Crosley KAMELEON Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
URC-8040
702658
HdH-1070703
Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this
product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1)
year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be
defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries,
broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed
above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned
on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service.
GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses
Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten
materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb
der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt
innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in
Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie
bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie,
dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce
produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera
remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article
utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités
plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au
numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la
preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto
estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en
caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y
cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a
cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas,
armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que
sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por
favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste
produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data
da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer
avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este
produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de
garantia durante o período a este destinado,
para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do
Serviço de Apoio ao Cliente
. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos
confirmar a sua legitimidade para este serviço.
GARANZIA Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale
che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà
sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla
prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro
articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al
nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla
pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la
vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt
bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar,
gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is
ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de
garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport,
batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt.
Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat
wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-8040
702658
ZAPPER
kameleon 4
Instructions manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
1
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.
23
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
45
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
67
Manual de instruções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
89
Istruzioni per l’uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
111
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
133
ZAPPER
kameleon 6
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
URC-8040
URC-8040
ONE FOR ALL KAMELEON 4
702658
Kameleon_4_omslag 04-07-2003 11:53 Pagina 1
WWW.ONEFORALL.COM 45
INFORMATIONS SUR VOTRE KAMELEON 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LES PILES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LE CLAVIER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• Réglage du mode d’activation de l’écran “EL“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
(Activation par le mouvement ou appuyant sur une touche)
• Réglage de la luminosité de l’écran “EL“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Installation du KAMELEON 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 52
(Procédure d’installation du KAMELEON 4 pour vos appareils)
• Installation directe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Méthode de recherche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CODES D’INSTALLATION
Téléviseurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Magnétoscopes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Récepteurs Satellites
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Décodeurs de Câble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Lecteurs DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
COMMENT LIRE LE CODE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
(Pour un appareil déjà programmé)
REFERENCE RAPIDE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
FONCTION D’APPRENTISSAGE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
(Comment copier sur le KAMELEON 4 les fonctions d’une télécommande
d’origine en état de marche)
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
Mode de ré-affectation (pour installer deux appareils
similaires sur le KAMELEON 4)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Couleur & Luminosité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Simulation de chaîne +/-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accès direct au volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Minuterie (Sleeptimer)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Macros (séquences de commandes)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Key Magic
®
(Programmation de fonctions manquantes) . . . . . . . . . . . . . 64
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème & Solution
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Service consommateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
INSTALLATION
TABLE DES MATIÈRES
Français
46 WWW.ONEFORALL.COM
Informations sur votre KAMELEON 4
Votre lot KAMELEON 4 ONE FOR ALL comprend:
- votre télécommande universelle KAMELEON 4.
- votre mode d’emploi KAMELEON 4.
Votre mode d’emploi KAMELEON 4 est divisé en deux parties:
- Instructions d’installation.
- Codes d’appareils.
Vous aurez besoin de ce mode d’emploi pour l’installation de votre
KAMELEON 4, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement.
Ecran unique ”EL” simple d’utilisation
En choisissant la télécommande universelle KAMELEON 4 ONE FOR ALL, vous
avez opté pour une utilisation simplifiée. Votre KAMELEON 4 possède un écran
rétro-éclairé unique et particulièrement simple vous garantissant un accès facile
à toutes les touches nécessaires et en masquant automatiquement celles inutiles.
Conçu de la plus haute des qualités, le KAMELEON 4 vous procurera une satis-
faction de longue durée. Après remplacement des piles, vous devrez d’abord
appuyer sur une touche pour que l’écran s’allume. Dès lors, il s’éclairera auto-
matiquement quand vous saisirez ou déplacerez la télécommande. Il est aussi
possible de changer le mode d’activation de l’écran ”EL”. Pour passer au mode
d’activation de l’écran “EL“ par appui de touche, voir page 47, section “Réglage
du mode d’activation de l’écran “EL“.
Commande jusqu’à 4 appareils
Votre KAMELEON 4 est conçu pour vous permettre d’utiliser une seule télécom-
mande pour commander quatre appareils (Téléviseur, Récepteur Satellite /
Décodeur Câble, Magnétoscope, Lecteur DVD); fonctionnant par un signal
infrarouge. Votre KAMELEON 4 est doté de deux émetteurs IR (infrarouges)
puissants permettant un champ d’action maximal et une capacité haute-
fréquence allant jusqu’à 450 kHz.
Fonction d’apprentissage
Le KAMELEON 4 est équipé de la fonction unique d’ ”apprentissage”, ce qui
signifie que vous pouvez copier presque toutes les fonctions (max. ± 30) de
votre télécommande d’origine (fonctionnant parfaitement) sur votre nouveau
KAMELEON 4 (voir ”Fonction d’apprentissage”, page 55). C’est particulièrement
utile lorsque, après avoir installé votre KAMELEON 4 et avoir essayé son clavier,
vous vous apercevez que certaines functions de votre télécommande d’origine
manquent.
Macros (séquences de commandes)
Votre KAMELEON 4 est doté d’une fonction Macro simple vous permettant
d’émettre une suite de commandes en appuyant sur une seule touche (par ex.:
allumer ou éteindre l’ensemble de vos appareils simultanément). Vous pouvez
utiliser la touche MACRO pour cette fonction. Une fois que avez vous program-
mé une macro sur la touche MACRO, cette touche exécutera cette macro dans
tous les modes.
Votre KAMELEON 4 est livré avec 2 jeux de 4 piles alcalines AAA/LR03.
1. Poussez le couvercle des piles vers le haut et soulevez-le pour le retirer.
2. Placez les 4 piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -)
indiquées.
3. Replacez le couvercle des piles en le poussant vers le haut jusqu’à ce qu’il
clique dans la bonne position.
- Après avoir installé les piles appuyez sur une touche et l’ecran s’allumera
complètement pendant 6 secondes puis se mettra par défaut en mode TV.
Les Piles
WWW.ONEFORALL.COM 47
1. Indicateur IR (infrarouge)
L’indicateur infrarouge s’anime lorsqu’un signal IR a été émis
ou reçu. L’indicateur IR animé du KAMELEON 4 montrera un
”signal IR sortant” quand une touche fonctionnelle est
appuyée. Lorsque vous utilisez la ”procédure d’apprentissage”
et le ”service d’actualisation”, l’indicateur IR vous montrera un
”signal IR entrant”. L’indicateur IR donnera une réaction (la
partie inférieure clignotera) lorsque des touches sont pressées
pendant l’utilisation normale et le mode de programmation.
2. Touches d’appareil
Les touches TV, SAT/CBL, VCR et DVD sélectionnent les appareils
que vous voulez commander. Par exemple, en appuyant sur la
touche TV, vous pourrez accéder au contrôle des fonctions de
votre téléviseur. En appuyant sur la touche Magnétoscope, vous
pourrez commander votre magnétoscope, en appuyant sur
SAT/CBL, le satellite ou le câble, etc. (voir page 52 pour plus
d’informations). Après avoir appuyé sur une touche d’appareil
(mode) sur votre Kameleon 4 l’icône correspondant à cet
appareil apparaîtra afin d‘indiquer le mode activé. Appuyer
sur la touche d’appareil vous permettra de retourner à l’écran
principal (modes TV, SAT/CBL, VCR).
3. VEILLE (en mode shifté = minuterie)
La touche VEILLE appelle la même fonction que sur votre
télécommande d’origine. En mode shifté (obtenu en appuyant
d’abord brièvement sur MAGIC puis relâchant), la touche
VEILLE fait office de minuterie (voir page 61).
4. Tableau de bord “EL” avec écrans animés
Ce produit est doté d’un tableau de bord EL (Electro-
Luminescent) qui réagit aux mouvements animés. Pour
économiser les piles, l’écran EL va rester illuminé pendant 10
secondes lors d’une utilisation normale. Vous pouvez aussi faire
en sorte que la télécommande s’active seulement après avoir
appuyé sur une touche, voir: Réglage du mode d’activation de
l’ecran ”EL”. Il est également possible d’augmenter ou de
diminuer la luminosité du tableau de bord EL du KAMELEON 4
(voir page 49). Une des caractéristiques des touches du
KAMELEON 4 réside dans l’écran EL qui change en fonction de
l’appareil commandé. En page 48, vous trouverez une vue
d’ensemble des divers écrans et fonctions disponibles par
appareil.
Réglage du mode d‘activation de l’écran
“EL“
Le Kameleon 4 possède un écran “EL“ qui s’active soit par le
mouvement, soit par l’appui d’une touche.
Pour changer le mode d‘activation:
1. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le lapin sorte du chapeau.
2. Composez 9 8 9.
-> Si la partie inférieure de l’indicateur IR s’allume deux
fois, l’écran “EL“ s‘activera par le mouvement.
-> Si la partie inférieure de l’indicateur IR s’allume quatre
fois, l’écran “EL“ s’activera en appuyant sur une
touche.
Suivez ces étapes afin de régler votre KAMELEON 4 sur
le mode d’activation que vous préférez.
Le Clavier
( )
48 WWW.ONEFORALL.COM
Le Clavier
TV
Menu
VCR
SAT / CBL
DVD
Menu Menu/PVR
WWW.ONEFORALL.COM 49
Réglage de la luminosité de l’écran ”EL”
Pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’écran ”EL”
du KAMELEON 4.
1. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le lapin sorte du chapeau.
2. Composez 9 7 4.
3. -> Pour augmenter la luminosité de l’écran ”EL”,
appuyez sur CH+.
-> Pour diminuer la luminosité de l’écran ”EL”, appuyez
sur CH-.
4. Appuyez sur MAGIC pour mémoriser le nouveau réglage.
- Augmenter la luminosité du tableau de bordde
KAMELEON 4 influence considérablement la durée de vie
des piles (elle peut varier de 3 à 12 mois selon de degré
de luminosité et usage).
5. MAGIC (en mode shifté ou de programmation)
La touche MAGIC est utilisée pour installer votre KAMELEON 4
et pour accéder à des fonctions spéciales. Si vous appuyez
brièvement dessus, vous passerez en mode shifté (disponible
pendant 10 secondes). Si vous appuyez dessus plus longtemps
(environ 3 secondes), le KAMELEON 4 passera en mode d’instal-
lation (en mode de programmation, vous verrez apparaître
l’icône du lapin au-dessus du chapeau).
6. SCREEN
La touche SCREEN vous donne la possibilité de traverser les
différents écrans (si existants) dans un certain mode lors de
l’utilisation normale ou en mode de programmation. Cela
s’applique uniquement dans les modes TV, SAT/CBL et VCR.
7. Touches numériques
Les touches numériques (de 1 à 9 et 0) remplissent les mêmes
fonctions que celles de votre télécommande d’origine.
8. Back (retour) / -/-- / >10
Si votre télécommande d’origine utilise un numéro à un/deux
chiffre(s) (symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en
appuyant sur la touche -/--. Dans le menu Satellite, vous
utiliserez la touche ”back” pour revenir à l’écran menu
précédent. En mode DVD vous obtiendrez la fonction >10.
9. Info / AV
En mode SAT/CBL, elle donne la fonction ”info”. La touche AV
commande la même fonction que celle de votre télécommande
d’origine. Aussi, si votre télécommande d’origine a une touche
20, vous retrouverez la fonction sous la touche AV.
10. CH+/- (en mode shifté = luminosité +/-)
Ces touches reproduisent les mêmes fonctions que celles de
votre télécommande d’origine. En mode shifté TV (auquel on
accède en appuyant brièvement sur MAGIC puis relâchant), ces
touches peuvent vous donner la fonction luminosité +/-.
Le Clavier
( )
( )
50 WWW.ONEFORALL.COM
11. VOL+/- (en mode shifté = couleur +/-)
Ces touches reproduisent les mêmes fonctions que celles de
votre télécommande d’origine. En mode shifté TV (auquel on
accède en appuyant brièvement sur MAGIC puis relâchant),
ces touches peuvent vous donner la fonction couleur +/-.
12. Silence (MUTE)
Cette touche reproduit la même fonction que celle de votre
télécommande d’origine.
13. La touche MACRO
C’est une touche vierge que vous pouvez utiliser pour
programmer une macro (une suite de commandes). La Macro
est accessible dans tous les modes.
14. MENU
En appuyant sur cette touche, vous obtiendrez le menu et,
dans les modes TV, SAT/CBL et VCR, l’écran principal passera
automatiquement en écran menu. La touche menu reproduit la
même fonction que celle de votre télécommande d’origine.
15. GUIDE
En mode SAT/CBL, la touche ”Guide” changera l’écran Satellite-
menu directement et vous offrira la fonction ”Guide”, si
présente sur la télécommande d’origine.
16. PVR / EXIT
En mode SAT/CBL, la touche ”PVR” changera l’écran en écran
SAT-PVR (enregistreur personnel) et vous montrera les touches
d’accès direct à l’enregistreur. Si votre récepteur satellite ou
décodeur de câble a une fonction enregistrement intégrée,
vous pourrez activer celle-ci par ces touches. La touche ”Exit”
vous offre la même fonction que celle de votre télécommande
d’origine. Pour retourner à l’écran principal (modes TV,
SAT/CBL, VCR), appuyez sur la touche d’appareil corres-
pondante ou sur la touche ”SCREEN”.
17. Touches directionnelles
Ces touches vous permettront de naviguer au travers du menu
si elles sont également présentes sur la télécommande
d’origine. Sur certaines télévisions, il est possible que vous ayez
besoin d’appuyer sur les touches CH+/- et VOL+/- OU sur les
touches de couleur (rouge, jaune, vert, bleu) afin de naviguer
dans le menu, cela dépend de votre modèle de télévision.
18. OK
Dans le mode menu, cette touche ”OK” confirme un choix.
Sur certains appareils, vous devez confirmer dans le menu en
appuyant simplement sur la touche MENU.
19. SKIP (SAUT) +/-
Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de
votre télécommande d’origine. En mode SAT (PVR) et/ou DVD,
elles fonctionnent comme les touches ”saut de piste +/-”.
L’écran vous montrera l’animation lorsque vous appuierez sur
ces touches.
20. Touches de transfert (REW, PLAY, STOP etc.)
Lorsque vous vous trouvez en mode Magnétoscope, DVD ou
Satellite, ces touches commandent les fonctions Lecture, Av. &
Ret. Rapide, etc. de votre appareil. Pour éviter des enreg-
istrements accidentels, la touche REC doit être appuyée deux
fois avant que l’enregistrement ne commence.
Le Clavier
( )
WWW.ONEFORALL.COM 51
21. Touches Télétexte
Ces touches sont utilisées pour accéder aux fonctions télétexte
de votre téléviseur. Celui-ci doit bien sûr disposer de ces fonc-
tions au départ. Pour plus d’informations sur le télétexte et le
fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre
téléviseur. Rappelez-vous, certains téléviseurs commandent le
télétexte et le fastexte de façon différente. Toutes les fonctions
télétexte ne seront peut-être pas disponibles pour votre
modèle particulier.
ELARGISSEMENT: Vous montre la première moitié (partie
haute) de la page télétexte, de manière élargie. En
appuyant de nouveau, vous verrez la deuxième moitié
(partie basse) de la même manière. Pour retourner en
mode télétexte normal, il vous faut appuyer de nouveau
sur cette touche Elargissement ou sur la touche
Texte/marche, dépendant de votre téléviseur.
TEXTE/MARCHE: En mode TV: une fois en mode télétexte,
cette touche, en l’appuyant de nouveau, peut vous donner
les fonctions MIX ou Texte/Arrêt, selon le téléviseur. Cette
fonction est aussi disponible en mode SAT/CBL.
PAUSE/STOP: Arrête le changement de pages du télétexte.
MIX: Combine texte et image du téléviseur.
TEXTE/ARRÊT: En mode TV: Permet au téléviseur de
revenir au mode normal de visionnement et au KAMELEON
4 de revenir au mode TV principal. Sur certains téléviseurs,
vous pouvez obtenir cette fonction en pressant plusieurs
fois sur la touche Texte/marche. Cette fonction est aussi
disponible en mode SAT/CBL.
INDEX: Cette touche vous donne accès à la fonction Index
du télétexte.
22. Rouge / Vert / Jaune / Bleu
Après avoir accédé au mode télétexte, les touches de couleur
rouge, verte, jaune et bleue, vous permettront d’accéder aux
fonctions Fastexte de votre téléviseur. Si votre télécommande
d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir
naviguer dans le menu, les touches Fastexte du KAMELEON 4
auront la même fonction.
23. 16 :9 / TIMER / Subtitle
En mode TV, cette touche donne la fonction ”16:9” (format
écran). En mode Magnétoscope vous obtiendrez la fonction
TIMER RECORD ou TIMER ON/OFF. En mode SAT/CBL et DVD,
vous obtiendrez la fonction ”Subtitle” (sous-titrage).
24. FAV / SP/LP / AUDIO
En mode SAT/CBL, vous obtiendrez la fonction ”FAV” (favori).
En mode Magnétoscope, vous aurez ”SP/LP” (vitesse de
défilement cassette). En mode DVD vous obtiendrez la
fonction “Audio“.
25. TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD
En mode SAT/CBL, vous obtiendrez la fonction ”TV/SAT”. En
mode Magnétoscope, vous aurez ”TV/VCR”. En mode DVD,
la touche vous donne la fonction ”TV/DVD”.
Le Clavier
52 WWW.ONEFORALL.COM
Installation directe
Exemple pour installer le KAMELEON 4 pour votre téléviseur:
1 Cherchez le code d’appareil dans la liste de code
(page 155 – 168). Les codes sont listés par type d’appareil
(voir pictogrammes) et par nom de marque. Le code le plus
courant est listé en premier. Si votre marque n’est pas du tout
listée dans la section des codes, essayez la Méthode de
Recherche à la page 53.
2 Allumez votre téléviseur sur un programme (pas en veille).
3 Appuyez sur la touche TV de votre KAMELEON 4 puis relâchez.
4 Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la
enfoncée (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce
que le lapin sorte du chapeau.
5 Composez le code à quatre chiffres en utilisant
les touches numériques. La partie inférieure de
l’indicateur IR va clignoter deux fois.
6 Maintenant, pointez votre KAMELEON 4 vers votre
téléviseur et appuyez sur VEILLE. Si votre téléviseur s’éteint,
votre KAMELEON 4 devrait être prêt à pouvoir le commander.
7 Rallumez votre appareil (téléviseur) et essayez les différentes
fonctions afin de vérifier leur bon fonctionnement. Beaucoup
de téléviseurs ne se rallumeront pas en ré-appuyant sur la
touche VEILLE, alors essayez une ”touche numérique” ou la
”touché Texte/Arrêt”.
8 Si votre appareil ne répond pas, suivez les étapes de 1 à 6 avec
chacun des codes listés pour votre marque. Si aucun des codes
listés pour votre marque ne fait fonctionner votre appareil,
essayez la ”méthode de recherche” décrite en page 53.
- Certains codes se ressemblent. Si votre appareil ne répond pas ou s’il ne
fonctionne pas correctement avec l’un des codes, essayez un autre code
pour votre marque.
- Si la télécommande d’origine de votre magnétoscope ne possédait pas de
touche VEILLE, appuyez alors sur la touche LECTURE au lieu de VEILLE
pendant l’étape 6.
- Pour installer vos autres appareils, suivez les mêmes instructions que
ci-dessus mais appuyez sur la touche d’appareil appropriée lors de l’étape 3.
- Rappelez-vous d’appuyer sur la bonne touche d’appareil avant de pouvoir
commander celui-ci. Seul un appareil peut être affecté à une touche.
Installation du KAMELEON 4
(Procédure d’installation du KAMELEON 4 pour vos appareils)
Pour l’installation d’un second Téléviseur, Satellite, Magnétoscope ou
DVD (voir page 58).
Téléviseur
Récepteur Satellite /
Décodeur Câble
Magnétoscope Lecteur DVD
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0
0
0
9
0
0
8
7
, 0
0
9
3
, 0
3
6
3
, 0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
, 0
0
0
9
, 0
0
3
7
,
0
0
3
7
, 0
2
7
4
0
3
6
1
, 0
2
0
8
,
0
3
7
1
____
WWW.ONEFORALL.COM 53
La Méthode de Recherche
--> Si votre appareil ne répond pas au KAMELEON 4 après avoir essayé tous les
codes listés pour votre marque.
--> Si votre marque n’est pas du tout listée.
Cette méthode vous permet de passer en revue tous le codes présents en mémoire.
Exemple: pour trouver le code de votre téléviseur.
1 Allumez votre téléviseur sur un programme (pas en veille).
2 Appuyez sur la touche TV de votre KAMELEON 4.
3 Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la
enfoncée (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce
que le lapin sorte du chapeau.
4 Composez 9 9 1. La partie inférieure de
l’indicateur IR va clignoter deux fois.
5 Ensuite, appuyez sur VEILLE.
6 Pointez votre KAMELEON 4 vers votre téléviseur.
Maintenant, appuyez sur CH+ plusieurs fois jusqu’à ce
que le téléviseur s’éteigne (chaque fois que vous appuyez sur
CH+ le KAMELEON 4 passe en revue chacun des codes de la
mémoire et émet le signal de VEILLE correspondant). Peut-être
devrez-vous appuyer sur cette touche de très nombreuses
fois (jusqu’à 150), aussi soyez patient! N’oubliez pas de
garder le KAMELEON 4 pointé vers votre téléviseur
pendant cette étape. (Si vous pensez avoir omis un code,
retournez au précédent en appuyant sur la touche CH-.)
7 Lorsque votre téléviseur s’éteint, appuyez sur
MAGIC afin de mémoriser le code. La partie
inférieure de l’indicateur IR va s’allumer deux fois. Votre
KAMELEON 4 est dorénavant prêt à pouvoir commander votre
téléviseur.
8 Rallumez votre appareil (téléviseur) et essayez les différentes
fonctions afin de vérifier leur bon fonctionnement.
9 Si vous ne parvenez pas à commander votre téléviseur correcte-
ment, veuillez continuer la ”Méthode de Recherche” car peut-
être utilisez-vous le mauvais code.
- Lors de l’étape 5, vous pouvez appuyer sur 0, 1, 2, 3, VOL+, LECTURE, STOP
ou SILENCE au lieu de VEILLE. Ce sera la fonction émise lors de chaque
pression de la touche CH+ ou CH-. Si, par exemple, vous choisissez ”2” au
lieu de VEILLE à l’étape 5, le KAMELEON émettra le signal ”2” de chaque
code en mémoire chaque fois que vous appuierez sur CH+ à l’étape 6 (le
téléviseur doit être allumé sur une autre chaîne auparavant).
- Lors de l’étape 6, vous pouvez effectuer la recherche en essayant les touches
de fonction suivantes : 0, 1, 2, 3, VOL+, LECTURE, STOP, SILENCE, puis contin-
uer la recherche (par CH+ ou CH-). En appuyant sur CH+, le KAMELEON 4
émettra le signal du code suivant contenu dans sa mémoire. En appuyant sur
CH-, il émettra le code précédent; cela peut être utile au cas où vous avez
manqué un code pendant la recherche (recherche inversée).
- Pour obtenir les codes de vos autres appareils, suivez les mêmes instructions
que mentionnées plus haut, mais en appuyant sur la touche d’appareil
appropriée lors de l’étape 2.
- Si votre télécommande d’origine de votre magnétoscope n’a pas de touche
VEILLE, appuyez sur LECTURE à l’étape 5.
Installation du KAMELEON 4
54 WWW.ONEFORALL.COM
Comment lire le code
(Pour un appareil déjà programmé)
Si vous avez installé le KAMELEON 4 par la « Méthode de Recherche », il est
utile de connaître le code programmé pour pouvoir vous y référer à l’avenir.
Vous pouvez lire le code à quatre chiffres grâce aux clignotements animés de
l’indicateur IR.
Exemple pour lire le code de votre téléviseur:
1. Appuyez sur la touche TV de votre KAMELEON 4.
2. Appuyez sur la touche MAGIC et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le lapin sorte du chapeau.
3. Composez 9 9 0. La partie inférieure de
l’indicateur IR va clignoter deux fois.
4. Pour obtenir le premier chiffre de votre code à
quatre chiffres, appuyez sur 1 et comptez le
nombre de clignotements émis par l’indicateur IR.
S’il n’y a pas de clignotement, le chiffre est ”0”.
5. Pour obtenir le deuxième chiffre, appuyez sur 2
et comptez le nombre de clignotements. S’il n’y
a pas de clignotement, le chiffre est ”0”.
6. Pour obtenir le troisième chiffre, appuyez sur 3
et comptez le nombre de clignotements. S’il n’y
a pas de clignotement, le chiffre est ”0”.
7. Pour obtenir le quatrième chiffre, appuyez sur 4
et comptez le nombre de clignotements. S’il n’y a
pas de clignotement, le chiffre est ”0”.
Vous avez maintenant votre code à quatre chiffres.
- Pour lire le code de vos autres appareils, suivez les mêmes étapes que
précédemment, seulement appuyez sur la touche de l’appareil désiré lors
de l’étape 1.
Référence Rapide
Inscrivez les codes de vos appareils dans les cases ci-dessous pour vous y
référer facilement dans le futur.
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
WWW.ONEFORALL.COM 55
Le KAMELEON 4 contient une librairie complète de codes préprogrammés. Après
avoir installé le KAMELEON 4 pour votre appareil, il se peut que vous constatiez
qu’une ou plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se retrouve
(nt) sur le clavier du KAMELEON 4.
Votre KAMELEON 4 possède une technologie d’apprentissage, qui vous permet
de copier et de transférer presque toutes les fonctions de votre
télécommande d’origine vers le clavier du KAMELEON 4.
Avant que vous ne commenciez:
- Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne parfaitement.
- Le KAMELEON 4 et la télécommande d’origine ne doivent pas être pointés vers
l’appareil.
Apprentissage/Copier (direct)
Exemple: pour copier la fonction ”mono/stéréo” de votre télécom-
mande d’origine de TV sur la touche ”16:9” du KAMELEON 4:
1. Placez le KAMELEON 4 et la télécommande d’origine sur une surface
plate. Assurez-vous que les parties de ces télécommandes que vous
pointez généralement vers votre appareil soient face à face. Pointez
la télécommande d’origine vers la partie gauche avant du KAMELEON
4 (voir illustration ci-dessous). Gardez une distance de 2 à 5 cm entre
les deux télécommandes.
2 Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la
enfoncée (pendant environ 3 secondes) jusqu’à
ce que le lapin sorte du chapeau.
3. Composez 9 7 5. La partie inférieure de
l’indicateur IR va clignoter deux fois.
4. Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV) du
KAMELEON 4 pour sélectionner le mode dans lequel vous
désirez copier la fonction apprice.
5. Appuyez sur la touche (exemple: touche ”16:9”) du
KAMELEON 4 où vous voulez placer la fonction copier.
L’indicateur IR va faire apparaître un signal IR ”entrant” par
trois fois puis l’écran va s’éteindre.
6. Appuyez et maintenez la touche que vous désirez copier
(exemple: la touche mono/stéréo de la télécommande
d’origine). L’écran s’allume alors et vous verrez apparaître
deux clignotements indiquant le succès de l’opération.
7. Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez simple-
ment les étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante que vous souhaitez
copier par ”apprentissage”. Si vous voulez copier une autre fonction mais
dans un mode différent, reprenez l’étape 4 suivie par les étapes 5 et 6.
8. Pour sortir du mode ”apprentissage”, appuyez
sur la touche MAGIC et maintenez-la enfoncée
(pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que la partie
inférieure de l’indicateur IR clignoter quatre fois de suite.
Fonction Apprentissage
(Comment copier des fonctions d’une télécommande d’origine
fonctionnant parfaitement sur le KAMELEON 4)
56 WWW.ONEFORALL.COM
- Dès que l’écran s’éteint à l’étape 5, vous devez appuyer sur la touche à
copier de votre télécommande d’origine dans les 5 secondes. Si aucune
touche n’a été pressée pendant le mode apprentissage, le KAMELEON 4
reviendra en mode normal après 30 secondes.
- Durant le mode apprentissage, appuyer sur les touches de (TV) menu,
(VCR) menu etc. ne fera pas changer l’écran
- Si vous copiez une fonction sur une touche déjà occupée, la fonction
d’origine de cette touche devient automatiquement ”shiftée”. Pour y
accéder, il vous suffit d’appuyer sur MAGIC puis sur ladite touche
(à l’exception de VEILLE, touches de CHAINE et VOLUME). En copiant une
fonction sur une des touches numériques, vous accéderez à la fonction
d’origine en appuyant d’abord deux fois sur MAGIC puis ledit chiffre.
- Si vous souhaitez copier une fonction sur une touche hors de l’écran
principal, vous devez utiliser la touche SCREEN pour passer à l’écran désiré.
- La technique d’apprentissage est dépendante d’un mode spécifique.
Ainsi vous pouvez placer une fonction par mode sur la même touche.
- Le KAMELEON 4 peut apprendre approximativement 30 fonctions. Cela
dépend des autres fonctions programmées et de la télécommande d’origine.
- Vous pouvez remplacer une fonction copiée en en plaçant une autre
par-dessus.
- IIl est conseillé de pratiquer l’apprentissage à l’abri du soleil ou de toute
source incandescente.
- Assurez-vous que vous utilisiez des piles neuves avant de procéder aux
instructions mentionnées auparavant.
- Les fonctions qui auront été apprises resteront en mémoire même lors d’un
changement de piles.
Apprentissage/Copier shifté
Il est également possible de placer une fonction dite ”shiftée” (secondaire) sur
une touche afin de maintenir sa fonction initiale.
Exemple pour placer la fonction shiftée mono/stéréo sur la touche ”rouge”:
Pour placer la fonction mono/stéréo shiftée sur la touche ”rouge”, suivez les
étapes de 1 à 8 de la page 55. Mais vous devez appuyer sur MAGIC puis sur la
touche ”rouge” (au lieu de 16:9) lors de l’étape 5.
Ensuite, pour avoir accès à la nouvelle fonction ”mono/stéréo” sur le KAMELEON
4, vous devrez appuyer sur MAGIC puis sur la touche ”rouge”.
- Si une fonction copiée et shiftée est placée sur les touches VEILLE,
CHAINE et VOLUME, alors les fonctions complémentaires ”minuterie”
et ”couleur/luminosité” seront sacrifiées.
- Si vous placez une fonction shiftée sur une touche numérique (de 0 à 9),
cette dernière sera dorénavant disponible en appuyant d’abord deux fois
sur MAGIC.
Fonction Apprentissage
WWW.ONEFORALL.COM 57
Effacer une (seule) fonction copiée:
Exemple pour effacer la fonction ”mono/stéréo” copiée sur la touche ”16:9” en
mode TV:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que le lapin sorte du chapeau.
2. Composez 9 7 6. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter deux
fois.
3. Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV) dans lequel vous
désirez effacer la fonction apprise.
4. Appuyez deux fois sur la touche où la fonction a été copiée (exemple:
touche ”16:9”) pour lui rendre sa fonction initiale. L’indicateur IR va
clignoter deux fois.
- La fonction d’origine (si présente) de la touche du KAMELEON 4 lui sera
restituée.
- Pour annuler une autre fonction copiée, reprenez les étapes de 1 à 4.
Effacer une (seule) fonction copiée et shiftée:
Exemple pour effacer la fonction ”mono/stéréo” copiée sur la touche ”rouge”
en mode TV:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le lapin sorte du chapeau
2. Composez 9 7 6. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter deux
fois.
3. Appuyez sur la touche d’appareil (exemple: touche TV) dans lequel vous
désirez effacer la fonction apprise.
4. Appuyez sur MAGIC une fois, puis deux fois sur la touche où la fonction
a été copiée (exemple: touche ”rouge”) pour lui rendre sa fonction
initiale. L’indicateur IR va clignoter deux fois.
- La fonction d’origine (si présente) de la touche du KAMELEON 4 lui sera
restituée.
- Pour annuler une autre fonction copiée et shiftée, reprenez les étapes de
1 à 4.
Effacer toutes les fonctions copiées dans un mode
spécifique
Exemple pour effacer toutes les fonctions copiées dans le mode TV:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
le lapin sorte du chapeau.
2. Composez 9 7 6. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter deux
fois.
3. Appuyez deux fois sur la touche de mode dans lequel vous désirez
effacer toutes les fonctions apprises. Dans notre exemple, appuyez alors
deux fois sur TV. L’indicateur IR va clignoter deux fois.
Effacer toutes les fonctions copiées dans tous les
modes:
1. Appuyez sur la touche MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
lapin sorte du chapeau
2. Composez 9 8 0. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter quatre
fois.
- Si vous suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, il se peut que d’autres fonctions
programmées listées dans ce manuel s’effacent aussi.
Fonction Apprentissage
58 WWW.ONEFORALL.COM
Mode de ré-affectation
(Pour installer deux appareils similaires sur le KAMELEON 4)
Il est possible de changer le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Cela
peut être utile, par exemple, si vous souhaitez installer deux appareils similaires
sur le KAMELEON 4. La touche d’appareil modifiée fera apparaître les touches
de fonction appropriées au nouveau mode. Vous pouvez installer le code en
utilisant ”l’Installation Directe” (page 52) ou la ”Méthode de Recherche”
(page 53). Deux exemples vous sont donnés ci-dessous.
Exemple 1: Programmer un second Téléviseur sur la touche DVD.
Exemple 2: Programmer un second Magnétoscope sur la touche SAT/CBL.
Exemple 1:
Pour programmer un 2ème TV sur la touche DVD, vous devrez ”transformer”
la touche DVD en touche TV, soit:
La touche DVD est devenue maintenant une seconde touche TV et
fera apparaître les touches s’y rapportant.
Introduisez le code d’installation du 2ème téléviseur:
Exemple 2:
Pour programmer un 2ème magnétoscope sur la touche SAT/CBL, vous devrez
”transformer” la touche SAT/CBL en touche magnétoscope, soit:
La touche SAT/CBL est devenue maintenant une seconde touche
magnétoscope et fera apparaître les touches s’y rapportant.
Introduisez le code d’installation du 2ème magnétoscope:
- L’icône animée correspondant à la touche d’appareil sera conservée bien
que le mode ait changé. Si vous programmez un type d’appareil different
sur une autre touche (ex: 2ème TV sur la touche DVD), l’icône de la touche
d’appareil initiale sera maintenue, mais sa fonction changera et s’adaptera
au nouveau mode d’appareil. Par exemple, si un second téléviseur est
programmé sur la touche DVD, les fonctions télétexte seront disponibles
sous l’icône DVD.
Réinitialiser une touche d’appareil
Exemple : pour rendre à la touche DVD sa fonction initiale:
(*) Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
(**) La partie inférieure de l’indicateur IR animé va clignoter deux
fois.
Fonction Complémentaires
(*) (**)
(*)
(TV Code) (**)
____
(*) (**)
(*)
(VCR Code) (**)
____
(*) (**)
WWW.ONEFORALL.COM 59
Couleur & Luminosité
Le KAMELEON 4 peut modifier le réglage de la couleur et de la luminosité de
votre téléviseur, si ces fonctions sont aussi présentes sur la télécommande
d’origine.
Pour régler la couleur:
Appuyez sur MAGIC suivie de Volume + (pour couleur +) ou Volume -
(pour couleur -).
Pour régler la luminosité:
Appuyez sur MAGIC suivie de Chaîne + (pour luminosité +) ou Chaîne -
(pour luminosité -).
La manière de régler la couleur et la luminosité dépendant de la télécommande
d’origine, il est possible que le réglage de la couleur et de la luminosité soit
différent (par exemple à travers un menu).
Simulation de Chaîne +/-
Même si la télécommande d’origine de votre Téléviseur, Magnétoscope, Satellite/
Câble ou lecteur DVD n’a pas de touches Chaîne +/-, votre KAMELEON 4 peut
simuler cette fonction.
Exemple pour programmer une “Simulation de Chaîne +/-” en
mode TV:
1. Appuyez sur TV.
2. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
3. Composez 9 7 1. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter deux
fois.
La fonction d’origine CH+/- propre à votre téléviseur (si présente) est maintenant
sacrifiée.
Exemple pour effacer la “Simulation de Chaîne +/-” du mode TV:
1. Appuyez sur TV.
2. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
3. Composez 9 7 1. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter quatre
fois.
La fonction CH+/- propre à votre téléviseur (si présente) a repris sa fonction
initiale.
- La simulation de chaîne +/- sera limitée aux chaînes allant de 0 à 9.
- Il est uniquement possible d’activer la simulation dans un seul mode à la
fois.
Fonction Complémentaires
60 WWW.ONEFORALL.COM
Accès direct au volume
Cette fonction vous permet de régler le volume d’un certain mode (par ex: TV)
bien que vous vous trouviez dans un mode différent (par ex: mode
Magnétoscope). Si par exemple, vous êtes en train de visionner un programme
de votre magnétoscope, vous pouvez également régler le volume (fonction TV
généralement), sans pour autant appuyer sur la touche TV d’abord. La liste
ci-dessous vous montre les possibilités offertes:
Dernière touche appuyée: Vous pouvez commander:
SAT/CBL : Volume+ et -, silence (du TV)
VCR : Volume+ et -, silence (du TV)
DVD : Volume+ et -, silence (du TV)
Vous pouvez aussi accéder au volume TV bien qu’en vous trouvant en mode
Magnétoscope, Satellite ou DVD:
1. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche TV et la partie inférieure de l’indicateur IR va
clignoter deux fois.
Ainsi, dans tous les modes (par ex. DVD) vous pourrez toujours commander
directement le volume +/- et le silence de votre téléviseur.
Comment annuler ”l’accès direct au volume” par mode:
Exemple pour annuler « l’accès direct au volume » du DVD
1. Appuyez sur DVD.
2. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
3. Composez 9 9 3.
4. Appuyez sur la touche VOL - et la partie inférieure de l’indicateur IR va
clignoter quatre fois.
Ainsi, tout en étant en mode DVD, vous serez en mesure de retrouver les
fonctions VOL+/- d’origine de votre lecteur DVD (si présentes initialement).
Comment annuler ”l’accès direct au volume” de tous les modes:
1. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
2. Composez 9 9 3.
3. Appuyez sur la touche VOL + et la partie inférieure de l’indicateur IR va
clignoter quatre fois.
- Tous les modes retrouveront maintenant leurs fonctions VOL+, VOL- et
SILENCE d’origine.
Fonction Complémentaires
WWW.ONEFORALL.COM 61
Minuterie (Sleeptimer)
Minuterie d’appareil
Si votre téléviseur ou satellite a une fonction minuterie (sleeptimer) intégrée,
vous pouvez également l’obtenir sur votre KAMELEON 4 comme suit:
1. Allumez votre TV (ou satellite).
2. Appuyez sur la touche TV (ou SAT/CBL) du KAMELEON 4.
3. Pointez le KAMELEON 4 vers le téléviseur (ou satellite), appuyez sur MAGIC
et relâchez, puis sur VEILLE. La minuterie devrait apparaître à l’écran du
téléviseur. Pour augmenter la minuterie, appuyez de nouveau sur VEILLE
(dans les 10 secondes) jusqu’à ce que la minuterie ait atteint le temps désiré.
- Pour désactiver la minuterie, répétez les étapes de 1 à 3 ci-dessus. Lors de
l’étape 3 continuez à appuyer sur VEILLE (dans les 10 secondes) jusqu’à ce
que vous arriviez à zéro (min.).
- Attention, chaque appareil (et sa télécommande d’origine) est différent;
peut-être que vous accédez à la minuterie différemment, à savoir par le
menu!
La Minuterie KAMELEON 4
Même si votre appareil ne possède pas de minuterie intégrée, vous pouvez
toutefois installer une minuterie propre au KAMELEON 4.
1. Appuyez sur la touche d’appareil (TV ou SAT/CBL).
2. Puis, appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
lapin sorte du chapeau.
3. Composez 9 7 0. La partie inférieure de l’indicateur IR va clignoter deux
fois.
- Il vous suffit de suivre les étapes de 1 à 3 une seule fois. Pour une utilisation
ultérieure de la Minuterie KAMELEON 4 vous n’aurez qu’à suivre les étapes
4, 5, 6 et 7.
- Pour revenir à la fonction minuterie d’appareil du KAMELEON 4, répétez les
étapes de 1 à 3. L’indicateur IR clignotera quatre fois.
Pour régler la minuterie du KAMELEON 4 sur 15, 30, 45 ou 60 minutes.
(voir page suivante!)
Fonction Complémentaires
62 WWW.ONEFORALL.COM
4. Allumez l’appareil.
5. Appuyez sur la touche d’appareil correspondante (TV ou SAT/CBL).
6. Maintenant, appuyez sur MAGIC et relâchez, puis appuyez sur VEILLE. A
chaque fois que vous appuyez sur VEILLE, vous verrez apparaître l’animation
”zZz”. Pour augmenter le temps de minuterie appuyez encore sur VEILLE
(dans les 10 secondes). Vous pouvez appuyer quatre fois au maximum, soit
un total de 60 minutes.
7. Une fois la minuterie réglée pour le temps désiré, posez votre KAMELEON
4 en le pointant vers votre appareil. Quand le temps programmé s’est
écoulé, le KAMELEON 4 enverra le signal de VEILLE de sorte que l’appareil
s’éteindra automatiquement.
- Pendant le mode de minuterie l’écran va s’éteindre.
- L’animation ”zZz”(près de la touche VEILLE) va apparaître toutes les 15
secondes vous rappelant que la télécommande se trouve en mode
minuterie.
- Pour désactiver la minuterie appuyez sur n’importe quelle touche du
KAMELEON 4. L’écran se rallumera également.
- Rappelez-vous ; vous devez laisser le KAMELEON 4 pointé vers l’appareil
lorsque vous utilisez la minuterie spéciale du KAMELEON 4.
- La minuterie propre au KAMELEON 4 ne peut être programmée que pour
un seul appareil à la fois.
Macros (séquences de commandes)
Macros (directes)
Vous pouvez programmer votre KAMELEON 4 de façon à ce qu’il réalise une
séquence de commandes en n’appuyant que sur une seule touche. Par exemple,
si vous souhaitez que votre téléviseur, magnétoscope et satellite s’éteignent en
même temps, c’est maintenant possible. Toutes les séries de commandes que
vous effectuez fréquemment peuvent être réduites à la pression d’une seule
touche. Une touche qui a été programmée avec une macro fonctionne dans
tous les modes (à condition qu’elle soit accessible dans ce mode). C’est pourquoi
une Macro ne devrait s’installer que sur la touche ”MACRO”. Toutefois vous
pouvez installer une Macro sur n’importe quelle touche, à l’exception des
touches d’appareil (TV, SAT/CBL, VCR ou DVD), les touches MAGIC et SCREEN.
Exemple pour installer une Macro qui éteint votre Téléviseur, Magnétoscope et
Satellite sur la touche ”MACRO” du KAMELEON 4:
1. Appuyez sur MAGIC et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
2. Composez 9 9 5.
3. Appuyez sur la touche ”MACRO” où la Macro doit être installée.
4. Appuyez sur TV, VEILLE, VCR, VEILLE, SAT/CBL, VEILLE.
5. Pour mémoriser la Macro, appuyez sur MAGIC et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur IR clignote deux fois et que
le lapin disparaisse.
6. Dès que vous appuierez sur la touche ”MACRO”, le KAMELEON 4 éteindra
votre Téléviseur, Magnétoscope et Satellite.
Fonction Complémentaires
WWW.ONEFORALL.COM 63
- Chaque Macro peut consister en un maximum de 15 commandes.
- Pour inclure une fonction issue d’un écran autre que l’écran principal d’un
mode utilisez la touche SCREEN.
- Vous ne devez programmer une Macro que sur une touche libre que vous
n’utilisez encore dans aucun mode.
- Une fois la Macro programmée sur une touche spécifique, la séquence
fonctionnera peu importe le mode (TV, SAT/CBL, VCR ou DVD) que vous
utilisiez. Cela implique que la fonction se trouvant sur cette touche
spécifique disparaîtra.
- Pour éviter des enregistrements accidentels avec le KAMELEON 4, vous
devrez appuyer deux fois sur la touche REC avant de pouvoir débuter un
enregistrement. Notez que si vous affectez une Macro ou une Macro shiftée
sur la touche REC, cela désactivera la double pression nécessaire à son accès.
C’est pourquoi nous vous conseillons de ne pas attribuer de Macro à cette
touche REC (enregistrement).
- Si vous deviez appuyer sur une touche de la télécommande d’origine
pendant quelques secondes afin d’obtenir une fonction, celle-ci pourrait ne
pas fonctionner lors d’une macro sur le KAMELEON 4.
- Les touches comme (TV) menu, (VCR) menu etc., n’appelleront pas
l’écran habituel correspondant pendant la programmation d’une Macro.
- Vos Macros resteront en mémoire même lors d’un changement de piles
- Si vous programmez une Macro sur une touche, sa fonction d’origine
deviendra ”shiftée” (= secondaire), à l’exception des touches VEILLE, CH+/-
et VOL+/-. Pour y accéder, appuyez sur MAGIC puis la touche. Si vous placez
une Macro shiftée sur une touche numérique, vous aurez accès à sa fonction
d’origine en appuyant sur MAGIC deux fois puis le chiffre.
- Vous remplacerez une Macro en en plaçant une autre par-dessus.
Macros shiftées
Il est aussi possible de placer une Macro shiftée sur une touche afin que
celle-ci garde sa fonction d’origine.
Si, par exemple, vous désirez programmer une Macro shiftée sur la touche
”rouge” (pour lui garder sa fonction d’origine).
MAGIC* 9 9 5 MAGIC touche “rouge” “TV, VEILLE, VCR, VEILLE,
SAT/CBL, VEILLE” MAGIC**
Résultat : à chaque fois que vous appuyez sur MAGIC, puis sur la touche
”rouge”, le KAMELEON 4 éteindra votre Téléviseur, Magnétoscope et Satellite.
- Si une Macro shiftée est placée sur VEILLE, CH+/- et VOL+/-, leur fonction
secondaire ”minuterie” et ”couleur/luminosité” seront sacrifiées.
Effacer une Macro (directe)
Exemple pour effacer la Macro de la touche ”MACRO”, appuyez sur:
MAGIC* 9 9 5 “MACRO” MAGIC**
Effacer une Macro shiftée
Exemple pour effacer la Macro shiftée de la touche ”rouge”, appuyez sur:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC ”rouge” MAGIC**
* Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu’à ce que le lapin
sorte du chapeau.
** Maintenez la touche MAGIC enfoncée jusqu’à ce que
l’indicateur IR clignote deux fois et que le lapin disparaisse.
Fonctions Complémentaires
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Crosley KAMELEON Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire