NEC V281W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Projecteur
V311X/V311W/V281W
Mode d’emploi
Le V281W n’est pas distribué en Amérique du Nord.
Modèles Nº:
NP-V311X, NP-V311W, NP-V281W
Ver. 1 07/13
DLP et BrilliantColor sont des marques commerciales de Texas Instruments.
IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Apple, Mac, Mac OS et MacBook sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis d’Amé-
rique ou dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques
déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO
Brands.
Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
NVIDIA est une marque commerciale ou une marque déposée de NVIDIA Corporation aux États-Unis et/ou dans
les autres pays.
Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc.
CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres
pays.
Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques
déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Licences de logiciels TOPPERS
Le produit inclut les logiciels agréés sous licence TOPPERS.
Pour plus d’informations sur chaque logiciel, consulter «readme.pdf» inclus dans le dossier «about TOPPERS»
figurant dans le CD-ROM fourni.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar-
quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
i
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et gardez ce manuel à portée de main afin
de pouvoir y recourir facilement.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRAN-
CHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres actuels
de l’Union Européenne.
ii
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le
risque d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche.
À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre le
capuchon.
Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de respecter
cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être ins-
tallé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10˚
iii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute
accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces/10 cm entre le projec-
teur et le mur.
Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur le côté avant car elle peut devenir brûlante lorsque le
projecteur est en marche et juste après son extinction.
Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un
fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immé-
diatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100-240V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que l’ali-
mentation correspond à ces exigences avant de commencer à utiliser votre projecteur.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif
est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des
dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur.
À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par les orifices de ventilation.
Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une élec-
trocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire viser l’appareil par un technicien qualifi é dans
le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode
d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
iv
Informations Importantes
Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
ATTENTION
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus.
Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond)
peut causer des dommages au projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le
projecteur se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours
d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [PARAM.] [OPTIONS(1)] [MODE VENTILATEUR] [HAUT].)
Ne coupez pas l’alimentation AC dans les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et pendant que le
témoin POWER clignote en vert.
Cela pourrait causer une panne prématurée de la lampe.
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec
la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Remplacement de la lampe
Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 81.
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE
DE LA REMPLACER. UTILISEZ LA LAMPE SPÉCIFIÉE POUR PLUS DE SÉCURITÉ ET UNE MEILLEURE
EFFICACITÉ.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de
la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe.
Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait d’al-
lumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
v
Informations Importantes
ATTENTION :
NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a été utilisée. Elle sera extrêmement chaude. Etei-
gnez le projecteur puis débranchez le câble d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit
refroidie avant de la manipuler.
Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
Précautions de santé pour les utilisateurs qui visionnent des images en 3D
Avant tout visionnage, lisez bien le chapitre consacré aux précautions de santé dans le manuel utilisateur dispo-
nible avec vos lunettes à obturation LC ou avec vos supports compatibles avec le 3D tels que les DVD, jeux vidéo,
fichiers vidéo de votre ordinateur ou autre matériel du même type.
Afin d’éviter tout symptôme gênant, veuillez tenir compte de ce qui suit :
N’utilisez pas les lunettes à obturation LC pour visionner autre chose que des images 3D.
Respectez une distance d’au minimum 2 mètres entre l’écran et l’utilisateur. Le fait de regarder des images 3D
de trop près peut vous fatiguer les yeux.
Évitez de regarder des images 3D pendant des périodes prolongées. Faites une pause de 15 minutes ou plus
après chaque heure de visionnage.
Si vous ou l’un des membres de votre famille avez déjà eu des problèmes de crises dues à une photosensibilité,
consultez un médecin avant de regarder des images 3D.
Si, pendant le visionnage d’images 3D, vous avez des sensations d’écœurement, des vertiges, maux de tête,
les yeux qui tirent, la vision trouble, des convulsions ou des engourdissements, arrêtez le visionnage. Si les
symptômes persistent, consultez un médecin.
Projeter les images 3D en face de l’écran. Les regarder depuis un certain angle pourrait entraîner une fatigue
oculaire et d’autres effets physiques.
A propos du mode Haute Altitude
Si vous utilisez le projecteur à des altitudes égales ou supérieures à 3000 pieds/900 mètres, il vous est recommandé
de régler le [MODE VENTILATEUR] en [HAUTE ALTITUDE]. Une omission de ce réglage pourrait entraîner une
surchauffe ou à des dysfonctionnements de ce projecteur. ( Page 70)
Utiliser le projecteur à des hautes altitudes ou à des basses pressions peut amoindrir la durée de vie de certains
composants.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme
un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[RATIO D’ASPECT], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans le champ visuel direct sur des lieux de travail disposant d’affichage
visuel. Afin d’éviter les reflets incommodants sur les lieux de travail disposant d’affichage visuel, cet appareil ne doit
pas être placé dans le champ visuel direct.
vi
Informations Importantes
Fonction de gestion d’alimentation
Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d’alimentation. Pour réduire la consommation d’énergie, les fonctions
de gestion d’alimentation (1 et 2) sont préréglés en usine, comme indiqué ci-dessous. Pour commander le projecteur
depuis un dispositif externe via LAN ou une connexion de câble série, utilisez le menu à l’écran pour changer les
réglages de 1 et 2.
1. MODE VEILLE (préréglage en usine : ECONOMIE D’ENERGIE)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [NORMAL] pour le [MODE VEILLE].
REMARQUE:
Lorsque [ECONOMIE D’ENERGIE] est sélectionné pour le [MODE VEILLE], les connecteurs et les fonctions suivantes ne fonction-
nent pas :
Port PC Control, connecteur MONITOR OUT, connecteur AUDIO OUT, fonctions LAN, fonction Courrier d’avertissement, DDC/CI
(Virtual Remote Tool)
2. MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 30 minutes)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour [MARCHE AUTO DES].
REMARQUE:
Lorsque [0:30] est sélectionné pour [MARCHE AUTO DES], vous pouvez activer le projecteur de façon à ce qu’il s’éteigne auto-
matiquement dans un délai de 30 minutes s’il n’y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n’est effectuée.
vii
Table des matières
Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction ...........................................................................................................1
Que contient la boîte ? ...................................................................................................1
Introduction au projecteur ...............................................................................................2
Nous vous félicitons de votre achat de ce projecteur ................................................2
Fonctions que l’on appréciera: ..................................................................................2
A propos de ce mode d’emploi .................................................................................3
Nomenclature du projecteur ...........................................................................................4
Avant/Haut ................................................................................................................4
Arrière .......................................................................................................................4
Caractéristiques principales ......................................................................................5
Caractéristiques du panneau de bornes ...................................................................6
Nomenclature de la télécommande ...............................................................................7
Installation des piles..................................................................................................8
Précautions se rapportant à la télécommande .........................................................8
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil ...........................................8
2. Installation et connexions ............................................................................9
Installation de l’écran et du projecteur ............................................................................9
Sélection d’un emplacement [V311X] .......................................................................9
Sélection d’un emplacement [V311W/V281W] .......................................................10
Distance de projection et taille de l’écran ...............................................................11
Câblages ......................................................................................................................13
Connexion du ordinateur .........................................................................................13
Connexion d’un moniteur externe ...........................................................................14
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant .................................15
Connexion de votre magnétoscope ........................................................................16
Connexion à l’entrée HDMI .....................................................................................17
Connexion à un réseau ...........................................................................................18
Connexion du câble d’alimentation fourni ...............................................................19
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) .............20
Mise sous tension du projecteur ...................................................................................20
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du
menu) ......................................................................................................................21
Sélection d’une source .................................................................................................22
Sélection de la source ordinateur ou vidéo .............................................................22
Ajustement de la taille et de la position de l’image .......................................................23
Ajuster le pied inclinable .........................................................................................24
Zoom .......................................................................................................................25
Mise au point...........................................................................................................25
Correction de la distorsion trapézoïdale .......................................................................26
Correction de la distorsion trapézoïdale .................................................................26
Réglages à l’aide des touches du boîtier ................................................................26
Réglages avec la télécommande ............................................................................27
Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur.......................................................28
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique .........................................28
Augmentation ou diminution du volume ........................................................................28
viii
Table des matières
Extinction du projecteur
................................................................................................29
Après l’utilisation...........................................................................................................30
4. Fonctions pratiques ........................................................................................31
Coupure de l’image et du son.......................................................................................31
Gel d’une image ...........................................................................................................31
Agrandissement d’une image .......................................................................................31
Changement du Mode Éco. ..........................................................................................32
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE] ............................33
Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ] .................................34
Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR) ..............................37
Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur
(Virtual Remote Tool) ..............................................................................................39
Paramétrage du réseau avec un navigateur HTTP ......................................................45
Visualisation d’images en 3D........................................................................................48
5. Utilisation du menu sur écran ..................................................................52
Utilisation des menus ...................................................................................................52
Eléments du menu ........................................................................................................53
Liste des fonctions de menus .......................................................................................54
Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] .........................................................56
Descriptions et fonctions des menus [RÉGLAGE]........................................................57
Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] ..........................................................64
Descriptions et fonctions des menus [INFO.] ...............................................................77
Descriptions et fonctions des menus [RESET] .............................................................79
6. Entretien ................................................................................................................80
Nettoyage du boîtier et de l’objectif ..............................................................................80
Remplacement de la lampe ..........................................................................................81
7. Annexe ....................................................................................................................84
Depistage des pannes ..................................................................................................84
Messages des voyants ............................................................................................84
Caracteristiques techniques .........................................................................................87
Dimensions du boîtier ...................................................................................................89
Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER .........................90
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches .....................................................................90
Liste des signaux d’entrée compatibles ........................................................................91
Codes de commande PC et connexion des câbles ......................................................92
Codes de commande PC ........................................................................................92
Connexion des câbles .............................................................................................92
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P) ............................................................92
Liste des éléments à vérifier en cas de panne .............................................................93
ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis,
Canada et Mexique) ................................................................................................95
1
Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
1. Introduction
Câble d’alimentation
(US: 7N080236)
(EU: 7N080022)
(Brésil: 7N080520)
Câble d’ordinateur (VGA)
(7N520087/7N520073)
Télécommande
(7N900926)
Piles (AAA × 2)
Pour l’Amérique du Nord
Guide de réglage rapide (7N8N4041)
Informations Importantes (7N8N4021)
Pour les pays autres que l’Amérique
du Nord
Guide de réglage rapide (7N8N4041)
et (7N8N4051)
Informations Importantes (7N8N4021)
et (7N8N4031)
NEC Projector CD-ROM
Mode d’emploi
(7N951961)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Limitation de garantie
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur notre
site Web : www.nec-display-solutions.com
Projecteur
Cache-objectif
(24F45801)
2
1. Introduction
Introduction au projecteur
Cette section vous présente à votre nouveau projecteur et décrit les caractéristiques et les commandes.
Nous vous félicitons de votre achat de ce projecteur
Ce projecteur DLP
®
est l’un des meilleurs projecteurs du marché actuel. Il vous permet de projeter des images précises
jusqu’à 300 pouces (mesurées diagonalement) à partir de votre ordinateur PC ou Mac (de bureau ou portable), de
votre magnétoscope, votre lecteur de DVD ou votre caméra de document.
Ce projecteur peut être utilisé posé sur une table ou un chariot, il peut être utilisé pour projeter des images par l’ar-
rière de l’écran et il peut également être monté de façon permanente sur un plafond*1. La télécommande peut être
utilisée sans fil.
*1 Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le
risque de blessures corporelles.
De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informa-
tions.
Fonctions que l’on appréciera:
Démarrage rapide et extinction rapide
Le projecteur est prêt à afficher des images vidéo ou de PC 7 secondes après avoir été mis sous tension.
Le projecteur peut être rangé immédiatement après avoir été mis hors tension. Il n’est pas nécessaire d’attendre
que le projecteur refroidisse lorsqu’il a été éteint avec la télécommande ou le panneau de commande du boîtier.
Extinction directe
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée « Extinction directe ». Cette fonction permet d’éteindre le pro-
jecteur (y compris pendant la projection d’une image) en déconnectant l’alimentation CA.
Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une prise multiple équipée d’un interrupteur
et d’un disjoncteur.
0,5 W ou moins en état de veille avec la technologie d’économie d’énergie
Sélectionner [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] dans le menu [MODE VEILLE] permet de mettre le projecteur en mode
d’économie d’énergie qui ne consume que 0,4 W (100-130 V CA)/0,5 W (200-240 V CA).
Compteur de carbone
Cette fonction affiche les différentes économies d’énergie réalisées telles que les réductions d’émissions de CO
2
(kg) et les économies électriques lorsque le projecteur est réglé en [MODE ÉCO].
La quantité d’émission de CO
2
réduite s’affiche dans le message de confirmation au moment de l’extinction et
dans la section INFO sur le menu à l’écran.
Haut-parleur 7 W incorporé pour une solution audio intégrée
Le haut-parleur puissant de 7 W fournit un volume sonore suffisant pour les grandes pièces.
Port d’entrée HDMI fournissant un signal digital
L’entrée HDMI fournit des signaux digitaux compatibles avec le HDCP. L’entrée HDMI supporte aussi les signaux
audios.
Deux entrées pour ordinateur sont disponibles
Le projecteur comprend deux ports d’entrée pour ordinateur (Mini D-Sub15P) avec des entrées audio (deux mini
prises stéréo) ainsi que des entrées composites et S-vidéo avec des entrées audio (une paire de prises RCA G/D).
Projecteur DLP
®
haute résolution et ultra-lumineux
Affichage haute résolution - compatible UXGA, résolution native XGA (V311X)/WXGA (V311W/V281W).
3
1. Introduction
Fonctions MARCHE AUTO ACT et MARCHE AUTO DÉS
Les fonctions DEMARRAGE DIRECT, MARCHE AUTO ACT(COMP1), MARCHE AUTO DÉS et MINUT. DÉ-
SACTIVATION suppriment le besoin de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du boîtier du
projecteur.
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour une protection par mot-clé, un verrouillage du panneau de
commande du boîtier, une rainure de sécurité et une ouverture à chaine de sécurité empêchent un accès et des
réglages non autorisés et dissuadent du vol.
La télécommande fournie vous permet d’attribuer un CONTROL ID au projecteur
Plusieurs projecteurs peuvent fonctionner séparément et indépendamment avec la même télécommande en
attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur.
Connecteur RJ-45 intégré pour un raccordement à un réseau filaire
Le connecteur RJ-45 est un composant standard.
Images 3D supportées
Le projecteur fournit des images 3D pour un utilisateur portant, en option, des lunettes à obturation LCD compa-
tibles DLP
®
Link (NP02GL).
NVIDIA
®
Vision supportée (V311X/V311W seulement)
Le projecteur est certifié comme écran pour NVIDIA
®
3D Vision™, vous permettant de projeter des images 3D à
l’aide de la tablette graphique ou du logiciel supportés.
CRESTRON ROOMVIEW supporté
Le projecteur supporte le CRESTRON ROOMVIEW, vous permettant de contrôler et de gérer les équipements
connectés à votre réseau depuis votre ordinateur.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première
fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard.
Au début de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la
suivante.
4
1. Introduction
Nomenclature du projecteur
Levier du zoom
( page 25)
Commandes
(
page 5)
Objectif
Cache-objectif
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Levier de pied à inclinaison
réglable ( page 24)
Pied à inclinaison
réglable ( page 24)
Capteur de la télécom-
mande ( page 8)
Avant/Haut
Entrée CA
Connecter ici la fiche à trois
broches du câble d’alimenta-
tion fourni, et brancher l’autre
extrémité dans une prise murale
active. ( page 19)
Panneau de bornes
( page 6)
Arrière
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver
®
.
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Ventilation (entrée)
Anneau de mise au point
( page 25)
Ventilation (entrée)
Enceinte mono (7W)
Ouverture de la chaîne de sécurité
Attachez un dispositif antivol.
L’ouverture de la chaîne de sécurité
accepte des câbles ou des chaînes
de sécurité d’un diamètre allant
jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.
Pied arrière ( page 24)
Entretoise (caoutchouc noir)
Pour régler avec précision la hauteur du
pied arrière, retirez l’entretoise et faites
tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur
souhaitée.
Couvercle de la lampe
( page 82)
5
1. Introduction
Caractéristiques principales
1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( )
( page 20, 29)
2. Voyant POWER
( page 19, 20, 29, 84)
3. Voyant STATUS
( page 84)
4. Voyant LAMP
( page 81, 84)
5. Touche AUTO ADJ.
( page 28)
6. Touche SOURCE
( page 22)
7. Touche MENU
( page 52)
8. Touches △▽◁▷ / Touches Keystone △▽ / Vo-
lume ◁▷
( page 26, 28, 31)
9. Touche ENTER
10. Touche EXIT
7 8 9 10 5 6 1 2 3 4
6
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
1. Connecteur d’entrée de composant / COMPU-
TER 1 IN (Mini D-Sub 15 broches)
( page 13, 14, 15)
Mini Prise AUDIO IN (Mini Stéréo)
( page 13, 14, 15)
2. Connecteur d’entrée de composant / COMPU-
TER 2 IN (Mini D-Sub 15 broches)
( page 13, 14, 15)
Mini Prise AUDIO IN (Mini Stéréo)
( page 13, 14, 15)
3. Connecteur MONITOR OUT (COMP 1) (Mini
D-Sub 15 broches)
( page 14)
Mini Prise AUDIO OUT (Mini Stéréo)
( page 14)
4. PC CONTROL Port (D-Sub à 9 broches)
( page 92)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contrôler le
projecteur à l’aide d’un protocole de communication
série. Si vous écrivez votre propre programme, les
codes habituels de commande par PC se trouvent à
la page 92.
5. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches)
( page 16)
6. Connecteur VIDEO IN (RCA)
( page 16)
7. Prises d’entrée VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/R(G/D)
(RCA)
( page 16)
8. Port LAN (RJ-45)
( page 18)
9. Connecteur HDMI
( page 13, 17)
2 7 6
19 3 5 8
4
7
1. Introduction
Nomenclature de la télécommande
* Les touches PAGE /, MOUSE L-CLICK et MOUSE R-CLICK ne fonctionnent que lorsque le récepteur de souris
télécommandé en option (NP01MR) est connecté à votre ordinateur.
3
7
5
6
1
2
10
15
16
14
17
9
4
8
13
29
30
31
19
20
25
27
28
24
18
23
22
21
26
32
12
11
1. Emetteur infrarouge
( page 8)
2. Touche POWER ON
( page 20)
3. Touche POWER OFF
( page 29)
4, 5, 6. Touche COMPUTER 1/2/3
( page 22)
(COMPUTER 3 n’est pas dis-
ponible sur tous les modèles de
projecteurs.)
7. Touche AUTO ADJ.
( page 28)
8. Touche VIDEO
( page 22)
9. Touche S-VIDEO
( page 22)
10. Touche HDMI
( page 22)
11. Touche VIEWER
(non disponible sur les modèles
de cette série)
12. Touche NETWORK
(non disponible sur les modèles
de cette série)
13. Touche USB DISPLAY
(non disponible sur les modèles
de cette série)
14. Touche ID SET
( page 69)
15. Touche Numeric Keypad/
Touche CLEAR
( page 69)
16. Touche FREEZE
( page 31)
17. Touche AV-MUTE
( page 31)
18. Touche MENU
( page 52)
19. Touche EXIT
( page 52)
20. Touche △▽◁▷
( page 38, 52)
21. Touche ENTER
( page 52)
22. Touche D-ZOOM (+)(−)
( page 31)
23. Touche MOUSE L-CLICK*
( page 38)
24. Touche MOUSE R-CLICK*
( page 38)
25. Touche PAGE /*
( page 37, 38)
26. Touche ECO
( page 32)
27. Touche KEYSTONE
( page 27)
28. Touche PICTURE
( page 57, 58)
29. Touche VOL. (+)(−)
( page 28)
30. Touche ASPECT
( page 61)
31. Touche FOCUS/ZOOM
(non disponible sur les modèles
de cette série)
32. Touche HELP
( page 77)
8
1. Introduction
30°
30°
30°
30°
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle
de 60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement
le projecteur.
Installation des piles
7m/22 pieds
7m/22 pieds
Télécommande
Capteur de télécommande sur le projecteur
Télécommande
OPEN
1
Appuyer fermement et retirer le
couvercle des piles en le faisant
glisser.
2
Installez des piles neuves (AAA).
S’assurer de respecter la polarité
(+/−) des piles.
OPEN
3
Remettre le couvercle des piles
en le faisant glisser, jusqu’à ce
qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou des
neuves avec des anciennes.
9
1
3
2
Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord :
2. Installation et connexions
Installer un écran et le projecteur.
Connecter l’ordinateur ou l’équipement
vidéo au projecteur. Voir pages 13, 14,
15, 16, 17, 18.
Brancher le câble d’alimentation fourni.
Voir page 19.
REMARQUE : S’assurer que le ble d’alimen-
tation et tous les autres câbles sont débranchés
avant de déplacer le projecteur. Lors du déplace-
ment du projecteur ou lorsqu’il n’est pas utilisé,
couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
Vers la prise murale.
Installation de l’écran et du projecteur
Sélection d’un emplacement [V311X]
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale de l’image est de 30"
(0,76 m) en mesure diagonale quand le projecteur est approximativement à 49 pouces (1,3 m) du mur ou de l’écran.
La taille d’image la plus grande est de 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d’environ 493 pouces (12,5 m)
du mur ou de l’écran. Servez-vous du tableau ci-dessous comme d’un guide approximatif.
REMARQUE :
Les distances sont indiquées par des valeurs intermédiaires allant de télé à large. Utiliser comme guide approximatif.
Le levier de zoom permet de régler la taille de l’image de +/−5%
Pour plus d’informations sur la distance de projection, voir page 11.
300"
240"
200"
180"
150"
120"
100"
60"
40
"
80"
30
"
1,7m/65,5"
2,5m/98,5"
3,3m/131,5"
4,2m/164"
5,0m/197"
6,3/246"
7,5m/295,5"
8,3m/328"
10,0m/394"
12,5m/492,5"
Distance (Unités: m/pouse)
Centre de l’objectif
Taille d’écran
Format de l’écran (Unités: cm/pouse)
609,6(L) × 457,2(H) / 240(L) × 180(H)
487,7(L) × 365,8(H) / 192(L) × 144(H)
406,4(L) × 304,8(H) / 160(L) × 120(H)
365,8(L) × 274,3(H) / 144(L) × 108(H)
304,8(L) × 228,6(H) / 120(L) × 90(H)
243,8(L) × 182,9(H) / 96(L) × 72(H)
203,2(L) × 152,4(H) / 80(L) × 60(H)
162,6(L) × 121,9(H) / 64(L) × 48(H)
121,9(L) × 91,4(H) / 48(L) × 36(H)
81,3(L) × 61,0(H) / 32(L) × 24(H)
61,0(L) × 45,7(H) / 24(L) × 18(H)
1,3m/49"
10
2. Installation et connexions
Sélection d’un emplacement [V311W/V281W]
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale de l’image est de 30"
(0,76 m) en mesure diagonale quand le projecteur est approximativement à 41 pouces (1,0 m) du mur ou de l’écran.
La taille d’image la plus grande est de 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d’environ 413 pouces (10,5 m)
du mur ou de l’écran. Servez-vous du tableau ci-dessous comme d’un guide approximatif.
REMARQUE :
Les distances sont indiquées par des valeurs intermédiaires allant de télé à large. Utiliser comme guide approximatif.
Le levier de zoom permet de régler la taille de l’image de +/−5%
Pour plus d’informations sur la distance de projection, voir page suivante.
300"
240
"
200"
180"
150"
120
"
100"
60
"
40"
80"
2,1m/82,7"
2,8m/110,2"
3,5m/138,0"
4,2m/165,4"
5,2m/204,7"
6,3m/248,0"
7,0m/275,6"
8,4m/330,7"
10,5m/413,4"
Distance (Unités: m/pouse)
Centre de l’objectif
Taille d’écran
Format de l’écran (Unités: cm/pouse)
646,2(L) × 403,9(H)/254(L) × 159(H)
516,9(L) × 323,1(H)/204(L) × 127(H)
430,8(L) × 269,2(H)/170(L) × 106(H)
387,7(L) × 242,3(H)/153(L) × 95(H)
323,1(L) × 201,9(H)/127(L) × 79(H)
258,5(L) × 161,5(H)/102(L) × 64(H)
215,4(L) × 134,6(H)/85(L) × 53(H)
172,3(L) × 107,7(H)/68(L) × 42(H)
129,2(L) × 80,8(H)/51(L) × 32(H)
86,2(L) × 53,8(H)/34(L) × 21(H)
1,4m/55,1"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

NEC V281W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire