Insignia NS-PSD5321 Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide
Guide d’installation rapide
I
NS-PSD5321/NS-PSD5321-C
Haut-parleurs ampliés pour ordinateurs avec haut-parleur d'infra-graves
Félicitations d'avoir acheté ce produit
Insignia de haute qualité. Ce modèle
NS-PSD5321 a été conçu pour des
performances et une abilité
exceptionnelles.
CARACTÉRISTIQUES
Boîtier de commande multifonctions
Nº ÉLÉMENT
1 DEL de marche-arrêt
2 Commande du volume principal
3 Prise de sortie
(casque d'écoute)
4 Prises d’entrée AUX (auxiliaire)
5 Interrupteur d'alimentation
6 Câble pour haut-parleur
d’infra-graves
7 Câble AUX
8 Commande du volume des GRAVES
9 Câble du boîtier de commande
10 Prise au haut-parleur
11 Cordon d’alimentation
DESCRIPTION
S'allume en bleu quand le système de haut-parleurs est sous tension.
Tourner le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Brancher le casque d’écoute sur cette prise.
Remarque : Le son des haut-parleurs sera mis en sourdine si un casque d'écoute est connecté.
Prise pour connecter une deuxième source, telle qu’un lecteur MP3.
Faire glisser l’interrupteur au dos du boîtier de commande pour mettre le système de haut-parleurs en marche/arrêt.
Permet de connecter le boîtier de commande au haut-parleur d'infra-graves.
Connecter ce câble à la prise de sortie ligne audio (verte en général) de l'ordinateur.
Tourner le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume des graves ou dans le sens antihoraire pour le
diminuer.
Le câble du boîtier de commande est xé de façon permanente au haut-parleur d'infra-graves ici.
Brancher le connecteur des haut-parleurs sur cette prise.
Le cordon d’alimentation est xé de façon permanente au haut-parleur d'infra-graves ici.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• Haut-parleurs satellites (2)
Haut-parleur d'infra-graves avec boîtier
de commande
Guide d’installation rapide
Haut-parleur d’infra-graves
INSTALLATION DU SYSTÈME DE
HAUTPARLEURS
Agencement des haut-parleurs
1 Placer les haut-parleurs sur les côtés opposés de
l'appareil auquel ils sont connectés et le plus
écarté possible l'un de l'autre.
2 Placer le haut-parleur d’infra-graves sur le sol.
Connexion à un ordinateur
1 Vérier que l'ordinateur et les haut-parleurs sont
éteints et débranchés de la prise secteur.
2 Connecter le boîtier de commande à l'ordinateur
en branchant le câble AUX avec le connecteur vert
qui est câblé au boîtier de commande sur la sortie
ligne audio, le haut-parleur ou la prise casque de
l'ordinateur (cette prise est verte en général).
3 Connecter les haut-parleurs satellites au
haut-parleur d'infra-graves en branchant le
connecteur sur la prise « To Speaker » (Au
haut-parleur) du haut-parleur d'infra-graves.
4 Brancher le câble c.a. sur la prise murale ou sur la
barre multiprise.
5 Allumer l'ordinateur et les haut-parleurs.
6 Utiliser les commandes de volume principal et de
graves sur le boîtier de commande pour contrôler
le volume du système de haut-parleurs.
Remarque : Il peut être nécessaire de régler également les
niveaux de volume de l'ordinateur ou des périphériques source.
Connexion à des périphériques audio portatifs
1 Vérier que le périphérique audio portatif et les
haut-parleurs sont éteints et débranchés de la prise
secteur.
2 Connecter la prise pour casque d'écoute du
périphérique audio à la prise d'entrée AUX du boîtier
de commande à l'aide d'un câble AUX (non inclus).
3 Brancher le câble c.a. sur la prise murale ou sur la
barre multiprise.
4 Allumer le périphérique audio et le système de
haut-parleurs.
5 Utiliser les commandes du périphérique audio pour
contrôler la reproduction.
Remarques :
Cette seconde source a priorité sur la connexion à
l’ordinateur tant qu’elle est branchée.
Il est possible de contrôler le volume de reproduction à
partir du boîtier de commande.
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions an d'éviter tout dommage.
Câble AUX avec
connecteur vert
Câble AUX
(non inclus)
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
ATTENTION : an de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : L’utilisation de commandes et réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux décrits
dans ce manuel pourrait provoquer une exposition ou à un rayonnement dangereux.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE BOÎTIER (OU LA
PARTIE ARRIÈRE). TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de
la présence d'une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit dont la puissance est
susante pour présenter un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de
la présence d’instructions importantes sur le fonctionnement et sur la maintenance (entretien)
dans la documentation accompagnant l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lire, observer et ranger toutes les instructions et la documentation.
2 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
3 Nettoyer uniquement avec un chion sec.
4 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant.
5 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de
la chaleur.
6 Ne pas chercher à modier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre.
Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de
l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
7 Protéger le cordon d’alimentation an d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à
l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
8 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spéciés par le fabricant.
9 N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée,
déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil.
10 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
11 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la
prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement
anormal ou d’une chute.
12 Conserver l’appareil dans un environnement bien ventilé. Ne pas installer cet appareil dans un espace dépourvu d’aération tel qu’une bibliothèque.
13 ATTENTION : An de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et
ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.
14 ATTENTION : La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.
15 Cet appareil est un équipement de classe II.
AVIS JURIDIQUES
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, dénies dans
l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications
radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modication qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles
FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
POUR CONTACTER INSIGNIA :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Déposée dans certains pays.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V1 FRANÇAIS 14-0655
ANOMALIE
Les haut-parleurs ne
peuvent être mis sous
tension
Les haut-parleurs ne
produisent aucun son
Le son est déformé
Le son n'est émis que
par un haut-parleur
SOLUTION
Vérier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.
Vérier que la prise secteur est bien alimentée.
Faire glisser le commutateur de marche-arrêt du boîtier de commande pour l'allumer (ON). Quand les
haut-parleurs sont mis sous tension, la DEL d’alimentation s’allume en bleu.
Vérier que le système de haut-parleurs est branché à une alimentation et mis en marche (ON).
Vérier que la prise secteur est bien alimentée.
Vérier que les haut-parleurs sont connectés correctement. Pour plus d'informations, consulter la section
« Installation du système de haut-parleurs » à la page 1.
Vérier que le son n’a pas été mis en sourdine ou que le volume n’est pas réglé au minimum sur l'ordinateur ou le
périphérique audio auquel ils sont connectés.
Vérier que le volume principal du système de haut-parleurs n’est pas réglé trop bas.
Essayer de connecter les haut-parleurs à un autre périphérique audio. Si les haut-parleurs produisent du son, le
problème vient du périphérique audio auquel ils étaient connectés.
Vérier que tous les casques d’écoute ne sont pas branchés sur le boîtier de commande.
Vérier que le périphérique source est toujours en cours de reproduction. Certains casques d'écoute peuvent
arrêter la reproduction momentanément si la sortie audio est débranchée ou interrompue.
Régler la commande du volume principal à un niveau équivalent à la moitié ou au quart.
Régler les paramètres du volume sur le périphérique de sortie (ordinateur ou source audio portative).
Vérier que toutes les connexions sont correctes et bien xées.
Si les haut-parleurs sont connectés à un ordinateur, régler les niveaux audio de l'ordinateur pour équilibrer le son
en provenance des haut-parleurs.
Vérier que toutes les connexions sont correctes et bien xées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Insignia NS-PSD5321 Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide