Black & Decker DINING-IN TO3290XSD Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

TM
DIGITAL
COUNTERTOP OVEN
HORNO PARA
MOSTRADOR DIGITAL
FOUR NUMÉRIQUE
POUR LE COMPTOIR
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation ed d’entretien
TO3290XSD
DINING-IN
29
MATIÈRES
ATTENTION
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST EN
MARCHE. TOUJOURS UTILISER DES MITAINES
DE CUISINE OU DES POIGNÉES POUR
TOUCHER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU
INTÉRIEURES DU FOUR.
Importantes consignes de sécurité ...................................30
Familiarisation avec le four pour le comptoir................................ 32
Utilisation......................................................... 33
Utilisation du four ................................................... 34
Tableau des fonctions ................................................ 39
Recette de gâteau individuel aux pépites de chocolat .........................40
Entretien et nettoyage.................................................41
Information sur la garantie............................................. 42
30
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
LUTILISATION DE LAPPAREIL.
Ne pas toucher aux surfaces
chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons de l’appareil.
Afin d’éviter les risques de choc
électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou dans dautres liquides.
Exercer une étroite surveillance
lorsque l’appareil est utilisé à
proximité dun enfant ou que ce
dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsquil
n’est pas en marche et avant le
nettoyage. Le laisser refroidir
avant d’installer ou de retirer des
pièces.
Ne pas utiliser un appareil dont la
fiche ou le cordon sont abîmés,
qui présente un problème de
fonctionnement, ou qui est
endommagé de quelque façon
que ce soit. Communiquer avec
le Service de soutien à la clientèle
pour la vérification, la réparation
ou le réglage électrique ou
mécanique. Ou composer le
numéro sans frais approprié qui
figure sur la page couverture.
L’utilisation daccessoires non
recommandés par le fabricant
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lextérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre
du rebord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher une surface
chaude.
Ne pas placer l’appareil sur un
brûleur au gaz ou électrique, ou à
proximité, ni dans un four chaud.
Faire preuve dune grande
prudence au moment de déplacer
un appareil qui contient de l’huile
chaude ou d’autres liquides
chauds.
Pour débrancher l’appareil,
appuyer sur le bouton Start/Stop
(Marche/Arrêt) dans le bas du
panneau de commande (
), puis
débrancher l’appareil de la prise
murale.
N’utiliser cet appareil que pour les
fonctions auxquelles il est destiné.
Faire preuve de prudence au
moment de retirer le plateau ou
déliminer la graisse chaude.
Ne pas nettoyer le four ou les
éléments chauffants avec des
tampons à récurer abrasifs. Des
particules pourraient se détacher
du tampon et toucher les parties
électriques, entraînant un risque
de choc électrique.
Ne pas introduire dans le grille-
pain four des aliments trop
volumineux ni des ustensiles,
car ils pourraient provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Un incendie pourrait se
déclencher si le grille-pain four est
couvert ou s’il touche des matières
inflammables comme des rideaux,
draperies, murs, etc. pendant qu’il
fonctionne. Ne rien déposer sur
l’appareil pendant quil fonctionne.
Ne pas ranger d’articles, autres
que les accessoires recommandés
par le fabricant, dans le four
lorsqu’il n’est pas en fonction.
Ne pas mettre dans le four :
papier, carton, plastique et autres
articles qui ne sont pas faits de
verre ou de métal allant au four.
Ne pas recouvrir de papier
daluminium le plateau à miettes
ou toute autre partie du four. Cela
causerait une surchauffe dans le
four.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit:
31
Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé par des
personnes (notamment des
enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui
manquent dexpérience ou de
connaissances, à moins qu’elles
ne soient supervisées ou dirigées
par une personne responsable de
leur sécurité pendant lutilisation.
Les enfants doivent être
supervisés afin déviter qu’ils ne
jouent avec lappareil.
Lappareil n’est pas conçu pour
être utilisé avec une minuterie
externe ou un dispositif de
télécommande séparé.
Ne pas laisser le four sans
surveillance pendant quil
fonctionne. Il est possible que les
aliments s’enflamment. Si cette
situation se produit, débrancher
l’appareil, mais NE PAS ouvrir la
porte. Pour réduire les risques
dincendie, veiller à conserver
l’intérieur de lappareil propre et
exempt de résidus d’aliments,
dhuile, de graisse et de toute
autre matière combustible.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
CORDON
1. Le cordon dalimentation de l’appareil est court afin de minimiser les risques
d’enchevêtrement ou de trébuchement.
2. Lorsquon utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
a) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;.
b) lorsque lappareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
c) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
32
1
2
4
6
5
3
7
8
9
10
12
11
13 14
16
17
15
Le produit peut différer
gèrement de celui qui est illustré.
Plateau à miettes
coulissant
(pièce n° TO3250-04)
1. Plaque de cuisson
(pièce n° TO3250-05)
2. Grilles coulissantes
(pièce n° TO3250-06)
3. Trois rainures
pour grilles
4. Porte transparente
en verre
5. Poignée de la porte
6. Affichage numérique
7. Cuisson à convection
8. Grillage
9. Rôtissage
10. Bagel
11. Réchauffage
12. Pizza
13. Grignotines surgelées
14. Température
15. Grillage minuté
16. Marche-arrêt
FAMILIARISATION AVEC LE
FOUR POUR LE COMPTOIR
33
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
Pour commencer
• Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants se trouvant
sur le produit.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section
d’entretien et de nettoyage du présent guide.
• Choisir un endroit où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace
entre l’arrière de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la
chaleur, sans endommager les armoires et les murs.
Renseignements importants sur le four
1. Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser
des gants de cuisine ou des poiges pour toucher les surfaces extérieures et
intérieures du four.
2. À la première utilisation, il est possible que de la fumée ou une légère odeur se
gage du four pendant les premières minutes. Cela est normal.
3. Sassurer que les aliments ou le plat de cuisson sont placés à 3,81 cm (1
1/2
po)
des éléments chauffants supérieurs.
4. Les aliments ne doivent pas dépasser de la plaque de cuisson/plateau
dégouttage pour éviter que des gouttes ne tombent sur les éléments
chauffants.
5. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pour maintenir la
température voulue.
6. Une fois que le cycle de cuisson est terminé, l’affichage principal reste allu
pendant un court instant si l’appareil n’est pas débranché.
Basculer entre les degrés Celsius et Fahrenheit
Appuyer simultanément sur les flèches de réglage de la température vers
(
) vers le haut et vers le bas et les maintenir enfoncées. L’afficheur indique
soit °C pour les degrés Celsius ou °F pour les degrés Fahrenheit.
34
1. Brancher lappareil dans une prise de courant.
2. La lumière de lafficheur s’allume et tous les témoins lumineux des fonctions
s’allument momentanément.
3. Lorsqu’il est mis en marche, le four utilise par défaut les réglages en usine (voir
le tableau des fonctions à la page 38) ou le dernier réglage utilisé.
4. Choisir la fonction désirée et procéder selon les renseignements détaillés sur
les fonctions présentés ci-dessous.
Fonction de cuisson par convection |
L’afficheur clignote jusqu’à ce que la température voulue soit atteinte. La
minuterie se met en marche seulement lorsque le four est préchauffé.
1. Appuyer sur le bouton de fonction de cuisson ( ). Le témoin bleu
s’allume et clignote.
2. Le four utilise par défaut les réglages en usine (voir le tableau des fonctions) ou
le dernier réglage utilisé.
3. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la température (
) pour
sélectionner la température désirée. Utiliser la flèche vers le haut pour une
température plus élevée et la flèche vers le bas pour une température moins
élevée.
4. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie (
) pour
sélectionner le temps de cuisson désiré. Utiliser la flèche vers le haut pour un
temps plus long et la flèche vers le bas pour un temps plus court. Sélectionner
loption Stay O (
) (Fonctionnement continu) en appuyant sur la flèche
vers le bas jusqu’à ce que le zéro soit dépassé. L’icône Stay On (
) apparaît
sur l’afficheur.
5. Appuyer sur le bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) pour commencer à
chauffer le four. L’afficheur clignote pendant que le four préchauffe.
6. Lorsque le four est préchauffé, un bip se fait entendre et l’afficheur cesse de
clignoter; placer les aliments dans le four sur la grille insérée à la position
centrale ou inférieure pour commencer la cuisson.
Remarque : Utiliser un plat de cuisson en métal, en céramique ou en verre trempé
thermiquement.
7. Si la minuterie est utilisée, un bip se fait entendre à la fin du cycle de cuisson,
et le four arrête de chauffer. Si la minuterie n’est pas utilisée, appuyer sur le
bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) à la fin du cycle de cuisson.
8. brancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
UTILISATION DU FOUR
35
Fonction de rôtissage |
L’afficheur clignote jusqu’à ce que la température voulue soit atteinte. La
minuterie se met en marche seulement lorsque le four est préchauffé.
1. Appuyer sur le bouton de fonction de rôtissage ( ). Le témoin bleu s’allume
et clignote.
2. Le four utilise par défaut les réglages en usine (voir le tableau des fonctions à
la page 38) ou le dernier réglage utilisé.
3. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la température (
) pour sélectionner
la temrature désirée.
4. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie (
) pour
sélectionner le temps de cuisson désiré. Utiliser la flèche vers le haut pour un
temps plus long et la flèche vers le bas pour un temps plus court.
5. Appuyer sur le bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) pour commencer à
chauffer le four. L’afficheur clignote pendant que le four préchauffe..
6. Lorsque le four est préchauffé, un bip se fait entendre et lafficheur cesse de clignoter;
placer les aliments dans le four sur la grille insérée à la position supérieure pour
commencer le rôtissage.Sassurer que les aliments ou le plat de cuisson sont placés à
3,81 cm (1
1
/2
po) des éléments chauffants supérieurs.
Remarque : Placer les aliments sur la plaque de cuisson déjà en place sur la grille.
7. Un bip se fait entendre à la fin du cycle de rôtissage, et le four arrête de chauffer
8. brancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
Fonction de grillage |
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour utiliser cette fonction.
1. Appuyer sur le bouton de fonction de rôtissage ( ). Le témoin bleu s’allume
et clignote
2. Le four utilise par défaut les réglages en usine (voir le tableau des fonctions à
la page 38) ou le dernier réglage utilisé.
3. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie/du degré de
grillage (
) pour sélectionner le grillage désiré. Utiliser la flèche vers le
haut pour un degré de grillage plus élevé et la flèche vers le bas pour un
grillage moins élevé.
Remarque : Sept degrés de grillage sont offerts, le degré 1 étant le plus pâle et le
7 le plus foncé.
4. Placer les aliments directement sur la grille insérée à la position centrale, puis
appuyer sur le bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) pour commencer à faire
griller les aliments..
5. Un bip se fait entendre à la fin du cycle de grillage, et le four arrête de chauffer.
6. Débrancher lappareil lorsqu’il ne sert pas.
UTILISATION DU FOUR
36
UTILISATION DU FOUR
Fonction de grillage de bagels |
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour utiliser cette fonction.
1. Appuyer sur le bouton de fonction de grillage de bagels (
). Le témoin bleu
s’allume et clignote.
2. Le four utilise par défaut les réglages en usine (voir le tableau des fonctions à
la page 38) ou le dernier réglage utilisé..
3. Au besoin, appuyer sur le bouton de réglage de la minuterie/du degré de
grillage (
)pour sélectionner le grillage désiré. Utiliser la flèche vers
le haut pour un degré de grillage plus élevé et la flèche vers le bas pour un
grillage moins élevé.
Remarque : Sept degrés de grillage sont offerts, le degré 1 étant le plus pâle et le
7 le plus foncé.
4. Placer les aliments directement sur la grille insérée à la position centrale, puis
appuyer sur le bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) pour commencer à faire
griller les aliments.
5. Un bip se fait entendre à la fin du cycle de grillage, et le four arrête de chauffer.
6. Débrancher lappareil lorsqu’il ne sert pas.
Fonction de réchauffage |
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour utiliser cette fonction..
1. Appuyer sur le bouton de réchauffage (
). Le témoin bleu sallume et
clignote.
2. Le four utilise par défaut les réglages en usine (voir le tableau des fonctions à
la page 38) ou le dernier réglage utilisé.
3. Au besoin, appuyer sur le bouton de glage de la temrature (
) pour
sélectionner la température désirée. Utiliser la flèche vers le haut pour une
température plus élevée et la flèche vers le bas pour une température moins élevée.
4. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie (
) pour
sélectionner le temps de cuisson désiré. Utiliser la flèche vers le haut pour un temps
plus long et la flèche vers le bas pour un temps plus court. Sélectionner loption Stay
on (Fonctionnement continu) en appuyant sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que le
zéro soit dépassé. L’icône Stay On ( ) apparaît sur l’afficheur.
5. Placer les aliments directement sur la grille insérée à la position centrale, puis
appuyer sur le bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) pour commencer à
réchauffer les aliments
Remarque : Utiliser un plat de cuisson en métal, en céramique ou en verre trempé
thermiquement.
6. Si la minuterie est utilisée, un bip se fait entendre à la fin du cycle, et le four
arrête de chauffer.Si la minuterie n’est pas utilisée, appuyer sur le bouton Start/
Stop [I/0] (Marche/Arrêt) à la fin du cycle.
7. brancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
37
Grignotines surgelées |
L’afficheur clignote jusqu’à ce que la température voulue soit atteinte. La minuterie se
met en marche seulement lorsque le four est préchauffé.
1. Appuyer sur le bouton de fonction pour grignotines surgelées (
). Le témoin
bleu s’allume et clignote.
2. Lorsqu’il est mis en marche, le four utilise par défaut les réglages en usine (voir
le tableau des fonctions à la page 38) ou le dernier réglage utilisé.
3. Au besoin, appuyer sur le bouton de réglage de la température (
)pour
sélectionner la température désirée.Utiliser la flèche vers le haut pour une
température plus élevée et la flèche vers le bas pour une température moins
élevée.
4. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie (
) pour
sélectionner le temps de cuisson désiré. Utiliser la flèche vers le haut pour un
temps plus long et la flèche vers le bas pour un temps plus court.
5. Appuyer sur le bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) pour commencer à
chauffer le four. L’afficheur clignote pendant que le four préchauffe..
6. Lorsque le four est préchauffé, un bip se fait entendre et l’afficheur cesse de
clignoter; placer les aliments dans le four sur la grille insérée à la position
centrale ou inférieure pour commencer la cuisson.
Remarque : Utiliser un plat de cuisson en verre trempé thermiquement, en métal
ou en céramique et le déposer sur la grille insérée à la position centrale ou
inférieure.
7. Un bip se fait entendre à la fin du cycle pour grignotines surgelées, et le four
arrête de chauffer.
8. brancher l’appareil quand il ne sert pas.
UTILISATION DU FOUR
38
Pizza |
L’afficheur clignote jusqu’à ce que la température voulue soit atteinte. La minuterie se
met en marche seulement lorsque le four est préchauffé.
1. Appuyer sur le bouton de fonction pour la pizza (
). Le témoin bleu sallume
et clignote.
2. Le four utilise par défaut les réglages en usine (voir le tableau des fonctions à
la page 38) ou le dernier réglage utilisé.
3. Au besoin, appuyer sur le bouton de réglage de la température (
) pour
sélectionner la température désirée. Utiliser la flèche vers le haut pour une
température plus élevée et la flèche vers le bas pour une température moins
élevée.
4. Au besoin, appuyer sur les boutons de réglage de la minuterie (
) pour
sélectionner le temps de cuisson désiré. Utiliser la flèche vers le haut pour un
temps plus long et la flèche vers le bas pour un temps plus court.
5. Appuyer sur le bouton Start/Stop [I/0] (Marche/Arrêt) pour commencer à
chauffer le four. L’afficheur clignote pendant que le four préchauffe.
6. Lorsque le four est préchauffé, un bip se fait entendre et l’afficheur cesse
de clignoter. Placer les aliments dans le four directement sur la grille insérée à
la position centrale ou inférieure pour commencer la cuisson.
7. Un bip se fait entendre à la fin du cycle pour la pizza, et le four arrête de
chauffer.
8. brancher l’appareil quand il ne sert pas.
UTILISATION DU FOUR
39
TABLEAU DES FONCTIONS
FONCTIONS TEMPÉRATURE TEMPS TEMPÉRATURE TEMPS MAXIMAL
Cuisson à
convection*
350°F/175°C 20 mins F: 150° - 450°
C: 65° - 230°
120 min
Option Stay On
disponible
Griller
450°F/230°C 20 mins F: 350° - 450°
C: 175° - 230°
60 min
Grillage
degré de grillage
4
-
1-7 degré de
grillage -
Bagel
degré de
grillage4 -
1-7 degré de
grillage -
Rechauffage*
325°F/160°C 15 mins F: 150° - 450°
C: 65° - 230°
120 min
Option Stay On
disponible
Pizza*
400°F/205°C 15 mins F: 150° - 450°
C: 65° - 230°
60 min
Grignotines
surgelées
400°F/205°C 10 mins F: 350° - 450°
C: 175° - 230°
60 min
*La cuisson par convection est automatique avec les réglages de cuisson, de
réchauffage et pour la pizza.
**Les réglages par défaut ne sont utilisés que lorsque l’appareil a été
débranché, puis rebranché. Une fois qu’un réglage a été utilisé, la dernière
sélection de temps et de température de cuisson sera sauvegardée.
Églage par défaut** Plages des fonctions
40
GÂTEAU INDIVIDUEL AUX PÉPITES DE
CHOCOLAT DANS UNE TASSE
Ingrédients :
60 ml (1/4 tasse) de farine
30 ml (2 c. à table) de sucre
1,25 ml (1/4 c. à thé) de poudre
à pâte
1,25 ml (1/8 c. à thé) de
bicarbonate de sodium
2,5 ml (1/8 c. à thé) de sel
30 ml (2 c. à table) de sauce
aux pommes
30 ml (2 c. à table) de lait
7,5 ml (1/2 c. à table) d’huile végétale
1,25 ml (1/4 c. à thé) de vanille
30 ml (2 c. à table) de pépites
de chocolat
Directives :
1. Faire chauffer le grille-pain four à 190 °C (375 °F).
2. Combiner tous les ingrédients secs dans un petit bol.
3. Mélanger la sauce aux pommes, le lait, l’huile et la vanille; verser sur les
ingrédients secs.
4. Incorporer les pépites de chocolat.
5. Avec une cuiller, transférer la pâte dans une tasse à café graissée pouvant
aller au four.
6. Faire cuire de 15 à 18 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au milieu
en ressorte propre.
41
whole beans
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la
réparation à un technicien qualifié.
Nettoyage
Important : Avant de nettoyer l’une des pièces, s’assurer que le four est
éteint, débranché et refroidi.
1. Nettoyer la porte de verre à l’aide d’une éponge, d’un linge doux ou d’un
tampon de nylon et deau chaude savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyant en
vaporisateur.
2. Retirer la grille coulissante et la plaque de cuisson et les laver dans de leau
savonneuse. Pour éliminer les taches tenaces, utiliser un tampon de polyester
ou de nylon.
3. Retirer le plateau à miettes à l’aide de la poignée et jeter les miettes. Essuyer
le plateau à laide d’un linge humide et bien le sécher avant de le replacer dans
le four.
4. Essuyer lextérieur du four à l’aide d’un linge humide ou d’une éponge. Bien
sécher.
5. Ne pas tenter de nettoyer les éléments chauffants. Tout aliment qui entre en
contact avec les éléments brûlera et se dissipera de lui-même.
Contenants à cuisson
Des plats en verre allant au four, en métal ou en céramique peuvent être
utilisés dans le four. Suivre les instructions du fabricant. S’assurer que le
haut du contenant à cuisson est à au moins 3,81 cm (1
1/2
po) des éléments
chauffants supérieurs.
Si une aide supplémentaire est nécessaire, s’il vous plaît contacter notre
équipe de service à la clientèle au
1-800-231-9786.
42
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-doeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société. Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve dachat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1-800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Black & Decker DINING-IN TO3290XSD Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à