Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3369-223RevD
Débroussailleusesanslde12pouces(30cm)
demodèle51484—N°desérie311000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nous
àwww.Toro.comouappeleznotrenumérovert
1-800-237-2654(États-Unis)ou1-800-248-3258(Canada)
avantderenvoyerceproduit.
Règlesgénéralesdesécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinageélectriquesexigede
suivrecertainesprécautionsélémentairespourréduirelerisque
d'incendie,dechocélectriqueetdedommagecorporel,ycompris
cequisuit:
Liseztouteslesinstructions.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
renvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)ou
alimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.Les
endroitssombresetencombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,gazou
poussièreinammablesparexemple.Lesoutilsélectriques
produisentdesétincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractionspeuvent
entraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondreautype
deprise.Nemodiezjamaislacheélectrique.N'utilisez
pasd'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliésàla
terre.Leschesetprisescorrespondantesnonmodiées
réduisentlerisquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesàla
terre/masse,parexempletuyaux,radiateurs,cuisinières
etréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueaugmente
sivousêtesreliéàlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouà
l'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutilélectrique
augmentelerisquedechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvivesoudes
piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlés
augmententlerisquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisez
toujoursunerallongeadaptéeàl'usageextérieur.
L'utilisationd'unerallongeprévuepourl'usageextérieurréduit
lerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumide
nepeutêtreévitée,utilisezunealimentationprotégée
parundispositifdifférentielàcourantrésiduel(RCD).
L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezvousallezetfaitespreuve
debonsenslorsquevousutilisezunoutilélectrique.
N'utilisezjamaisunoutilélectriquesivousêtesfatiguéou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendantl'utilisationpourrait
entraînerdesdommagescorporelsgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasquesantipoussières,les
chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésdemanièrepertinente
réduisentlesdommagescorporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousque
l'interrupteurmarche/arrêtestenpositionarrêtavantde
connecterl'outilàunesourced'alimentationet/ouàla
batterie,deleprendreenmainoudeletransporter.Des
accidentspeuventseproduiresivoustransportezunoutil
électriqueengardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacél'interrupteur
enpositionhorstension.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettrel'outil
enmarche.Unecléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.Vouspourrezainsigarderlecontrôlede
l'outilencasd'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpasde
vêtementsamplesoudebijouxpendants.N'approchez
paslescheveux,lesvêtementsetlesgantsdespiècesen
mouvement.Lesvêtementsamplesoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d'équipementsdedépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectésetutilisés
correctement.L'utilisationdecetypededispositifspeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
H.N'approchezpaslespiedsetlesmainsdelazonede
coupe.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetseramoins
dangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesilecommutateur
nepermetpasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequinepeutpasêtre
commandéparlecommutateurestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/oule
bloc-batteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages,
dechangerd'accessoireoudeleranger.Cesmesures
desécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsdela
portéedesenfantsetneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniementetayantluces
instructions.Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieurlorsqu'ils
neserventpas.Lorsquelesoutilsnesontpasutilisés,
rangez-lesdansunlocalsecenhauteurousousclé,hors
deportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outilélectrique.S'il
estendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantde
l'utiliser.Denombreuxaccidentssontcauséspardesoutils
électriquesenmauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.Des
outilsdecoupeentretenuscorrectementetbienaffûtéssont
moinssusceptiblesdecoinceretsontplusfacilesàcontrôler.
H.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,outilsrapportés,
etc.,enconformitéaveccesinstructionsetdelamanière
prévuepourcetyped'outilspécique,entenantcompte
desconditionsdetravailetdelatâcheàréaliser.
L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsautresque
cellesprévuespeutengendrerunesituationdangereuse.
I.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceetenbon
état.
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàunréparateur
qualiéutilisantexclusivementdespiècesderechange
identiques.Lasécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
6.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudansunlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatteriesouslapluie.
C.Utilisezletypeetlatailledebatterie(s)suivants:BatterieToro
modèle88502.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavantd'effectuerun
entretien,denettoyerouderetirerdesdébrisdel'outilde
jardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.L'élémentpourraitexploser.
Vériezsilaréglementationlocaleimposeappliquedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpaslesbatteries.L'électrolyte
estcorrosifetpeutcauserdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécautionpournepasprovoquer
decourt-circuitencasdecontactavecunconducteurcomme
desbagues,desbraceletsetdesclés.Labatterieoule
conducteurpeuventsurchaufferetcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
Nom
Désignation/Explication
CCCourantcontinu
Typedecourant
VVoltsTension
ID-1009
ID-1017
2
ID-1018
1.Attention2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nepasutiliserdansleslieux
humides.
