon la quantité réelle, les
préférences de cuisson, la dimension et l’épaisseur des morceaux, etc.
Réglages de la Température
En général, utilisez des réglages plus bas pour les aliments délicats (légumes, poisson) et un
réglage plus élevé pour les aliments surgelés (frites et poulet).
Aliment Durée de friture Température
Frites 6-9 minutes
375
°
F
Filets de poisson 3-5 minutes
320
°
F
Croquettes de poulet 6-8 minutes
320
°
F
Morceaux de poulet 13-20 minutes
320
°
F
Zucchini frit 3 minutes
320°F
Champignons frits 3 minutes
320°F
Rondelles d’oignon 3 minutes
320°F
Beignes 3-5 minutes
375
°
F
Beignets aux pommes 4 minutes
375
°
F
Crevettes 4-6 minutes
320
°
F
23
7. Filtrage et changement de l’huile
Assurez-vous que la friteuse est débranchée et refroidie avant de la nettoyer ou de la ranger.
Il n’est pas nécessaire de changer l’huile après chaque usage. En général, l’huile vieillit rapidement si
vous faites frire des aliments à haute teneur en protéines (par exemple, volaille, viande et poisson).
Si vous utilisez surtout l’huile pour faire frire des pommes de terre et que vous la filtrez après chaque
usage, vous pourrez l’utiliser de 8 à 10 fois. N’utilisez jamais la même huile pendant plus de six mois.
Pour filtrer l’huile, assurez-vous tout d’abord qu’elle est refroidie et videz l’huile du réservoir à huile
(N
o
3) dans un autre réservoir ou dans une bouteille. (Fig. 6) Lavez et séchez le réservoir à huile et le
panier. Remplissez le réservoir d’huile en versant l’huile dans une passoire ou dans un filtre en
papier. (Fig. 7)
Fig. 6
Fig. 7
8. Réinitialisation de la friteuse
Mettez le cadran de réglage de la température (N
o
8) en position « Min » (sens contraire
des aiguilles d’une montre).
Mettez le commutateur marche/arrêt (N
o
6) en position d’arrêt « Off ».
Laissez refroidir la friteuse pendant au moins 15 minutes.
Mettez le commutateur marche/arrêt (N
o
6) en position de marche « On ».
Appuyez sur le bouton de réinitialisation (N
o
18) à l’arrière du tableau de commande (N
o
5).
Faites redémarrer la friteuse et commencez la friture.
Fig. 8
Si, pour une raison quelconque, la friteuse vient à cesser de chauffer, le commutateur de
réinitialisation pourrait avoir « sauté ». Pour réinitialiser la friteuse, procédez ainsi :
24
Bouton de réinitialisation
9. Directives de nettoyage
Avertissement: Assurez-vous de mettre le commutateur en position d’arrêt (« Off ») et de
débrancher la friteuse de la prise murale avant de la nettoyer. Laissez
refroidir la friteuse complètement (environ 2 heures) avant de la nettoyer.
Évitez d’immerger le tableau de commande (N
o
5), le cordon ou la fiche dans
l’eau ou dans tout liquide.
Suivez les directives de nettoyage à la section 1 (« Avant le premier usage »).
Évitez d’immerger le tableau de commande (N
o
5), le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
Évitez de mettre le tableau de commande (N
o
5), le cordon ou la fiche au lave-vaisselle.
Nettoyez le tableau de commande (N
o
5) avec un chiffon humide seulement.
Le réservoir d’huile (N
o
3), le panier à friture (N
o
14) et le filtre (N
o
18) peuvent être lavés au
lave-vaisselle.
Le boîtier de la friteuse (N
o
1) ne doit être lavé qu’à l’eau tempérée savonneuse. Évitez de
mettre le boîtier de la friteuse (N
o
1) ou le couvercle au lave-vaisselle.
25
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période d
e
un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale.
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal, et ce, pendant la périod
e
de garantie, retournez lappareil au complet et ses accessoires, port payé, à :
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Qc, H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d’œuvre, EURO-PR
O
Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat et un montant
de 16,95 $ pour la manutention et lenvoi de retour doivent être inclus.*
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de rechange ou de l’appareil, à notre uniqu
e
discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils qui ont été manipulés o
u
utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par un mauvais usage, une manipulatio
n
négligente ainsi que les dommages causés par un emballage inadéquat ou une mauvaise manutention en transit.
Cette garantie est proposée à l’acheteur d’origine du produit et exclut toute autre garantie juridique et(ou) conventionnelle. L
responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, si responsabilité il y a, ne se rapporte qu’aux obligations spécifiques assumées de
façon expresse par EURO-PRO Operating LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PR
O
Operating LLC ne sera-t-elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit. Certains
É
tats/certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou limites soient imposées aux dommages accessoires o
u
consécutifs. Ainsi, la disposition ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridique
s
précis qui pourraient varier d’un État/d’une province à l’autre.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage en transit. Avant d’emballer l’appareil
,
assurez-vous d’y fixer une étiquette portant votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone et précisan
t
les détails de l’achat, le numéro de modèle et le problème survenu. Nous vous recommandons en outre d’assurer le coli
s
(les dommages survenus en transit ne sont pas couverts par la garantie). Indiquez, sur l’emballage extérieur, « AU
X
SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ».
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
POUR CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement nous permettra de communique
r
avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris le
s
directives d’utilisation et les avertissements pcisés dans les directives.
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 BOIS FRANC, ST. LAURENT, QC, H4S 1A7
_
__________________________________
_
___________________________________________________________________
Modèle
_
_____________________________________________________________________________________________________
_
Date d’achat Nom du magasin
_
___________
_
__________________________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
_
_____________________________________________________________________________________________________
_
Adresse Ville Province Code postal
/
Modèle BF160
Modèle BF160
Imprimé en Chine
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bravetti BF160 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues