Bravetti F1060B Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Look for these other Bravetti and Bravetti Pro
products for professional cooking results
Cherchez ces autres produits Bravetti et Bravetti Pro pour obtenir des
résultats de cuisson professionnels
OWNER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Model/Modèle: F1060B
EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 · 1-800-798-7398 · www.euro-pro.com
Electronic Deep Fryer
Friteuse Électronique
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support, call
1 (800) 798-7398 or visit our website www.euro-pro.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will
repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $11.95 to cover the cost of return
shipping and handling must be included. *
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement
of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging
or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting
from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which
have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or from province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof
of purchase date and to attach a tag to item before packing with your name, complete
address and phone number with a note giving purchase information, model number and what
you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
-----------------------------------------------------------------------------------
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By
returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and
warnings set forth in the accompanying instructions
.
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased Name of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address City Prov. Postal Code
Printed in China
Model
F1060B
F1060B
11
1. Lisez attentivement toutes les
instructions avant l'utilisation.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes,
manipulez toujours avec les poignées
ou les boutons.
3. Pour vous protégez des chocs
électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le panneau de contrôle
dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance accrue est
nécessaire si utilisé par ou près d’un
enfant.
5. Débranchez de la prise de courant
lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant
de nettoyer. Laissez refroidir avant de
ranger, retirer des pièces et avant de
nettoyer l’appareil.
6. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
ou la fiche est endommagé, après un
mauvais fonctionnement de celui-ci ou
si il a été échappé ou endommagé de
quelque façon que ce soit. Retournez-
le à EURO-PRO Operating LLC pour
vérification, réparation ou ajustement.
(Voir la garantie.)
7. Ne jamais brancher l’appareil avant
l’assemblage et avant que l’huile ne
soit ajoutée dans le réservoir d’huile.
8. Ne jamais trop remplir la friteuse
d’huile. Remplir seulement entre les
niveaux minimum et maximum, tel
qu’indiqué dans le réservoir d’huile.
9. Assurez-vous que la poignée du panier
à friture soit assemblée correctement
au panier à friture et bloquer en place.
(Voir les instructions d'assemblage.)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame de contact est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche est conçue pour
n’être branchée que d’une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche
ne s’insère pas complètement dans la prise murale, retournez la fiche. Si cela ne
fonctionne toujours pas, contacter un électricien accrédité. N’essayez surtout pas de
modifier la fiche.
IMPORTANTE CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de base doivent
toujours être suivies afin de prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique,
brûlures ou autres blessures ou dommages.
10. L’utilisation de fils accessoires n'est
pas recommandée par le fabricant
car ils pourraient causer des
blessures.
11. Insérez toujours l’élément chauffant
en premier dans l’appareil, ensuite
la fiche dans la prise murale. Pour
débrancher, tourner la bouton de
contrôle de la température en
position « OFF », débranchez
ensuite la fiche de la prise murale.
Attendez que l’appareil refroidisse
complètement avant de retirer
l’élément chauffant.
12. Ne pas ajouter de nourriture avec
des cristaux de glace ou si l'huile
est chaude.
13. Vous devez être extrêmement
prudent lorsque vous déplacez
l’appareil contenant de l’huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
Ne pas déplacer pendant qu'il est
utilisé.
14. Ne pas laisser l’appareil sans
surveillance pendant qu’il est en
marche.
15. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans
des endroits humides.
16. Ne pas laisser le cordon pendre au
dessus d'une table, comptoir ou
toucher aux surfaces chaudes.
17. Ne pas installer sur ou près d’un
gaz chaud, brûleur électrique ou
dans un four chauffé.
18. Ne pas utiliser l’appareil à d'autres
fins que l’utilisation domestique
visée.
19. Rangez l'appareil à l’intérieur afin
de prévenir toute rupture des pièces
électroniques.
12 REV. 05/09
Pour réduire les risques de blessures
subies suite à un étranglement ou après
avoir trébuché sur un cordon plus long, un
cordon électrique magnétique détachable
est fournit. Un cordon prolongateur (ou
cordon détachable plus long) n'est pas
recommandé pour l’utilisation de
friteuses.
Ne jamais brancher l’appareil dans une
prise murale électrique avant que le
réservoir d’huile n’ait été remplit avec de
l’huile.
CONSIGNES SPECIALES DE SÉCURITÉ
Ne pas immerger la friteuse ou le
cordon électrique dans l’eau.
Lorsque vous ouvrez le couvercle après
une friture, soulevez-le doucement et
attendez quelques instants avant de
l’ouvrir complètement, permettant ainsi
à la vapeur retenue à l'intérieure de
s’échapper.
Pour éviter une surcharge du circuit, ne
pas faire fonctionner un autre appareil à
haut voltage sur le même circuit.
AVERTISSEMENT: Si une friteuse est déplacée d’un comptoir, des brûlures
d’huile sérieuses peuvent en résulter. Ne laissez pas le cordon électrique pendre
au-dessus d’un coin de comptoir, là où il serait facile pour un enfant de le tirer ou
être étranglé par l'utilisateur.
13
1. Rabat du Filtre
2. Filtre Permanent
3. Couvercle de la Friteuse
4. Hublot
5. Panneau de Contrôle
6. Élément Chauffant
7. Panier de Friture
8. Poignée du Panier de
Friture
9. Réservoir d’Huile
10. Boîtier (Carter)
Spécifications Techniques
Voltage: 120 volts, 60 Hz.
Puissance: 1500 watts
*L’illustration peut différer du produit actuel.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FRITEUSE
11. Poignées du Boîtier (2x)
12. Rails du Guide
13. Coins du Guide
14. Voyant d’Alimentation
15. Bouton de la Minuterie
16. Affichage de la Minuterie
17. Bouton de Réglage de la Minuterie
18. Voyant Prêt
19. Bouton de Contrôle de la
Température
20. Cordon d’Alimentation Magnétique
Amovible
14
Fig. 2
Coins du
Guide
Glissez
Vers le
Bas
Rails du
Guide
Première Utilisation
Retirer tout le matériel d’emballage, les
étiquettes et/ou autocollants de la
friteuse.
AVERTISSEMENT: Ne pas brancher
la friteuse tant que le panneau de
contrôle n'est pas installé dans la boîtier
de la friteuse. Branchez-la seulement
lorsque l’appareil est complètement
assemblé et que l’élément chauffant est
immergé dans l’huile.
AVERTISSEMENT: Ne pas
immerger le panneau de contrôle, le
cordon ou la fiche dans l’eau.
AVERTISSEMENT: Cet appareil ne
devrait pas être utilisé pour faire bouillir
de l'eau.
Nettoyage Avant la Première
Utilisation
Le boîtier, l'huile du réservoir, le panier
à friture, la poignée du panier à friture,
le filtre permanent et le couvercle
peuvent tous être nettoyés dans une
eau savonneuse chaude. Assécher
complètement avant d’utiliser.
AVERTISSEMENT: Ne pas immerger
le panneau de contrôle, le cordon
électrique ou les fiches dans un liquide,
quel qu’il soit.
Pour nettoyer la friteuse:
1. Soulevez le panneau de contrôle
avec l'élément chauffant en les
retirant des encoches en les
poussant à partir du bas d'une main
tout en retenant le boîtier de la
friteuse avec votre autre main.
2. Retirez le réservoir d’huile du boîtier
de la friteuse.
3. Nettoyer le réservoir d’huile et le
panier à friture à l'aide d'eau
chaude, une éponge non-abrasive
ainsi qu’un liquide à vaisselle ou
autre détergeant non toxique.
Caractéristiques de la Friteuse
Le Contrôle de la Température
Le bouton de contrôle de la température
met en marche la friteuse et ajuste celle-ci
à la température désirée.
Le Voyant d’Alimentation
Le voyant d’alimentation s’allume lorsque la
friteuse est en marche.
Le Voyant Prêt
Le voyant prêt s’allumera et s’éteindra à
plusieurs reprises pendant la friture. Cela
indique la température est maintenue
thermostatiquement.
Les Boutons Ajustement & MIN/SEC
Avec les boutons ajustement & MIN/SEC,
vous pouvez ajuster la durée de temps
désirée pour la friture de votre nourriture.
L’Affichage du Temps
L'affichage du temps fera un décompte du
temps qui a été choisi pour la friture.
Lorsque le temps de cuisson est écoulé
l'affichage du temps clignotera et un bruit
sonore retentira pendant 10 secondes.
Le Cordon Électrique Détachable
Le cordon électrique est conçu pour "se
défaire" de l'armature de la friteuse s'il
s'avérait qu’il soit tiré malencontreusement.
Cela a été conçu pour éviter toute chute de
l'appareil et les dangers d'éclaboussures
d'huile chaude.
Fonction de Réinitialisation
Votre friteuse est dotée d’une fonction de
réinitialisation. Si pour quelque raison que
ce soit, la friteuse arrête de chauffer, cela
peut être dû au déclenchement du
commutateur do réinitialisation.
(Voir page 20.)
MODE D’EMPLOI
15
Fig. 1
MODE D’EMPLOI
Utilisation de la Friteuse
AVERTISSEMENT: Ne jamais
brancher la friteuse avant que le réservoir
ne soit rempli d’huile. Assurez-vous
toujours que le panneau de contrôle est
sécurisé en place, dans le carter de la
friteuse, et que l'élément chauffant est à
l’intérieur et qu’il gît dans l’huile et dans
le réservoir d’huile, avant de le brancher.
Remplir le réservoir d’huile:
1. Remplir le réservoir avec de l'huile à
cuisson en vous assurant que la
quantité se situe entre les lignes
« Min » et « Max » du contenant
d’huile. Il ne doit pas manquer ou y
avoir trop d’huile. Les niveaux
d’huile doivent être maintenus entre
les niveaux minimum (2 litres) et
maximum (3 litres), gravés à l’intérieur
du contenant d'huile. (Fig. 4)
2. Vous pouvez utiliser de l’huile
végétale, de maïs ou de canola.
N’utilisez pas d’huile d’olive, de
margarine, de saindoux ou de
suintements. Ne jamais combiner de
la nouvelle huile avec de l’huile
ancienne ou différentes huiles et
différents gras.
Assemblage de la Friteuse
1. Installez le réservoir d’huile dans le
carter de la friteuse. (Fig. 1)
2. Insérez ,sur le panneau de contrôle,
le coin des guides dans les rails
montées sur le boîtier de métal.
(Fig. 2)
3. Glisser le coin des guides aussi loin
que possible.
Note: La friteuse possède un
interrupteur de sécurité automatique
s’assurant ainsi que l’appareil ne
fonctionnera pas, à moins que le
panneau de contrôle ait été inséré
d’une façon sécuritaire dans les rails du
guide située sur le boîtier de la friteuse.
4. Attachez la poignée du panier de
friture au panier en serrant les
guidons de la poignée ensemble et
en les insérant dans le support de
métal du panier. Assurez-vous que
l’extrémité des guidons est bien
insérée dans les trous du support.
Soulevez la poignée pour verrouiller
en place. (Fig. 3)
Fig. 3
Fig. 4
Utilisation de Gras Solide:
AVERTISSEMENT
: Ne mettez pas
de graisse dans le réservoir d'huile ou
le panier de friture.
1. Si vous utilisez de la graisse
végétale solide, faites-la fondre dans
un contenant séparé et ensuite vider
soigneusement le gras fondu dans le
réservoir d’huile.
2. Le gras végétal solide utilisé
précédemment, qui a caillé et durci
dans le réservoir d’huile, devrait être
retiré de celui-ci et fondu dans une
poêle à frire séparément, avant
d’être réutilisé.
AVERTISSEMENT: Si vous essayez
de faire fondre le gras solidifié dans le
réservoir d’huile, il y a un risque que le
gras chaud fondant soit soudainement
projeté d'en dessous à travers la
couche de surface solide de gras.
16
MAX
Fig. 5
MODE D’EMPLOI
Utilisez seulement la procédure
suivante lorsque vous faites fondre un
gras solide dans votre friteuse:
1. Assurez-vous que le gras est à la
température de la pièce. Si le gras est
froid, alors il y a un risque plus élevé
d'éclaboussure.
2. Utiliser une fourchette, faites
délicatement des trous dans le gras.
3. Assurez-vous que le couvercle soit
toujours fermé de façon sécuritaire
pendant la fonte du gras.
4. Ajuster le contrôle de la température à
325°F.
IMPORTANT: L’ajustement de la
température mettra automatiquement la
friteuse à « ON » et le voyant
d’alimentation s’illuminera. Le voyant prêt
s’allumera lorsque le gras ou l’huile dans
le réservoir a atteint la température
sélectionnée.
Préchauffage:
AVERTISSEMENT: Ne jamais brancher
la friteuse avant que le réservoir ne soit
rempli d’huile. Débranchez toujours
l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
1. Assurez-vous que le niveau d’huile
dans le réservoir d’huile se situe entre
les lignes «MAX»et «MIN»du
contenant d'huile.
2. Installez le couvercle sur la friteuse.
3. Reliez la fiche magnétique au socle de
la friteuse. La fiche magnétique est
conçue pour se brancher d’une seule
façon. Assurez-vous que les côtés
mentionnant « THIS SIDE UP » (CE
CÔTÉ VERS LE HAUT).
4. Insérez la fiche dans la prise électrique
murale. La voyant d’alimentation
s’allumera.
5. Tourner le contrôle de température à la
température désirée.
6. Appuyez deux fois sur le bouton
«».
7. Appuyez sur «MIN/SEC» pour ajuster
les minutes. Les minutes
augmenteront à des intervalles d’une
(1) minute.
8. Appuyez une fois sur le bouton « ».
9. Appuyez sur «MIN/SEC» pour ajuster
le nombre de secondes nécessaires.
Les secondes augmenteront avec des
intervalles de 5 secondes. Le
compteur démarrera automatiquement
après 5 secondes si le bouton « »
n'est pas pressé une autre fois pour
réajuster le compteur.
10.Le voyant prêt s’illuminera lorsque la
température choisit est atteinte.
11.Si vous désirez faire une remise à
zéro du compteur, alors appuyez et
tenez le bouton « » jusqu'à ce que
« 00:00 » apparaisse.
12.L’affichage du compteur clignotera et
un bruit sonore se fera entendre 10
fois après que le temps de cuisson
prédéterminé ait été atteint. Ensuite,
l'affichage du compteur et le bruit
sonore seront éteints mais la friteuse
continue de fonctionner. Vous devez
tourner le contrôle de température à la
position « OFF » afin d’éteindre la
friteuse.
Remplir le Panier de Friture et Frire :
AVERTISSEMENT: Lorsque vous
faites frire de la nourriture congelées,
retirer le panier de friture de la friteuse
pour le remplir, sinon l’huile éclaboussera
et causera des brûlures.
MISE EN GARDE: Lorsque vous faites
frire de la nourriture congelée, comme
des frites, vous ne devez pas dépasser
les lignes « MAX » du panier de friture.
Enlevez la glace des aliments congelés
avant de les faire frire. À défaut de quoi,
la friteuse pourrait déborder lorsque la
nourriture sera placée dans l’huile.
MISE EN GARDE: Ne jamais brancher
le panneau de contrôle alors qu’il n’est
pas assemblé dans le boîtier de la
friteuse. Ne pas immerger le panneau de
contrôle, le cordon ou la fiche dans l’eau.
1. Ne pas remplir le panier de friture
lorsque celui-ci est immergé dans
l'huile chaude.
2. Placez la nourriture dans le panier de
friture. Ne pas laissez tomber la
nourriture dans l’huile de cuisson
chaude. Ne pas trop remplir le
réservoir et ne jamais dépasser la
ligne « MAX » du panier de friture.
Pour des résultats optimum et un
temps de friture réduit, faites frire de
plus petites quantités.
17
3. Le panier de friture possède une
ligne indiquant
«MA.Ne pas
remplir le panier
avec de la nourriture
au-dessus de cette
ligne. (Fig. 5)
4. Immergez le panier
de friture dans le
réservoir d’huile
délicatement, afin que vous ne
soyez pas éclaboussée d’huile.
5. Remettez le couvercle sur la friteuse
pendant la friture.
6. Lorsque la période de friture est
terminée, retirer soigneusement le
couvercle de la friteuse en le
soulevant et en vous tenant éloigné,
afin de permettre à la vapeur de
s’échapper avant de retirer
complètement le couvercle. Gardez
votre visage loin du dessus de
l’appareil afin d’éviter des brûlures
causées par la vapeur qui
s’échappe.
7. Tournez le contrôle de température
à la position « OFF » et retirez la
fiche en premier de la prise murale
et ensuite de l'unité.
8. Soulevez le panier de friture avec la
poignée et placez-le dans un
contenant d'huile pour permettre à
celle-ci de s'égoutter. (Fig. 6)
9. Une fois que l’huile s’est égouttée
du panier de friture, le panier peut
être soulevé et la nourriture servit ou
disposée dans une assiette.
AVERTISSEMENT: Laissez toujours
refroidir la friteuse complètement
(approximativement 2 heures) avant de
la nettoyer ou la ranger. Ne jamais
transporter ou déplacer l'appareil avec
de l'huile chaude à l'intérieur.
MODE D’EMPLOI
Fig. 6
MISE EN GARDE: Les surfaces de métal
de la friteuse se réchauffent pendant
l'utilisation. Ne touchez pas les côtés de
l’appareil pendant qu’il est en fonction.
Trucs de Friture:
Utilisez toujours le panier de friture
pour faire frire la nourriture.
Fermez toujours le couvercle pendant
la friture.
Lorsque l’huile est préchauffée, le
voyant prêt s’allumera, indiquant que
la température désirée est atteinte.
Abaissez lentement le panier de
friture dans l’huile chaude. Abaissez
le panier de friture trop rapidement
peut occasionner un débordement
d’huile et des éclaboussures.
Replacez soigneusement le
couvercle.
Pendant la friture, il est normal que la
vapeur de s’échappe par les côtés du
couvercle.
Évitez de rester trop près de la
friteuse pendant son fonctionnement.
Ne pas mélanger ensemble
différentes huiles ou de l'huile
nouvelle ou vieille.
Remplacez l'huile régulièrement. En
général, l’huile se teintera rapidement
lorsque vous ferez frire de la
nourriture contenant beaucoup de
protéines (comme le poulet, la viande
et le poisson). Lorsque l’huile est
utilisée principalement pour frire des
patates et qu'elle est filtrée après
chaque utilisation, elle peut être
utilisée de 8 à 10 fois, mais n’utilisez
pas la même huile pendant plus de 6
mois.
Remplacez toute l’huile dès qu’elle
commence à mousser lorsqu'elle
chauffe, que sa couleur devienne
plus foncée, lorsqu'elle a une
mauvaise odeur ou que le goût
devienne sirupeux.
Assurez-vous que la nourriture à frire
est sèche.
Retirez toute glace de la nourriture
congelée avant de faire frire.
Pour faire cuire également, les
morceaux devraient être de la même
dimension et épaisseur.
Des morceaux plus épais prendront
plus de temps à cuire.
18
Bouton de
Réinitialisation
Fig. 10
MODE D’EMPLOI
Les temps de cuisson suivants reflètent seulement le temps approximatif nécessaire
pour la frire d’un panier à moitié plein. Le temps exact peut différer, dépendamment de
la quantité actuelle, des préférences de cuisson personnelles, du format et de
l’épaisseur des morceaux, etc.
Ajustements de la Température
En général, utilisez des ajustements plus bas pour des aliments délicats (légumes,
poissons) et des ajustements plus élevés pour les aliments congelés, les frites et le
poulet.
Filtrage et Changement de l’Huile
ATTENTION: Assurez-vous que la
friteuse est débranchée de la prise
électrique et que l’huile a refroidit
(approximativement 2 heures) avant de
changer l’huile ou de nettoyer et ranger la
friteuse.
Note: L’huile n’a pas besoin d’être
remplacée après chaque utilisation. En
général, l’huile se teintera plutôt
rapidement lorsque vous ferez frire de la
nourriture contenant beaucoup de
protéines (comme le poulet, la viande ou
le poisson). Lorsque l’huile est
principalement utilisée pour les patates et
qu’elle est filtrée après chaque utilisation,
elle peut être utilise de 8 à 10 fois. Par
contre, n’utilisez pas la même huile pour
une période de plus de 6 mois.
Fig. 7
Fig. 8
19
Temps de cuisson Température
Frites 6 à 9 minutes
375
°
F
Filets de Poisson 3 à 5 minutes
320
°
F
Doigts de Poulet 6 à 8 minutes
350
°
F
Morceaux de Poulet 13 à 20 minutes
350
°
F
Courgettes Fris 3 minutes
320
°
F
Champignons Fris 3 minutes
320
°
F
Rondelles d’Oignons 3 minutes
320
°
F
Beignes 3 à 5 minutes
350
°
F
Beignets aux Pommes 4 minutes
350
°
F
Crevettes 4 à 6 minutes
320
°
F
Nourriture
Pour Filtrer l‘Huile:
1. Assurez-vous que l'huile a refroidit
(environ 2 heures) et ensuite videz
l’huile du réservoir d’huile dans un
autre contenant ou bouteille. (Fig. 7)
2. Nettoyez et séchez le réservoir d’huile
et le panier de friture.
3. Remplissez le réservoir d’huile avec
l'huile en vidant l’huile à travers un
tamis ou un filtre en papier. (Fig. 8)
Fig. 9
20
MODE D’EMPLOI
Instructions pour le Nettoyage
Pour vous assurez que votre friteuse vous
servira pendant plusieurs années,
nettoyez-la après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT: Retirez toujours le
fiche de la prise électrique murale, de
même que celle branchée sur l’appareil,
avant de nettoyer. Laissez la friteuse et
l’huile refroidir complètement (environ 2
heures), avant de la nettoyer. Ne jamais
immerger le panneau de contrôle, le
cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide.
Le panneau de contrôle, le cordon ou la
fiche ne vont pas dans le lave-vaisselle.
Nettoyer le panneau de contrôle
seulement avec un linge humide.
Le réservoir d’huile, le panier de
friture et le couvercle peuvent être
lavés dans la lave-vaisselle, sur
l'étagère supérieure. Commencez
par retirer le filtre permanent du
rabat de la friteuse.
Le boîtier de la friteuse peut être
nettoyé dans une solution
savonneuse chaude. Ne pas
mettre le boîtier de la friteuse dans
le lave-vaisselle.
Pour nettoyer le filtre permanent,
retirez le couvercle et lavez-le dans
une solution savonneuse chaude.
Rincez-le et séchez-le
complètement avant de le remettre
en place, dans le couvercle de la
friteuse. Refermez le rabat.
MISE EN GARDE: Ne nettoyez pas
le filtre permanent dans le lave-
vaisselle.
Fonction de Réinitialisation
Votre friteuse est dotée d’une fonction
de réinitialisation. Si pour quelque
raison que ce soit, la friteuse arrête de
chauffer, cela peut être dû au
déclenchement du commutateur do
réinitialisation.
1. Débranchez l'appareil de la prise
électrique murale et ensuite du
socle de la friteuse.
2. Laissez l’appareil et l’huile du
réservoir refroidir complètement.
3. Lorsque l’appareil a complètement
refroidi, soulevez
le panneau de contrôle et utilisez
la pointe d’un stylo ou d’un
crayon pour pousser le bouton de
réinitialisation; celui-ci est
localisé à l’intérieur du panneau
de contrôle (Fig. 10)
4. Ré-assemblez le panneau de
contrôle au carter de la friteuse et
continuez à frire.
Cordon Électrique Magnétique
Détachable
Lors de la conception de votre friteuse, la
sécurité était la préoccupation première.
Votre friteuse possède un cordon
électrique magnétique détachable. Celui-
ci est conçu pour se « défaire » du boîtier
de la friteuse au cas où il serait tiré ou
accroché malencontreusement. Cela a
pour but d’éviter toute chute de l'appareil
et tout danger d'éclaboussures d'huile
chaude. Il N'EST PAS conçu pour être
débranché pendant
l’utilisation normale de celle-ci. Pour
brancher le cordon électrique, vérifiez les
instructions sur la fiche du cordon –
« THIS SIDE UP » (CE CÔTÉ VERS LE
HAUT ). Positionnez la fiche dans
l’ouverture - vous ressentirez l'aimant la
tirer. Faites glisser la fiche dans la fente,
jusqu’à ce qu’elle se branche. (Fig. 9)
Si le cordon venait qu’à se débrancher de
l’appareil pendant l’opération, l’utilisateur
devrait immédiatement débrancher le
cordon électrique de la prise
électrique murale, avant de
tenter de rebrancher le cordon
magnétique à l’arrière de la
friteuse. Ne touchez pas à
la connexion magnétique du
cordon électrique alors que
celui-ci est branché dans la prise
électrique murale. Vous pourriez être
blessé.
AVERTISSEMENT: N’essayez pas de
repousser la connexion du cordon
magnétique dans le but de le lier de façon
permanente à la friteuse.
21
DÉPANNAGE
21
1. Laissez l’huile refroidir
complètement et remplacez-la.
1. L’huile a été utilisée trop
souvent.
L’huile de
cuisson
mousse ou fait
de la fumée
1. Coupez la nourriture en plus petits
morceaux.
2. Continuez à frire et vérifier
continuellement le pendant le
processus.
3. Baissez la température de l’huile
afin de permettre à la nourriture de
cuire complètement.
1. Morceaux de nourriture trop
gros.
2. Temps de cuisson trop court.
3. Température de l’huile trop
haute.
La nourriture
mais pas
complètement
cuite
1. Ajustez le contrôle de température
à la température adéquate pour le
type d'aliment à frire.
2. Retirez quelques aliments du
panier.
1. L’huile n’est pas assez
chaude.
2. Le panier est trop rempli.
La nourriture
est détrempée
et grasse
1. Éteignez la friteuse. Laissez
l’huile refroidir complètement et
retirez l’excédent d’huile.
2. Retirez quelques aliments du
panier.
3. Éteignez la friteuse. Laissez la
friteuse refroidir et remplissez le
réservoir d’huile avec de la
nouvelle huile.
1. Trop d'huile dans le réservoir
d'huile.
2. Il y a trop d’aliments dans le
panier.
3. L’huile a été utilisée trop
souvent et elle mousse
L’huile
déborde de la
friteuse
1. Refaites l'assemblage du panneau
de contrôle - voir page 16.
2. Insérez la fiche magnétique dans
le socle de la friteuse et ensuite
dans la prise électrique murale.
3. Insérez la fiche dans la prise
électrique murale.
4. Faites une remise à zéro des
disjoncteurs ou remplacer la
fusible.
5. Éteignez l’appareil et laissez-le
refroidir complètement. Retirez
ensuite le panneau de contrôle et
appuyer sur le bouton de
réinitialisation – voir page 20.
1. L’assemblage de contrôle n'est
pas installé correctement.
2. La fiche magnétique n'est pas
branchée à l'endos du
panneau de contrôle.
3. La fiche n’est pas branchée
dans la prise électrique
murale.
4. La prise électrique ne
fonctionne pas.
5. Le bouton de réinitialisation a
été déclenché.
La friteuse ne
fonctionne pas
SOLUTION POSSIBLECAUSE POSSIBLEPROBLÈME
22
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main
d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale, lorsqu’utilisé dans le
cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant
la période de garantie, retournez-le complet avec ses accessoires, frais pré-affranchis. Pour
contacter le service d'aide a la clientèle, contacter le 1 (800) 798-7395 ou visiter notre site Internet
sur www.euro-pro.com.
S’il s'avérait que l'appareil possède une défectuosité matérielle ou de main d’œuvre, EURO-PRO
Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais. Une preuve d’achat indiquant la date
d’achat ainsi qu’un montant totalisant 11.95 $ pour les frais d'expédition de retour et de manutention
doivent être inclus. *
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC est limitée au coût des réparations ou du
remplacement de l'appareil, à notre convenance. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des
pièces et ne s'applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la
négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du transport, des
réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou à ces pièces effectuée par un réparateur
non autorisée d’EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie est couverte pour l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie, légale ou
conventionnelle. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC, s’il y a lieu, se limite aux
obligations spécifiques assumées par elle de façon express en vertu des conditions de cette
garantie limitée. En aucun cas, EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable
d'incidents ou dommages indirects de toute nature que ce soit. Certains états/provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, alors la disposition ci-dessus ne
s’applique pas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et d'autres droits légaux vous sont
peut-être disponibles, variant d’un état à l’autre d'une province à l’autre.
*IMPORTANT: Emballez soigneusement l'appareil pour éviter tout dommage lors du
transport. Assurez-vous de joindre la preuve d'achat et d’attacher à l'appareil une étiquette
mentionnant votre nom, adresse complète ainsi que le numéro de téléphone, de même que
de l’information concernant l'achat, le numéro de modèle et le problème, selon vous, de
l’appareil. Nous vous recommandons d'assurer votre colis (puisque les dommages lors du
transport ne sont pas couverts par la garantie). Indiquer sur l'extérieur de votre colis
« ATTENTION SERVICE À LA CLIENTÈLE ».
Nous travaillons sans relâche afin
d'améliorer nos produits et dans but, les spécifiques décrites dans ce guide sont
sujettes à changement sans préavis.
----------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
Pour les consommateurs canadiens seulement
Veuillez remplir et poster la fiche d’enregistrement du produit dix (10) jours suivants l'achat.
L’enregistrement nous permettra de vous contacter en cas d’avis sur la sécurité du produit. En nous
retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation et les
avertissements qui les accompagnent.
RETOURNER À: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
______________________________________________________________________
Date d’achat Nom du magasin
______________________________________________________________________
Nom du propriétaire
______________________________________________________________________
Adresse Ville Province Code Postal
Imprimé en Chine
Modèle
F1060B
F1060B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bravetti F1060B Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues