Uniden TRU241 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Combinés téléphoniques
Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION
MODÈLE
TRU241
TRU241 FRN 9/18/00 21:32 Page i
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accessoires inclus avec votre téléphone TRU241 3
Commandes et fonctions 4
Installation 5
Recharger le bloc-piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recharger le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicateur de piles faibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nettoyer les plots de charge du bloc-piles. . . . . . . . . . . . . . . 6
Choisir un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Régler la position du commutateur de composition . . . . . . . . 6
Installer le socle au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage directement au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Régler votre téléphone 9
Déployer l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brancher le socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Régler les commandes de volume/sonnerie . . . . . . . . . . . . . 10
Choix des niveaux de volume et de tonalité de la sonnerie . . 10
Régler le niveau de volume du récepteur du combiné . . . . . 10
Utiliser votre téléphone 11
Faire et recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programmer une adresse mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Insérer une pause dans la composition
des numéros programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entrer un numéro mixte de composition à
tonalité/impulsions en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composer un numéro programmé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composition à la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Effacer une adresse mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Suppression du son “mute” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplacer un numéro programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un canal différent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utiliser le crochet commutateur “Flash” . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utiliser la fonction de télé-signal/recherche du combiné. . . . 14
Déplacements hors de portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déceler et corriger les problèmes 15
Installer l’attache-ceinture 16
Mettre l’attache-ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retirer l’attache-ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation du casque d’écoute 16
TRU241 FRN 9/18/00 21:32 Page ii
INTRODUCTION [ 1 ]
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES
Les téléphones 2,4 GHz de Uniden
®
répondent aux normes les plus strictes de l’industrie afin de vous
procurer fiabilité, durabilité et une performance à toute épreuve.
La technologie à spectre élargi utilise une “bande de fréquences plus large” par opposition à la “bande
étroite” qu’utilisent les transmissions numériques conventionnelles. Cette avance technologique assure
une meilleure sécurité et vous procure un son de qualité numérique, une portée supérieure et un
minimum de parasites par rapport aux autres téléphones sans fil.
Technologie 2,4 GHz à portée étendue
Balayage automatique de 30 canaux
10 adresses mémoire
Possibilité d’installation au mur ou sur un bureau
• Composition à impulsions/tonalité
Réglage du volume du combiné
Recomposition du dernier numéro (max. 32 chiffres)
Télé-signal/recherche du combiné
Communication automatique AutoTalk
mc
Mise en attente automatique AutoStandby
mc
• Durée de conversation du bloc-piles de 6 heures
Durée du bloc-piles de 7 jours (mode de mise en attente)
Compatible aux appareils pour malentendants
Le téléphone TRU241 est doté des fonctions de communication automatique AutoTalk
mc
et de mise en
attente automatique AutoStandby
mc
. La fonction de communication automatique “AutoTalk
mc
vous permet
de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle; vous économisez ainsi du temps
puisque vous n’avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des commutateurs. La mise en attente
automatique “AutoStandby
mc
vous permet de raccrocher en replaçant simplement le combiné sur le socle.
INTRODUCTION
TRU241 FRN 9/18/00 21:32 Page 1
[ 2 ] INTRODUCTION
Les circuits de compression-expansion UltraClear Plus
mc
éliminent pratiquement tous les bruits de fond.
Cette technologie innovatrice, jumelée aux 30 canaux différents, vous procurera la meilleure réception
possible lors de toutes vos conversations.
Pour vous protéger contre l’utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des
dispositifs non autorisés, le téléphone TRU241 incorpore la sécurité numérique des codes aléatoires
RandomCode
mc
, qui choisit automatiquement l’un de plus de 65 000 codes numériques de sécurité pour le
combiné et le socle.
De plus, la fonction sécuritaire AutoSecure
mc
verrouille électroniquement votre téléphone lorsque le
combiné repose sur le socle.
Afin de profiter pleinement de votre sans fil, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation. Ensuite,
assurez-vous de compléter le formulaire d’enregistrement de l’appareil et de nous le retourner.
Visitez note site web à l’adresse suivante: www.uniden.com
RECYCLER
LES PILES AU NICKEL-CADMIUM
VOUS DEVEZ JETER LES PILES AU
NICKEL-CADMIUM DE FAÇON ADÉQUATE
Le bloc-piles est composé de cellules de nickel-cadmium.
Veuillez apporter vos bloc-piles usagés chez
un marchand qui recycle les piles au nickel-cadmium.
Uniden
®
est une marque déposée de Uniden America Corporation.
AutoTalk, AutoStandby, Random Code, UltraClear Plus et AutoSecure sont des marques déposées de Uniden America Corporation.
TRU241 FRN 9/18/00 21:32 Page 2
ACCESSOIRES INCLUS AVEC VOTRE TÉLÉPHONE TRU241 [ 3 ]
ACCESSOIRES INCLUS AVEC VOTRE TÉLÉPHONE TRU241
Également inclus:
Ce guide d’utilisation
Documentation supplémentaire
Mises en garde et mesures de sécurité importantes
Étiquette autocollante
Adaptateur pour montage mural
Si l’un des items suivants ne se trouve pas dans l’emballage ou
s’il est endommagé, veuillez communiquer avec le département
des pièces d’Uniden, au: (800) 554-3988, de 8:00 à 17:00, heure
centrale, du lundi au vendredi. Vous pouvez également nous
contacter par le biais de l’internet au : www.uniden.com
Socle Combiné
Bloc-piles rechargeable Adaptateur secteur CA
Fil téléphonique
ACCESSOIRES INCLUS
Attache-ceinture
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 3
[ 4 ] COMMANDES ET FONCTIONS
COMMANDES ET FONCTIONS
1. Touche de mémoire memory Sert à entrer les numéros en
mémoire et à les rappeler lors de la composition abrégée.
2. Touche de communication
talk Permet de faire un appel ou
répondre à un appel.
3. Touche
tone Bascule du mode de tonalité au mode de
composition à impulsions.
4. Touche de recomposition
redial Permet de recomposer le
dernier numéro.
5. Touche de pause
pause Insère une pause lors de la séquence
de composition abrégée.
6. Voyant à DEL de communication/pile faible
talk/battery low
Indique si le téléphone est en mode d’utilisation ou si le bloc-
piles est faible.
7. Touche de suppression du son
mute Met le microphone du
combiné hors fonction pendant l’utilisation du téléphone.
8. Touche de crochet commutateur
flash Permet d’accéder à
l’appel en attente (si offert par la compagnie de téléphone).
9. Touche de volume
volume Règle les niveaux de volume de la
sonnerie et de l’écouteur du combiné.
10. Touche de sélection des canaux
channel Sélectionne un
autre canal plus clair afin d’améliorer la réception.
11.
Crochet de rétention du combiné Retient le combiné en
place lorsque le téléphone est installé au mur.
12. Le voyant à DEL du statut
status S’allume lorsque le téléphone
est utilisé ou lorsque le combiné est en train de se recharger.
13. La touche de télé-signal/recherche du combiné
page/find
Localise le combiné.
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 4
INSTALLATION [ 5 ]
Les connecteurs de
plastique s’insèrent
seulement d’une
manière. Assurez-
vous qu’ils soient
parfaitement alignés.
Utilisez uniquement
le bloc-piles BT-905
d’Uniden.
INSTALLATION
Recharger le bloc-piles
Vous devez charger pleinement le bloc-piles au nickel-cadmium avant d’utiliser votre téléphone pour la
première fois. Nous vous recommandons de charger le bloc-piles pendant 15 heures sans
interruption, avant de brancher votre téléphone dans la prise modulaire.
1. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles.
2. Branchez le fil du bloc-piles dans le combiné et placez le
bloc-piles dans le compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du bloc-piles.
Recharger le combiné
Déposez le combiné sur le socle pour le recharger. (Le combiné
peut être chargé lorsqu’il est placé en position face contre terre
ou vers vous.)
Indicateur de piles faibles
Lorsque le bloc-piles du combiné est très faible et qu’il a besoin
d’être rechargé, le voyant à DEL
talk/battery low clignote.
Si cela se produit pendant que vous utilisez le téléphone, un bip
sonore vous avertira. Dans ce cas, terminez votre appel le plus
rapidement possible. Replacez le combiné sur le socle afin qu’il
puisse se recharger.
INSTALLATION
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 5
[ 6 ] INSTALLATION
Une prise de courant
continue est une
prise CA qui n’est
pas contrôlée par un
interrupteur.
Ne placez pas le
cordon d’alimentation
là où il pourrait
faire trébucher
quelqu’un ni il
pourrait être
écorché et être à
l’origine d’un
incendie.
Nettoyer les plots de charge du bloc-piles
Dans le but de conserver la meilleure charge possible, il est
important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et
du socle environ une fois par mois. Servez-vous d’une efface de
crayon ou de tout autre nettoyeur pour plots de charge. N’utilisez
pas de liquides ni de solvants car vous pourriez
endommager votre téléphone.
Choisir un emplacement
Avant de choisir l’endroit où installer votre nouveau téléphone,
veuillez considérer les points suivants :
L’emplacement de l’installation doit être près d’une prise
téléphonique modulaire et d’une prise de courant constante (une
prise de courant constante est une prise électrique qui n’est pas
mise sous et hors tension par un interrupteur, pour allumer et
éteindre une lampe, par exemple).
Éloignez le socle et le combiné de tout bruit électrique causé par
des objets tels que des moteurs et des éclairages fluorescents.
Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace pour déployer
complètement l’antenne du socle à la verticale.
Régler la position du commutateur de composition
Placez le commutateur à la position T pour la composition à tonalité
ou à
P pour la composition à impulsions.
contacts
P T
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 6
INSTALLATION [ 7 ]
Installer le socle au mur
Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard.
1. Glissez l’adaptateur pour montage mural dans les encoches
du socle.
2. Branchez l’une des extrémités du fil téléphonique dans la
prise d’entrée
TEL LINE située sur le socle et l’adaptateur
secteur CA dans la prise d’alimentation CC
DC IN 9V.
3. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique.
4. Placez l’adaptateur secteur CA à l’intérieur de la rainure
moulée de gauche servant à retenir le fil.
5. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant
de 120V CA qui n’est pas contrôlée par un interrupteur
mural.
6. Déployez l’antenne à la position verticale.
7. Appuyez le socle contre les deux tenons de l’adaptateur
mural et enclenchez vers le bas jusqu’à ce qu’il soit
fermement en place.
8. Retirez le crochet de rétention du combiné de la fente
et faites-le pivoter de 180 degrés dans le sens des aiguilles
d’une montre.
9. Retournez le crochet de rétention de l’avant à l’arrière, puis
glissez-le dans la fente de façon à ce que le rebord du crochet
soit au-dessus et que l’ovale soit en bas du crochet. Ceci
retiendra le combiné en place.
Plaque
murale
Adaptateur CA
Prise CA
INSTALLATION
1
le crochet de rétention
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 7
[ 8 ] INSTALLATION
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le
socle directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci :
Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils électriques,
tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de
prévenir les risques d’accidents lors de l’insertion des vis dans le mur.
Afin d’éviter d’utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone
à une distance maximale de 10 à 15 pieds d’une prise modulaire. Rappelez-
vous que vous ne montez pas votre téléphone à une plaque murale ayant
une prise modulaire intégrée.
S’il n’y a pas de montant en bois à l’endroit vous désirez installer votre
téléphone, vous devrez utiliser les accessoires de montage appropriés afin
de permettre au mur de supporter votre appareil.
Utilisez des vis #10 et les ancrages appropriés selon le type de mur où vous
installerez le socle.
1. Insérez les deux vis de montage l’une au-dessus de l’autre, avec leurs
ancrages appropriés, en laissant une distance de 3-15/16 po. entre elles. De
plus, allouez un espace de 3/16 po. entre le mur et la tête des vis afin de
pouvoir y glisser le téléphone.
2. Référez-vous aux étapes 1 à 9 de la section “Installer le socle au mur” de la
page 7.
HAUT
3/16 po.
3 15/16
po.
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 8
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE [ 9 ]
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE
Déployer l’antenne
Assurez-vous de déployer complètement l’antenne de votre téléphone en
position verticale avant de l’utiliser.
Brancher le socle
1. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la
prise
TEL LINE et dans la prise téléphonique murale.
2. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise
d’entrée de l’alimentation CC DC IN 9V et dans une
prise de courant de 120 V CA standard.
3. Placez le socle sur un bureau ou une table et
placez le combiné sur le socle. Ensuite, déployez
l’antenne à la position verticale.
Acheminez le fil
d’alimentation de
manière à ce qu’il
ne puisse faire
trébucher quelqu’un,
ni là il pourrait
être écorché et
devenir ainsi un
risque d’incendie ou
tout autre danger
électrique.
Acheminer le fil
d’alimentation
À la prise de courant CA
À l’adaptateur CA (inclus)
Prise téléphonique
“TEL LINE”
À la prise d’entrée
d’alimentation CC de 9 V
Fil téléphonique (inclus)
À la prise
téléphonique modulaire
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 9
[ 10 ] RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE
Régler les commandes de volume/sonnerie
Choix des niveaux de volume et de tonalité de la sonnerie
1. Lorsque le téléphone n’est pas en service, appuyez sur la touche
volume .
2. Le téléphone possède deux tonalités de sonnerie, chacune étant dotée de deux niveaux de volume.
Appuyez de nouveau sur la touche
volume jusqu’à ce que vous obteniez la tonalité et le
niveau de volume que vous désirez.
Régler le niveau de volume du récepteur du combiné
1. Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche
volume .
2. Le récepteur du combiné possède quatre niveaux de volume : un niveau faible, moyen, élevé et un
maximal. Appuyez sur la touche
volume jusqu’à ce que vous entendiez le niveau de
volume que vous préférez. Lorsque vous raccrochez, votre choix de sonnerie sera conservé.
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 10
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [ 11 ]
Faire et recevoir des appels
Programmer une adresse mémoire
Votre TRU241 possède 10 adresses mémoire dans lesquelles vous pouvez programmer vos numéros de
téléphone importants.
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche memory. Le voyant à DEL talk/battery
low clignotera.
2. Entrez le numéro que vous désirez entrer en mémoire (maximum de 20 chiffres).
3. Appuyez sur
memory et entrez le numéro de l’adresse mémoire (0-9) que vous désirez sur le
clavier des touches. Vous entendrez un long bip et le voyant à DEL
talk/battery lows’éteindra pour
vous indiquer que le numéro a été correctement programmé. Si vous appuyez sur d’autres touches que
les touches numériques (0-9), le combiné émettra des bips rapides et aucun numéro sera programmé.
Vous devez entrer
le numéro désiré
en mémoire dans
un délai de 20
secondes après
avoir appuyé sur la
touche
memory.
Sinon, vous
entendrez une
tonalité d’erreur et
le combiné
reviendra au mode
de mise en attente.
Conservez les
numéros
programmés sur
l’étiquette
autocollante incluse.
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle
Recevoir Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné Appuyez sur n’importe quelle touche.
un appel du socle (communication automatique AutoTalk)
1. Soulevez le combiné du socle etappuyez sur talk. 1. Soulevez le combiné et appuyez sur talk.
Faire
2. Le voyant à DEL de communication talk/battery 2. Le voyant à DEL de communication
un appel
low s’allume. talk/battery low s’allume.
3. Attendez le signal de tonalité. 3. Attendez le signal de tonalité.
4. Composez le numéro. 4. Composez le numéro.
Raccrocher
Remettez le combiné sur le socle,
(Mode de mise en attente automatique AutoStandby) ou appuyez sur talk.
Recomposition
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur talk. 1. Soulevez le combiné et appuyez sur talk.
Automatique
2. Attendez le signal de tonalité. 2. Attendez le signal de tonalité.
3. Appuyez sur la touche redial. 3. Appuyez sur redial.
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 11
[ 12 ] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Insérer une pause dans la composition des numéros programmés
Si vous avez besoin de programmer un numéro pour accéder à votre boîte vocale, par exemple, vous
pouvez insérer une pause dans la séquence de composition.
Pour utiliser cette fonction, suivez les étapes 1 et 2 à la section “Programmer une adresse mémoire”,
puis appuyez sur la touche
pause du combiné afin d’insérer une pause dans la séquence de
composition.
Suivez les autres étapes de la section “Programmer une adresse mémoire” pour compléter l’opération.
Entrer un numéro mixte de composition à tonalité/impulsions en mémoire
Si votre téléphone est réglé pour la composition à impulsions “Pulse”, vous pouvez entrer en mémoire un
numéro mixte (jusqu’à 20 chiffres), ce qui vous permettra d’avoir facilement accès à des services
d’interurbains ou autres services nécessitant la composition à tonalité.
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche
memory”. Le voyant à DEL talk/battery
low clignotera.
2. Entrez le numéro que vous devez composer en mode à impulsions.
3. Appuyez sur la touche
tone sur le combiné. La touche tone compte pour un chiffre et insère
automatiquement une pause.
4. Entrez le(s) numéro(s) devant être composé(s) en mode de tonalité.
5. Appuyez sur
memory et entrez le numéro (0 à 9) correspondant à l’adresse mémoire désirée. Vous
entendrez un bip prolongé et le voyant à DEL
talk/battery low s’éteindra.
Composer un numéro programmé
Afin de composer un numéro que vous avez préalablement entré en mémoire, appuyez sur la touche de
conversation
talk, puis sur memory et le numéro de l’adresse mémoire (0-9) désiré.
Votre téléphone composera le numéro en mémoire.
Rappelez-vous que
le numéro de
téléphone que vous
désirez programmer
ne doit pas contenir
plus de 20 chiffres,
incluant la pause
(la touche de
pause
compte pour un
chiffre).
Si vous choisissez
une adresse
mémoire qui n’a pas
été préprogrammée,
le combiné émettra
des bips rapides et
aucune composition
ne sera effectuée.
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 12
UTILISER VOTRE TÉLÉHONE [ 13 ]
Composition à la chaîne
En certaines occasions, après avoir composé un numéro, il se peut que la personne ou le service que
vous tentez de rejoindre vous demande d’entrer un code d’accès spécial, pour une transaction bancaire
par exemple. Pour ce faire :
1. Programmez le code d’accès dans l’une des adresses mémoire (0-9).
2. Composez le numéro principal.
3. Au moment approprié, appuyez sur la touche memory, suivie du chiffre correspondant à l’adresse
mémoire désirée.
Effacer une adresse mémoire
1. Retirez le combiné du socle.
2. Appuyez deux fois sur la touche
memory.
3. Appuyez sur l’adresse mémoire que vous désirez effacer. Vous entendrez un bip prolongé vous
indiquant que le numéro a été effacé.
Suppression du son “mute”
Vous pouvez temporairement supprimer le son du combiné de façon à ce que votre interlocuteur ne vous
entende pas. Pendant un appel, appuyez sur la touche
mute pour désactiver le microphone. Pour
annuler la suppression du son, appuyez de nouveau sur la touche
mute ou sur talk.
Remplacer un numéro programmé
Rappelez-vous que votre téléphone TRU241 possède 10 adresses mémoire, représentées par les numéros (0-
9) sur le clavier. Si, après avoir programmé un numéro de téléphone dans l’une des adresses mémoire,
vous y entrez un nouveau numéro, celui-ci remplacera le numéro précédent.
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 13
[ 14 ] UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
La fonction de télé-
signal/recherche du
combiné ne
fonctionne pas
pendant un appel.
Sélectionner un canal différent
S’il y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pouvez changer
manuellement le canal afin d’obtenir une transmission plus nette. Les parasites peuvent provenir
d’appareils électriques ou d’un autre téléphone sans fil dans votre maison. Cette fonction ne peut être
activée que lorsque le téléphone est en fonction et que vous êtes sur la ligne.
La touche
channel sur le combiné vous permet de choisir l’un des 30
canaux préréglés à l’usine. En cours de conversation, si vous entendez
des interférences sous forme d’électricité statique ou d’autres bruits qui
vous empêchent de bien entendre votre interlocuteur, appuyez sur
channel. Le voyant à DEL situé au-dessus de la touche talk/battery
low clignote, vous indiquant que le téléphone change de canal.
Utiliser le crochet commutateur “flash”
La touche du crochet commutateur flash sert à accéder à un deuxième appel entrant.
Si vous êtes abonné(e) au service de “l’appel en attente” et que vous entendez, au cours d’un appel,
la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la touche
flash pour répondre à celui-ci.
Appuyez de nouveau sur
flash pour revenir à l’appel original.
Utiliser la touche de télésignal/recherche du combiné “page/find”
La fonction de télésignal/recherche du combiné vous permet d’envoyer un signal du socle au combiné,
qui émet immédiatement un bip. Ceci peut s’avérer très pratique pour retrouver le combiné lorsqu’il est
éloigné du socle. Pour ce faire, appuyez sur la touche
page/find du socle. Le combiné émettra des bips
pendant 5 secondes (pour obtenir un bip continuel, appuyez sur la touche
page/find et tenez-la enfoncée
pendant 2 secondes). Si vous appuyez sur la touche
page/find pendant plus d’une minute, le combiné
émettra des bips jusqu’à ce que vous relâchiez la touche
page/find. Pour annuler le télésignal, appuyez
sur la touche
talk du combiné. Appuyez de nouveau sur talk si vous ne désirez pas faire un appel.
Déplacements hors de portée
Si vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à mesure
que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de
la portée, l’appel sera coupé.
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 14
DÉCELER ET CORRIGER LES PROBLÈME [ 15 ]
DÉCELER ET CORRIGER LES PROBLÈMES
Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques solutions que nous vous suggérons avant de
communiquer avec le service à la clientèle d’Uniden, au : (800) 297-1023.
Mise en garde : Ne tentez pas de réparer vous-mêmes cet appareil. La réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Problème Suggestions
Le voyant de charge Vérifiez si l’adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise d’alimentation du socle et son
ne s’allume pas lorsque bloc, dans la prise de courant.
le combiné est sur son socle.
Assurez-vous que le combiné repose adéquatement sur son socle.
Vérifiez si les plots de charge du combiné et du socle sont propres.
Le son est faible Vérifiez si l’antenne du socle est pleinement déployée et en position verticale.
et/ou griche.
Appuyez sur
channel pour éliminer les bruits de fond.
Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou
des appareils électriques, puis réessayez.
On ne peut placer Vérifiez les deux extrémités du cordon téléphonique du socle.
ni recevoir d’appels.
Vérifiez si l’adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise d’alimentation du socle et son
bloc, dans la prise de coutant.
Débranchez l’adaptateur secteur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Réinitialisez le code de sécurité en replaçant le combiné sur le socle pendant quelques secondes.
Le voyant à DEL status clignotera, vous indiquant que le téléphone a été réinitialisé.
Le combiné ne sonne pas. Le bloc-piles au nickel-cadmium est faible ou n’est pas pleinement chargé. Chargez-le sur le socle
pendant 15 - 20 heures.
Le combiné peut être trop loin du socle.
Éloignez le socle de toutes les sources de bruit et d’interférences.
(appareils électriques, objets de métal, etc.)
Réinitialisez le code de sécurité en replaçant le combiné sur le socle pendant quelques secondes.
Le voyant à DEL status clignotera, vous indiquant que le téléphone a été réinitialisé.
Il y a présence Éloignez le combiné des four à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fils,
d’interférences. systèmes d’alarmes, intercoms, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et appareils électriques.
Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou
des appareils électriques, puis réessayez.
DÉCELER ET CORRIGER
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 15
[ 16 ] INSTALLER L’ATTACHE-CEINTURE/INSTALLATION DU CASQUE D’ÉCOUTE
INSTALLER L’ATTACHE-CEINTURE
Si vous avez installé
le socle au mur,
vous ne pourrez
pas déposer le
combiné pour que
les touches soient
placées vers
l’intérieur.
Mettre l’attache-ceinture
Insérez l’attache-ceinture dans les
trous de chaque côté du
combiné. Appuyez vers le
bas jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Retirer l’attache-ceinture
Tirez sur les deux côtés de
l’attache-ceinture afin de
relâcher les languettes
des trous.
INSTALLATION DU CASQUE D’ÉCOUTE
Vous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre
téléphone. Pour activer cette fonction, vous n’avez qu’à
brancher la fiche standard de 2,5 mm d’un casque d’écoute
dans la prise de casque. Votre téléphone est prêt à être
utilisé en mode mains libres.
Prise de
casque
d’écoute
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 16
MÉMO [ 17 ]
MÉMO
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 17
MERCI D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN TÉLÉPHONE SANS FIL UNIDEN
Protégé par un ou plusieurs des brevets americains suivants:
4,511,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,381,460 5,426,690
5,434,905 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,650,790 5,660,269
5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,754,407 5,768,345
5,787,356 5,838,721 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227
5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330
®2000 Uniden America Corporation
Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
UCZZ01702DZ
TRU241 FRN 9/18/00 21:33 Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Uniden TRU241 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Combinés téléphoniques
Taper
Le manuel du propriétaire