Champion Power Equipment 73535i Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Le brevet É.-U. #
D656897, 8391012
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 73535i-20170111
Watts au démarrage 2000 /
Puissance nominale continue 1600
Génératrice portative onduleur
73535i
NUMÉRO DE MODÈLE
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécuri importantes
inclues dans ce manuel.
T
h
r
e
e
Y
e
a
r
L
i
m
i
t
e
d
W
a
r
r
a
n
t
y
T
h
r
e
e
Y
e
a
r
L
i
m
i
t
e
d
W
a
r
r
a
n
t
y
G
a
r
a
n
t
i
e
l
i
m
i
t
é
e
d
e
t
r
o
i
s
a
n
s
G
a
r
a
n
t
i
e
l
i
m
i
t
é
e
d
e
t
r
o
i
s
a
n
s
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
Pour des questions ou de l’assistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
info produits et mises à jour
foire aux questions
bulletins techniques
enregistrement du produit
– ou –
communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1 877 338-0999
Message important concernant température :
Votre la produit Champion Power Equipment est conçue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante
jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures
variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122 °F) durant de courts laps de temps. Si la produit est exposée à des températures
excédant ces limites durant l’entreposage, elle doit être ramenée à l’intérieur de ces écarts avant d’être utilisée. Dans tous
les cas, la produit doit toujours être utilisée à l’extérieur, dans une zone bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et
autres trappes de ventilation.
Commande de pièces:
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
73535i
Watts au démarrage 2000 /
Puissance nominale continue 1600
Génératrice portative onduleur
Introduction ............................ 1
Introduction .......................... 1
Génératrice électrique portative . ............ 1
Accessoires .......................... 1
Concernant ce manuel ................... 1
Conventions de ce manuel .................. 2
Consignes de sécuri ..................... 3
Commandes et Caractéristiques .............. 5
Génératrice .......................... 5
Panneau électrique ..................... 6
Pièces fournies ........................ 6
Montage . .............................. 7
Pour sortir la génératrice du carton d’emballage . 7
Pour ajouter de l’huile au moteur . ........... 7
Pour ajouter du carburant . ................ 8
Mise à la terre ........................ 8
Fonctionnement ......................... 9
Emplacement de la génératrice ............. 9
Mise à la terre ........................ 9
Démarrage du moteur ................... 9
Commutateur de commande
en mode économique . .................. 10
Pour arrêter le moteur .................. 10
Ne pas surcharger la génératrice ........... 11
Capacite ......................... 11
Gestion de la consommation . ........... 11
Fonctionnement en surcharge ............. 11
Fonctionnement parallèle ................ 11
Entretien Et Entreposage .................. 12
Entretien du moteur . ................... 12
Huile . ........................... 12
Bougie dallumage . .................. 12
Filtre à air ........................ 13
Nettoyage ........................ 13
Nettoyage du pare-étincelles ........... 13
glages ......................... 13
Calendrier de maintenance . ............ 14
Entretien de la Génératrice . .............. 14
Entreposage ......................... 14
Générateur de Stockage . .............. 14
Spécifications . ......................... 15
Spécifications du moteur ................ 15
Spécifications de la génératrice . ........... 15
Carburant . .......................... 15
Huile .............................. 15
Bougies d’allumage .................... 15
Jeu de soupapes ...................... 15
Message important concernant la température . 15
Avertissement Industrie Canada ........... 15
Diagramme de Câblage ................. 16
Diagramme des pièces . ................. 17
Liste des pièces ...................... 18
Diagramme des pièces du moteur .......... 19
Liste des pièces du moteur . .............. 20
Guide de Dépannage ..................... 21
TABLE DES MATIÈRES
1
FRANÇAIS 73535i
INTRODUCTION
Introduction
Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion
Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes
directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce
produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
Des efforts ont été faits pour assurer l’exactitude et lexhaustivité de l’information contenue dans le présent manuel.
Nous nous réservons le droit de modifier, altérer et/ou améliorer le produit et le présent document à n’importe quel
moment sans avis préalable.
Puisque CPE/CET accorde grande valeur à la conception, la fabrication et l’entretien des produits, ainsi qu’à votre
curité et celle des autres personnes, nous aimerions que vous preniez le temps de lire entièrement ce manuel et
les autres documents relatifs au produit afin d’être bien informé sur lassemblage, le fonctionnement, la maintenance
et les dangers associés au produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous avec le produit et, assurez-vous que les
personnes qui prévoient utiliser le produit se familiarisent également avec les consignes de sécurité et les procédures
de fonctionnement avant chaque utilisation. Faites toujours preuve de bon sens et de prudence lorsque vous utilisez
le produit pour éviter les accidents, les dommages matériels ou les blessures. Nous espérons que vous continuerez
d’utiliser votre produit CPE/CET et d’en être satisfait pendant de nombreuses années.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu dachat, pour toute férence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Lieu dachat
1 877 338-0999
73535i
Pour le type d’huile, voir la section « Pour ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour faire l’appoint en carburant ».
2
73535i FRANÇAIS
CONVENTIONS DE CE MANUEL
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de
curité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
DANGER
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1 877 338-0999
REMARQUE
3
FRANÇAIS 73535i
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
Linhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la
mort. En présence d’étourdissement ou de faiblesse, sortir
à l’air frais sur-le-champ.
DANGER
Faites fonctionner la ratrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
du générateur d’unhicule récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
DANGER
Éloignez les mains et le reste du corps des
pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de s’accrocher.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
La génératrice produit une puissante tension.
DANGER
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans
les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs
tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel d’isolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
compagnie d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
décharges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En cas de
contact, des blures graves peuvent survenir. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer en cas de contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de 91,4 cm (3 pi) minimum de
part et dautre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m
(5 pi) minimum.
MISE EN GARDE
Utilisations médicales et de soutien vital.
En cas durgence, composer le 911 sur-le-champ.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs de soutien vital.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs médicaux.
Informer le fournisseur délectricité sur-le-champ si
la vie de quiconque dans votre foyer dépend d’un
équipement électrique.
Informer le fournisseur délectricité sur-le-champ si
une perte d’alimentation pourrait causer une urgence
médicale pour quiconque dans votre foyer.
MISE EN GARDE
4
73535i FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
DANGER
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir pendant
au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
NE PAS pomper d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utiliser un
contenant adéquat pour transférer le carburant à la
génératrice.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Toujours garder le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoin, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie d’allumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant s’évaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que la nératrice est solidement placée sur un sol
à niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE PAS déplacer ni incliner la génératrice lorsqu’elle est
en marche.
NE PAS incliner la génératrice ni renverser du carburant
ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de la génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à la résistance, puis tirer rapidement
pour éviter tout rebond.
NE PAS démarrer ni arrêter le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
MISE EN GARDE
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont brancs.
NE PAS surcharger la génératrice.
marrer la génératrice et laisser le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteindre le matériel électrique et le débrancher avant
d’arrêter la génératrice.
NE PAS altérer la vitesse désignée
NE modifier la génératrice d’AUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utiliser la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Faire fonctionner que sur des surfaces de niveau.
NE PAS exposer la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteindre et les débrancher de la génératrice.
NE PAS utiliser la génératrice si :
La puissance restituée est perdue,
Le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes.
Le matériel vibre de manière excessive.
ATTENTION
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. L’exploitant
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
5
FRANÇAIS 73535i
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des
difrentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
(1) Poignée de transport
(2) Levier de prise d’air pour carburant – Tourner cette
valve en position «ON» pour permettre l’entrée
d’air dans le réservoir.
(3) Bouchon du réservoir de carburant – Retirer pour
ajouter du carburant.
(4) Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur.
(5) Couvercle d’accès à la bougie
(6) Couvercle pour lentretien – Accès au filtre à huile.
(7) Silencieux
Onduleur
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
1
2
4
7
3
5
6
6
73535i FRANÇAIS
Panneau électrique
(1) Voyant indicateur de niveau d’huileVérifier
le niveau d’huile lorsque ce voyant s’allume.
Le moteur ne fonctionnera pas si ce voyant est
allumé.
(2) Voyant indicateur de sortie – Ce voyant s’allume
lorsque le générateur est surchargé et coupera
l’alimentation aux prises.
(3) Voyant CA demeure EN MARCHE durant le
fonctionnement régulier. Se FERME lorsque la
génératrice est surchargée.
(4) Commutateur de commande en mode économique
(5) Interrupteur du moteur
(6) Étrangleur
(7) Levier à robinet dessence
(8) Commande de fonctionnement paralle*
(9) Prises de fonctionnement parallèle*
(10) Duplex 120 V (NEMA 5-20R) Utilisez Duplex
pour faire fonctionner des charges électriques de
120 volts c.a., 60 Hz, charges monophasées.
(11) Disjoncteur Protège la génératrice contre les
surcharges électriques.
(12) Mise à la terre Consultez un électricien pour les
réglementations en vigueur sur la mise à la terre.
* Ces prises sont utilisées pour relier deux génératrices
modèle 73535i Champion pour un fonctionnement
parallèle. Une trousse de câbles modèle 73500i
Champion (équipement facultatif) est requise pour un
fonctionnement parallèle.
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces fournies
Votre génératrice à essence 73535i est livrée avec les
pièces suivantes :
Entonnoir à huile . ....................... 1
Douille à bougie ........................ 1
21
8
3 4 5
12
9
6
7
10
11
7
FRANÇAIS 73535i
MONTAGE
1. Placez la génératrice sur une surface plane et de niveau.
2. Desserrez la vis du couvercle et retirez le couvercle
pour l’entretien.
4. Ajoutez jusqu’à 0,4 L (0,4 pinte) d’huile et replacez
la jauge d’huile. NE PAS REMPLIR.
5. Vérifiez le niveau quotidiennement et ajoutez de
l’huile selon les besoins.
3. Retirez le bouchon/la jauge du servoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
Pour ajouter de l’huile au moteur
NE tentez PAS de lancer ou de démarrer le moteur
sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité
d’huile recommandés. Les dommages subis par la
génératrice suite au non-respect de ces consignes
annuleraient sa garantie.
ATTENTION
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
La génératrice requiert un peu de montage. Lappareil
est expédié sans huile de notre usine. Avant de le faire
fonctionner, il convient dajouter le carburant et l’huile
nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage de
votre génératrice, veuillez appeler notre ligne d’assistance
léphonique au 1 877 338-0999. Munissez-vous au
préalable du numéro de série et de modèle.
Pour sortir la génératrice du carton d’emballage
1. Installez le carton demballage sur une surface solide
et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton à lexception de
la génératrice.
3. En utilisant la poignée de l’unité, retirez doucement
la génératrice de la boîte.
Le type d’huile recommandée pour la génératrice
est 10W-30 pour moteur.
REMARQUE
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau d’huile et s’arrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
ATTENTION
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant
la période de rodage. Référez-vous au chapitre
Entretien pour les intervalles recommandés entre
chaque révision.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et prélubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée
utile du roulement.
REMARQUE
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
Complètes synthétiques 5W-30
Lhuile synthétique peut être utilisée après la période
de rodage initiale de cinq heures. L’utilisation
d’huile synthétique n’augmente pas les intervalles
de changement d’huile recommandés. Complète
synthétique huile 5W-30 aidera à partir de froid
ambiant <5°C (41ºF)
REMARQUE
8
73535i FRANÇAIS
MONTAGE
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au châssis de la
nératrice est prévue à cet effet sur le panneau électrique.
Pour une mise à la terre distante, branchez un long fil de
cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne
de terre de la génératrice et un piquet en cuivre enfon
dans le sol. Nous vous recommandons vivement de vous
adresser à un électricien qualifié pour que linstallation soit
conforme aux codes électriques en vigueur.
Négliger de mettre à la terre la génératrice peut
entraîner un choc électrique.
MISE EN GARDE
Pour ajouter du carburant (suite)
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un
taux doctane minimum de 85.
Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.
Remplissez le réservoir en vous arrêtant à 6,4 mm
(¼ po) en haut du réservoir pour la dilatation du
carburant.
NE pompez PAS d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utilisez un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
la génératrice. NE remplissez PAS le réservoir à
carburant à l’intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le
moteur est en marche ou s’il est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en
faisant l’appoint en carburant.
ATTENTION
Pour ajouter du carburant
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impureté et récent, avec un taux d’octane minimum
de 85 et une teneur en éthanol de moins de 10 %
en volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de
carburant.
4. Retirez le bouchon du servoir.
5. Ajoutez lentement le carburant au réservoir. ÉVITEZ
DE TROP REMPLIR. Le carburant peut prendre de
lexpansion après le remplissage. Un espace minimal
de 6,4 mm (¼ po) doit être libre dans le réservoir
pour permettre cette expansion. Plus de 6,4 mm
(¼ po) est recommandé. Le carburant peut être
expulsé du réservoir suite à lexpansion, si ce
dernier est trop rempli et cela peut affecter le bon
fonctionnement du produit. Lors du remplissage du
réservoir, il est recommande prévoir suffisamment
d’espace pour que le carburant puisse prendre de
l’expansion.
6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute
trace de carburant.
Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à
carburant pourrait créer un refoulement de carburant
vers utilisateur lors du remplissage.
MISE EN GARDE
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de l’eau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à l’éthanol.
Tout dommage ou risque résultant de l’utilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés nest pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement n’est pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
9
FRANÇAIS 73535i
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et à niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de
la génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez jamais
la génératrice si des appareils électriques sont
branchés ou allus.
3. Tourner le levier de ventilation du bouchon du
réservoir de carburant en position «On» (marche).
4. Amenez le levier déchappement sur « On » (marche).
5. Tirez le levier de starter sur la position “CHOKE”.
FONCTIONNEMENT
Ne pas actionner ni ranger la génératrice sous la
pluie, la neige ou des températures humides.
Lutilisation d’une génératrice ou d’un appareil électrique
dans des conditions humides comme la pluie ou la neige,
près d’une piscine ou d’un système de gicleurs ou avec
les mains mouillées pourrait causer l’électrocution.
MISE EN GARDE
Emplacement de la génératrice
NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à l’intérieur
d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides
sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,
incluant le compartiment pour génératrice d’un véhicule
récréatif. S’adresser aux autorités locales. Dans certains
secteurs, les génératrices doivent être enregistrées auprès
des services publics locaux. Les génératrices utilies
sur les chantiers de construction peuvent faire l’objet
de règles ou règlements additionnels. Les génératrices
devraient être placées sur une surface plane et de niveau
en tout temps (même lorsqu’elles ne sont pas utilisées).
Cette génératrice doit être placée à 1,5 m (5 pi) minimum
des matériaux combustibles. En plus d’être éloignées de
tout matériel inflammable les génératrices doivent avoir
un espace libre d’au moins 91,4 cm (3 pi) de dégagement
de part et d’autre de la génératrice pour permettre un
refroidissement, une maintenance et un entretien. Les
génératrices ne devraient jamais être démarrées ou
fonctionner à l’arrière d’un VUS, d’une caravane, d’une
remorque, dans le lit d’un camion (régulier, plat ou autre),
sous des escaliers, des cages d’escalier, près des murs
ou des bâtiments ou à tout autre endroit qui ne permettra
pas un refroidissement adéquat de la génératrice ou du
silencieux. NE PAS enfermer les génératrices durant
le fonctionnement. Laisser les génératrices refroidir
adéquatement avant le transport ou l’entreposage.
Placer la génératrice dans une zone bien ventilée, loin
des fenêtres, portes et trappes de ventilation. NE PAS
placer la génératrice près des trappes de ventilation ni
les entrées d’air où les vapeurs d’échappement pourraient
être attirées dans les espaces occupés ou confinés.
Toujours tenir compte du vent et des courants d’air pour
placer la génératrice.
Le défaut de respecter toutes les consignes de sécurité et
le mode d’emploi peut annuler la garantie du fabricant et
constituer des risques potentiels.
MISE EN GARDE
Durant le fonctionnement, le silencieux et les vapeurs
d’échappement produites deviennent chauds. Un espace
suffisant de refroidissement et d’aération doit être prévu
pour éviter les risques potentiels.
Mise à la terre
La mise à la terre du système de génératrice connecte
le cadre aux bornes du terminal sur le panneau
d’alimentation.
La génératrice (enroulement de stator) est isolée du
cadre et de la tige de mise à la terre de la prise CA
Les appareils électriques ayant besoin d’une prise
mise à la terre ne fonctionneront pas si la tige de
mise à la terre de la prise ne fonctionne pas.
10
73535i FRANÇAIS
Commutateur de commande en mode économique
Le commutateur de commande en mode économique
peut être activé pour minimiser la consommation de
carburant et diminuer le bruit de lunité en cas de
restriction de courant électrique, permettant à la vitesse
du moteur de tourner au ralenti lorsquil nest pas utilisé.
La vitesse du moteur redevient normale lorsqu’une charge
électrique est branchée. Lorsque ce commutateur est en
mode ARRÊT, le moteur tourne à grande vitesse.
6. Basculez linterrupteur sur « On » (marche).
7. Tirez lentement sur la corde du démarreur jusquà
sentir une résistance, puis tirez-la rapidement.
8. Que le moteur se réchauffe, poussez le levier de
starter sur la position « Run ».
Si le moteur démarre mais ne tourne pas, rifiez que la
ratrice est bien sur une surface plane et à niveau. Le
moteur est équipé dun détecteur de faible niveau dhuile qui
empêche le moteur de tourner au-dessous d’un seuil critique.
REMARQUE
Connexion d’un générateur de lignes à haute tension de
votre société d’électricité ou à une autre source d’énergie
peut être contraire à la loi. En outre, cette action, si mal
fait, risque dendommager votre générateur et les appareils
et provoquer des blessures graves, voire mortelles pour vous
ou un travailleur d’utilité qui peuvent travailler sur les lignes
électriques à proximité. Si vous envisagez de faire tourner
un générateur électrique portable lors dune panne, s’il vous
plaît aviser votre compagnie délectricité immédiatement et
noubliez pas de brancher vos appareils directement dans le
nérateur. Ne pas brancher le générateur dans n’importe
quelle prise électrique de votre maison. Cela pourrait créer
une connexion à des lignes dutilité compagnie délectricité.
Vous êtes responsable de veiller à ce que votre générateur
d’électricité nest pas pris en compte dans les lignes
d’alimentation électrique utilitaire.
Si le générateur sera connecté à un renforcement du
système électrique, consultez votre compagnie locale
d’électricité ou un électricien qualifié. Les connexions
doivent isoler la puissance du générateur de courant de
secteur et doit se conformer à toutes les lois et codes.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
Démarrage du moteur (suite)
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes après avoir démarré.
2. Branchez les charges électriques de 120 volts c.a.,
monophasées, 60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur la
génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la
génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
En période de charge électrique élevée ou de fluctuation
momentanée, le commutateur de contrôle d’économie
devrait être placé en position ARRÊT.
MISE EN GARDE
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques.
Ne démarrez ni narrêtez la nératrice si des
appareils électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la ratrice.
3. Tournez la vanne de carburant sur « OFF »
(fermeture).
4. Laisser le moteur fonctionner jusqu’à ce que le
carburant ait été comptement utilisé dans la
conduite d’essence et le carburateur et que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
5. Mettez l’interrupteur de démarrage sur « Off » (arrêt).
6. Laissez la génératrice se refroidir complètement à
température ambiante.
7. Tourner le levier de prise d’air pour carburant en
position « Off » (fermeture).
Important : toujours sassurer que la soupape de carburant
et le commutateur du moteur et dallumage soient en
position «ARRÊT» lorsque le moteur nest pas utilisé.
11
FRANÇAIS 73535i
Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice en
ajoutant des charges.
REMARQUE
Fonctionnement en surcharge
Le voyant indicateur de surcharge sallumera lorsque la
charge nominale est excédée. Lorsque la charge maximale
est atteinte, le voyant clignotera et lalimentation sera
coupée aux prises après une bve période. Pour alimenter
de nouveau, fermer le moteur, attendre que le voyant de
surcharge s’éteigne et redémarrer la génératrice.
Fonctionnement parallèle
Deux génératrices modèles 73535i Champion peuvent
fonctionner en parallèle pour augmenter la puissance
électrique totale disponible à 3000 watts. Une trousse
de câbles modèle 73500i Champion (équipement
facultatif) est requise pour le fonctionnement parallèle.
Pour la disponibilité de la trousse, appeler le service à la
clientèle au 1 877 338-0999 ou visiter :
www.championpowerequipment.com.
Des directives détaillées pour l’installation de la
trousse parallèle et le fonctionnement des génératrices
connectées sont disponibles dans le Guide d’utilisation
et les directives de fonctionnement de la trousse
parallèle. Noter les critères importants suivants :
1. Les deux génératrices peuvent être empies une
au-dessus de l’autre en centrant les coussinets
inférieurs avec les pochettes supérieures à chaque
coin des génératrices.
2. Débrancher et fermer toutes les charges électriques
des deux génératrices.
3. Linterrupteur ECON doit être dans la même position
sur les deux génératrices.
4. Avant de démarrer les moteurs, connecter les
câbles de prise d’alimentation CA, les câbles de
contrôle et les câbles de mise à la terre dans les
deux génératrices. Suivre les directives fournies
avec la trousse parallèle.
5. Ne pas débrancher de câble après le démarrage des
moteurs.
6. Démarrer les deux moteurs et observer le voyant
indicateur de sortie vert des deux panneaux de
génératrice.
7. Connecter et démarrer les appareils électriques.
8. Suivre les directives sur la page précédente pour
fermer lesnératrices.
La charge électrique totale ne doit pas excéder 3000 watts.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
Ne pas surcharger la génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous
envisagez de faire tourner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires au
fonctionnement de ces appareils. Le chiffre obtenu
correspond à la puissance nécessaire pour alimenter
ces articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus élevée
parmi tous les appareils identifiés lors de létape 1.
Ajoutez ce chiffre au nombre calculé dans létape 2.
La puissance de surtension correspond au nombre
de watts supplémentaires nécessaires pour faire
démarrer certains appareils électriques. Les étapes
indiquées sous « Gestion de la consommation »
permettent de sassurer du démarrage d’un seul
appareil à la fois.
Gestion de la Consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
Volts x amres = watts
Pour prolonger la durée de vie utile de la génératrice et
de celle des appareils qui y sont branchés, suivez ces
étapes pour ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la génératrice sans aucune charge
électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes
pour qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous
tension. Il est préférable de brancher en premier
l’appareil ayant la plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez l’appareil suivant et mettez-le sous tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil
supplémentaire.
Pour arrêter le moteur (suite)
Si le moteur ne sera pas utilisé durant une période de deux
(2) semaines ou plus, consulter la section Entreposage pour
le rangement adéquat du moteur et du carburant.
REMARQUE
12
73535i FRANÇAIS
Effectuez ponctuellement toutes les procédures de
maintenance systématique. Corrigez tout problème avant
de faire fonctionner la génératrice.
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez le fil de
contact de la bougie avant d’effectuer une révision.
Huile
Changez lhuile lorsque le moteur est chaud. Référez-
vous aux spécifications indiquées pour l’huile afin de
sélectionner la qualité d’huile correspondant à vos
conditions de travail.
1. Desserrer la vis du couvercle et retirer le couvercle
pour l’entretien.
2. Retirez le bouchon d’huile
3. Laisser lhuile se vider complètement
4. Ajoutez jusqu’à 0,4 L (0,4 pinte) d’huile et remettez
le bouchon/ la jauge du servoir d’huile.
NE PAS REMPLIR.
Bougie d’allumage
1. Retirer le couvercle pour l’entretien.
2. Retirer la bougie
3. Utiliser loutil à bougie expédié avec la génératrice
pour retirer la bougie. Retirer le capuchon d’accès à la
bougie et insérer loutil à bougie dans cette ouverture.
4. Retirer la bougie.
5. Vérifiez lélectrode de la bougie. Elle doit être propre
et non usée pour produire létincelle nécessaire à
l’allumage.
6. Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,6 0,7 mm (0,024 0,028 po).
7. Vissez délicatement la bougie dans le moteur.
8. Utilisez l’outil à bougie pour fixer solidement la
bougie.
Pour toute assistance concernant le service après-
vente ou les pièces détachées, téléphonez à notre
ligne dassistance au 1 877 338-0999.
REMARQUE
Entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être
exécutés par une entreprise non-routier de réparation
de moteurs ou individuels.
REMARQUE
Huile (suite)
0,6 à 0,7 mm
(0,024 à 0,028 po)
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Le propriétaire ou l’opérateur est tenu de s’acquitter de
toute maintenance périodique.
Ne jamais faire fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
MISE EN GARDE
Modifier le régulateur réglé en usine annulera la
garantie.
MISE EN GARDE
Toute maintenance inadéquate annule la garantie.
MISE EN GARDE
5. Installer de nouveau le couvercle pour l’entretien et
serrer la vis du couvercle.
6. Jetez lhuile usagée dans un centre de gestion des
déchets approuve.
JAUGE
REMPLISSAGE
REMPLISSAGE
13
FRANÇAIS 73535i
Nettoyage du pare-étincelles
1. Dévisser les boulons M6x22 pour retirer les deux
piliers.
2. Retirer les 4 vis pour enlever le couvercle du
silencieux.
3. Desserrer la pince du pare-étincelles, retirer le
couvercle du pare-étincelles et avec un tournevis à
mince lame et retirer le pare étincelles.
4. Retirer doucement les dépôts de charbon de l’écran
pare-étincelles avec une brosse de métallique.
Bougie d’allumage (suite)
5. Remplacer le pare-étincelles sil est endomma.
6. Réinstaller le pare-étincelles, le couvercle et les
piliers.
Filtre à air
1. Retirer le couvercle pour l’entretien.
2. Repérer le couvercle de plastique du filtre à air.
Retirer la vis avec un tournevis à pointe cruciforme.
3. Retirez l’élément en mousse.
4. Lavez-le avec un détergent liquide et de l’eau.
Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher.
5. Imprégnez-le d’huile moteur propre.
6. Absorbez l’excédent d’huile en l’entourant dans un
chiffon absorbant propre.
7. Placez le filtre dans l’assemblage.
8. Remettez le couvercle du filtre à air en
l’enclenchant en position.
9. Installer de nouveau le couvercle pour l’entretien et
serrer la vis du couvercle.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur Retirez la saleté et l’huile avec une
brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPa/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
Nettoyage
NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur.
ATTENTION
L’e au pe u t c onta mine r l e cir cuit de ca rb u rant.
Ne pas nettoyer le pare-étincelles entraînera
performances du moteur.
ATTENTION
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
9. Remettez lel de la bougie sur celle-ci.
10. Installer de nouveau le couvercle pour l’entretien de
la bougie.
Réglages
Le mélange air-carburant nest pas réglable. Laltération
du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi
que vos appareils électriques, et annulera la garantie.
CPE vous recommande de contacter notre ligne
d’assistance téléphonique au 1 877 338-0999 pour
tout autre besoin en matière de révision et/ouglage.
14
73535i FRANÇAIS
Entreposage
Le générateur doit être démarré au moins une fois
tous les 14 jours et doit marcher pendant au moins
20 minutes. Pour stockage à long terme, sil vous plaît
suivre ces directives.
Générateur de Stockage
1. Ajouter l’additif stabilisateur formulé correctement
au réservoir.
2. S’assurer que tous les appareils sont débranchés de
la génératrice.
3. Faire fonctionner le génératrice durant quelques
minutes pour que le carburant traité circule dans les
conduites d’essence et le carburateur.
4. Tourner la soupape de carburant en position «ARRÊT».
5. Laisser le génératrice fonctionner jusquà ce que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
6. Le génératrice doit refroidir complètement avant tout
nettoyage ou entreposage.
7. Enlever le capuchon de bougie, puis tirez sur la
poignée de recul 3 fois pour vidanger l’essence de
la jets du carburateur.
8. Changer l’huile moteur.
9. Retirez la bougie et verser environ une cuillère à
soupe d’huile dans le cylindre. Faire tourner le
moteur lentement pour répartir l’huile et lubrifier le
cylindre.
10. Remettez la bougie.
11. Stockez l’appareil dans un endroit propre et sec,
hors de la lumière solaire directe.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Entretien de la nératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS l’unité à des conditions extrêmes ainsi
qu’à un taux de poussière, saleté, humidité ou vapeurs
corrosives excessif.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils
souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPa/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de
refroidissement pour sassurer qu’ils sont propres et sans
obstruction.
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de révision indiqués dans
le calendrier ci-dessous. Révisez la génératrice plus
fréquemment lorsqu’elle fonctionne dans des conditions
difciles.
Appelez notre ligne d’assistance au 1 877 338-0999
pour obtenir l’adresse du concessionnaire agréé
Champion Power le plus proche de chez vous pour toute
maintenance de la génératrice ou du moteur.
effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés
ou des concessionnaires Champion Power Equipment agréés.
Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau d’arrosage
pour nettoyer lanératrice.
Leau peut pénétrer dans la génératrice par les évents
d’aération et endommager ses enroulements.
ATTENTION
Léchappement de la génératrice contient du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et incolore.
Pour éviter un contact accidentel ou involontaire
avec le démarreur de la génératrice pendant qu’elle
est rangée, prendre les précautions suivantes :
Lorsque vous rangez la génératrice pour de
courtes périodes de temps assurez-vous que le
commutateur d’allumage et la valve de carburant
sont en position OFF.
DANGER
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile
Nettoyer autour de l’admission d’air et du silencieux
Vérifier les tuyaux pour fuites
5 Premières heures
Changer l’huile
Toutes les 50 heures ou chaque saison
Nettoyer le filtre à air
Changer l’huile en cas d’utilisation avec des charges lourdes
ou en milieu chaud
Toutes les 100 heures ou chaque saison
Changer l’huile
Nettoyer ou recaler l’écartement bougie
Vérifier ou ajuster le jeu de soupapes *
Nettoyer le pare-étincelles
Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre *
Toutes les 250 heures
Nettoyer hambre de combustion *
Tous les 3 ans
Remplacer la ligne de carburant et de GPL tuyau
15
FRANÇAIS 73535i
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le jeu des soupapes d’entretien
Admission 0,10 mm (0,004 po)
Échappement 0,10 mm (0,004 po)
Remarque : un bulletin technique concernant la
procédure de réglage de la soupape est disponible à
www.championpowerequipment.com.
Bougies dallumage
OEM bougies dallumage : NHSP E6RTC
Bougies d’ allumage de remplacement : NGK BPR6HS
ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,6 à 0,7 mm (0,024 à 0,028 po).
Huile
Utilisez 10W-30 automobile huile.
La capaci en huile est jusquà 0,4 L (0,4 pinte).
NE PAS REMPLIR.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types dhuile recommandé pour la ratrice.
Carburant
La capaci en carburant est de 3,8 L (1 gallon).
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux
d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de
moins de 10 % en volume.
Caractéristiques de la génératrice
Mole .......................... 73535i
Puissance nominale continue ............ 1600
Watts au démarrage . .................. 2000
Tension c.a. ........................ 120 V
Phase ........................... Unique
Fréquence ......................... 60 Hz
Capacité en carburant .......... 3,8 L (1 gallon)
Poids brut .................. 24,5 kg (54 lb)
Poids net ................... 22 kg (48,5 lb)
Hauteur ................. 41,5 cm (16,3 po)
Largeur .................. 33,5 cm (13,2 po)
Longueur ................... 49 cm (19,3 po)
Caractéristiques du moteur
Mole ..................... YF149FD-330
Cylinde .......................... 80 cc
Type ........................ 4-temps OHV
Type de démarrage ... Démarrage à lanceur à rappel
Message important concernant la température
Votre la produit Champion Power Equipment est conçue
et calibrée pour fonctionner en continu à la température
ambiante jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit
est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à
des températures variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122
°F) durant de courts laps de temps. Si la produit est
exposée à des températures excédant ces limites durant
l’entreposage, elle doit être ramenée à l’intérieur de ces
écarts avant d’être utilisée. Dans tous les cas, la produit
doit toujours être utilisée à l’extérieur, dans une zone
bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et autres
trappes de ventilation.
Avertissement Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Le brevet É.-U. #
D656897, 8391012
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
Complètes synthétiques 5W-30
La température affectera l’huile du moteur et sa
performance. Changer le type d’huile à moteur utilisée
selon les conditions atmosphériques afin de répondre aux
besoins du moteur.
REMARQUE
16
73535i FRANÇAIS
Diagramme de Câblage
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DC COIL
Y
CONTROL UNIT
PORTFIRE
ECO.SW
EARTH
TERMINAL
PARALLEL
TERMINAL
OIL LEVEL SW
STEPPING MOTOR
SPARKING
PLUG
TRIGGER
STOP.SW
L
W
G
B
Y
R
YELLOW
BLACK
BLUE
GREEN
RED
WHITE
Br
WHITE BLUE
GREEN YELLOW
WHITE GREEN
BROWN
BLACK WHITE
B/W
W/L
G/Y
W/G
GENERATOR
ENGINE
IGNITION COIL
G
5-20R
AC COIL
SUB COIL
C
W
B/W
O
L Y
A
G/Y
O
B/W
C W
O
Y
L
C
B
G/Y
L
G
G
R
R
R
Y
Y
R
W
B
L
TCI UNIT
G/Y
G/Y
G/Y
C
CARNATION
A AMETHYST
O
ORANGE
OUTPUT PANEL
CONTROL PANEL
PARALLEL
POWER UNIT
R
B
G
Y
R
B
G
G
PARALLEL
OPERATION
CONTROL
B
Y
R
G
CIRCUIT
BREAKER
14A
W
W
R
17
FRANÇAIS 73535i
Diagramme des pièces
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
121314
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
29
30
31
32 33
34
3536
37 38
39
40
41
42
43
2
17
8
28
37
44
1
45
46 5
2
32
47
48
49
50
2
51
52 53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
62
63
62
63
62 63
1
1
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Champion Power Equipment 73535i Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à