Champion Power Equipment 46504 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1-877-338-0999 (en anglais seulement)
www.championpowerequipment.com
4000 Watts au démarrage / 2800 Puissance nominale maximale
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
inclues dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 46504-20120719
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
46504
NUMÉRO DE MODÈLE
warranty_badges.pdf 1 8/18/11 10:45 AM
Pour des questions ou de lassistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• info produits et mises à jour
• foire aux questions
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1-877-338-0999
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
46504
4000 Watts au démarrage / 2800 Puissance nominale maximale
NÉRATRICE PORTATIVE
Introduction ............................ 1
Génératrice électrique portative ............ 1
Accessoires .......................... 1
Concernant ce manuel ................... 1
Conventions de ce manuel .................. 2
Consignes de sécurité ..................... 3
Commandes et caractéristiques ............... 5
Génératrice .......................... 5
Panneau électrique ..................... 6
Pièces fournies ........................ 7
Montage ............................... 8
Pour sortir la génératrice
d’emballage .......................... 8
Installation du jeu de roues ............... 8
Installation du pied-support ............... 8
Installation de la poignée ................. 8
Installation du pare-étincelles .............. 9
Pour ajouter de l’huile au moteur ........... 9
Pour ajouter de l’essence ................ 10
Mise à la terre ....................... 10
Fonctionnement ........................ 11
Emplacement de la génératrice ............ 11
Protection contre les surtensions ........... 11
Démarrage du moteur .................. 11
Branchement des charges électriques ....... 12
Pour arrêter le moteur .................. 12
Mise à la terre ....................... 12
Ne pas surcharger la génératrice ........... 12
Capaci ......................... 12
Gestion de la consommation ........... 12
Entretien et entreposage .................. 13
Entretien du moteur ................... 13
Huile ........................... 13
Bougie d’allumage .................. 13
Filtre à air ........................ 13
Pare-étincelles ..................... 14
Nettoyage ........................ 14
glages ......................... 14
Calendrier de maintenance ................. 14
Entretien de la génératrice ................. 15
Entreposage ........................... 15
Entreposage de la génératrice .......... 15
Caractéristiques techniques ................ 16
Caractéristiques du moteur ............... 16
Caractéristiques de la génératrice .......... 16
Carburant .......................... 16
Huile .............................. 16
Bougies d’allumage .................... 16
Jeu de soupapes ...................... 16
Diagramme des pièces .................. 17
Liste des pièces ...................... 18
Diagramme des pièces du moteur .......... 19
Liste des pièces du moteur .............. 20
Diagramme de câblage ................. 21
Guide de dépannage ..................... 22
Garantie .............................. 23
Conditions de la garantie ................ 23
Garantie de réparation et de remplacement ... 23
Ne pas rapporter le produit
en entrepôt. ......................... 23
Exclusions de la garantie ................ 23
Usure normale ..................... 23
Installation, utilisation et entretien ....... 23
Autres exclusions ................... 23
Limites de la garantie implicite et
des dommages consécutifs .............. 23
Coordonnées ........................ 23
Adresse .......................... 23
Service à la clientèle ................. 23
Soutien technique .................. 23
TABLE DES MATRES
1 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
génératrice Champion Power Equipment (CPE). CPE
conçoit et fabrique des génératrices avec des
spécifications rigoureuses. Moyennant des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice
vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Génératrice électrique portative
Cette unité est une génératrice de courant alternatif
(c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autres équipements similaires.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au
mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos
housses et des câbles électriques, s’il vous plaît visitez
notre site web à :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait de notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
comptes que possible. Nous nous réservons le droit
de changer, de modifier ou daméliorer le produit et ce
document à tout moment et sans préavis.
INTRODUCTION
Assistance Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
1-877-338-0999
46504
Pour le type d’huile, voir la section « Ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour ajouter de l’essence ».
REV 46504-20120719 2
46504 FRANÇAIS
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole dalerte de
curité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, sil nest pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
DANGER
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
CONVENTIONS DE CE MANUEL
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1-877-338-0999.
REMARQUE
3 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la
mort. En présence d’étourdissement ou de faiblesse, sortir
à l’air frais sur-le-champ.
DANGER
Faites fonctionner la génératrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
du générateur d’un véhicule récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à lintérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
DANGER
Éloignez les mains et le reste du corps des
pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retis.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de saccrocher.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de cet article contiennent des
produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont
connus pour provoquer des cancers, des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
MISE EN GARDE
La génératrice produit une puissante tension.
DANGER
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans
les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs
tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel disolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
compagnie d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
charges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En cas de
contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les matériaux
combustibles peuvent s’enflammer en cas de contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de 90 cm (35,4 po) minimum
de part et d’autre pour assurer un refroidissement
adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m
(59 po) minimum.
MISE EN GARDE
Utilisations médicales et de soutien vital.
En cas durgence, composer le 911 sur-le-champ.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs de soutien vital.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifsdicaux.
Informer le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
la vie de quiconque dans votre foyer dépend dun
équipement électrique.
Informer le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
une perte dalimentation pourrait causer une urgence
médicale pour quiconque dans votre foyer.
MISE EN GARDE
REV 46504-20120719 4
46504 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous nayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde du
démarreur jusquà la résistance, puis tirer rapidement
pour éviter tout rebond.
NE PAS démarrer ni arrêter le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
MISE EN GARDE
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont branchés.
NE PAS surcharger la génératrice.
Démarrer la génératrice et laisser le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteindre le matériel électrique et le débrancher avant
d’arrêter la génératrice.
NE PAS altérer la vitesse désignée
NE modifier la génératrice dAUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utiliser la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Faire fonctionner que sur des surfaces de niveau.
NE PAS exposer la génératrice à de lhumidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteindre et les débrancher de la génératrice.
NE PAS utiliser la génératrice si :
La puissance restituée est perdue,
Le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes.
Le matériel vibre de manière excessive.
ATTENTION
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. Lexploitant
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves, voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
DANGER
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez génératrice et laissez-la refroidir pendant au
moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
NE PAS pomper d’essence directement dans
génératrice à la station-service. Utiliser un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
génératrice.
N’effectuez lajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Toujours garder le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoin, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une nératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie dallumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant sévaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que génératrice est solidement placée sur un sol à
niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE PAS déplacer ni incliner la génératrice lorsqu’elle est
en marche.
NE PAS incliner la génératrice ni renverser du carburant
ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
5 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
1
2
4
5
6
7
8
3
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec lemplacement et la fonction des
différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
(1) Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de
15 L (4,0 gallons).
(2) Échappement – Permet de démarrer le moteur.
(3) Vanne de carburant – Mettez cette vanne sur
« On » (ouverture) pour alimenter le moteur en
carburant.
(4) Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la
poussière et les débris de l’air d’admission.
(5) Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur.
(6) Bouchon du réservoir d’huile – Pour vérifier le
niveau dhuile du moteur et faire lappoint.
(7) Panneau électrique – Voir « Panneau électrique »
(8) Poignée
Génératrice
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
REV 46504-20120719 6
46504 FRANÇAIS
Panneau électrique
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
(1) Interrupteur du moteur – Basculez l’interrupteur
sur « On » (marche) et tirez sur le lanceur à rappel
pour lancer la génératrice. Mettez-le sur « Off »
(arrêt) pour éteindre la génératrice.
(2) Disjoncteur – Protège la génératrice contre les
surcharges électrique.
(3) Voltmètre – Affiche la tension de sortie de la
génératrice.
(4) Prise à verrouillage 120 ou 240V / 20 A – Peut
être utilisé pour fournir de l’électricité pour
fonctionnement sur des charges électriques 60 Hz
monophase de 120 ou 240 Volt CA, 20 Amp.
(5) Duplex 120V / 20 A (2) – Peut être utilisé pour
fournir de l’électricité pour fonctionnement sur des
charges électriques 60 Hz monophase de 120 Volt
CA, 20 Amp.
(6) Mise à la terre – Consulter un électricien pour les
réglementations en vigueur sur la mise à la terre.
5
1 2 3 4 6
7 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
Pièces fournies
Votre génératrice à essence 46504 est livrée avec les
pièces suivantes :
Jeu de Roues
Roue plaine de 20,32 cm (8 po) ............. 2
Bague ............................... 2
Boulon de bride (M10x105 pour la roue) ....... 2
Rondelle plate M10 ...................... 2
Utilitaire M10 .......................... 2
Pied support avec silentblocs ............... 1
Boulon de bride M8x16 (pour le pied support) .... 2
Poignée ............................. 1
Boulon de bride M8x45 (pour le poignée) ....... 2
Utilitaire M8 ...........................4
Paretincelles
Pare-étincelles ......................... 1
Plaque de recouvrement .................. 1
Vis avec rondelle .......................... 2
Autres
Entonnoir à huile ........................1
Douille à bougie ........................ 1
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
REV 46504-20120719 8
46504 FRANÇAIS
MONTAGE
Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être
montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre
usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter
le carburant et lhuile nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage
de votre génératrice, veuillez appeler notre ligne
d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999.
Munissez-vous au préalable du numéro de série et de
modèle.
Pour sortir la génératrice de l’emballage
1. Installez la boîte sur une surface solide et plane.
2. Retirez tous les éléments de la boîte à lexception de
la génératrice.
3. Découpez soigneusement le carton de haut en bas
dans chacun des angles. Étalez chacun des panneaux
à plat sur le sol afin de disposer d’une surface pour
l’installation du jeu de roues et du pied-support.
Installation du jeu de roues
Pour monter les roues, prévoyez les outils suivants :
• clé de 17 mm (non inclus)
• clé à douille avec douille de 16 mm (non inclus)
• pinces (non inclus)
1. Avant dajouter de lhuile au moteur, penchez lentement
la génératrice pour que le moteur soit vers le haut.
2. Glissez un boulon (M10x105) dans la rondelle, la
douille et la roue.
3. Glissez un boulon dans le manchon dessieu et sur le
support de montage.
4. Le sécuriser avec lécrou M10.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour fixer lautre roue.
Installation du pied-support
1. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec
des vis filetées (M8x16) et des contre-écrous (M8).
2. Inclinez légèrement la génératrice de manière quelle
repose sur les roues et le pied-support.
Ces roues ne sont pas prévues pour la route.
ATTENTION
Installation de la poignée
1. Placer la poignée sur le canal de montage du cadre.
2. Fixer la poignée au cadre à l’aide des deux boulons
de poignée (M8x45).
3. Placer un contre-écrou (M8) au bout de chaque
boulon et fixer en place. ÉVITER de trop serrer les
contreécrous.
9 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
Pour ajouter de l’huile au moteur
1. Placez la génératrice sur une surface plane et à niveau.
2. Retirez le bouchon/jauge du réservoir dhuile pour
ajouter de l’huile.
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
3. Ajouter 0,6 L (0,63 pinte) d’huile (SAE10W-30) et
replacer le bouchon de remplissage d’huile.
4. Vérifiez le niveau quotidiennement et en ajouter au
besoin.
MONTAGE
Le type d’huile recommandé pour la génératrice est
10W-30. Veuillez vous référer aux « Spécifications »
pour de plus amples renseignements sur les types
d’huile.
REMARQUE
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la
période de rodage. Référez-vous au chapitre
« Entretien » pour les intervalles de vérification
recommandés.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et prélubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée
de vie de ce roulement.
REMARQUE
NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur
sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité
d’huile recommandés. Les dommages subis par
la génératrice en raison de la négligence de ces
consignes annuleraient sa garantie.
ATTENTION
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau dhuile et s’arrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
ATTENTION
Le défaut dinstaller le pare-étincelles peut
augmenter le risque d’incendie.
ATTENTION
Installation du paretincelles
1. Insérer lécran du pare-étincelles dans la sortie du
silencieux.
2. Fixer le pare-étincelles en plaçant le couvercle sur
l’extrémité de lécran avec le lettrage face à l’extérieur.
3. Fixer le couvercle avec les deux vis et rondelles frein
fournies avec la trousse du pare-étincelles.
Les lois et les exigences administratives fédérales
et locales indiquent quand et où des pare-étincelles
sont requis. Le cas échéant, les pare-étincelles
sont requis pour faire fonctionner la génératrice en
terrain boisé. En Californie, cette génératrice ne
doit pas être utilisée sur du terrain boisé, du terrain
broussailleux ou du terrain gazonné à moins que le
moteur soit muni d’un pare-étincelles.
REMARQUE
REV 46504-20120719 10
46504 FRANÇAIS
Pour ajouter de l’essence
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impuretés et récent, avec un taux doctane minimum de
85 et une teneur en éthanol inférieure à 10 % en volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de
carburant.
4. Retirez le bouchon du réservoir.
5. Ajoutez lentement du carburant dans le réservoir. NE
remplissez PAS à fond. Laissez environ 0,64 cm pour
l’expansion du carburant.
6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute
trace de carburant.
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au châssis de
la génératrice est prévue à cet effet sur le panneau
électrique. Pour une mise à la terre distante, branchez
un long fil de cuivre de gros calibre (12 AWG minimum)
entre la borne de terre de la génératrice et un piquet en
cuivre enfoncé dans le sol. Nous vous recommandons
vivement de vous adresser à un électricien qualifié pour
que l’installation soit conforme aux codes électriques en
vigueur.
Pour ajouter de l’essence (suite)
Négliger de mettre à la terre la génératrice peut
entraîner un choc électrique.
MISE EN GARDE
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un
taux doctane minimum de 85.
Ne mélangez pas l’huile avec lessence.
Remplissez le réservoir en vous arrêtant à 0,64 cm
(1/4 po) en haut du réservoir pour la dilatation du
carburant.
NE PAS pomper d’essence directement dans la
génératrice à la station-service. Utiliser un contenant
adéquat pour transférer le carburant à la génératrice.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant à
l’intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le
moteur est en marche ou quil est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en
faisant l’appoint en carburant.
ATTENTION
Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à
carburant pourrait créer un refoulement de carburant
vers l’opérateur lors du remplissage
MISE EN GARDE
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de l’eau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à l’éthanol.
Tout dommage ou risque résultant de lutilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés nest pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement nest pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
MONTAGE
11 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
FONCTIONNEMENT
Protection contre les surtensions
Les appareils électroniques, notamment les ordinateurs
et de nombreux dispositifs programmables, utilisent
des composants conçus pour fonctionner sur une plage
de tension étroite et peuvent être affectés par des
fluctuations transitoires de tension. Bien qu’il n’existe
aucun moyen déviter ces fluctuations de tension, il est
possible de protéger le matériel électronique sensible en
suivant ces étapes.
1. Installez des parasurtenseurs UL1449, certifiés CSA,
dans les prises alimentant le matériel sensible.
Les parasurtenseurs se présentent sous forme de prise
unique ou de multiprise. Ils sont conçus pour protéger
pratiquement contre toutes les fluctuations de tension
de brève durée.
Les fluctuations de tension peuvent entraver le bon
fonctionnement du matériel électronique sensible.
ATTENTION
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et à niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de la
génératrice. Ne démarrez ni narrêtez jamais la
génératrice si des appareils électriques sont branchés
ou allumés.
3. Tournez la vanne de carburant sur « ON » (ouverture).
4. Basculez l’interrupteur sur « ON » (marche).
5. Amenez le levier déchappement sur « CHOKE »
chappement).
6. Lanceur à rappel : tirez lentement sur la corde du
démarreur jusquà sentir une résistance, puis tirez-la
rapidement.
7. Ne pas trop étouffer. Pendant que le moteur chauffe,
mettez le levier déchappement sur « RUN » (position
de marche).
Si le moteur démarre, mais ne tourne pas, vérifiez que la
génératrice est bien sur une surface plane et à niveau.
Le moteur est doté d’un détecteur de faible niveau
d’huile qui empêche le moteur de tourner au-dessous
d’un seuil critique.
REMARQUE
Garder le levier de l’étrangleur à la position «Étrangleur»,
la première fois où le lanceur à rappel est tiré, puis
déplacer le levier de l’étrangleur à la position «Marche»
pour les 3 fois suivantes. Garder le levier de l’étrangleur
à la position «Étrangleur», la première fois où le lanceur
à rappel est tiré, puis déplacer le levier de létrangleur à
la position «Marche» pour les 3 fois suivantes.
REMARQUE
Ne pas actionner ni ranger la génératrice sous la
pluie, la neige ou des températures humides.
L’utilisation d’une génératrice ou d’un appareil électrique
dans des conditions humides comme la pluie ou la neige,
près d’une piscine ou d’un système de gicleurs ou avec
les mains mouillées pourrait causer l’électrocution.
MISE EN GARDE
Emplacement de la génératrice
NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à lintérieur
d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides
sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,
incluant le compartiment pour génératrice d’un véhicule
récréatif. S’adresser aux autorités locales. Dans certains
secteurs, les génératrices doivent être enregistrées auprès
des services publics locaux. Les génératrices utilisées
sur les chantiers de construction peuvent faire lobjet
de règles ou règlements additionnels. Les génératrices
devraient être placées sur une surface plane et de niveau
en tout temps (même lorsquelles ne sont pas utilisées).
Cette génératrice doit être placée à 1,5 m (59 po)
minimum des matériaux combustibles. En plus d’être
éloignées de tout matériel inflammable les génératrices
doivent avoir un espace libre d’au moins 90 cm (35,4
po) de dégagement de part et d’autre de la génératrice
pour permettre un refroidissement, une maintenance
et un entretien. Les génératrices ne devraient jamais
être démarrées ou fonctionner à larrière dun VUS,
d’une caravane, dune remorque, dans le lit d’un camion
(régulier, plat ou autre), sous des escaliers, des cages
d’escalier, près des murs ou des bâtiments ou à tout autre
endroit qui ne permettra pas un refroidissement adéquat
de la génératrice ou du silencieux. NE PAS enfermer
les génératrices durant le fonctionnement. Laisser les
génératrices refroidir adéquatement avant le transport ou
l’entreposage.
Placer la génératrice dans une zone bien ventilée, loin
des fenêtres, portes et trappes de ventilation. NE PAS
placer la génératrice près des trappes de ventilation ni
les entrées d’air où les vapeurs d’échappement pourraient
être attirées dans les espaces occupés ou confinés.
Toujours tenir compte du vent et des courants d’air pour
placer la génératrice.
Le défaut de respecter toutes les consignes de sécurité et
le mode d’emploi peut annuler la garantie du fabricant et
constituer des risques potentiels.
MISE EN GARDE
Durant le fonctionnement, le silencieux et les vapeurs
d’échappement produites deviennent chauds. Un espace
suffisant de refroidissement et d’aération doit être prévu
pour éviter les risques potentiels.
REV 46504-20120719 12
46504 FRANÇAIS
Mise à la terre
La mise à la terre de la génératrice connecte le châssis
aux bornes de terre du panneau électrique.
Le générateur (enroulement du stator) est isolé de la
structure et de la broche de terre AC récipient.
Les appareils électriques qui nécessitent une
connexion reliée à la terre broches ne fonctionnera
pas si la broche de terre prise nest pas fonctionnel.
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes après avoir démarré.
2. Branchez les charges électriques de 120 ou 240
volts c.a., monophasées, 60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur la génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
Connexion d’un générateur de lignes à haute tension de votre
société d’électricité ou à une autre source d’énergie peut être
contraire à la loi. En outre, cette action, si mal fait, risque
d’endommager votre générateur et les appareils et provoquer
des blessures graves, voire mortelles pour vous ou un travailleur
d’utilité qui peuvent travailler sur les lignes électriques à
proximité. Si vous envisagez de faire tourner un générateur
électrique portable lors d’une panne, s’il vous plaît aviser votre
compagnie d’électricité immédiatement et n’oubliez pas de
brancher vos appareils directement dans le générateur. Ne pas
brancher le générateur dans n’importe quelle prise électrique
de votre maison. Cela pourrait créer une connexion à des lignes
d’utilité compagnie d’électricité. Vous êtes responsable de
veiller à ce que votre générateur d’électricité n’est pas pris en
compte dans les lignes d’alimentation électrique utilitaire.
Si le générateur sera connecté à un renforcement du système
électrique, consultez votre compagnie locale d’électricité ou un
électricien qualifié. Les connexions doivent isoler la puissance
du générateur de courant de secteur et doit se conformer à
toutes les lois et codes.
REMARQUE
Ne pas surcharger la génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous envisagez
de faire tourner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires au
fonctionnement de ces appareils. Le chiffre obtenu
correspond à la puissance nécessaire pour alimenter ces
articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus élevée
parmi tous les appareils identifiés lors de l’étape 1.
Ajoutez ce chiffre au nombre calculé dans létape 2.
La puissance de surtension correspond au nombre de
watts supplémentaires nécessaires pour faire démarrer
certains appareils électriques. Les étapes indiquées sous
« Gestion de la consommation » permettent de sassurer
du démarrage d’un seul appareil à la fois.
Gestion de la Consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
Volts x ampères = watts
Pour prolonger la durée de vie utile de la génératrice et de
celle des appareils qui y sont branchés, suivez ces étapes
pour ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la génératrice sans aucune charge électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes pour
qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous tension. Il
est préférable de brancher en premier l’appareil ayant la
plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez lappareil suivant et mettez-le sous tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil supplémentaire.
FONCTIONNEMENT
Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice en ajoutant
des charges.
REMARQUE
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques.
Ne démarrez ni narrêtez la génératrice si des
appareils électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la génératrice.
3. Tournez la vanne de carburant sur « OFF »
(fermeture).
4. Laisser le moteur fonctionner jusqu’à ce que le
carburant ait été complètement utilisé dans la
conduite d’essence et le carburateur et que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
5. Mettez l’interrupteur de démarrage sur « OFF » (arrêt).
Important : toujours s’assurer que la soupape de carburant
et le commutateur du moteur et dallumage soient en
position «ARRÊT» lorsque le moteur n’est pas utilisé.
Si le moteur ne sera pas utilisé durant une période
de deux (2) semaines ou plus, consulter la section
Entreposage pour le rangement adéquat du moteur et du
carburant.
REMARQUE
13 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez et mettre
à la terre le fil de bougie avant d’effectuer une maintenance.
Huile
Changez lhuile lorsque le moteur est chaud. Référez-
vous aux spécifications indiquées pour l’huile afin de
sélectionner la qualité d’huile correspondant à votre
environnement de travail.
1. Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un
prolongateur de 12 mm.
2. Laissez lhuile se vider complètement.
3. Remettez le bouchon de vidange.
4. Retirez le bouchon/jauge du réservoir dhuile pour
ajouter de l’huile.
5. Ajouter 0,6 L (0,63 pinte) dhuile (SAE10W-30) et
replacer le bouchon de remplissage d’huile.
6. Disposez de l’huile usagée dans un centre de gestion
des déchets approuvé.
Filtre à air
1. Retirez le couvercle à déclic qui retient le filtre à air
sur l’assemblage.
2. Retirez l’élément en mousse.
3. Lavez-le avec un détergent liquide et de l’eau.
Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher.
4. Imprégnez-le d’huile à moteur propre.
5. Absorbez lexcédent d’huile en lentourant dans un
chiffon absorbant propre.
6. Placez le filtre dans lassemblage.
7. Remettez le couvercle du filtre à air en l’enclenchant en position.
0,7 à 0,8 mm
(0,028 à 0,031 po)
Bougie d’allumage
1. Retirez le câble de la bougie.
2. Utilisez l’outil à bougie livré avec la génératrice pour
retirer la bougie.
3. Vérifiez l’électrode de la bougie. Elle doit être propre
et non usée pour produire létincelle nécessaire à
l’allumage.
4. Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,7 – 0,8 mm (0,028 – 0,031 po).
5. férez-vous au tableau des bougies recommandées
avant de changer la bougie.
6. Vissez délicatement la bougie dans le moteur.
7. Utilisez l’outil à bougie pour fixer solidement la bougie.
8. Remettez le fil de la bougie sur celle-ci.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Une fois que l’huile a été ajoutée, faites une vérification
visuelle pour vous assurer quil y ait un ou deux filets de
vis avant quelle natteigne lorifice de remplissage. Si vous
utilisez la jauge pour vérifier le niveau d’huile, NE PAS
visser le bouchon jaugeur.
REMARQUE
Huile (suite)
Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de
toute maintenance périodique.
Effectuez ponctuellement toutes les procédures de
maintenance systématique. Corrigez tout problème avant
de faire fonctionner la génératrice.
Ne jamais faire fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
Modifier le réglage effectué en usine annulera la
garantie.
Pour le service à la clienle ou les pièces, utilisez
notre ligne dassistance au 1-877-338-0999.
REMARQUE
Lentretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être
effectués par toute entreprise de réparation de
moteurs hors route ou tout individu.
REMARQUE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Toute maintenance inadéquate annule la garantie.
MISE EN GARDE
REV 46504-20120719 14
46504 FRANÇAIS
Réglages
Le mélange air-carburant nest pas réglable. Laltération
du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi
que vos appareils électriques, et annulera la garantie.
CPE vous recommande d’utiliser notre ligne d’assistance
téléphonique au 1-877-338-0999 pour tout autre besoin en
matière de révision et/ou de réglage.
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de maintenance indiqués
dans le calendrier ci-dessous. Entretenez la génératrice
plus fréquemment lorsqu’elle fonctionne dans des
conditions difficiles. Utilisez notre ligne dassistance au
1-877-338-0999 pour obtenir l’adresse du concessionnaire
agréé Champion Power le plus proche de chez vous, pour
toute maintenance de la génératrice ou du moteur.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur.
Retirez la saleté et lhuile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur.
ATTENTION
Leau peut contaminer le circuit de carburant.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Paretincelles
1. Laissez le moteur refroidir complètement avant toute
procédure d’entretien du pare-étincelles.
2. Retirez les (2) vis de fixation de la plaque de finition qui
maintient lextrémité du pare-étincelles sur le silencieux.
3. Retirez la grille du pare-étincelles.
4. Éliminez soigneusement les dépôts de carbone de la
grille du pare-étincelles avec une brosse métallique.
5. Remplacez le pare-étincelles s’il a été endommagé.
6. Repositionnez le pare-étincelles dans le silencieux et
fixez-le avec les trois vis.
*À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés
ou des détaillants Champion Power Equipment autorisés.
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile
Nettoyer autour de l’admission dair et du silencieux
5 Premières heures
Changer l’huile
Toutes les 50 heures ou chaque saison
Nettoyer le filtre à air
Changer lhuile en cas d’utilisation avec des charges
lourdes ou en milieu chaud
Toutes les 100 heures ou chaque saison
Changer l’huile
Nettoyer ou recaler lécartement bougie
Vérifier ou ajuster le jeu de soupapes*
Nettoyer le pare-étincelles
Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre*
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant
Le défaut de nettoyer le pare-étincelles réduira la
performance du moteur.
ATTENTION
15 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
Entretien de la génératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS l’unité à des conditions extrêmes ainsi
quà un taux excessif de poussière, de saleté, d’humidi
ou de vapeurs corrosives.
Entreposage
La génératrice doit être démarrée au moins une fois tous
les 14 jours et doit fonctionner pendant au moins 20
minutes. Pour le rangement à long terme, veuillez suivre
ces directives.
Entreposage de la génératrice
1. Ajouter l’additif stabilisateur formulé correctement au
réservoir.
2. Sassurer que tous les appareils sont débranchés de
la génératrice.
3. Faire fonctionner le génératrice durant quelques minutes
pour que le carburant traité circule dans les conduites
d’essence et le carburateur.
4. Tourner la soupape de carburant en position «ARRÊT».
5. Laisser le génératrice fonctionner jusquà ce que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
6. Le génératrice doit refroidir complètement avant tout
nettoyage ou entreposage.
7. Nettoyez le génératrice selon les instructions de la
section Entretien.
8. Changez l’huile.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et lhuile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Vérifiez tous les évents daération et les bouches de
refroidissement pour s’assurer qu’ils sont propres et sans
obstruction.
Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau
d’arrosage pour nettoyer la génératrice.
Leau peut pénétrer dans la génératrice par les
évents d’aération et endommager ses enroulements.
Générateur de stockage (suite)
ATTENTION
Léchappement de la génératrice contient du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et incolore.
Pour éviter un contact accidentel ou involontaire
avec le démarreur de la génératrice pendant quelle
est rangée, prendre les précautions suivantes :
Lorsque vous rangez la génératrice pour de
courtes périodes de temps assurez-vous que le
commutateur d’allumage et la valve de carburant
sont en position OFF.
DANGER
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins déthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de leau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à l’éthanol.
Tout dommage ou risque résultant de lutilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés n’est pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement nest pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
9. Retirez la bougie et verser environ ½ once dhuile
dans le cylindre. Faire tourner le moteur lentement à
distribuer l’huile et lubrifier le cylindre.
10. Remettez la bougie.
11. Stockez lappareil dans un endroit propre et sec,
hors de la lumière solaire directe.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
REV 46504-20120719 16
46504 FRANÇAIS
Huile
Utilisez 10-30W automobile huile.
Le capacité dhuile est à 0,6 litre (0,63 pinte).
NE PAS REMPLIR.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types d’huile recommandés pour la génératrice.
Carburant
La capacité en carburant est de 15 litres (4 gallons
U.S.). Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec
un taux d’octane minimum de 85 et une teneur en
éthanol inférieure à 10 % en volume.
Caractéristiques de la génératrice
Modèle .......................... 46504
Puissance de fonctionnement ........ 2800 watts
Puissance de démarrage ........... 4000 watts
Tension c.a. .................. 120 ou 240 V
Phase ........................... Unique
Fréquence ......................... 60 Hz
Capacité en carburant ............. 15 L (4 gal)
Poids brut .............. 52,7 kg (116,2 livres)
Poids net ............... 48,7 kg (107,4 livres)
Hauteur .............. 51,7 cm (20,4 pouces)
Largeur ................ 59 cm (23,2 pouces)
Longueur ............... 75 cm (29,5 pouces)
Caractéristiques du moteur
Modèle .......................... 66511
Cylindrée .......................... 196cc
Type ........................ 4-temps OHV
Type de démarrage ........... Lanceur à rappel
Le jeu des soupapes d’entretien
Admission 0,13 - 0,17 mm (0,005 / 0,007 po)
Échappement 0,18 - 0,22 mm (0,007 / 0,009 po)
Remarque : un bulletin technique concernant la
procédure de réglage de la soupape est disponible à
www.championpowerequipment.com
Bougies d’allumage
OEM bougies dallumage : NHSP F6RTC
Bougies d’ allumage de remplacement : NGK BPR6ES
ou équivalent
Vérifiez que lécartement de la bougie est de
0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
17 REV 46504-20120719
FRANÇAIS 46504
Diagramme des pièces
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 22
23
24
16
25
26
27
28
29
30
31
32
33
16
28
34
35
36
37
38
39
40
42
52
53
54
56
57
58
59
60
61
62
63
53
64
65
67 68
69
70
53
43
44
45
46
47
48
49
50
51
71
73
747576
77
78
79
80
81
82
83
86
87
88
89
90
9192
28
28
55
66
72
41
12
13
84
85
28
93
94
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Champion Power Equipment 46504 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur