One For All URC1916 HISENSE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel d'enregistrement
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTALLATION
IMAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL
3
LES PILES
16
L
E CLAVIER
1
6
INSTALLATION DE LA ONE FOR ALL
18
I
nstallation directe 18
M
éthode de Recherche 19
LISTE DES CODES
viseurs 73
R
ÉFÉRENCE RAPIDE
2
0
P
ROBLÈME & SOLUTION
2
0
Votre paquet ONE FOR ALL comprend :
• Votre télécommande ONE FOR ALL.
• Votre mode d’emploi ONE FOR ALL.
Votre mode d’emploi est divisé en deux parties: instructions d’installation
et codes des appareils. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de
ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le
conserver précieusement.
Votre ONE FOR ALL nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6.
Votre ONE FOR ALL peut commander un téléviseur.
Table des Matières
À propos de votre ONE FOR ALL
F
ran
ç
ai
s
WWW.ONEFORALL.COM 17
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina 17
Votre ONE FOR ALL nécessite 2 piles alcalines AA/LR6.
1
Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL.
2 Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées.
3 Replacez le couvercle.
I
mage de la télécommande ONE FOR ALL sur la page 3
1 Lampe témoin
La diode électroluminescente D.E.L. clignote rouge pour montrer
que la télécommande est en marche.
2 Touche MAGIC
La touche MAGIC sert à installer votre ONE FOR ALL.
3 Touche MENU
La touche Menu fonctionne de la même façon que celle de votre
télécommande d’origine.
4 Touche Power (Veille)
La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre
ancienne télécommande.
5 Touche appareil
En appuyant sur la touche TV, vous commandez les fonctions de
votre téléviseur.
6 Touches numériques
Les touches numériques (0-9, 10, 20 (AV)) remplissent les mêmes
fonctions que sur votre télécommande d’origine, comme la sélection
directe de chaîne. Si votre télécommande d’origine utilise un numéro
à un/deux chiffres pour changer de chaîne (symbole -/--), cette
fonction peut être obtenue en appuyant sur la touche -/-- qui est la
même touche que la touche 10.
Si votre télécommande était munie d’une touche 20, cette fonction
peut être trouvée sur la touche AV de la télécommande ONE FOR ALL.
7 Les touches Chaîne +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos
télécommandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la
télécommande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer
dans le Menu.
Les piles
Le clavier
Remarques:
- Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL TV
lorsque vous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les
nouvelles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseil-
l
é de ne pas utiliser de piles rechargeables.
- A l’intérieur du compartiment des piles se trouvent des cases
d
ans lesquelles il vous faudra noter votre code d’appareil, afin
d’y avoir accés facilement en cas de besoin.
18 WWW.ONEFORAL L.COM
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina 18
8 Touche Arrêt du son (MUTE)
L
a touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de
votre ancienne télécommande. Pendant l’utilisation du Menu la fonc-
tion “OK” ou “ENTER” peut être obtenue sur la touche Mute de la
O
NE FOR ALL.
9 L
es touches Volume +/-
Elles fonctionnent exactement comme les touches de vos télécom-
mandes d’origine. Si elles sont également présentes sur la télécom-
m
ande d’origine, ces touches vous permettront de naviguer dans le
Menu.
10 Touches de Télétexte/Fastexte
L
es touches de texte sont utilisées pour accéder aux fonctions de
télétexte de votre Téléviseur. Il est bien clair que celui-ci doive
disposer de ces fonctions au départ.
T
EXTE/MARCHE:
M
et en marche le mode télétexte du Téléviseur.
TEXTE/ARRÊT:
Permet de retourner en mode normal de télévision.
Sur certains Téléviseurs, vous pouvez obtenir cette fonction en
pressant plusieurs fois la touche Texte/marche.
PAUSE/ STOP:
Arrête le changement de pages du Télétexte.
ELARGISSEMENT:
Vous montre la première moitié (partie haute) de
la page télétexte, de manière élargie. En appuyant de nouveau, vous
verrez la deuxième moitié (partie basse) de la même manière. Pour
retourner en mode télétexte normal, il vous faut appuyer de
nouveau sur cette touche Elargissement ou sur la touche
Texte/marche, dépendant de votre Téléviseur.
Les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent
d’accéder aux fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécom-
mande d’origine utilise également les touches de couleur pour
pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL
auront la même fonction.
Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez
vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur. Rappelez-vous, certains
Téléviseurs commandent le télétexte et le Fastexte de façon différente. Toutes
les fonctions télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre modèle
particulier de Téléviseur.
WWW.ONEFORALL.COM 19
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina 19
Installation de votre appareil
Pour installer votre ONE FOR ALL TV pour la commande de votre
Téléviseur procédez comme suit:
1 Cherchez le code de votre Téléviseur dans la liste des codes
(page 73 - 81). Les codes sont listés par nom de marque.
Le code le plus courant est listé en premier. Mettez en
m
arche votre Téléviseur (non en ”standby”)
2 Pressez et relâchez la touche TV de votre ONE FOR ALL
TV, puis.
3
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la lumière rouge clignote deux fois.
4 Introduisez le code à quatre chiffres de votre Téléviseur
e
n utilisant les touches numériques. la lumière rouge cli-
gnote deux fois.
5 Pointez votre ONE FOR ALL TV vers votre Téléviseur et
appuyez sur POWER. Si votre Téléviseur s’éteint, cela
signifie que votre ONE FOR ALL TV est prête à commander
votre Téléviseur.
6 Allumez de nouveau votre Téléviseur et essayez les différentes fonc-
tions de votre télécommande ONE FOR ALL pour vérifier leur bon
fonctionnement. Si certaines fonctions ne répondent pas correcte-
ment, répétez les opérations de 1 à 5 en essayant les autres codes
listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon
code.
7 Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL TV après
avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez
la méthode de recherche sur la page 19.
8 Écrivez le code à quatre chiffres de votre appareil dans les
quatre cases prévues à cet effet à l’intérieur du comparti-
ment des piles, ainsi qu’à la page 20, pour une référence
facile et rapide.
Installation de la ONE FOR ALL
Veuillez lire attentivement ces instructions avant installation
Remarques:
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
- Certains codes se ressemblent. Si vos appareils ne répondent pas correcte-
ment, essayez les autres codes listés pour vos marques.
ON
E
F
OR
AL
L
A
c
u
r
a
A
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
A
i
k
o
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
0
3
6
1
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
_ _ _ _
20 WWW.ONEFORAL L.COM
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina 20
Méthode de recherche
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL TV après avoir essayé tous
les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan-
t
e. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout
l
istée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
Utilisez la “Methode de recherche” pour trouver le code de votre
Téléviseur:
1
Mettez en marche votre Téléviseur.
2 Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL
et pointez votre ONE FOR ALL vers votre Téléviseur.
3
Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC
jusqu’à ce que la lumière rouge de la ONE FOR ALL
clignote deux fois.
4
Appuyez ensuite sur 991. La lumière va clignoter deux fois.
5 Ensuite, appuyez sur VEILLE.
6
Pointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.
Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce que
le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur
CH+ le ONE FOR ALL passe en revue chacun des codes de la
mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-
être devrez-vous appuyer sur cette touche de très nombreu-
ses fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient! Si vous pensez
avoir omis un code, retournez au précédent en appuyant
sur la touche CH-. N’oubliez pas de garder le ONE FOR ALL
pointé vers votre téléviseur pendant cette étape.
7 Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur MAGIC afin
de mémoriser le code. Votre ONE FOR ALL est dorénavant
prêt à pouvoir commander votre téléviseur.
Même si vous avez utilisé la méthode de recherche, il est utile de
lire le code de votre appareil.
Exemple: Pour lire le code de votre Téléviseur, procédez comme suit:
1 Appuyez sur TV.
2 Appuyez et maintenez pressée la touche MAGIC jusquà ce
que la lumière rouge de la ONE FOR ALL TV clignote deux fois.
3 Appuyez sur 990. La lumière rouge va clignoter deux fois.
4 Pour obtenir le premier chiffre de votre code à quatre chif-
fres, appuyez sur 1 et comptez le nombre de clignotements
rouges. S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est “0”.
5 Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et
comptez le nombre de clignotements rouges.
6 Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3 et
comptez le nombre de clignotements rouges.
7 Pour le quatrième chiffre appuyez sur 4 et comptez le
nombre de clignotements. Vous avez maintenant votre
code à quatre chiffres.
Remarque:
- Beaucoup de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la touche
VEILLE, alors essayez une « touche numérique » ou la « touche Texte/Arrêt ».
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
VCRTV
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
VCRTV
WWW.ONEFORALL.COM 21
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina 21
Problème & Solution
Problème:
Votre marque n'est pas listée
dans la partie "Codes" du
mode d'emploi de la ONE FOR
ALL?
V
ous n'arrivez pas à faire
m
archer votre appareil avec
la ONE FOR ALL?
La ONE FOR ALL n'exécute
pas les commandes
correctement?
Vous avez des problèmes
pour changer de chaînes?
La ONE FOR ALL ne réagit pas
lorsque vous appuyez sur une
touche?
La lumière rouge ne clignote
pas lorsque vous appuyez sur
une touche?
Solution:
Essayez la méthode de recherche
à la page 19.
A
) Essayez tous les codes listés
p
our votre marque. B) Essayez la
méthode de recherche à la
p
age 19.
Il se peut que le code utilisé ne
convienne pas. D’abord essayez
tous les codes listés pour votre
marque. Si aucun code ne
convient, essayez encore une fois
la méthode de recherche pour
trouver le code adéquat.
Introduisez le numéro de chaîne
exactement comme vous le
feriez avec votre télécommande
d'origine.
Vérifiez que vous utilisiez des
piles neuves et que vous pointiez
la ONE FOR ALL vers votre
appareil.
Remplacez les piles par 2 piles
alcalines neuves de type AA/LR6.
I
nscrivez le code de votre appareil dans les cases
ci-dessous et à l’inrieur du compartiment des piles, pour une
férence facile et rapide.
Marque Code
1
._________________________
Référence rapide
22 WWW.ONEFORAL L.COM
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina 22
Service clientèle
S
i vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR ALL
1
et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans
ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
Vous pouvez visiter notre site sur Internet: www.oneforall.com
Notre site vous offre de multiples avantages:
- accès 24/24 h
-
pas de période d’attente
-
pages spéciales des questions les plus posées
-
informations sur toute la gamme de produits ONE FOR ALL
A
vant de nous contacter, par fax, e-mail ou téléphone,
munissez-vous des informations demandées en vous aidant du
tableau ci-dessous que vous aurez rempli auparavant.
1 Le modèle de votre ONE FOR ALL: URC-3415.
2 La date d’achat: (.........../.........../...........).
3 La liste de vos appareils/modèles: (voir exemple ci-dessous)
Appareil Marque mole mole Code
appareil lécommande d’installation
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (exemple)
Les numéros de type/modèle se trouvent souvent dans le mode
d’emploi de vos appareils ou sur une plaque d’identification au
dos de ceux-ci.
4. Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:
En France
E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0173036536
En Belgique Au Luxembourg
E-mail : ofahelp@uebv.com (***) E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851 Tel. : 4066615632
En Suisse
E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
(***) Envoyez-nous un email blanc et vous recevrez une réponse
automatique.
Guide de depannage
WWW.ONEFORALL.COM 23
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina 23
RDN-1120307
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-3415
705010
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
d
efects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
o
r any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
r
emind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
D
eutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
b
leiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
m
it dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
b
eachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
z
usammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
F
rançais
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
c
ondition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
e
mballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
705010_4515_E-10:ecoline 1_Rubber zonder grieks 13-03-2007 00:49 Pagina a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

One For All URC1916 HISENSE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel d'enregistrement
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à