4.Portezuneprotectionoculaire
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Poignéeauxiliaire1
Verrou1
1
Renfort
1
Montezlapoignéeauxiliaire.
Déecteur
1
2
Viscruciforme
1
Montezledéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
3
Aucunepiècerequise
1
Montagedelapoignéeauxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1.Placezlapoignéeauxiliairesurl'arbredeladébroussailleuse,la
surfacelissetournéeversl'utilisateur(Figure1).
G017277
Figure1
1.Poignéeauxiliaire
3.Renfort
2.Verrou
2.Glissezlerenfortdanslapoignéeauxiliairejusqu'àcequ'ilsoit
engagédanslarainuredel'arbre(Figure1).
3.Glissezleverrouparlagauchedanslapoignéeetlerenfort
commeillustré,puisserrezlavisduverrouàl'aided'untournevis
àpointecruciforme(Figure1).
3
2
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1.Glissezledéecteursurlabasedeladébroussailleuse,comme
illustréàla
Figure2.
G017506
Figure2
1.Viscruciforme2.Déecteur
2.Fixezledéecteuràl'aidedelaviscruciforme.
3
Réglagedelahauteurdébroussailleuseet
del'orientationdelabase
Aucunepiècerequise
Pourréglerlahauteurdelapoignée,soulevezleverroudela
poignéeauxiliaire,déplacezlapoignéeenhautouenbasàla
hauteurvoulue,puisxez-laenplaceenrefermantleverrou
(Figure3).
G015655
Figure3
1.Poignéeauxiliaire3.Verrouderéglageenhauteur
2.Verroudelapoignée
auxiliaire
Pourréglerlahauteurdeladébroussailleuse,ouvrezleverroude
réglage,puisfaitescoulisserl'arbredehautenbasàlahauteur
voulueavantdelexerenpositionavecleverrou(Figure3).
Pourréglerl'orientationdelabase,appuyezsurleboutonde
rotationsituéaubasdel'arbre,puistournezlabasedansla
directionvoulue(Figure4).
G017507
Figure4
1.Boutonderotation
Utilisation
AVIS!Labatterien'estpascomplètementchargéelorsdel'achat
del'outil.Avantd'utiliserladébroussailleusepourlapremière
fois,placezlabatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'àce
quelesdiodesdeviennentvertes.Lisezattentivementtoutesles
consignesdesécurité.Plusl'outilestutilisérégulièrement,plusla
duréedelachargeseraréduite.Retirezlabatteriesivousrangez
l'outilpendantunepériodeprolongée.Avantderéutiliserl'outil,
rechargezlabatteriejusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
Démarragedeladébroussailleuse
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorpsdela
poignée(Figure5).
4
1
2
3
G016190
Figure5
1.Poignéed'actionnement3.Verrou
2.Languette
2.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure5).
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'engageenposition.
4.Pourdémarrerladébroussailleuse,repoussezlecommutateur
deverrouillageàlapositiondemarche,puisserrezlapoignée
d'actionnement(Figure6).
G016189
1
2
Figure6
1.Commutateurdeverrouillage
2.Poignéed'actionnement
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlapoignéed'actionnement.
Chargedelabatterie
AVIS!Pourunrésultatoptimal,votreoutilàbatteriedevraitêtre
rechargédansunendroitlatempératureestsupérieureà5
degrésCelsius(41degrésF)maisinférieureà40degrésCelsius
(104degrésF).Pourréduirelerisquedeblessurecorporelle
grave,neleconservezpasàl'extérieuroudansdesvéhicules.
Letempsdechargeserapluslongsilestempératuressonthors
decetteplage.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafentedu
chargeur(Figure7etFigure8).
G016222
Figure7
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
G016223
1
2
3
Figure8
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elles'enclenche
enplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocageet
tirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
5
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
Indique:
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Chargecomplète
Rouge
Orange
Labatterieesttrop
chaude:Retirez-la
duchargeurpendant
environ30minutes
RougeVertePasdebatterie
présente
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)Batteriedéfectueuse
Avancedul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'unetêteàavance
automatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,relâchezlapoignée
d'actionnement.
2.Patientezdeuxsecondespuisappuyezsurlapoignée
d'actionnement.
Remarque:Lelavanced'environ6mm(1/4")àchaquearrêtet
démarragedeladébroussailleuse,jusqu'àcequ'ilsoitàlamême
longueurquelalamedudéecteurd'herbe.
3.Reprenezledébroussaillage.
Avancemanuelledul
Débranchezladébroussailleusedel'alimentation,puispoussezle
boutonrougeàlabaseduchapeaudexationdelabobinetouten
tirantlelàlamainpourlefairesortir.
Tontedesbordures
G016254
Figure9
Tontedesbordures
Sivousutilisezladébroussailleusecommecoupe-bordure,appuyez
surleboutonderotationettournezlatêtecommeillustréàlaFigure10.
G017509
Figure10
1.Boutonderotation
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneàcouper,la
meilleurezonedecoupe.
Pourcouper,passezladébroussailleuseàldegaucheàdroite.
Vouséviterezainsideprojeterdesdébrisdansvotredirection.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcezpaslatêtede
coupedansl'herbenoncoupée.
6
Lescâblesetclôturespeuventaugmenterl'usureduloule
casser.Lespierresetmursenbriques,lestrottoirsetlebois
peuventprovoquerl'usurerapidedul.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdesbuissons.L'écorce
desarbres,lesmouluresenbois,lesparementsetpiquetspeuvent
êtrefacilementendommagésparlel.
G017508
Figure11
1.Sensderotation3.Trajetdul
2.Plagedecoupeidéale
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,suivezlesprocédures
ci-après:
Essuyezladébroussailleuseavecunchiffonhumide.Nelavez
pasladébroussailleuseaujetd'eauetnelatrempezpasdans
l'eau.
Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébrissesont
accumulésdessus.
Vériezlecoupledeserragedesxations.Réparezouremplacez
lespièceséventuellementendommagéesoumanquantes.
Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssurlesprisesd'airau
dosdel'arbrepourévitertoutesurchauffedumoteur.
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde1,65mm(0,065")de
diamètre.Pourgarantirdesperformancesoptimales,utilisezlelde
rechangedufabricantd'origine(réf.Toro88522).
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtéduchapeaudexation
delabobine(Figure12).
G017510
Figure12
1.Chapeaudexationdela
bobine
3.Fentes
2.Tiroir4.Languettes
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineverslehautpourleretirer
etenleverlabobine.
4.Pourmettreenplacelabobineneuve,veillezàcoincerleldans
l'undesboulonsdexationdelabobine.Leldoitdépasser
d'environ152mm(6").
5.Montezlabobineneuveenalignantlelsurl'œilletdeletêtede
coupe.Passezleldansl'œillet.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepourledégagerde
lafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceenpoussantles
languettesdanslesfentesetenpoussantjusqu'àcequele
chapeaus'enclencheenplace.
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Retirezlabobine.VoirRemplacementdelabobine(
Figure12).
7
1
2
G015662
Figure13
1.Tiroir2.Trou
Remarque:Retirezl'ancienlencoreprésentsurlabobine.
3.Labobinepeutcontenirjusqu'à4,50m(15')del.Utilisez
uniquementdulàunlamentde1,65mm(0,065")de
diamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeld'autrediamètreoutypecar
celapourraitendommagerladébroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrageenhautdelabobine
(
Figure13).Enroulezlelsurlabobinedansladirectionindiquée
parlesèchessurlabobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieurdelabobineenle
laissantdépasser152mm(6").
Remarque:Neremplissezpasexcessivement.Lorsquelelest
enroulé,ildoitresteraumoins6mm(1/4")entrelelenrouléet
lebordextérieurdelabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaudexation.
Reportez-vousàlarubriqueRemplacementdelabobineplushaut
danscemanuel.
Préparationdelabatteriepourlerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesderuban
adhésifépais.N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.Lesbatteries
ion-lithiumdoiventêtrerecycléesoumisesaurebutselonla
réglementationenvigueurdanslecentrederecyclageleplus
proche0
Entretien
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàunréparateurToro
agréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespourréparerles
produitsToroetilsauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro.
Remisage
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsdelaportéedes
enfants.
Gardez-leéloignédesagentscorrosifscommelesproduits
chimiquesdejardinetlesselsdedégivrage.
8
LapromessedeToroAppareilsdecoupeélectriques
UnegarantieintégralededeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodededeuxansàdaterdel'achat.*
Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignements,ouavantderenvoyerceproduit,appeleznotrenumérovert:1-800-237-2654(auxÉtats-Unis)
ou1-800-248-3258(auCanada).
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,leproduit
peutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,audépositaireagréé.Seulslesclientsaméricainspeuventrenvoyerleurproduit,accompagnéd'une
preuved'achat,portpayéàn'importequelréparateuragrééà:ToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencas
dedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset
dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillance
oud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpas
autoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquels
peuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotre
pays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerles
informationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurT oro.Endernierrecours,adressez-vousàTheToroCompanyWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.Réf.374-0279Rév.A
9
Remarques:
10
Remarques:
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro 12in Cordless Single-Line Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur