RIDGID 40130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Etaux à tubes sur trépied TRISTAND
®
: Mode d’emploi
tensions when tightening the vise, this can damage the
vise.
Make sure the pipe and stand are stable for the work to be
done. For best stability during use, keep the pipe end as
close to the vise as possible. Use appropriate pipe sup-
ports if the pipe extends past the base of the stand.
Failure to properly support the pipe can cause chain
breakage, vise tipping, falling pipe and serious injury.
When using the vise, do not over reach and maintain
proper footing and balance at all times. This allows better
control in unexpected situations.
6. Pipe Benders – to reduce the chance of kinking, bend
approximately 10 degrees at a time, moving the pipe
slightly in or out of the bender after each bend, until the
desired bend is formed.
7. Stand Leveling – The 460-12 TRISTAND pipe vise comes
standard with an adjustable rear leg that allows approxi-
mately +/-3 degrees angular adjustment for pipe level-
ing. With the pipe securely clamped in the vise, turn the
jack handle to adjust as desired. Leveling of the stands can
also be accomplished with appropriate shims under the
feet of the stand. Always confirm that the stand is secure
and stable to prevent shifting and tipping during use.
8. Welding Connection – The 460-6 and 460-12 TRISTAND
Pipe Vises include a welding ground connection point
under the vise,
see Figure 2
.
Etaux 460-6, 460-12 et 40-A : Mode
d’emploi
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d’accident grave, familiari -
sez-vous avec les consignes ci-présentes, ainsi qu’a -
vec les avertissements et consignes visant l’ensemble
du matériel utilisé avant de vous servir d’un trépied
RIDGID
®
.
Portez systématiquement une protection oculaire afin
de limiter les risques de blessure oculair.
Soutenez le tuyau à l’aide de porte-tubes. Un tuyau mal
soutenu risque de tomber et d’occasionner le renversement
de l’étau, la rupture de la chaîne et de graves blessures
corporelles.
En cas de questions visant ce produit RIDGID
®
, veuillez :
Consulter le distributeur RIDGID le plus proche.
Visiter le site www.RIDGID.com ou www.RIDGID.eu afin
d’obtenir les coordonnées du représentant RIDGID le
plus proche.
Consultez les services techniques de RIDGID au rtctechser-
[email protected] ou, à partir des Etats-Unis et du
Canada, en composant le (800) 519-3456.
L’emploi de ce matériel pour les tuyaux
en acier au carbone en même temps que pour les tuyaux en
acier inoxydable risque d’entraîner la contamination de ceux en
acier inoxydable. Une telle contamination pourrait à son tour
entraîner la corrosion et l’éventuelle défaillance prématurée de
ces derniers. Afin d’éviter les risques de contamination fer-
reuse des tuyaux en acier inoxydable, il est préférable de prévoir
un ensemble de matériel spécifique pour chaque type de tuyau.
A défaut, il est conseillé d’utiliser une brosse en acier inox pour
nettoyer le matériel avant de s’en servir sur l’acier inoxydable.
Description
Les étaux à tubes sur trépied RIDGID
®
TRISTAND
®
servent à
tenir et travailler les tuyaux en acier à l’aide d’un étau à chaîne
ou d’un étau à vis. Tous sont équipés de porte-outils et d’une
tablette intermédiaire pour le rangement des cintreuses servant
à couder les tuyaux, et du cric à crémaillères utilisé pour sta-
biliser l’étau. Les étaux à tubes TRISTAND se replient facile-
ment lors de leur transport et stockage, et disposent en outre
d’un système de réglage permettant de les stabiliser.
Figure 1 – Etaux à tubes sur trépied RIDGID TRISTAND
Assemblage
L’étau à vis du 40A peut être monté sur le plateau de manière
à pouvoir s’ouvrir dans un sens ou dans l’autre. Il est fixé au
plateau du trépied à l’aide du boulon et de l’écrou fournis.
Inspection et entretien
Avant chaque utilisation, les étaux à tuyaux TRISTAND doivent
être inspectés pour signes d’usure ou de détérioration qui
seraient susceptibles de compromettre la sécurité d’emploi du
matériel. Nettoyez l’étau afin d’en faciliter l’ex amen et de lui
assurer une meilleure prise en main lors de son utilisation.
Assurez-vous tout d’abord que l’étau est complet et correcte-
ment assemblé. Nettoyez les mâchoires de l’étau à vis à
l’aide d’une brosse métallique. Lorsqu’elles sont suffisam-
ment émoussées pour permettre aux tuyaux de tourner, rem-
placez-les. Examinez la chaîne de l’étau pour signes de
séparation des maillons ou autres dégâts. Une séparation des
maillons indique que la chaîne a été trop sollicitée et qu’elle
doit être remplacée. Il est impératif de corriger toute anomalie
éventuelle avant d’utiliser l’étau. Lubrifiez l’ensemble des
mécanismes et articulations à l’aide d’une huile minérale
légère, puis essuyez toutes traces d’huile résiduelle du trépied.
Installation et utilisation de l’étau à tubes
sur trépied TRISTAND
1. Installez le trépied sur une surface propre, de niveau et
stable.
2. Posez le trépied au sol, puis déployez ses jambages. Tout
en éloignant vos doigts et vos mains des char nières
pour ne pas les pincer, poussez la tablette vers le bas
jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
3. Un trépied en bon état et correctement réglé devrait être
bien assis et inébranlable. A défaut :
a. Retirez tout objet éventuellement posé sur le trépied
AVIS IMPORTANT
460-6
460-12
40-A
Section nominale Charge
des tuyaux maximale
Etau à vis TRISTAND 40-A Ø 1/8" à Ø 2
1
/
2
" N/A
Etau à chaîne TRISTAND 460-6 Ø 1/8" à Ø 6" N/A
Etau à chaîne TRISTAND 460-12 Ø 1/8" à Ø 12" 1500 livres
3
Modo de empleo: Prensas de tornillo TRISTAND
®
(tuyau, outils, etc.), puis poussez la tablette vers le
haut pour la déverrouiller. Ecartez-vous des jam-
bages lors de leur déploiement.
Figure 2 – Réglage de la tablette (460-12)
b. Desserrez la vis de blocage du support arrière de la
tablette.
c. Poussez le support arrière de la tablette vers l’étau
pour raidir l’ensemble ou en sens contraire pour
l’assouplir.
d. Serrez la vis de blocage du support arrière de la
tablette à fond.
Répétez le processus autant de fois que nécessaire
pour obtenir la parfaite stabilité du trépied, tout en sachant
que ce processus risque de ne pas être concluant dans
le cas d’un trépied excessivement usé.
4. Il est possible d’ancrer le trépied pour lui assurer une
meilleure stabilité.
Cric à crémaillère – Utilisez une longueur suffisante de
tube acier série 40 de 1" de diamètre pour bloquer le cric
à crémaillère contre un plancher haut ou poutre en bé ton.
Ser rez le cric suffisamment pour immobiliser l’étau. L’ajout
de charges supplémentaires risque de nécessiter le ser-
rage supplémentaire du cric à crémaillère.
Ancrage au sol – Les pieds des jambages du trépied
sont pourvus de trous de fixation permettant de fixer le
trépied au sol. Pour éviter les risques de renversement,
servez-vous systématiquement de cette méthode de
fixation lors de l’utilisation d’une fileteuse démultipliée ou
de tuyaux lourds de grand diamètre.
5. Placez le tuyau dans l’étau. Serrez l’étau pour main-
tenir le tuyau en place. Ne pas laisser tomber le tuyau sur
l’étau ou utiliser de rallonges pour fermer l’étau, car
cela pourrait endommager l’étau.
Assurez-vous que la stabilité du tuyau et du trépied est
suffisante pour les travaux envisagés. A ces fins, gardez
l’extrémité à façonner du tuyau aussi proche que possi-
ble de l’étau. Assurez le soutien approprié du tuyau dès
que celui-ci s’étend au-delà de l’embase du trépied. Un
tuyau mal soutenu risque d’entraîner la rupture de la
chaîne, le renversement de l’étau, la chute du tuyau et de
graves blessures corporelles.
Ne vous mettez pas en porte-à-faux et maintenez un
bon équilibre lors de la manipulation de l’étau. Cela vous
permettra de mieux contrôler l’appareil en cas d’im prévu.
6. Cintreuses – Afin le limiter les risques de plissage, cintrez
les tuyaux sur environ 10° à la fois en le dépla çant
légèrement après chaque cintrage, jusqu’à obtenir la
courbe voulue.
7. Nivellement du trépied – L’étau à tubes sur trépied
TRISTAND 460-12 est équipé d’un jambage arrière
réglable qui permet le nivellement angulaire du tuyau sur
approximativement +/- 3 degrés. Avec le tuyau fermement
tenu entre les mâchoires de l’étau, tournez la poignée de
la vis sans fin pour parfaire son nivellement. Le trépied lui-
même peut être nivelé à l’aide de cales placées sous ses
pieds de jambage. Vérifiez systématiquement la parfaite
stabilité du trépied afin d’éviter son déplacement ou son
renversement en cours d’utilisation.
8. Prise de terre – Les étaux à tubes TRISTAND 460-6 et
460-12 dispose d’une barrette de mise à la masse pour
appareil de soudure située sous l’étau
(Figure 2)
.
Prensas de tornillo 460-6, 460-12 y 40-A
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones y las advertencias e instruc-
ciones de todos los equipos que se vayan a usar
antes de utilizar los trípodes RIDGID
®
con el fin de evi-
tar lesiones corporales de gravedad.
Póngase siempre gafas de seguridad con el fin de pre-
venir lesiones oculares.
Apoye las piezas de trabajo o tubos en soportatubos.
Si el tubo no se sujeta debidamente podría caerse, volcarse
la prensa, cortarse la cadena y ocurrir lesiones graves.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID
®
:
Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.
Por internet visite el sitio www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu
para averiguar dónde se encuentran los representantes de
RIDGID más cercanos.
Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID
desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a
Si se usa este equipo para trabajar indistintamente
tanto en tubos de acero carbonado como de acero inoxidable,
se corre el riesgo de contaminar las tuberías de acero inoxi -
dable. Esta contaminación podría corroer y causar even-
tualmente la falla prematura de una red de tuberías. Para evi-
tar la contaminación ferrosa de los tubos de acero inoxidable,
dedique un equipo para usarlo exclusivamente con tubos de
acero inoxidable. De lo contrario, utilice una escobilla de
acero inoxidable para limpiar el equipo a fondo antes de
trabajar con tubos de acero inoxidable
.
Descripción
Las prensas de tornillo sobre trípode TRISTAND
®
de RIDGID
®
sirven para sostener y trabajar tubos ya sea con una prensa
de tornillo a cadena o una de horquilla. Todas cuentan con
ganchos o perchas para colgar herramientas y una repisa
donde asentar accesorios y materiales que se ocupen du -
rante el uso. Además traen un doblatubos para curvar o
acodar tubos y un cric o gato de tornillo que ayuda a estabi-
lizar la prensa. Las prensas de tornillo TRISTAND se replie-
gan fácilmente para guardar y transportarlas y es posible
graduarles la rigidez de sus patas.
Cric à crémaillère
Poignée
de cric
Prise de terre
Augmenter
Rigidité du
trépied
Diminuer
Vis de
blocage
AVISO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

RIDGID 40130 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues