Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3359-627RevA
Tondeusegrandrendement21"
Recycler
®
/bacarrière
demodèle22188—N°desérie280000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Attention
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Theengineexhaustfromthisproduct
containschemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Important:Thisengineisnotequippedwitha
sparkarrestermufer.ItisaviolationofCalifornia
PublicResourceCodeSection4442touseoroperate
theengineonanyforest-covered,brush-covered,or
grass-coveredland.Otherstatesorfederalareas
mayhavesimilarlaws.
ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian
ICES-002.
Theenclosed
Engine Owner’ s Man ual
issupplied
forinformationregardingtheUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)andtheCalifornia
EmissionControlRegulationofemissionsystems,
maintenance,andwarranty.Replacementsmaybe
orderedthroughtheenginemanufacturer.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,pourdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Sécuritégénéraledelatondeuse............................4
Formation............................................................4
Préparation..........................................................4
Utilisation.............................................................5
Entretienetremisage............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................6
Miseenservice.............................................................7
1Montageduguidon............................................7
2Installationdulanceur........................................8
3Montageduréservoirdecarburantetdela
conduited'alimentation....................................8
4Installationdel'obturateurdel'éjecteur...............9
5Pleind'huileducartermoteur...........................10
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Utilisation...................................................................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................11
Pleinduréservoirdecarburant............................12
Démarragedumoteur........................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Utilisationdelalameetdel'autotraction..............13
Utilisationdel'obturateurdel'éjecteur.................14
Contrôledel'embrayagedufreindelame
(BBC).............................................................14
Réglagedelahauteurdecoupe............................16
Utilisationdubacàherbe....................................16
Conseilsd'utilisation...........................................18
Entretien....................................................................20
Programmed'entretienrecommandé......................20
Lubrication..........................................................21
Graissagedesbrasdepivot.................................21
Lubricationducarterd'engrenages...................21
Entretiendumoteur...............................................21
Entretiendultreàair........................................21
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................22
Remplacementdultreàhuile............................22
Entretiendelabougie.........................................23
Entretiendusystèmed'alimentation........................24
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyage
dultreàcarburant........................................24
Entretiendusystèmed'entraînement......................24
Réglagedel'autotraction.....................................24
Entretiendesroues.............................................25
Entretiendescommandes.......................................26
Réglageducâbledufreindelame........................26
Entretiendelalame................................................26
Entretiendelalamedecoupe..............................26
Nettoyage...............................................................28
Nettoyagedudessousducarterde
tondeuse........................................................28
Nettoyagedel'obturateuretdel'éjecteur.............28
Nettoyagedelaprotectiondel'embrayagede
freindelame...................................................29
Nettoyagesouslecouvercledecourroie..............30
Remisage....................................................................30
Préparationdusystèmed'alimentation................30
Préparationdumoteur........................................30
Informationsgénérales.......................................31
Remiseenserviceaprèsremisage........................31
Dépistagedesdéfauts.................................................32
3
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasseles
normesdesécuritéCPSCrelativesauxlamespour
lestondeusesautotractéesetlesspécicationsde
lanormeB71.4del'AmericanNationalStandards
Instituteenvigueuraumomentdelaproduction.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécuritéFigure2quisigniePrudence,Attention
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespiedset
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Lesinstructionssuivantessontissuesdelanorme
ANSI/OPEB71.4-2004.
Formation
Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.
Ilincombeaupropriétairedelamachined'expliquer
lecontenudecesdocumentsauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinecomprennent
paslalanguedanslaquelleilssontrédigés.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
Nelaissezjamaisunenfantouunepersonne
non-qualiéeutiliserlamachineouenfaire
l'entretien.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Préparation
Examinezlazonedetravailpourdéterminer
quelsaccessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
lunettesdeprotectionetdesprotège-oreilles.Les
cheveuxlongs,lesvêtementsamplesetlesbijoux
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,
enraisondesoninammabilitéetdurisque
d'explosiondesvapeursqu'ildégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur
estenmarche.
Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen’estpaslecas,n’utilisezpasla
machine.
4
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Vériezquetouslesembrayagessontaupointmort
etquelefreindestationnementestserréavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lemoteurnedoitêtremisenmarchequedepuis
lapositiondeconduite.
Veillezànepasperdrel'équilibrequandvousutilisez
unemachineàconducteurmarchant,surtoutlors
desmanœuvresenmarchearrière.
Marchez,necourezpas!
Netravaillezjamaissurdel'herbehumide,aurisque
deglisser.
Ralentissezetsoyezparticulièrementprudentsurles
pentes.Déplacez-voustoujourstransversalement
surlespentes.
Soyezprudentlorsquevoustravaillezàproximitéde
dénivellations.
Ralentissezetsoyezprudentquandvouschangez
dedirectionetquandvousfaitesdemi-toursurles
pentes.
Nerelevezjamaisleplateaudecoupequandles
lamestournent.
N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurde
l'éjecteurestrelevé,déposéoumodié,saufsivous
utilisezunbacàherbe.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneetarrêtezle
moteuravantdequitterlepostedeconduitepour
quelqueraisonquecesoit,ycomprispourviderles
bacsàherbeoudéboucherl'éjecteur.
Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessi
vousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdesplateaux
decoupe.
Avantdefairemarchearrière,vériezderrièrevous
quelavoieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesur
uneremorqueouuncamion,etpourladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Entretienetremisage
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesen
mouvementavantderégler,denettoyeroude
réparerlamachine.
Enlevezlesdébrisd'herbecoupéeetautres
aggloméréssurleplateaudecoupe,lesilencieuxetle
moteurpouréviterlesrisquesd'incendie.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Nestockezpaslecarburantàproximitéd'une
ammeetnevidangezpasleréservoirdecarburant
àl'intérieur.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Examinezlalameavecprudence.
Touchezlalameuniquementavecdesgantsouaprès
l'avoirenveloppéedansunchiffon,ettoujoursavec
précaution.
Remplaceztoujourslalamesielleestdéfectueuse.
N'essayezjamaisdelesredresseroudelessouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
enmouvement.
Danslamesuredupossible,évitezdeprocéderàdes
réglagessurlamachinequandlemoteurtourne.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
lesxationsbienserrées.
Remplaceztouslesautocollantsusésou
endommagés.
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
43-8480
68-7410
74-1970
1.Vitessesdetransmission2.Pointmort
92-1779
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
107-4098
112-8736
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Guidon
1
Boulon(5/16x1-1/4inches)
2
Rondelle4
Contre-écroumince(5/16inch)
2
Boulon(5/16x1-1/2inches)
2
Contre-écrou(5/16inch)
2
Tigedesupportdebacàherbe1
Contre-écrouborgne
2
1
Serre-câble
1
Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installezlelanceur.
Visautotaraudeuse2
3
Réservoirdecarburant1
Montageduréservoirdecarburantetde
laconduited'alimentation.
4
Obturateurdel'éjecteur
1Installezl'obturateurdel'éjecteur.
5
Aucunepiècerequise
Remplissezlecartermoteur.
Remarque:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Guidon
2
Boulon(5/16x1-1/4inches)
4Rondelle
2
Contre-écroumince(5/16inch)
2
Boulon(5/16x1-1/2inches)
2
Contre-écrou(5/16inch)
1Tigedesupportdebacàherbe
2
Contre-écrouborgne
1
Serre-câble
Procédure
1.Montezleguidonàl'extérieurducarterdetondeuse
(envousservantdutrouinférieur)avec2boulons
(5/16x1-1/4inches),rondellesetcontre-écrous
minces(5/16inch)(Figure3).
7
Figure3
1.Pattedeverrouillage
4.Guidon
2.Tigedesupportdebacà
herbe
5.Boulon(5/16x1-1/2
inches)
3.Contre-écrouborgne(2)6.Boulon(5/16x1-1/4
inches)
2.Fixezlespattesdeverrouillageauguidonavec
2boulons(5/16x1-1/2inches),rondelleset
contre-écrous(5/16inch)(Figure3).
Remarque:Vouspouvezmodierlahauteur
duguidonpouraméliorerleconfortd'utilisation.
Placez-vousderrièreleguidonpourdéterminerla
hauteurquivousconvient.Pourréglerlahauteur
duguidon,placezlesboulonsetcontre-écrousde
xationdespattesdeverrouillagedanslestrousde
montagedespattesdeverrouillage.
3.Insérezlatigedesupportdubacàherbedansle
deuxièmetrouenpartantduhautduguidon,et
serrezuncontre-écrouborgneàchaqueextrémité
(Figure3).
4.Attachezlescâblesdecommandeaumontantgauche
duguidonavecdesserre-câble,endessousdelatige
desupportdubac.
2
Installationdulanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
Faitespasserlecâbledulanceurdansleguide-câblesur
leguidon(Figure4).
Figure4
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
Remarque:Pourfaciliterl'installationdulanceur,
serrezlabarredecommandecontreleguidon.
3
Montageduréservoirde
carburantetdelaconduite
d'alimentation
Piècesnécessairespourcette
opération:
2Visautotaraudeuse
1Réservoirdecarburant
Procédure
1.Raccordezl'extrémitédelaconduited'alimentation
auraccordcoudé(Figure5).
8
G002527
1
2
3
4
Figure5
1.Réservoirdecarburant
3.Conduited'alimentation
2.Raccordcoudé
4.Collierdeconduite
d'alimentation
2.Fixezlaconduiteenpositionàl'aideducollier
(Figure5).
3.Glissezlesclipsenplastiquesituésàl'avantdu
réservoirsurlesupportduréservoir(Figure6).
Figure6
1.Clipenplastique(2)
4.Fixezlebasduréservoirdecarburantausupporten
passantlesvisautotaraudeusespardessous.Serrez
lesvisentre4,5et5,6Nm(40et50pi-lb).Ne
serrezpaslesvisexcessivement.
4
Installationdel'obturateurde
l'éjecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Obturateurdel'éjecteur
Procédure
1.Ouvrezlevoletd'éjectionentirantsurlapoignée
etenlareculant(Figure7).Maintenezlapoignée
enpositiond'ouverturepourempêcherleressortde
refermerlevoletpendantl'insertiondel'obturateur.
Figure7
1.Poignéeduvoletd'éjection2.Rotationdel'obturateur
danslesenshoraire
2.L'obturateurétantlégèrementpluslargeque
l'ouverturedel'éjecteur,tournez-lelégèrementdans
lesenshorairelorsdel'insertion(Figure7).
Remarque:Laèchesurl'obturateurdoitpointer
verslehaut.
3.Poussezl'obturateuraumaximumjusqu'àcequele
loquetàressortsituéaubass'enclencheenposition,
etxefermementl'obturateurdansleconduitde
l'éjecteur(Figure8).
9
Figure8
1.Loquetàressort
4.Relâchezlapoignéeduvoletd'éjectionpour
verrouillerlehautdel'obturateur.
5
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecarter
moteur.Versezenviron0,65l(22oz)d'huiledansle
cartermoteuravantdemettrelemoteurenmarche.
Reportez-vousàlarubriqueContrôleduniveaud'huile
moteurpourplusdedétailsurlesspécicationsetles
instructionsrelativesàl'huilemoteur.
Vued'ensembledu
produit
Figure9
1.Guidon
6.Filtreàair
2.Manetted'accélérateur7.Levierderéglagede
hauteurdecoupe
3.Bacàherbe8.Bougie
4.Réservoirdecarburant9.Bouchonde
remplissage/jauge
5.Filtreàhuile10.Barredecommandedela
lame
Commandes
Figure10
1.Barredecommandedela
lame
2.Manetted'accélérateur
10
Utilisation
Remarque:Determinetheleftandrightsidesofthe
machinefromthenormaloperatingposition.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezle
bonfonctionnementdusystèmed'autotractionetde
labarredecommandedelalame.Lamachineetla
lamedoivents'arrêterquandvousrelâchezlabarrede
commandedelalame.Sicen'estpaslecas,consultez
unconcessionnaireagréé.
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBA,susceptibled'entraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserla
machine.
Figure11
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Versez0,85litre(29oz)d'huiledanslecarter
initialement.Utilisezexclusivementunehuile
détergentedehautequalité,dedensitéSAE30ou
SAE10W30,declassedeserviceAPI(American
PetroleumInstitute)SF,SG,SHouSJ.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huile
arriveentrelesrepèresmaximum(Full)etminimum
(Add)delajauge(Figure12).
Figure12
1.Jauged'huile3.Niveaumin.
2.Niveaumax.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezlaprocédure
décritedanscettesection.
1.Placezlatondeusesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure12).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugeàfonddanslegoulotderemplissage,
puissortez-ladenouveau.
Remarque:Vousdevezinsérerlajaugeàfond
pourobteniruneindicationexacteduniveaud'huile.
6.Observezleniveaud'huileindiquéparlajauge
(Figure12).
7.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
delajauge,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepouramenerleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.Sivousavezmistrop
d'huiledanslecarter,videzl'excédentpour
ramenerleniveauàlamarqueduplein.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
11
Pleinduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezdel'essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced'octanede87ouplus.Pourgarantirla
fraîcheurdel'essence,n'achetezpasplusquelaquantité
quevouscomptezutiliserenunmois.L'utilisation
d'essencesansplombréduitlaformationdedépôts
danslachambredecombustionetaugmenteladuréede
viedumoteur.S'ilestimpossibledevousprocurerde
l'essencesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanolouplusde10%
d'éthanol,d'essencesuperoud'essenceblanche.
Cescarburantspourraientendommagerlecircuit
d'alimentation.
Important:N'utilisezpasd'essenceconservée
depuislasaisonprécédente.
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Leniveaud'essence
doitsetrouverentre6et13mm(1/4et
1/2")souslabasedugoulotderemplissage.
L'espaceau-dessusdoitrestervidepour
permettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
etdessourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage
etenammerl'essence.Unincendieouune
explosioncausé(e)parl'essencepeutvous
brûler,ainsiquelespersonnessetenantà
proximité,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
Utilisezrégulièrementunstabilisateur/conditionneur
decarburant,tantenpérioded'utilisationqu'enpériode
deremisage.Unstabilisateur/conditionneurnettoiele
moteurpendantl'utilisationetempêchelaformationde
dépôtsgommeuxpendantleremisage.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsde
carburantqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcoolstels
quel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(Figure13).
12
Figure13
1.Bouchonde
remplissage/jauge
3.Filtreàair
2.Bouchonduréservoirde
carburant
4.Bougie
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à
6à13mm(1/4"à1/2")duhautduréservoir.
L'essencenedoitpasmonterdanslegoulotde
remplissage.
Important:Laissez6mm(1/4")delibreen
dessousduhautderéservoirpourpermettreà
l'essencedesedilater.
4.Remettezlebouchonduréservoiretessuyez
l'essenceéventuellementrépandue.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure13).
2.Ouvrezlerobinetdecarburant(Figure27).
3.Réglezlamanetted'accélérateurenpositionStarter.
4.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N)(Figure14).
Figure14
1.Changementdevitesse
5.Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
6.Réglezlacommanded'accélérateuretlelevierde
changementdevitessesàlapositionrequisequand
lemoteurdémarre.
Remarque:Silemoteurrefusededémarrerau
boutdetroistentatives,répétezlespoints3à6.
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlabarredecommandedelalameetplacez
lamanetted'accélérateurenpositionarrêt.
2.Débranchezlabougiesivouslaissezlatondeuse
sanssurveillanceousivousaveznidel'utiliser.
Utilisationdelalameetde
l'autotraction
1.Placezlabarredecommandedelalameenposition
A(Figure15).
Figure15
2.Poussezlabarredecommandeversladroiteet
relevez-laàlapositionBpourembrayerlalame
(Figure15).
3.Serrezlabarredecommandecontreleguidonàla
positionCpouravancer(Figure15).
Remarque:Pourdébrayerlatransmissionsans
débrayerlalame,relâchezprogressivementlabarrede
commandeetlaissez-lareveniràlapositionB.Pour
vousdéplacerquandlalameestdébrayée,serrezla
13
barredecommandecontreleguidonàlapositionC
sanslapousserversladroite.
Latondeusedisposede3vitessesdedéplacement:1
pourbassevitesse,2pourvitessemoyenneet3pour
hautevitesse.Lacommandedevitessededéplacement
setrouvederrièrelecouvercledecourroie(Figure14).
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessede
déplacementenéloignantplusoumoinslabarrede
commandeduguidon.Abaissezlabarredecommande
pourralentirlamachinequandvoustournezousila
machineavancetroprapidementàvotregoût.Sivous
baisseztroplabarredecommande,latondeusen'avance
plus.Rapprochezlabarredecommandeduguidon
pouraccroîtrelavitessededéplacement.Lorsque
vousmaintenezlabarredecommandeserréecontre
leguidon,latondeuseavanceàlavitessemaximale.
Placezlacommandedevitessededéplacementen
positionpointmortlorsquevousutilisezlatondeuse
lelongdebordurespourdesimplesrattrapagesde
coupesetchaquefoisquevouslaissezlatondeusesans
surveillance.
Utilisationdel'obturateurde
l'éjecteur
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Installezl'obturateur(voirMiseenplacede
l'obturateurdel'éjecteur).
3.Pourretirerl'obturateur,tirezsurlapoignéeduvolet
d'éjectiontoutensoulevantleloquetàressortaubas
del'obturateur.Unefoisl'obturateurdéverrouillé,
sortez-ledel'éjecteur.
Remarque:Quandl'herbeestdrue,ellepeut
s'accumulersuretautourdel'obturateurunefois
coupée,cequipeutrendresonretraitdifcile.
Nettoyezsoigneusementl'obturateuraprèschaque
utilisationdelatondeuse.
Contrôledel'embrayagedu
freindelame(BBC)
Vériezlabarredecommandedelalameavantchaque
utilisationpourvousassurerdubonfonctionnementde
l'embrayagedufreindelalame.
Contrôlenormal
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Amenezlatondeusesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
3.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede64mm
(2,5")(Figure21).
4.Placezlelevierdechangementdevitessesen
positionpointmort(N).
5.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ76mm[3po.]dediamètre)etplacez-la
sousleplateaudecoupe,commeillustréàla
Figure16.
Figure16
1.13cm
6.Placezunebouledepapierjournalà13cmdevant
latondeuse(Figure16).
7.Mettezlemoteurenmarche.
8.Sélectionnezlapositionlaplusbassedelabarrede
commande(Figure17).
Figure17
9.Relevezlabarredecommandepourl'amenerà
environ2,5cmduguidon(voirpositionAàla
FigureFigure18).
Remarque:Lebruitsemblableàunventilateur
indiquequelalamedelatondeusetourne.
14
Figure18
1.2,5cm(1pouce)
10.Relâchezlabarredecommande(voirpositionBàla
Figure19).Vousdevezentendreunbruitsourd.La
lamedoits'arrêterdansles3secondesquisuivent.
Figure19
11.Poussezimmédiatementlatondeusesurlaboulede
papierjournal.
12.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
13.Faitesletourdelatondeusepourvérierse
trouvelabouledepapier.Siellen'estpaspassée
sousleplateaudecoupe,répétezlesétapes6à12.
14.Éloignezlatondeusedelabouledepapierjournal.
Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,celasignie
quelalamenes'estpasarrêtéecorrectementet
quelamachinen'estpassûre.Adressez-vousàun
réparateuragréé.
Vouspouvezeffectuerlecontrôlespécialsuivantpour
rechercherlesproblèmesdusystèmeBBCavantqu'ils
neperturbentlefonctionnementnormaldelamachine.
Contrôlespécial
1.Effectuezlesétapes1à7duContrôlenormal.
2.Sélectionnezlapositionlaplusbassedelabarrede
commande(positionBàlaFigure19).
3.Ramenezlabarredecommandeàlaposition
centrale,soit13cm(5pouces)environau-dessous
delabarretransversaleduguidon(positionCdela
Figure20).
Figure20
Remarque:Cettepositionintermédiaire(C)
n'estpaslapositionnormaledefonctionnement
delabarredecommande.Toutefois,ellepermet
dedétecterrapidementunsystèmeBBCdéfaillant
avantqu'ilnecompromettelefonctionnementsûr
delamachine.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame(position
BdelaFigure20).
Remarque:Sivousentendezunbruitfort,cela
signiequelabarredecommandeesttrophaute.
Répétezlesétapes2à4ci-dessus,sansreleverla
barreaussihautqu'àl'étape3.
5.Poussezimmédiatementlatondeusesurlaboulede
papierjournal.
6.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
7.Faitesletourdelatondeusepourvérierse
trouvelabouledepapier.Silaboulen'estpas
passéesousleplateaudecoupe:
A.Placezunebouledepapierjournalà13cm
(5pouces)devantlatondeuse(Figure16).
B.Mettezlemoteurenmarche.
C.Répétezlesétapes2à6ci-dessus.
8.Éloignezlatondeusedelabouledepapierjournal.
Silabouledepapiersedérouleouestdéchiquetée,
celasigniequel'étatdusystèmeBBCesttelqu'il
risquedecompromettrelefonctionnementsûrdela
machine.Faitescontrôleretréparervotretondeuse
parunconcessionnaireagréé.
15
Silesystèmed'embrayagedufreindelalame
nefonctionnepas,lalamecontinuedetourner
quandvousrelâchezlabarredecommande.Le
contactaveclalamepeutcauserdesblessures
graves.
Vériezlefonctionnementdel'embrayage
defreindelameavantchaqueutilisation.
N'utilisezjamaislatondeusesil'embrayage
dufreindelalameestdéfectueux.
Danscecas,faitescontrôleretréparervotre
tondeuseparunréparateuragréé.
Contrôleaveclebacàherbe
Vouspouvezutiliserlebacàherbepoureffectuerun
contrôlesupplémentairedumécanismed'embrayage
dufreindelame.
1.Placezlebacvidesurl'éjecteur.
2.Mettezlemoteurenmarche.
3.Poussezlabarredecommandeàlapositionlaplus
basse.
4.Levezlabarredecommandeàlapositionnormale
d'embrayagedelalame,soit2,5cm(1pouce)
au-dessousduguidon.Lebacdoitcommenceràse
goner,cequiindiquequelalameestengagéeet
acommencéàtourner.
5.Relâchezlabarredecommandedelalame.Si
lebacnesedégonepasimmédiatement,cela
signiequelalameestencoreentraindetourner.
Lemécanismed'embrayagedufreinestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,vous
risquezdecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachine.Demandezàunréparateuragrééde
contrôleretderéviserlatondeuse.
Réglagedelahauteurde
coupe
Unlevierderéglagedehauteurpermetderéglerchaque
roueindividuellementauxhauteurssuivantes:25mm
(1"),38mm(1,5"),51mm(2"),64mm(2,5"),76mm
(3")et89mm(3,5").
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivos
mainstouchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesenmouvementavantde
réglerlahauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
1.Tirezlelevierderéglagedehauteurverslaroue
(Figure21)etamenez-leàlapositionvoulue.
Figure21
1.Levierderéglagedehauteurderoue
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecran
correspondantàlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe.
Utilisationdubacàherbe
Àl'occasion,ilpeutêtresouhaitabled'utiliserlebacà
herbepourramasserl'herbetrèshauteoutrèsfournie
etlesfeuilles.
Montagedubacàherbe
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Vériezquelapoignéeduvoletd'éjectionest
complètementabaisséeversl'avantetquelegoujon
estbienengagédanssonlogement(Figure22).
16
Figure22
1.Cadredubacsurl'ergot
deretenue
3.Poignéecomplètement
rabattueenavantetvolet
d'éjectionfermé
2.Goujonengagédansson
logement
3.Accrochezlecadredubacparletrousurl'ergotde
retenuesituésurl'éjecteur(Figure22).
4.Accrochezl'arrièreducadreàlatigedesupportdu
bac.
5.Tirezlapoignéeduvoletd'éjectionversl'avant
pourdégagerlegoujondel'arrêt,puisrepoussezla
poignéeversl'arrièrepourbloquerlegoujondans
l'encochedubac(Figure23).
Figure23
1.Goujonbloquédansl'encochedubac
Remarque:Levoletd'éjectionestmaintenant
ouvert.
Tondreaveclebacàherbeenplace
Silebacàherbeestusé,desgravillonsou
autresdébrissimilairesrisquentd'êtreprojetés
versl'utilisateuroudespersonnesàproximité,
etdecauserdesblessuresgravesoumortelles.
Examinezfréquemmentlebac.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
Retraitdubacàherbe
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Soulevezlapoignéeduvoletd'éjectionetpoussez-la
versl'avantjusqu'àcequel'ergotdeverrouillage
s'engagedanslelogement(Figure22).
3.Saisissezlespoignéesavantetarrièredubacet
soulevez-ledelatondeuse.
4.Basculezprogressivementlebacenavantpourvider
lesdéchets.
5.Pourinstallerlebac,voirlarubriqueMiseenplace
dubacàherbe.
Silevoletd'éjectionn'estpascomplètement
fermé,desdébrisrisquentd'êtreprojetésetde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Silevoletd'éjectionnesefermepasparce
quedesdéchetsd'herbebloquentl'ouverture,
coupezlemoteuretactionnezdoucementla
poignéedansunsensetdansl'autrejusqu'à
cequelevoletsefermeentièrement.Sicela
nesuftpas,retirezl'obstructionàl'aided'un
bâton,pasaveclamain.
Del'herbeouautresdébrispeuventêtre
projetésparl'éjecteurs'iln'estpasfermé.Ces
débrispeuventêtreprojetésavecuneforce
sufsantepourinigerdesblessuresgraves,
voiremortelles,àl'utilisateurouauxpersonnes
àproximité.
N'ouvrezjamaislevoletd'éjectionquandle
moteurestenmarche.
17
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlatondeuse,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câblesetautresdébrisquipourraientêtreramassés
etprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazone
detravail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silatondeuseaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilatondeusen'est
pasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousducarterdetondeuseaprès
chaqueutilisation(voirNettoyagedudessousdu
carterdetondeuse).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineprévu,latondeusepeutprojeter
unéclatdelameouunepiècedumoteuren
directiondel'utilisateuroudepersonnesà
proximitéetleurinigerdesblessuresgraves
oumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lebroyagede
l'herbeetdesfeuillessoulèveplusdedéchetsetde
poussièressusceptiblesd'obstruerleltreàairetde
réduirelesperformancesdumoteur.
Tontedel'herbe
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà51mm
(2"),64mm(2,5")ou76mm(3").Netondez
l'herbequesur1/3desahauteuràchaquefois.
N’utilisezpasunehauteurdecoupeinférieureà
51mm,saufsil'herbeestclairseméeouàlande
l'automnequandlapoussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6pouces),effectuez
unpremierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde
coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseetrisque
d'obstruerlatondeuseetdefairecalerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir
unefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà51mm(2po)etlesroues
arrièreà64mm(2-1/2po).
18
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutesles
rouesàlamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm(5pouces)
d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans
plushautquelesrouesarrière.Celafacilitele
passagedesfeuillessouslatondeuse.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuilles
nesontpashachéesassezmenues.
S'ilyabeaucoupdefeuillesdechêne,ilpeutêtre
utiledechaulerlapelouseauprintempspour
compenserl'aciditédesfeuilles.
19
Entretien
Remarque:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Changezl'huilemoteursansleltreàhuile.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezlefonctionnementdel'embrayagedufreindelame.
Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
Nettoyezlecarterdelatondeuse.
Nettoyezl'éjecteuretl'obturateur.
Toutesles25heures
Nettoyezleltreàair(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles50heures
Graissezlesbrasdepivot.
Vidangezetchangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Examinezleexibled'alimentationetremplacez-leaubesoin.
Nettoyezlaprotectiondel'embrayagedufreindelame.
Toutesles100heures
Lubriezlecarterd'engrenages.
Nettoyezlesailettesderefroidissementd'air.
Remplacezl'huilemoteuretleltreàhuile.
Contrôlezlabougie.
Nettoyezleltreàcarburant
Réglezl'autotraction.
Effectuezl'entretiendesroues.
Réglezlecâbledefreindelame.
Nettoyezsouslecouvercledecourroie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparanouavant
leremisage
Vidangezleréservoirdecarburant.
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezlabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur