Uniden EXS9110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
D'utilisation
MERCI
D’AVOIR ACHETÉ UN TÉLÉPHONE UNIDEN!
Guide
EXS 9110
Protégé par un ou plusieurs des brevets suivants des Etats-Unis :
4,511,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,426,690
5,650,790 5,660,269 5,661,780
8/1998 Uniden America Corporation
Tous droits r serv s. Imprime aux Chine.é é UCZZ01612DZ
La technologie de l’étalement
du spectre assure une portée,
une clarté des sons et
une sécurité des
conversations inégalées.
TABLE DES MATIÈRES
DE VOTRE MANUEL DE LUTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction............................................................1
Bienvenue ..........................................................1
Caractéristiques......................................................1
Accessoires inclus.....................................................2
Installationetréglagedevotretéléphone.....................................3
Installationsurunbureauousurunetable................................3
Montagemural ......................................................4
Installation du bloc-piles dans le combiné .................................9
Chargementdubloc-piles .............................................10
Nettoyagedesplotsdecharge..........................................11
Télé-appel ..........................................................11
Réglage du commutateur impulsions/tonalité .............................12
Réglageduvolume...................................................12
Changerlasonnerieducombiné .......................................12
Installationdelapincedeceinture......................................13
Installationducasquedécoute.........................................14
Code de sécurité numérique automatique.................................14
Utilisation .............................................................15
Ajuster le niveau de volume en cours de conversation .......................17
Placement et réception dappels ........................................16
Touche liaison et appel en attente.......................................16
Ajuster le niveau de volume en cours de conversation .......................16
Programmationdunnumérodetéléphoneenmémoire.....................16
Composition à partir des adresses mémoire ...............................16
Composition en chaîne ...............................................17
Coupure du son mute ................................................17
Déplacementshorsdeportée...........................................17
Éliminationdunnumérodelamémoire.................................17
Recomposition ......................................................18
Tonalité ...........................................................18
Dépannage ............................................................18
Tableauderéférence.................................................19
Caractéristiquestechniques...............................................20
Manuel
de I'utilisateur
Couverture
arrière
Volet
arrière
Repliez la couverture arrière de ce
manuel pour pouvoir vous reporter
à la page de référence pratique
« Commandes et fonctions ».
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:07 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Introduction
BIENVENUE
Nous vous félicitons davoir acheté le téléphone sans fil Uniden
EXS9110. Ce téléphone est conçu pour vous assurer fiabilité, durabilité
et une performance à toute épreuve grâce aux derniers développements
dans la technologie de létalement du spectre 900 MHz.
CARACTÉRISTIQUES
Technologie de létalement du spectre 900 MHz
Mémoire optimisée de 20 numéros
4 touches de composition immédiate
Recomposition de jusquà 32 chiffres
Possibilité de recharge dun deuxième bloc-piles
Alimentation de secours avec bloc-piles optionnel
Recomposition du dernier numéro, touche liaison et pause
Composition à impulsions/tonalité
Télé-appel
Durée du bloc-piles de 7 jours
Autonomie de conversation de 4 heures
Contrôle du volume de la sonnerie et du combiné
Compatible avec les appareils auditifs
La technologie de létalement du spectre fait appel à une « bande de
fréquence plus large » par comparaison à la « bande à voie étroite
unique » utilisée dans la transmission numérique standard. Il en résulte
une plus grande sécurité des conversations avec la clarté de son
numérique, une portée plus grande et un minimum dinterférence de la
part dautres téléphones sans fil.
La fonction de sécurité numérique Random Code sélectionne
automatiquement lun des 65 000 codes de sécurité numérique pour le
socle et le combiné.
Ces fonctions optimisent la sécurité de votre téléphone et vous
protègent des erreurs de facturation causées par des appels provenant
dautres appareils.
1
À VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:09 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
ACCESSOIRES INCLUS
Ce guide dutilisation
Précautions et mesures de sécurité importantes
Carte denregistrement
2
Vis pour le
montage
mural
Combiné
Socle
Adaptateur CA
Bloc-piles
rechargeable
Fil téléphonique long
Fil téléphonique court
Pince de
ceinture
Adaptateur et vis pour
montage mural
CONSEIL
Afin de profiter pleinement
de votre téléphone, veuillez
lire attentivement ce guide
dutilisation. Assurez-vous
également de compléter le
formulaire denregistrement
de lappareil et de nous
le retourner.
À NOTER
Si lun des articles suivants
ne se trouve pas dans
lemballage ou sil est
endommagé, veuillez entrer
en communication avec le
service des pièces Uniden au
(800) 554-3988 de 8 h à
17 h, heure centrale, du
lundi au vendredi. Nous
pouvons également être
contactés sur linternet à
www.uniden.com
.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:21 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Setting Up and Adjusting YourPhone
INSTALLATION SUR UN BUREAU OU SUR UNE TABLE
1) Branchez ladaptateur CA dans la prise dentrée de 9 V CC située à
larrière du socle.
2) Enroulez le cordon de ladaptateur CA autour de lencoche de réduction
de la tension.
3) Branchez ladaptateur CA dans une prise murale 120 V CA standard.
4) Chargez le bloc-piles (référez-vous à la section « Chargement du
bloc-piles », la page 11).
5) Branchez une extrémité du fil téléphonique long dans la prise dentrée
TEL LINE
qui se trouve à larrière du socle.
6) Branchez lautre extrémité du cordon dans la prise téléphonique
murale.
3
ET RÉGLAGE DE VOTRE TÉLÉPHONE
INSTALLATION
INSTALLATION ET RÉGLAGE
CONSEIL
Avant de déterminer
lemplacement où sera
installé le téléphone, lisez la
section « Considérations
pour linstallation » dans la
brochure « Précautions et
mesures de sécurité
importantes ».
Acheminez le cordon dalimentation de façon à ce quil ne
risque pas de faire trébucher ou de se trouver usé et devenir
ainsi un risque dincendie ou de danger électrique.
Utilisez uniquement ladaptateur CA fourni avec ce
téléphone et nutilisez PAS une prise contrôlée par un
interrupteur.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Tue Dec 01 14:05:25 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
7) Installer le support du socle pour
bureau sous le socle.
8) Placez le socle sur un bureau ou une
table et placez ensuite le combiné
dessus tel quindiqué. Déployez ensuite
complètement lantenne.
MONTAGE MURAL
Montage sur une plaque murale standard
Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard
AT&T ou GTE.
1) Enlevez ladaptateur mural des
encoches au haut du socle.
2) Faites pivoter ladaptateur mural de
180 degrés et enclenchez-le en place
au bas du socle.
4
CONSEIL
Avant dutiliser le
téléphone, laissez charger
le bloc-piles au nickel-
cadmium pendant 15 à 20
heures afin que celui-ci
puisse se charger
complètement.
ATTENTION
Acheminez le cordon
dalimentation de façon à
ce quil ne risque pas de
faire trébucher quelquun
ou de se trouver usé et
devenir ainsi un risque
dincendie ou de danger
électrique.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:34 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
3) Branchez ladaptateur CA dans le socle.
4) Mettez le cordon de ladaptateur
CA dans le profilé de câblage, puis
enroulez-le autour de lencoche de
réduction de la tension. Branchez
ladaptateur CA dans une prise
murale standard de 120 V CA.
5) Branchez une extrémité du fil
téléphonique court dans la prise
dentrée
TEL LINE
à larrière du
socle, plus branchez lautre
extrémité dans une prise
téléphonique standard.
6) Centrez les fentes de montage du
socle sur les tenons du mur, puis
poussez et enclenchez vers le bas
jusquà ce que le téléphone soit
fermement en place.
7) Sortez le dispositif de retenue du
combiné de la fente dans le socle,
puis faites-le tourner de 180 degrés.
5
!
NE PAS utiliser une prise
murale contrôlée par un
interrupteur.
INSTALLATION ET RÉGLAGE
!
Avant de brancher lautre
extrémité du cordon du
téléphone dans la prise
modulaire murale, chargez
le bloc-piles (référez-vous à
la section « Chargement du
bloc-piles », à la page 11).
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:42 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
8) Retournez le dispositif de retenue
davant en arrière, puis glissez-le à
nouveau dans la fente de telle manière
que la lèvre du dispositif soit vers le
haut et que lovale se trouve vers le
bas. Le combiné tiendra maintenant en
place.
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez
monter le téléphone directement au mur. Avant de procéder au
montage, notez les points suivants :
Choisissez un endroit où il ny a pas de fils électriques, de tuyaux ou
autres articles cachés derrière lemplacement du montage afin de
prévenir les risques daccident lorsque les vis sont insérées dans
le mur.
Essayez de monter le téléphone à distance raisonnable (3 mètres
environ) dune prise téléphonique murale qui fonctionne. Noubliez
pas que vous ne montez pas le téléphone sur une plaque murale où
arrive une ligne téléphonique.
Si lendroit où va être monté le téléphone na pas des montants de
support en bois directement derrière, vous devrez utiliser des
dispositifs dancrage appropriés pour que le mur puisse supporter à
le poids du téléphone.
1) Insérez les deux vis de montage dans le
mur, et le dispositif dancrage approprié
sil y a lieu, à environ 10 cm lune de
lautre. Laisser un espace denviron 5 mm
entrelatêtedelavisetlemurafinde
permettre le montage du téléphone.
6
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:46 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
2) Enlevez ladaptateur mural des
encoches au haut du socle.
3) Faites pivoter ladaptateur mural de
180 degrés et enclenchez-le en place
au bas du socle.
4) Branchez ladaptateur CA dans le socle.
5) Mettez le cordon de ladaptateur
CA dans le profilé de câblage, puis
enroulez-le autour de lencoche de
réduction de la tension. Branchez
ladaptateur CA dans une prise
murale standard de 120 V CA.
7
INSTALLATION ET RÉGLAGE
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:47 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
6) Branchez une extrémité du fil
téléphonique court dans la prise
dentrée
TEL LINE
à larrière du
socle, plus branchez lautre
extrémité dans une prise
téléphonique standard.
7) Centrez les fentes de montage du socle
sur les tenons du mur, puis poussez et
enclenchez vers le bas jusquà ce que le
téléphone soit fermement en place.
8) Sortez le dispositif de retenue du
combiné de la fente dans le socle, puis
faites-le tourner de 180 degrés.
9) Retournez le dispositif de retenue
davant en arrière, puis glissez-le à
nouveau dans la fente de telle manière
que la lèvre du dispositif soit vers le
haut et que lovale se trouve vers le
bas. Le combiné tiendra maintenant
en place.
8
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:52 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
INSTALLATION DU BLOC-PILES DANS LE COMBINÉ
1) Appuyez sur le mécanisme
de dégagement du dessus
du bloc-piles, puis faites
coulisser le couvercle vers
le bas jusquà ce quil soit
complètement retiré.
2) Installez la pile au
nickel-cadmium en la plaçant
de façon à ce que létiquette
soit vers le bas.
3) Faites glisser le couvercle vers
le haut jusquà ce quil
senclenche en place.
9
INSTALLATION ET RÉGLAGE
!
Utiliser uniquement le
bloc-piles Uniden (BT-990)
fourni avec le téléphone.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:28:58 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
CHARGEMENT DU BLOC-PILES
Charge initiale
Avant de brancher le téléphone dans la prise modulaire pour la
première fois, laissez complètement charger le bloc-piles rechargeable
pour une période ininterrompue de15à20heures.
1) Mettez le combiné sur le socle.
2) Assurez-vous que le voyant à DEL
status
sallume. Si ce voyant ne
sallume pas, vérifiez si ladaptateur CA est bien branché et si le
combiné fait correctement contact avec les plots de charge du socle.
Charge des blocs-piles optionnels
Le socle du téléphone est muni dun compartiment permettant de
charger un bloc-piles supplémentaire afin den avoir un de secours
pour le combiné. Vous pouvez vous procurer un bloc-piles
supplémentaire auprès du détaillant Uniden.
1) Placez le bloc-piles de façon à ce que le côté intérieur, où se trouvent les
contacts, soit tourné vers le haut.
2) Poussez le bloc-piles dans
le compartiment jusquà ce
quil senclenche en place.
Le compartiment est muni
dune attache pour
maintenir le bloc-piles
en place.
3) Laissez le bloc-piles se charger complètement, entre 15 et 20 heures.
Une fois le bloc-piles chargé, relevez lattache, puis enlevez le bloc-piles.
Pour insérer le bloc-piles de rechange dans le combiné, reportez-vous à
la section. « Installation du bloc-piles dans le combiné », page10.
10
En cas de panne de courant, le bloc-piles supplémentaire
peut être utilisé comme bloc-piles de secours pour le socle.
!
Si vous désirez un
bloc-piles supplémentaire,
veuillez vous le procurer
chez votre détaillant
Uniden agréé ou contacter
le service des pièces Uniden
au (800) 554-3988 de
8 heures à 17 heures,
heure centrale, du lundi au
vendredi.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:02 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Indicateur de piles faibles
Lorsque le bloc-piles du combiné est
très faible et quil a besoin dêtre
rechargé, le voyant à DEL
talk/batt
low
clignote toutes les 3 secondes.
Si cela se produit pendant que vous
utilisez le téléphone, le voyant à DEL
talk/batt low
clignote toutes les
3 secondes et le combiné produit un
bip. Terminez votre conversation
aussi rapidement que possible et
replacez le combiné sur le socle afin
quil puisse se recharger.
NETTOYAGE DES PLOTS DE CHARGE DU BLOC-PILES
Pour que le combiné conserve la meilleure charge possible, nettoyez les
plots de contact du combiné et du socle environ une fois par mois à
laide dune efface de crayon ou de tout autre nettoyeur pour plots de
charge. NUTILISEZ PAS de liquides ni de solvants car ils pourraient
endommager le téléphone.
TÉLÉ-APPEL
Pour retrouver le combiné
(lorsquil nest pas sur le socle),
appuyez sur la touche
page
du
socle. Le combiné émettra des
bips pendant 15 secondes.
11
INSTALLATION ET RÉGLAGE
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:06 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
RÉGLAGE DU COMMUTATEUR IMPULSIONS/TONALITÉ
Assurez-vous que le commutateur
PULSE/TONE
soit en position de
tonalité
TONE
, sauf si votre
compagnie de téléphone utilise la
composition par impulsions.
RÉGLAGE DU VOLUME
Volume de la sonnerie du combiné
Lorsque le téléphone est en train de se recharger ou en mode dattente,
appuyez sur la touche
vol
ou du combiné pour sélectionner le
volume de la sonnerie, fort ou faible, au niveau du combiné.
Volume de lécouteur du combiné
Lécouteur du combiné offre quatre niveaux de volume : fort, normal,
moyen et faible. Le volume ne peut être réglé que pendant un appel.
Pour réduire le volume, appuyez sur
vol
. Pour laugmenter, appuyez
sur
vol
.
CHANGER LA SONNERIE DU COMBINÉ
1. Appuyez sur
flash
. Le voyant à DEL clignote.
2. Appuyez sur les chiffres
1
,
2
,
3
ou
4
sur le clavier afin de sélectionner
la tonalité de la sonnerie.
12
CONSEIL
La plupart des systèmes
téléphoniques possèdent la
composition à tonalité.
Consultez votre compagnie
de téléphone si vous nêtes
pas certain du type de
système utilisé.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:09 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
INSTALLATION DE LA PINCE DE CEINTURE
Pour fixer la pince de ceinture en place
1) Enlevez le couvre-fente.
2) Insérez la pince dans la fente et
appuyez jusquà ce quelle senclenche
en place.
Pour enlever la pince de ceinture
1) Tirez sur la patte de dégagement et
tirez la pince vers le haut.
2) Remettez le
couvre-fente en place.
Vous pouvez ranger le
couvre-fente ou la
pince sous le socle.
13
INSTALLATION ET RÉGLAGE
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:15 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
INSTALLATION DU CASQUE DÉCOUTE
Vous pouvez utiliser votre téléphone
conjointement avec le casque découte
HS910 dUniden, offert en option.
Pour ce faire, vous navez quà insérer
la fiche du casque découte dans la
prise de casque. Votre téléphone
pourra alors fonctionner en mains libres.
CODE DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE AUTOMATIQUE
Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique,
un code numérique a été programmé dans le EXS9110. Le combiné et
le socle ont tous deux le même code, qui a été réglé en usine.
Permet de rétablir la communication entre le combiné et le
socle en cas de panne de courant.
1) Remettre le courant au socle.
2) Placez le combiné sur le socle. Le voyant à DEL du
status
clignote
pour vous indiquer que le code de sécurité numérique a été réinitialisé.
14
Si vous utilisez le
casque découte
optionnel, vous devrez
quand-même vous servir
du clavier du combiné
pour les différentes
fonctions du téléphone.
Éloignez le fil du casque
découte du socle.
Nutilisez que le casque
découte HS910
dUniden conçu
spécifiquement pour les
téléphones à spectre
étendu. Vous entendrez
un bourdonnement ou
des parasites sur les
autres casques.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:20 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
Standard Use
PLACEMENT ET RÉCEPTION DAPPELS
Combiné sur
le socle
Combiné hors
du socle
Pour recevoir
un appel
Soulevez le combiné. Appuyez sur une touche.
Pour placer
un appel
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur
talk
(parler).
3) Attendez la tonalité.
4) Composez le numéro.
1) Appuyez sur
talk
(parler).
2) Attendez la tonalité.
3) Composez le numéro.
Pour
raccrocher
Appuyez sur
talk
, ou remettez le combiné en attente
automatique (AutoStandby) sur le socle.
Recomposition
1) Soulevez le combiné.
2) Appuyez sur
talk
(parler).
3) Attendez la tonalité.
4) Appuyez sur
redial
(recomposition).
1) Appuyez sur
talk
(parler).
2) Attendez la tonalité.
3) Appuyez sur
redial
(recomposition).
TOUCHE LIAISON ET APPEL EN ATTENTE
Si vous êtes abonné au service d« appel
en attente » et que vous entendez la
tonalité vous indiquant larrivée dun
autre appel au cours dun appel,
appuyez sur la touche
flash
(liaison)
pour accepter le deuxième appel. Il se
produira une courte pause, puis vous
serez raccordé au nouvel appel. Pour
retourner à votre interlocuteur
précédent, appuyez à nouveau sur la
touche
flash
.
15
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
UTILISATION
DE VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:24 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
AJUSTER LE NIVEAU DE VOLUME EN COURS DE CONVERSATION
Appuyez sur les touches
vol
ou afin daugmenter ou diminuer le
niveau de volume pendant une conversation téléphonique. Le volume
reviendra au niveau préréglé après avoir raccroché.
PROGRAMMATION DUN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE EN MÉMOIRE
1) Retirez le combiné du socle.
2) Appuyez sur
mem
et le voyant à DEL
talk/batt low
clignote.
3) Entrez le numéro de téléphone, pouvant comporter un maximum de 16
chiffres. Si, pendant la composition, vous avez besoin dune pause
pour accéder à un service interurbain, appuyez sur la touche de
recomposition
redial/p
.
4) Appuyez à nouveau sur
mem
.
5) Entrez le numéro de ladresse mémoire (01-20) sur le clavier ou
appuyez sur lune des touches de composition abrégée
a
,
b
,
c
ou
d
.
Une tonalité vous signalera que le numéro a été programmé.
COMPOSITION À PARTIR DES ADRESSES MÉMOIRE
Utilisation des fonctions de mémoire
1) Appuyez sur
talk
(parler).
2) Appuyez sur
mem
.
3) Entrez le chiffre de ladresse-mémoire
(01 à 20) sur le clavier numérique.
Le numéro est composé automatiquement.
Composition à une touche des numéros programmés
Appuyez sur lune des touches de composition abrégée
a
,
b
,
c
ou
d
.Le
numéro se compose automatiquement.
16
À NOTER
La touche de pause compte
pour un chiffre. Vous
augmenterez la durée des
pauses entre les chiffres en
appuyant plus dune fois
sur la touche
redial/p
du combiné.
CONSEIL
Vous risquez de composer
un numéro si vous
appuyez sur les touches
dadresse mémoire
a, b, c
ou
d
par inadvertance.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:28 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
COMPOSITION EN CHAÎNE
Dans certains cas, une fois le numéro de téléphone composé, il faut
entrer un code daccès, par exemple un numéro de compte bancaire.
Vous pouvez entrer ce numéro dans lune des adresses-mémoire et
lutiliser ensuite en procédant comme suit :
1) Entrez le code daccès dans lune des adresses mémoire (01-20) ou
appuyez sur lune des touches de composition abrégée
a
,
b
,
c
ou
d
en
suivant les étapes 1-5 ci-dessus.
2) Composez le numéro de téléphone voulu.
3) Lorsque vous devez entrer le numéro spécial, appuyez sur
mem
, suivi
du numéro dune adresse mémoire (01-20) ou appuyez sur lune des
touches de composition abrégée
a
,
b
,
c
ou
d
.
COUPURE DU SON MUTE
Pour utiliser la fonction de coupure du son en cours de conversation,
appuyez sur
mute
. La personne avec qui vous communiquez ne peut
pas entendre ce que vous dites mais vous pouvez lentendre. Pour
annuler la fonction de coupure du son, appuyez de nouveau sur
mute
.
DÉPLACEMENTS HORS DE PORTÉE
Tandis que vous sortirez de la limite de portée du socle, vous entendrez
dabord un son de cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous
éloignerez, la transmission vocale sera entrecoupée, pouvant aller
jusquà annuler lappel si vous dépassez la portée maximale du socle.
ÉLIMINATION DUN NUMÉRO DE LA MÉMOIRE
1) Enlevez le combiné du socle.
2) Appuyez deux fois sur la touche
mem
.
3) Appuyez sur ladresse mémoire désirée
(01-20) ou sur lune des touches de
composition abrégée
a
,
b
,
c
ou
d
que vous
désirez effacer.Une tonalité vous indique
que le numéro programmé a été effacé
de la mémoire.
17
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
À NOTER
Un signal derreur se fera
entendre et le processus
délimination du numéro
sera annulé sil sécoule
plus de 30 secondes avant
que vous nappuyiez sur
une autre touche.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:31 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
RECOMPOSITION
La touche
redial
(recomposition) recompose le dernier numéro
composé. Ce numéro peut comporter un maximum de 32 chiffres.
TONALITÉ
Si vous composez un numéro en mode
impulsions et que vous devez entrer
des chiffres en mode tonalité, appuyez
sur
tone
(tonalité), puis entrez ces
chiffres. Une fois lappel terminé, le
mode tonalité est annulé et le mode de
composition par impulsions est à
nouveau en fonction.
18
tone
À NOTER
La fonction de tonalité ci-dessus ne peut être utilisée
que si le socle est réglé sur le mode impulsions.
D:\EXS9110 french\EXS9110 french.vp
Thu Nov 12 14:29:37 1998
Color profile: Disabled
Composite Default screen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Uniden EXS9110 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire