Champion Power Equipment 100105 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des consignes de sécuri importantes
sont inclues dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 100105-20170531
100105
NUMÉRO DE MODÈLE
4000 WATTS AU DÉMARRAGE /
3000 PUISSANCE NOMINALE CONTINUE
Démarrage à rappel
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
É.-U. / 1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com
T
h
r
e
e
Y
e
a
r
L
i
m
i
t
e
d
W
a
r
r
a
n
t
y
T
h
r
e
e
Y
e
a
r
L
i
m
i
t
e
d
W
a
r
r
a
n
t
y
G
a
r
a
n
t
i
e
l
i
m
i
t
é
e
d
e
t
r
o
i
s
a
n
s
G
a
r
a
n
t
i
e
l
i
m
i
t
é
e
d
e
t
r
o
i
s
a
n
s
Pour des questions ou de l’assistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
info produits et mises à jour
foire aux questions
bulletins techniques
enregistrement du produit
– ou –
communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1 877 338-0999
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA TEMPÉRATURE:
Votre la produit Champion Power Equipment est coue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante
jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures
variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122 °F) durant de courts laps de temps. Si la produit est exposée à des températures
excédant ces limites durant l’entreposage, elle doit être ramenée à l’intérieur de ces écarts avant d’être utilisée. Dans tous
les cas, la produit doit toujours être utilisée à l’extérieur, dans une zone bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et
autres trappes de ventilation.
100105
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ............................ 1
Introduction .......................... 1
Génératrice électrique portative . ............ 1
Accessoires .......................... 1
Concernant ce manuel ................... 1
Conventions de ce manuel .................. 2
Consignes de curité ..................... 3
Commandes et caracristiques . .............. 5
Génératrice .......................... 5
Panneau électrique ..................... 6
Pièces fournies ........................ 7
Jeu de roues ....................... 7
Autres ............................ 7
Montage . .............................. 8
Pour sortir la génératrice de l’emballage . ...... 8
Installation du jeu de roues ............... 8
Installation du pied-support ............... 8
Installation de la poige ................. 8
Pour ajouter de l’huile au moteur . ........... 9
Pour faire l’appoint en carburant ........... 10
Mise à la terre ....................... 10
Fonctionnement ........................ 11
Emplacement de la génératrice ............ 11
Mise à la terre ....................... 11
Protection contre les surtensions . .......... 11
Démarrage du moteur .................. 12
Branchement des charges électriques ....... 12
Pour arrêter le moteur .................. 12
Ne pas surcharger la génératrice ........... 13
Capacité ......................... 13
Gestion de la consommation . ........... 13
Opération à haute altitude ............... 13
Entretien et entreposage .................. 14
Entretien du moteur . ................... 14
Huile . ........................... 14
Bougie dallumage . .................. 14
Filtre à air ........................ 14
Pare-étincelles ..................... 15
Nettoyage ........................ 15
glages . ........................ 15
Calendrier de maintenance . ............ 15
Entretien de la génératrice ............... 16
Entreposage ......................... 16
Entreposage de la génératrice . .......... 16
Débrancher la batterie . ............... 16
Charge de la batterie . ................ 16
Caractéristiques techniques ................ 17
Caractéristiques du moteur . .............. 17
Caractéristiques de la génératrice .......... 17
Carburant . .......................... 17
Huile .............................. 17
Bougies d’allumage .................... 17
Jeu de soupapes ...................... 17
Message important concernant la température . 17
Diagramme de câblage . ................. 18
Diagramme des pièces détachées .......... 19
Nomenclature des pièces ................ 20
Diagramme des pièces de moteur .......... 21
Liste des pièces du moteur . .............. 22
Guide de dépannage ..................... 23
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
4000 WATTS AU DÉMARRAGE / 3000 PUISSANCE NOMINALE CONTINUE
Démarrage à rappel
1
FRANÇAIS 100105
INTRODUCTION
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
génératrice Champion Power Equipment (CPE).
CPE conçoit et fabrique des génératrices selon des
spécifications rigoureuses. Avec des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice
vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Génératrice électrique portative
Cette unité est une génératrice de courant alternatif
(c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autre équipement similaire.
Notez les numéros de modèle et derie, ainsi que la date et le lieu dachat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au
mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos
housses et câbles d’alimentation, veuillez visiter notre
site web à :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait de notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
comptes que possible. Nous nous réservons le droit de
modifier et/ou daméliorer le produit et ce document à tout
moment et sans préavis.
Assistance Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
1 877 338-0999
100105
Pour le type d’huile, voir la section « Pour ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour faire l’appoint en carburant ».
2
100105 FRANÇAIS
CONVENTIONS DE CE MANUEL
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte
de sécurité, ce terme indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est
utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel
électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles
DANGER
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez pour
cela appeler notre ligne d’assistance téléphonique
au 1 877 338-0999.
REMARQUE
3
FRANÇAIS 100105
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
Linhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la
mort. En présence d’étourdissement ou de faiblesse, sortir
à l’air frais sur-le-champ.
DANGER
Faites fonctionner la ratrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
du générateur d’un véhicule récatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
DANGER
Éloignez les mains et le reste du corps des
pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de saccrocher.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
La génératrice produit une puissante tension.
DANGER
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans
les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs
tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel disolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
compagnie d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
décharges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin quil ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En cas de
contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les matériaux
combustibles peuvent senflammer en cas de contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de 91,4 cm (3 pi) minimum de
part et dautre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m
(5 pi) minimum.
MISE EN GARDE
Utilisations médicales et de soutien vital.
En cas durgence, composer le 911 sur-le-champ.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs de soutien vital.
NE JAMAIS utiliser ce produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs médicaux.
Informer le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
la vie de quiconque dans votre foyer dépend d’un
équipement électrique.
Informer le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
une perte d’alimentation pourrait causer une urgence
médicale pour quiconque dans votre foyer.
MISE EN GARDE
4
100105 FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à la résistance, puis tirer rapidement
pour éviter tout rebond.
NE PAS démarrer ni arrêter le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
MISE EN GARDE
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont brancs.
NE PAS surcharger la génératrice.
marrer la génératrice et laisser le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteindre le matériel électrique et le débrancher avant
d’arrêter la génératrice.
NE PAS altérer la vitesse désignée
NE modifier la génératrice d’AUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utiliser la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Faire fonctionner que sur des surfaces de niveau.
NE PAS exposer la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteindre et les débrancher de la génératrice.
NE PAS utiliser la génératrice si :
La puissance restituée est perdue,
Le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes.
Le matériel vibre de manière excessive.
ATTENTION
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. L’exploitant
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves, voire mortelles.
Un marrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
DANGER
Pour ajouter de lessence ou vider le réservoir
Éteignez génératrice et laissez-la refroidir pendant au
moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
NE PAS pomper d’essence directement dans
génératrice à la station-service. Utiliser un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
génératrice.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant quà
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Toujours garder le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoin, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie dallumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant sévaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
rifiez que génératrice est solidement placée sur un sol à
niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE PAS déplacer ni incliner la génératrice lorsqu’elle est
en marche.
NE PAS incliner la génératrice ni renverser du carburant
ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
5
FRANÇAIS 100105
(1) Réservoir à carburantRéservoir à carburant de
13 L (3,4 gallons).
(2) Étrangleur – Permet de démarrer le moteur.
(3) Vanne de carburant Mettez cette vanne sur
« ON » (ouverture) pour alimenter le moteur en
carburant.
(4) Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la
poussre et les débris de lair d’admission.
(5) Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur.
(6) Détecteur de niveau d’huileDétecte le niveau
d’huile du carter et coupe le moteur si le niveau
est insufsant.
(7) Bouchon du réservoir d’huilePour vérifier le
niveau d’huile du moteur et faire lappoint.
(8) Panneau électrique – Voir « Panneau électrique ».
(9) Poignée
Génératrice
COMMANDES ET CARACRISTIQUES
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des
difrentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
1
5
6
3
2
4
7
8
9
6
100105 FRANÇAIS
Panneau électrique
COMMANDES ET CARACRISTIQUES
(1) Interrupteur du moteur – Basculez l’interrupteur
sur « On » (marche) et tirez sur le lanceur à rappel
pour lancer la génératrice. Mettez-le sur « Off »
(arrêt) pour éteindre la génératrice.
(2) Voltmètre – Affiche la tension de sortie de la
génératrice.
(3) Prise à verrouillage 120 / 30 A – (NEMA L5-30R)
Peut être utilisé pour fournir de l’électricité pour
fonctionnement sur des charges électriques 60 Hz
monophase de 120 Volt CA, 30 Amp.
(4) Disjoncteur – Protège la génératrice contre les
surcharges électriques.
(5) Duplex 120V / 20 A (2) – (NEMA 5-20R) Peut
être utilisé pour fournir de lélectricité pour
fonctionnement sur des charges électriques 60 Hz
monophase de 120 Volt CA, 20 Amp.
(6) Mise à la terre Consulter un électricien pour les
réglementations en vigueur sur la mise à la terre.
1 2 3
6
4
5
7
FRANÇAIS 100105
COMMANDES ET CARACRISTIQUES
Pièces fournies
Votre génératrice à essence 100105 est livrée avec les
pièces ci-dessous.
Jeu de Roues
Roue plaine de 20,3 cm (8 po) .............. 2
Bague ............................... 2
Boulon de bride (M10x105 pour la roue) ....... 2
Rondelle plate Ø10 ...................... 2
Contre-écrou M10 ....................... 2
Pied support avec silentblocs ............... 1
Boulon à bride M8×16 (pour le pied support) .... 2
Poignée ............................. 1
Boulon de bride M8x45 (pour le poignée) . ...... 2
Contre-écrou à bride M8 .................. 4
Autres
Entonnoir à huile . ....................... 1
Douille à bougie ........................ 1
8
100105 FRANÇAIS
Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être
montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre
usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter
le carburant et l’huile nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage
de votre génératrice, veuillez appeler notre ligne
d’assistance téléphonique au 1 877 338-0999.
Munissez-vous au préalable du numéro de série et de
modèle.
Pour sortir la génératrice de l’emballage
1. Installez la boîte sur une surface solide et plane.
2. Retirez tous les éléments de la boîte à l’exception de
la génératrice.
3. Découpez soigneusement le carton de haut en bas
dans chacun des angles. Étalez chacun des panneaux
à plat sur le sol afin de disposer d’une surface pour
l’installation du jeu de roues et du pied-support.
Installation du jeu de roues
Pour monter les roues, prévoyez les outils suivants :
clé de 17 mm (non inclus)
clé à douille avec douille de 16 mm (non inclus)
pinces (non inclus)
1. Avant dajouter de l’huile au moteur, penchez lentement
la génératrice pour que le moteur soit vers le haut.
2. Glissez un boulon (M10x105) dans la rondelle, la
douille et la roue.
3. Glissez un boulon dans le manchon d’essieu et sur le
support de montage.
4. Le sécuriser avec contre-écrou M10.
5. pétez les étapes 2 à 4 pour xer l’autre roue.
Installation du pied-support
1. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec
des boulon à bride (M8x16) et des contrecrou à
bride (M8).
2. Inclinez légèrement la génératrice de manière quelle
repose sur les roues et le pied-support.
Ces roues ne sont pas prévues pour la route.
ATTENTION
MONTAGE
Installation de la poignée
1. Placer la poignée sur le canal de montage du cadre.
2. Fixer la poignée au cadre à l’aide des deux boulons
de bride de poignée (M8x45).
3. Placer un contre-écrou à bride (M8) au bout de
chaque boulon et fixer en place. ÉVITER de trop
serrer les contreécrous.
9
FRANÇAIS 100105
MONTAGE
Le type d’huile recommandé pour la génératrice est
10W-30 automobile huile.
REMARQUE
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la
période de rodage. Référez-vous au chapitre
« Entretien » pour les intervalles de vérification
recommandés.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et prélubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée
de vie de ce roulement.
REMARQUE
Pour ajouter de l’huile au moteur
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
1. Placez la génératrice sur une surface plane et à niveau.
2. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
3. Ajouter 0,6 L (0,6 pinte) d’huile (non inclus) et replacer
le bouchon de remplissage d’huile. NE PAS REMPLIR.
4. Vérifiez le niveau quotidiennement et en ajouter au
besoin.
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau d’huile et sarrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
ATTENTION
NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur
sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité
d’huile recommandés. Les dommages subis par
la génératrice en raison de lagligence de ces
consignes annuleraient sa garantie.
ATTENTION
La riode de rodage initiale de lunité est estimée
à cinq heures de fonctionnement. Durant cette
période, garder la puissance de fonctionnement
à la moitié de sa capacité et varier la charge
occasionnellement pour laisser l’enroulement
du stator chauffer et refroidir. Ajuster la charge
permettra également à la vitesse du moteur de
varier et facilitera le placement des segments de
pistons. Après la période de rodage de cinq heures,
changer l’huile.
REMARQUE
Une fois l’huile ajoutée, un contrôle visuel devrait
indiquer le niveau d’huile à environ un ou deux filets
avant le débordement du trou de remplissage.
Si la jauge dhuile est utilisée pour vérifier le niveau,
NE PAS la visser lors de larification.
REMARQUE
L’huile synthétique peut être utilisée après
la période de rodage initiale de cinq heures.
L’utilisation d’huile synthétique n’augmente pas les
intervalles de changement d’huile recommans.
REMARQUE
La température affectera l’huile du moteur et sa
performance. Changer le type d’huile à moteur
utilisée selon les conditions atmosphériques afin de
répondre aux besoins du moteur.
REMARQUE
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
Complètes synthétiques 5W-30
10
100105 FRANÇAIS
MONTAGE
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au châssis de
la génératrice est prévue à cet effet sur le panneau
électrique. Pour une mise à la terre à distance, branchez
une longueur de fil de cuivre de gros calibre (12 AWG
minimum) entre la borne de terre de la génératrice
et un piquet en cuivre enfoncé dans le sol. Nous
vous recommandons vivement de vous adresser à un
électricien qualifié pour que l’installation soit conforme
aux codes électriques en vigueur.
gliger de mettre à la terre la génératrice peut entrner
un choc électrique.
MISE EN GARDE
Pour ajouter du carburant (suite)
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux
d’octane minimum de 85.
Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.
Remplissez le réservoir en vous arrêtant à 6,4 mm
(¼ po) en haut du réservoir pour la dilatation du
carburant.
NE PAS pomper d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utiliser un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
la génératrice. NE remplissez PAS le réservoir à
carburant à lintérieur.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le
moteur est en marche ou qu’il est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en
faisant l’appoint en carburant.
ATTENTION
Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à
carburant pourrait créer un refoulement de carburant vers
l’opérateur lors du remplissage.
MISE EN GARDE
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de l’eau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à l’éthanol.
Tout dommage ou risque résultant de lutilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés n’est pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement nest pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
Pour ajouter du carburant
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impureté et récent, avec un taux d’octane minimum
de 85 et une teneur en éthanol de moins de 10 %
en volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de
carburant.
4. Retirez le bouchon du servoir.
5. Ajouter lentement le carburant au servoir. ÉVITER
DE TROP REMPLIR. Le carburant peut prendre
de l’expansion après le remplissage. Un espace
minimal de 6,4 mm (¼ po) doit être libre dans le
réservoir pour permettre cette expansion. Plus de
6,4 mm (¼ po) est recommandé. Le carburant peut
être expulsé du réservoir suite à l’expansion, si ce
dernier est trop rempli et cela peut affecter le bon
fonctionnement du produit. Lors du remplissage
du réservoir, il est recommandé de prévoir
suffisamment d’espace pour que le carburant
puisse prendre de l’expansion.
6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute
trace de carburant.
11
FRANÇAIS 100105
FONCTIONNEMENT
Ne pas actionner ni ranger la génératrice sous la
pluie, la neige ou des températures humides.
Lutilisation d’une génératrice ou d’un appareil électrique
dans des conditions humides comme la pluie ou la neige,
près d’une piscine ou d’un système de gicleurs ou avec
les mains mouiles pourrait causer l’électrocution.
MISE EN GARDE
Emplacement de la génératrice
NE JAMAIS faire fonctionner la génératrice à l’intérieur
d’un immeuble, incluant les garages, sous-sol, vides
sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,
incluant le compartiment pour génératrice d’un véhicule
récréatif. S’adresser aux autorités locales. Dans certains
secteurs, les génératrices doivent être enregistrées auprès
des services publics locaux. Les génératrices utilisées sur
les chantiers de construction peuvent faire l’objet de règles
ou règlements additionnels. Les génératrices devraient
être placées sur une surface plane et de niveau en tout
temps (même lorsqu’elles ne sont pas utilisées). Cette
génératrice doit être placée à 1,5 m (5 pi) minimum des
matériaux combustibles. En plus dêtre éloignées de tout
matériel inflammable les génératrices doivent avoir un
espace libre d’au moins 91,4 cm (3 pi) de dégagement
de part et d’autre de la génératrice pour permettre un
refroidissement, une maintenance et un entretien. Les
génératrices ne devraient jamais être démarrées ou
fonctionner à l’arrière d’un VUS, d’une caravane, dune
remorque, dans le lit dun camion (régulier, plat ou autre),
sous des escaliers, des cages d’escalier, près des murs
ou des bâtiments ou à tout autre endroit qui ne permettra
pas un refroidissement adéquat de la génératrice ou du
silencieux. NE PAS enfermer les génératrices durant
le fonctionnement. Laisser les génératrices refroidir
adéquatement avant le transport ou lentreposage.
Placer la génératrice dans une zone bien ventilée, loin
des fenêtres, portes et trappes de ventilation. NE PAS
placer la génératrice près des trappes de ventilation ni les
entrées d’air où les vapeurs d’échappement pourraient être
attirées dans les espaces occupés ou confis. Toujours
tenir compte du vent et des courants d’air pour placer la
génératrice.
Le défaut de respecter toutes les consignes de sécurité et
le mode d’emploi peut annuler la garantie du fabricant et
constituer des risques potentiels.
MISE EN GARDE
Durant le fonctionnement, le silencieux et les vapeurs
d’échappement produites deviennent chauds. Un espace
suffisant de refroidissement et d’aération doit être prévu
pour éviter les risques potentiels.
Mise à la terre
La mise à la terre du système de génératrice connecte
le cadre aux bornes du terminal sur le panneau
d’alimentation.
La génératrice (enroulement de stator) est isolée du
cadre et de la tige de mise à la terre de la prise CA
Les appareils électriques ayant besoin d’une prise
mise à la terre ne fonctionneront pas si la tige de
mise à la terre de la prise ne fonctionne pas.
Protection contre les surtensions
Les appareils électroniques, notamment les ordinateurs
et de nombreux dispositifs programmables, utilisent
des composants conçus pour fonctionner sur une plage
de tension étroite et peuvent être affectés par des
fluctuations transitoires de tension. Bien qu’il n’existe
aucun moyen d’éviter ces fluctuations de tension, il est
possible de protéger le matériel électronique sensible en
suivant ces étapes.
1. Installez des parasurtenseurs UL1449, certifiés CSA,
dans les prises alimentant le matériel sensible.
Les parasurtenseurs se présentent sous forme de
prise unique ou de multiprise. Ils sont conçus pour
protéger pratiquement contre toutes les fluctuations
de tension de brève durée.
Les fluctuations de tension peuvent entraver le bon
fonctionnement du matériel électronique sensible.
ATTENTION
12
100105 FRANÇAIS
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges
électriques. Ne démarrez ni narrêtez la génératrice si
des appareils électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la génératrice.
3. Tournez la vanne de carburant sur « OFF »
(fermeture).
4. Laisser le moteur fonctionner jusquà ce que le
carburant ait été complètement utilisé dans la
conduite dessence et le carburateur et que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
5. Mettez l’interrupteur de démarrage sur « OFF » (arrêt).
Important : toujours sassurer que la soupape de carburant
et le commutateur du moteur et d’allumage soient en
position «ARRÊT» lorsque le moteur nest pas utilisé.
Brancher une génératrice sur les lignes à haute tension
de votre fournisseur délectricité, ou à une autre source
d’énergie, peut être contraire à la loi. En outre, si ceci
est mal fait, cela risque d’endommager la génératrice
et les appareils et provoquer des blessures graves,
voire mortelles sur vous ou un employé travaillant sur
les lignes électriques à proximité. Si vous envisagez de
faire fonctionner une génératrice électrique portable lors
d’une panne, veuillez aviser votre compagnie d’électrici
immédiatement sans oublier de brancher vos appareils
directement à la génératrice. Ne pas brancher celle-ci dans
nimporte quelle prise électrique de votre maison. Cela
pourrait créer une connexion à des lignes électriques de la
compagnie délectricité. Vous êtes responsable de veiller à
ce que la génératrice ne crée aucun retour dans les lignes
d’alimentation électrique.
Si la génératrice doit être connectée au système électrique
d’un bâtiment, consultez votre compagnie locale
d’électricité ou un électricien qualifié. Les connexions
doivent isoler la puissance de lanératrice du courant de
secteur et doit se conformer à toutes les lois et règlements.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et à niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de
la génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez jamais
la génératrice, si des appareils électriques sont
brancs ou allumés.
3. Tournez la vanne de carburant sur « ON »
(ouverture).
4. Basculez l’interrupteur de moteur sur « ON »
(marche).
5. Amenez le levier de létrangleur sur « CHOKE »
(étrangleur).
6. Tirez lentement sur la corde du démarreur jusqu’à
sentir une résistance, puis tirez-la rapidement.
7. Ne pas trop étouffer. Pendant que le moteur
chauffe, mettez le levier de l’étrangleur sur « RUN »
(position de marche).
Si le moteur démarre mais ne tourne pas, vérifiez
que la génératrice est bien sur une surface plane
et à niveau. Le moteur est doté d’un détecteur de
faible niveau d’huile qui empêche le moteur de
tourner au-dessous d’un seuil critique.
REMARQUE
Si le moteur ne sera pas utilisé durant une période de deux
(2) semaines ou plus, consulter la section Entreposage pour
le rangement adéquat du moteur et du carburant.
REMARQUE
Garder le levier de l’étrangleur à la position
«Étrangleur», la première fois où le lanceur à rappel
est tiré, puis déplacer le levier de l’étrangleur à la
position «Marche» pour les 3 fois suivantes. Trop
de s'étouffer conduit à la bougie encrassement
/ moteur inondations en raison du manque d'air
entrant. Cela entraînera le moteur pas à démarrer.
REMARQUE
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes aps avoir démarré.
2. Branchez les charges électriques de 120 volts c.a.,
monophasées, 60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur la génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
13
FRANÇAIS 100105
Ne pas surcharger la génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous
envisagez de faire tourner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires au
fonctionnement de ces appareils. Le chiffre obtenu
correspond à la puissance nécessaire pour alimenter
ces articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus élevée
parmi tous les appareils identifiés lors de l’étape 1.
Ajoutez ce chiffre au nombre calculé à létape 2.
La puissance de surtension correspond au nombre
de watts supplémentaires nécessaires pour faire
démarrer certains appareils électriques. Les étapes
indiquées sous « Gestion de la consommation »
permettent de sassurer du démarrage dun seul
appareil à la fois.
Gestion de la consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
volts x ampères = watts
Pour prolonger la durée utile de la génératrice et de celle
des appareils qui y sont branchés, suivez ces étapes
pour ajouter des charges électriques :
1. marrez la génératrice sans aucune charge
électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes
pour qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous tension.
Il est préférable de brancher en premier lappareil
ayant la plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez lappareil suivant et mettez-le sous tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil
supplémentaire.
Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice en
ajoutant des charges.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
Opération à haute altitude
La densité de l’air à haute altitude est inférieure au
niveau de la mer. La puissance du moteur est réduite
par la masse d’air et de rapport air-carburant baisse.
La puissance du moteur et la sortie seront réduites
d’environ 3½% pour chaque 1000 pieds d’altitude au
dessus du niveau de la mer. Ceci est une tendance
naturelle et ne peut être modifié en ajustant le moteur.
A haute altitude, l’augmentation des émissions de gaz
d’échappement peuvent également résulter du fait
de l’enrichissement accru du rapport air-carburant.
Autres questions à haute altitude peuvent inclure un
démarrage difficile, l’augmentation de la consommation
de carburant et l’encrassement des bougies.
Pour atténuer les problèmes de haute altitude autres
que la perte de puissance naturelle, Champion Power
Equipment peut fournir une haute altitude carburateur
gicleur principal. Les principales autres instructions de
jet et d’installation peuvent être obtenus en contactant
le support client. Les instructions d’installation sont
également disponibles dans la zone Bulletin technique
du site internet Champion Power Equipment.
Le numéro de pièce et l’altitude minimale recommandée
pour l’application de la haute altitude carburateur gicleur
principal est répertorié dans le tableau ci-dessous.
Afin de sélectionner le gicleur haute altitude correcte, il
est nécessaire d’identifier le modèle de carburateur. A
cet effet, un code est gravé sur le côté du carburateur.
Sélectionnez le numéro de pièce principale de jet
correct correspondant au code du carburateur se trouve
sur votre carburateur particulier.
Fonctionnement à l’aide du jet alternative principale
à des altitudes inférieures à laltitude minimale
recommandée peut endommager le moteur. Pour
un fonctionnement à basse altitude, le jet principal
standard doit être utilisé. Lutilisation du moteur
avec la configuration erronée du moteur à une
altitude donnée peut augmenter ses émissions et
diminuer l’efcacité et le rendement du carburant.
MISE EN GARDE
Code de
carburateur
Jet principal Numéro de pièce Altitude
P19-2-H
Standard
26.131017.20.H
1067 Mètres
(3500 Pies)
Altitude
26.131017.20.01.H
P19-2-Z
Standard
26.131017.20.Z
Altitude
26.131017.20.01.Z
P19-2-Y
Standard
26.131017.20.Y
Altitude
26.131017.20.01.Y
14
100105 FRANÇAIS
Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de
toute maintenance périodique.
Effectuez ponctuellement toutes les procédures de
maintenance systématique. Corrigez tout problème avant
de faire fonctionner la génératrice.
Ne jamais faire fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
Modifier le réglage effectué en usine annulera la
garantie.
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez le fil de
contact de la bougie avant d’effectuer une révision.
Huile
Changez lhuile lorsque le moteur est chaud. Référez-
vous aux spécifications indiquées pour lhuile afin de
sélectionner la qualité d’huile correspondant à vos
conditions de travail.
1. Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un
prolongateur de 12 mm (non inclus).
2. Laissez lhuile se vider complètement.
3. Remettez le bouchon de vidange.
4. Retirez le bouchon jaugeur du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
5. Ajoutez 0,6 L (0,6 pinte) d’huile et remettez le
bouchon jaugeur en place. NE PAS REMPLIR.
6. Jetez l’huile usagée dans un centre de gestion des
déchets approuvé.
Pour le service à la clientèle ou les pièces, utilisez
notre ligne d’assistance au 1 877 338-0999.
REMARQUE
Lentretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être
effects par toute entreprise de réparation de
moteurs hors route ou tout individu.
REMARQUE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Toute maintenance inadéquate annule la garantie.
MISE EN GARDE
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Une fois que lhuile a été ajoutée, faites une vérification
visuelle pour vous assurer qu’il y ait un ou deux filets de
vis avant qu’elle n’atteigne l’orifice de remplissage. Si vous
utilisez la jauge pour vérifier le niveau dhuile, NE PAS
visser le bouchon jaugeur.
REMARQUE
Huile (suite)
Bougie d’allumage
1. Retirez le câble de la bougie.
2. Utilisez l’outil à bougie livré avec la génératrice pour
retirer la bougie.
3. Vérifiez l’électrode de la bougie. Elle doit être propre
et non usée pour produire létincelle nécessaire à
l’allumage.
4. Vérifiez que lécartement de la bougie est de
0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po).
5. Reportez-vous aux recommandations de bougies
d’allumage dans la section Caractéristiques
techniques, lors du remplacement d’une bougie.
6. Vissez délicatement la bougie dans le moteur.
7. Utilisez loutil à bougie pour la fixer solidement.
8. Remettez le fil de la bougie sur celle-ci.
Filtre à air
1. Retirez le couvercle à déclic qui retient le filtre à air
sur l’assemblage.
2. Retirez l’élément en mousse.
3. Lavez-le avec un détergent liquide et de leau.
Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher.
4. Imprégnez-le d’huile moteur propre.
5. Absorbez l’excédent d’huile en l’entourant dans un
chiffon absorbant propre.
6. Placez le filtre dans l’assemblage.
7. Remettez le couvercle du filtre à air en lenclenchant
en position.
0,7 à 0,8 mm
(0,028 à 0,031 po)
15
FRANÇAIS 100105
Réglages
Le mélange air-carburant n’est pas réglable. Modifier le
régulateur peut endommager votre génératrice ainsi que
vos appareils électriques et annulera la garantie. CPE
vous recommande de contacter notre ligne d’assistance
téléphonique au 1 877 338-0999 pour tout autre service
ou ajustement.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur dair (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
Nettoyage
NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur.
ATTENTION
L’e au p eu t con ta min er le circuit de c ar bur an t.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de révision indiqués dans
le calendrier ci-dessous. Révisez la génératrice
plus fréquemment lorsquelle fonctionne dans des
conditions difficiles. Appelez notre ligne dassistance
au 1 877 338-0999 pour obtenir l’adresse du détaillant
autorisé Champion Power Equipment le plus proche de
chez vous pour lentretien du moteur ou de la génératrice.
Pare-étincelles
1. Laissez le moteur refroidir complètement avant toute
procédure dentretien du pare-étincelles.
2. Retirez les deux (2) vis de fixation de la plaque de
nition qui maintient lextrémité du pare-étincelles sur
le silencieux.
3. Retirez la grille du pare-étincelles.
4. Éliminez soigneusement les dépôts de carbone de la
grille du pare-étincelles avec une brosse métallique.
5. Remplacez le pare-étincelles s’il a été endomma.
6. Repositionnez le paretincelles dans le silencieux et
fixez-le avec les deux (2) vis.
Le défaut de nettoyer le pare-étincelles réduira la
performance du moteur.
ATTENTION
effectuer par des propriétaires expérimentés et bien infors
ou des détaillants Champion Power Equipment autorisés.
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile
Nettoyer autour de l’admission d’air et du silencieux
5 Premières heures
Changer l’huile
Toutes les 50 heures ou chaque saison
Nettoyer le filtre à air
Changer l’huile en cas d’utilisation avec des charges
lourdes ou en milieu chaud
Toutes les 100 heures ou chaque saison
Changer l’huile
Nettoyer ou recaler lécartement bougie
rifier ou ajuster le jeu de soupapes *
Nettoyer le pare-étincelles
Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre *
Toutes les 250 heures
Nettoyer hambre de combustion *
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant
16
100105 FRANÇAIS
Entretien de la génératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner lunité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS lunité à des conditions extrêmes ainsi
quà un taux excessif de poussière, de saleté, dhumidité
ou de vapeurs corrosives.
Entreposage
La génératrice doit être démarrée au moins une fois tous
les 14 jours et doit fonctionner pendant au moins 20
minutes. Pour le rangement à long terme, veuillez suivre
ces directives.
Entreposage de la génératrice
1. Ajouter l’additif stabilisateur formucorrectement
au réservoir.
2. S’assurer que tous les appareils sont débranchés de
la génératrice.
3. Faire fonctionner le génératrice durant quelques minutes
pour que le carburant traité circule dans les conduites
d’essence et le carburateur.
4. Tourner la soupape de carburant en position «ARRÊT».
5. Laisser le génératrice fonctionner jusquà ce que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
6. Le génératrice doit refroidir complètement avant tout
nettoyage ou entreposage.
7. Nettoyez le génératrice selon les instructions de la
section Entretien.
8. Changez l’huile.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur dair (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de
refroidissement pour sassurer quils sont propres et sans
obstruction.
Nous CONSEILLONS l’usage d’un tuyau
d’arrosage pour nettoyer la génératrice.
L’eau peut pénétrer dans la génératrice par les
évents d’aération et endommager ses enroulements.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Entreposage de la génératrice (suite)
ATTENTION
Léchappement de la génératrice contient du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et incolore.
Pour éviter un contact accidentel ou involontaire
avec le démarreur de la génératrice pendant qu’elle
est rangée, prendre les précautions suivantes :
Lorsque vous rangez la génératrice pour de
courtes périodes de temps assurez-vous que le
commutateur d’allumage et la valve de carburant
sont en position OFF.
DANGER
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins d’éthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de l’eau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à l’éthanol.
Tout dommage ou risque résultant de lutilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et d’additifs stabilisateurs mal
formulés n’est pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusqu’à épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement nest pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
9. Retirez la bougie et verser environ 14,8 mL (½ once)
d’huile dans le cylindre. Faire tourner le moteur
lentement à distribuer l’huile et lubrifier le cylindre.
10. Remettez la bougie.
11. Stockez lappareil dans un endroit propre et sec,
hors de la lumière solaire directe.
17
FRANÇAIS 100105
Caractéristiques du moteur
Mole .................... YF168FD-2-010
Cylinde ........................ 196 cm
3
Type ........................ 4-temps OHV
Type de démarrage .......... Démarrage à rappel
Huile
Utilisez 10W-30 automobile huile.
La capacité en huile est de 0,6 L (0,6 pinte).
NE PAS REMPLIR.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types dhuile recomman pour la génératrice.
Carburant
La capacité en carburant est de 13 L (3,4 gal U.S.).
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux
d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de
moins de 10 % en volume.
Caractéristiques de la génératrice
Mole .......................... 100105
Puissance nominale continue ........ 3000 watts
Watts au démarrage . .............. 4000 watts
Tension c.a. ........................ 120 V
Phase ........................... Unique
Fréquence ......................... 60 Hz
Capacité en carburant ........... 13 L (3,4 gal)
Poids brut .................. 53 kg (116,8 lb)
Poids net ................. 48,7 kg (107,4 lb)
Hauteur ................... 57 cm (22,4 po)
Largeur .................. 60,3 cm (23,7 po)
Longueur ................. 76,9 cm (30,3 po)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le jeu des soupapes d’entretien
Admission 0,13 à 0,17 mm (0,005 à 0,007 po)
Échappement 0,18 à 0,22 mm (0,007 à 0,009 po)
Remarque : un bulletin technique concernant la
procédure de réglage de la soupape est disponible à
www.championpowerequipment.com
Bougies dallumage
OEM bougies dallumage : NHSP F6RTC
Bougies d’ allumage de remplacement : NGK BPR6ES
ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,7 à 0,8 mm (0,028 à 0,031 po).
Message important concernant la température
Votre la produit Champion Power Equipment est coue
et calibrée pour fonctionner en continu à la température
ambiante jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit
est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à
des températures variant de -15 °C (5 °F) à 50 °C (122
°F) durant de courts laps de temps. Si la produit est
exposée à des températures excédant ces limites durant
l’entreposage, elle doit être ramenée à l’intérieur de ces
écarts avant d’être utilisée. Dans tous les cas, la produit
doit toujours être utilisée à lextérieur, dans une zone
bien aérée et éloignée des portes, fenêtres et autres
trappes de ventilation.
La température affectera l’huile du moteur et sa
performance. Changer le type d’huile à moteur utilisée
selon les conditions atmosphériques afin de répondre aux
besoins du moteur.
REMARQUE
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
Complètes synthétiques 5W-30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Champion Power Equipment 100105 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Manuel utilisateur