Mr. Heater MH80CVNG Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi
10
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT :
N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION
D'AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants

POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE

Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE


pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. L'entreprise réparera
ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'acheteur au fabricant
dans la période de un an et jugés par l'entreprise comme présentant des défauts de matériel

Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien

Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc.,


d'achat et le nom et l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit.


l'adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande.
En aucun cas l'entreprise ne sera tenue responsable des retards causés par des défectuosités,
ni des dommages indirects, ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle
que soit leur nature. Le coût de la réparation ou du remplacement sera le seul recours possible
en cas de violation de garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre
ni aucune garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle
d'échanger. La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié
par d'autres que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de
l'appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.



vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État.

Enerco est une marque de commerce déposée d'Enerco Group Inc.

Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans préavis

ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000
®
®
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Conservez les instructions en sécurité
pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes
instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
chauffage.
HS80CVNG
MODÈLE
HEATSTAR
Version 04/08 C nº 70486
8
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
6
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT LE FONCTIONNEMENT
 
sur le feuillet d'instructions fourni avant d'allumer et de faire
fonctionner l'appareil.
 

découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
3. Respectez toutes les précautions de sécurité et de
fonctionnement.
4. Assemblez le régulateur sur l’arrivée de gaz du chauffage
avec la flèche de sens de débit pointée vers le chauffage.
Vous devrez utiliser un composé pour étanchéité de
tuyauterie qui résiste au gaz naturel. Placez le produit
d’étanchéité sur le filetage mâle de tuyau pour assurer qu’il
n’en rentre pas dans le système de carburant. Puis vissez
le filetage mâle dans l’entrée en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
5. Branchez le raccord d’entrée du régulateur dans une conduite

approuvé pour le gaz, en respectant toutes les normes
locales et nationales.
 
7. Ouvrez le robinet d’alimentation du gaz naturel et vérifiez
tous les raccordements de gaz avec une solution d’eau

régulateur et le chauffage. N’UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME
pour détecter des fuites.
DÉMARRAGE
1. AVERTISSEMENT: AVANT D'ALLUMER LA VEILLEUSE,


 
attendez 15 secondes avant de passer à l’Étape 3.
3. Appuyez sur le bouton rouge de la veilleuse de sûreté pour
que le gaz pénètre dans l'appareil. Appuyez ensuite sur le

veilleuse s'allume.
4. Une fois la veilleuse allumée, maintenez le bouton enfoncé

5. Si la veilleuse s'éteint, attendez 5 minutes avant de
recommencer la méthode d'allumage.
6. Quand la veilleuse reste allumée, ouvrez le clapet à bille

Fermez partiellement le robinet pour régler le débit de chaleur.
ATTENTION:
LE TAUX AJUSTANT DE BRULURE trop bas peut
causer de la suie. Guetter et éviter une flamme enfumée jaune.
ARRÊT
1. Fermez bien le robinet d’arrivée du gaz naturel
 
le tuyau ait brûlé.
3. Fermez complètement le clapet à bille.
VÉRIFICATION
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne

* La flamme reste dans l'appareil de chauffage.
* La flamme a une teinte bleue avec une pointe de couleur jaune.
* Il n'y a pas de forte odeur désagréable, pas de sensation de

 
l'appareil de chauffage.
 
l'appareil.

il a été construit. N’utilisez pas un chauffage qui serait différent
de ce qui est montré. De plus n’utilisez que le régulateur livré
avec le chauffage, n’utilisez pas de variante. Pour ce chauffage le


vérifier.
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement,


Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,

description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
preuve d'achat.


REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
1. Fermez bien le robinet d’arrivée du gaz naturel.
 
 
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
 
utilisation et au moins une fois par année par un technicien
qualifié.
 
quand il n’est pas en utilisation.
5
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
ATTENTION : N'ALLUMEZ PAS L'APPAREIL ET NE LE FAITES PAS FONCTIONNER
À MOINS QUE LA COQUE SOIT COMPLÈTEMENT OUVERTE ET VERROUILLÉE
EN POSITION.


COQUE.
ÉTAPE 3 : SOULEVEZ LA COQUE EXTÉRIEURE JUSQUÀ CE
QUE LES TROIS CLIPS S'INSÈRENT DANS LES FENTES DE
LA COQUE INFÉRIEURE. CECI ÉTANT FAIT, LES TROUS DES
VIS DEVRAIENT ÊTRE ALIGNÉS.
ÉTAPE 4 : VERROUILLEZ LES CLIPS AU MOYEN DES TROIS VIS,
TEL QU'ILLUSTRÉ. L'APPAREIL NE DOIT PAS FONCTIONNER À
MOINS QUE LES COQUES EXTÉRIEURES SOIENT COMPLÈTEMENT
OUVERTES ET VERROUILLÉES EN POSITION.
ATTENTION : N'ALLUMEZ PAS L'APPAREIL ET NE LE FAITES PAS FONCTIONNER
À MOINS QUE LA COQUE SOIT COMPLÈTEMENT OUVERTE ET VERROUILLÉE
EN POSITION.
ÉTAPE 1 : APPAREIL TEL QUE REÇU À LA SORTIE DE
L'EMBALLAGE. AVANT DE SOULEVER LA COQUE

SAISISSEZ JAMAIS LE MÉTAL NU SANS VOUS
PROTÉGER LES MAINS.
Assurez-vous que le clip
est bien inséré dans
la fente de la coque
inférieure.
3 endroits
Verrouillez les coques
l'une à l'autre en plaçant
une vis dans chaque clip.
3 vis en tout.
4
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie






un apport adéquat en air de ventilation.

techniques dans le manuel de l'appareil ou sur la
plaque de données de l'appareil, ou communiquez
avec le fabricant pour obtenir les renseignements

pour la combustion.

correctement si l'apport en air de ventilation est
insuffisant.


pouvant entraîner des troubles de santé graves,
voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement

étourdissements et la difficulté respiratoire.
ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au
gazpropane liquéfié et au gaz naturel dans le
but defaciliter la détection de fuites.Vous devriez
remarquer une odeur de gazcombustible s'il y a une
fuite. TOUTEODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL QU'IL
FAUTINTERVENIR IMMÉDIATEMENT!

vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur électrique.
Ne tirez sur aucune source d'alimentationélectrique ou
rallonge électrique. N'allumez pasd'allumettes ni aucune
source de flamme. N'utilisezpas votre téléphone.
 
dans l'immeuble.
 
avecvotre fournisseur en gaz combustible et votre
serviced'incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble
oudans le secteur.
 
ce que le personnel du service des incendiesou le
fournisseur en gaz combustible ait confirmé quel'endroit
ne comporte aucun risque.
 
desincendies ou d'approvisionnement en gaz

qu'ils aientaéré l'immeuble avant d'y retourner. Le

fuite, vérifierla présence d'autres fuites, puis se charger
d'allumerl'appareil pour vous.
SUBSTANCE ODORANTE - AUCUNE
ODEUR DÉCELÉE
 
Votrefacilité à déceler une odeur quelconque peut
s'estompersi vous demeurez un certain temps dans


l'odeur du gazcombustible.
La substance odorante contenue dans le gaz naturel
est incolore et,selon certaines circonstances, son
odeur pourraits'estomper.
 
sol peut filtrer l'odeur.
 Portez toujours attention à la moindre odeur
de gaz. 
est minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite
importante. Intervenez immédiatement tel que décrit
précédemment.
ATTENTION - POINTS ESSENTIELS À RETENIR!
 
desécurité consiste à sentir de temps à autre autour
del'appareil, des raccords, du tuyau et autres éléments.Si
vous décelez la moindre odeur de gaz,COMMUNIQUEZ
IMMÉDIATEMENT AVEC VOTREFOURNISSEUR EN GAZ
COMBUSTIBLE.N'ATTENDEZ PAS!
3
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
Il s’agit d’un chauffage au gaz par convection à feu direct. Son
utilisation prévue est principalement pour le chauffage temporaire
de bâtiments en construction, réfection ou réparation.

peut se mélanger à l’air environnant et former un mélange


gaz avec beaucoup de soin. Lisez la fiche jointe sur l’estompage
de l’odeur pour avoir des informations complémentaires sur la
détection des fuites de gaz naturel. Vérifiez l’absence de fuite

solution d’eau savonneuse, et respectez toutes les instructions

fournisseur de gaz naturel son avis sur l’application et l’installation


comme appareil de chauffage pour chantier de construction,

Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et des
appareils de chauffage. L'organisme local qui en est responsable
saura vous conseiller à cet égard.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous
les produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant.




quantités. Il est possible que le CO s'accumule dans le local à
chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort.
Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate sont les
suivants :
 
 
 
 
 

ventilation mentionnés dans ces instructions.
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer
ces dernières des instructions et précautions liées à la
sécurité et de les avertir des dangers inhérents.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
1. Vériezattentivementsil'appareildechauffagea
subidesdommages.NEFAITESPASfonctionnerun
appareilendommagé.
2. NEMODIFIEZPASl'appareildechauffageetnelefaites
pasfonctionners'iln'estplusdanssonétatd'origine.
3. N'ALLUMEZPASl'appareiletnelefaitespasfonctionner
àmoinsquelacoquesoitcomplètementouverteet
verrouilléeenposition.Consultezlafeuilled'assemblage
pourobtenirlesinstructions.
4. N’utilisezquedugaznaturel.
5. Protégeztouslesraccordementsdegaz
naturelduchauffagedutracetdescauses
possiblesd’endommagement.
6. IMPORTANT:N’utilisezquel’ensemblederégulateur
livréaveclechauffage.Inspectezlesraccordements
degaznaturelparexibleavantchaqueutilisationdu
chauffage.Sivousydécelezuneabrasionouusure
anormale,ousileraccordementestabîméd’une
quelconquefaçon,effectuezunremplacementparun
tuyauconformeàtouteslesnormesetexigenceslocales
etnationales.
7. Àn’utiliserqu’àl’intérieurdeslocaux,dansunezone
bienventilée(Schéma1).Voiraussilasection«
Précautionsd’utilisation».
8. Siàunmomentl’odeurdegazestdécelée,
ARRÊTEZIMMÉDIATEMENTlefonctionnementjusqu’à
cequelasourcedegazaitétélocaliséeetneutralisée.
Lisezlachejointesurl’estompagedel’odeurpouravoir
desinformationscomplémentairessurladétectiondes
fuitesdegaznaturel.
9. Pourutilisationintérieureseulement.Laventilationdoit
êtreadéquate.Figure1.(voirégalement«Précautions
liéesaufonctionnement»).
10. Siuneodeurdegazestdétectée,
ARRÊTEZIMMÉDIATEMENTl'appareildechauffage
jusqu'àcequelasourced'émissiondugazaitété
localiséeetcolmatée.Veuillezlirelefeuillet«Substance
odoranteetgazpropane»ci-jointpourobtenirplus
deprécisionsrelativesàladétectiondesfuitesdegaz
propane.
11. Installezl'appareildechauffagedefaçonàcequ'ilne
soitpasexposéàl'eau.
12. Conservezunécartminimalentrel'appareilettout
matérielcombustible(telquedupapier).Figure2.
13. Enraisondestempératuresélevéesdelasurfaceet
del'échappement,lesadultesetlesenfantsdoivent
respecterlesdistancesdesécuritépouréviterdes
brûluresetl'inammationdesvêtements.
14. Utilisezuniquementsurdessurfacesstablesetde
niveau.
15. N'utilisezpasl'appareilavecdesconduitsd'air.
N'obstruezpasl'entréeetlasortied'air.
16. Nedéplacezpasl'appareil,neletouchezpaset
n'essayezpasd'enfairel'entretienalorsqu'ilestchaud.
17. Utilisezl'appareilenobservantlescodesdesécurité
envigueurlocalementouréférez-vousauxnormes
relativesàl'entreposageetàlamanutentiondesproduits
depétroleliquéésANSI/NFPA58etCSAB149.1du
Coded'installationdugaznatureletdugazpropane.
Figure 1
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Ouverture près
Ouverture près du
plafond
Appareil de chauffage du plancher
Appareil de chauffage
à convection 80CVNG, .........  ...................... 
Figure 2
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel combustible.
80CVNG
Écart Convection
Des côtés ....................................................
Du dessus
...................................................


mouvement causé par le vent.
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction
2
Enerco Group, Inc. |Appareil de chauffage à convection pour chantier de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :

INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES BLES
SURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES
MATÉRIELLES RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION,
DE BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU MON
OXYDE DE CARBONE OU D'ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU
EFFECTUER L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFF
AGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU D'INFORMATION


MUNIQUER AVEC LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT :
NON CONÇU POUR UNE UTILISATION DANS LA MAI
SON OU UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION ET D'INHALATION
CONSERVEZ LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS
QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PA
PIER ET LE CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE
DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE RECOM
MANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ JAMAIS
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI
CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES
COMBUSTIBLES EN SUSPENSION DANS L'AIR OU DES
PRODUITS TELS QUE DE L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU
DILUANT À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE
OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE IMPOSE
L'AVERTISSEMENT SUIVANT :
AVERTISSEMENT :

PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MON
OXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RE
CONNU PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE


AVERTISSEMENT :
VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE
POUR TOUS, VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS .......................................................................
AVERTISSEMENTS .....................................................................
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT ............................ 3
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ ......................................... 3
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES ............... 4
ATTENTION : INSTRUCTIONS D'OUVERTURE DE LA COQUE ...... 5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ..................................... 6
VÉRIFICATION ............................................................................ 6
DIMENSIONS ET CONTENANCES ............................................. 7
 ........................................................................... 8
 .........................................................................
GARANTIE ...............................................................................10
INSTRUCTIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES ...................10
N° de modèle ............... 80CVNG
TYPE de GAZ ................ Gaz naturel

Type de gaz ................... À n’utiliser qu’avec du gaz naturel
Pression d’arrivée du gaz au régulateur :





Allumage....................... Allumeur piézoélectrique



N° de calibre d’orifice pour carburant : .................. 6

Version 04/08 C nº 70486

APPAREIL DE CHAUFFAGE
À CONVECTION POUR
CHANTIER DE
CONSTRUCTION
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Conservez les instructions en sécurité
pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes
instructions d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire fonctionner cet appareil de
chauffage.
HS80CVNG
Le non-respect des instructions, telles qu'indiquées dans le présent
guide, risque d'entraîner une explosion ou un incendie entraînant des dommages matériels ou
des blessures graves, voire mortelles.
 
type d'appareil.
EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
 
 
 
 


page 3.
MODÈLE
HEATSTAR
AVERTISSEMENT:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Heater MH80CVNG Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues