Champion Power Equipment 46558 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1-877-338-0999 (en anglais seulement)
www.championpowerequipment.com
4000 Watts au démarrage / 3000 Puissance nominale maximale
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de curité importantes
inclues dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 46558-20110310
46558
NUMÉRO DE MODÈLE
2
ANS
GARANTIE LIMITÉE
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Pour des questions ou de l’assistance :
ne pas retourner le produit en entret.
NOUS SOMMES POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• info produits et mises à jour
• foire aux questions
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
ou
communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1-877-338-0999
(en anglais seulement)
46558
4000 Watts au démarrage / 3000 Puissance nominale maximale
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Génératrice électrique portative . . . . . . . . . . . . 1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conventions de ce manuel .................. 2
Consignes de sécurité ..................... 3
Commandes et caractéristiques ............... 5
Génératrice .......................... 5
Panneau électrique ..................... 6
Pièces fournies ........................ 6
Montage ............................... 7
Pour sortir la génératrice
d’emballage .......................... 7
Installation du jeu de roues ............... 7
Installation du pied-support ............... 7
Pour ajouter de l’huile au moteur ........... 7
Pour ajouter de l’essence ................. 8
Mise à la terre ........................ 8
Fonctionnement ......................... 9
Emplacement de la génératrice ............. 9
Protection contre les surtensions ............ 9
marrage du moteur ................... 9
Branchement des charges électriques ........ 9
Pour arrêter le moteur ................... 9
Ne pas surcharger la génératrice ........... 10
Capacité ......................... 10
Gestion de la consommation ........... 10
Tableau de puissances .................. 10
Entretien et entreposage .................. 11
Entretien du moteur ................... 11
Huile ........................... 11
Bougie d’allumage .................. 11
Filtre à air ........................ 11
Nettoyage ........................ 12
Réglages ......................... 12
Calendrier de maintenance ............ 12
Entretien de la génératrice ............... 12
Entreposage ......................... 12
Entreposage du moteur ............... 12
Entreposage de la génératrice .......... 12
Caractéristiques techniques ................ 13
Caractéristiques du moteur ............... 13
Caractéristiques de la génératrice .......... 13
Carburant .......................... 13
Huile .............................. 13
Bougies d’allumage .................... 13
Jeu de soupapes ...................... 13
Diagramme deblage ................. 14
Diagramme des pièces .................. 15
Liste des pièces ...................... 16
Diagramme des pièces du moteur .......... 17
Liste des pièces du moteur .............. 18
Guide depannage ..................... 19
Garantie .............................. 20
Conditions de la garantie ................ 20
Garantie de réparation et de remplacement ... 20
Ne pas rapporter le produit
en entrepôt. ......................... 20
Exclusions de la garantie ................ 20
Usure normale ..................... 20
Installation, utilisation et entretien ....... 20
Autres exclusions ................... 20
Limites de la garantie implicite et
des dommages consécutifs .............. 20
Coordonnées ........................ 20
Adresse .......................... 20
Service à la clientèle ................. 20
Soutien technique .................. 20
TABLE DES MATIÈRES
1 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
génératrice Champion Power Equipment (CPE). CPE
conçoit et fabrique des génératrices avec des
spécifications rigoureuses. Moyennant des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice
vous donnera entière satisfaction pendant des années.
ratrice électrique portative
Cette unité est une génératrice de courant alternatif
(c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autres équipements similaires.
Notez les numéros de modèle et derie, ainsi que la date et le lieu dachat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au
mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos
housses, câbles d’alimentation et jeux parafoudres,
veuillez visiter notre site web à :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait de notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
comptes que possible. Nous nous réservons le droit
de changer, de modifier ou daméliorer le produit et ce
document à tout moment et sans préavis.
INTRODUCTION
Assistance Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro derie
Date d’achat
Lieu d’achat
1-877-338-0999
(en anglais seulement)
46558
Pour le type d’huile, voir la section « Ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour ajouter de l’essence ».
REV 46558-20110310 2
46558 FRANÇAIS
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de
curité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
DANGER
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
CONVENTIONS DE CE MANUEL
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1-877-338-0999 (anglais seulement).
REMARQUE
3 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
Linhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la
mort. En présence détourdissement ou de faiblesse, sortir
à l’air frais sur-le-champ.
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
DANGER
DANGER
Faites fonctionner la génératrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
du générateur d’un véhicule récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces
mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux
retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de s’accrocher.
Les émanations du moteur de cet article contiennent des
produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont
connus pour provoquer des cancers, des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
CONSIGNES DECURITÉ
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
La génératrice produit une puissante tension.
DANGER
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel)
dans les lieux humides ou contenant des matériaux
conducteurs tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel d’isolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
compagnie d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
décharges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la
bougie est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En
cas de contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les
matériaux combustibles peuvent s’enflammer en cas de
contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de 90 cm (35,4 po) minimum de
part et d’autre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m
(59 po) minimum.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
REV 46558-20110310 4
46558 FRANÇAIS
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
DANGER
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir pendant
au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant quà
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Toujours garder le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoin, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pourmarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une nératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, leltre à air, la
bougie d’allumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant sévaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que la génératrice est solidement placée sur un sol
à niveau.
Pour faire fonctionner la nératrice
NE PAS déplacer ni incliner la génératrice lorsqu’elle est
en marche.
NE PAS incliner la génératrice ni renverser du carburant
ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de la génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la ratrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous nayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à la résistance, puis tirer rapidement
pour éviter tout rebond.
NE PAS démarrer ni arrêter le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont branchés.
NE PAS surcharger la génératrice.
marrer la génératrice et laisser le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteindre le matériel électrique et le débrancher avant
d’arrêter la génératrice.
NE PAS modifier le régime.
NE modifier la génératrice d’AUCUNE façon.
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utiliser la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Ne la faire fonctionner que sur des surfaces de niveau.
NE PAS exposer la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteindre et les débrancher de la génératrice.
NE PAS utiliser la génératrice si :
la puissance restituée est perdue,
le matériel produit des étincelles, fumées ou flammes,
le matériel vibre de manière excessive.
CONSIGNES DECURITÉ
MISE EN GARDE
ATTENTION
ATTENTION
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un paretincelles peut être nécessaire. L’exploitant
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
5 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des
différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
(1) Réservoir à carburant Réservoir à carburant de
15 l (4,0 gallons).
(2) ÉchappementPermet de démarrer le moteur.
(3) Vanne de carburantMettez cette vanne sur
« On » (ouverture) pour alimenter le moteur en
carburant.
(4) Filtre à airProtège le moteur en filtrant la
poussière et les débris de l’air d’admission.
(5) Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur.
(6) Détecteur de niveau d’huile Détecte le niveau
d’huile du carter et coupe le moteur si le niveau
est insuffisant.
(7) Bouchon du réservoir d’huilePour vérifier le
niveau d’huile du moteur et faire lappoint.
(8) Panneau électriqueVoir « Panneau électrique »
ratrice
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
1
2
4
5
6
7
8
3
REV 46558-20110310 6
46558 FRANÇAIS
Panneau électrique
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Pces fournies
1 2 3 4 6
6
(1) Interrupteur du moteur Basculez l’interrupteur
sur « On » (marche) et tirez sur le lanceur à rappel
pour lancer la génératrice. Mettez-le sur « Off »
(arrêt) pour éteindre la génératrice.
(2) DisjoncteurProtège la génératrice contre les
surcharges électrique.
(3) Voltmètre – Affiche la tension de sortie de la
génératrice.
(4) Prise à verrouillage 120 V / 30 A – protégée par
un disjoncteur à réarmement de 25 A. Cette prise
Votre génératrice à essence 46558 est livrée avec les
pièces suivantes :
Pare-étincelles
Pare-étincelles ......................... 1
Plaque de recouvrement .................. 1
Vis avec rondelle .......................... 2
Autres
Fiche d’adaptation pour VR ................. 1
Prise à verrouillage 120 V cordon de l’adaptateur .. 1
Housse de rangement (pas de photo) .......... 1
Entonnoir à huile ........................ 1
Douille à bougie ........................ 1
alimente des charges de 120 volts c.a., 60 Hz,
monophasées, nécessitant jusqu’à 25 A ou 3000
watts de puissance.
(5) Duplex 120 V / 20 A (2) – Utilisez Duplex pour
faire fonctionner des charges électriques de 120
volts c.a., 60 Hz, monophasées, nécessitant
jusqu’à 20 A ou 2400 watts de puissance.
(6) Mise à la terre Consultez un électricien pour la
réglementation en vigueur sur la mise à la terre.
5A 5B
7 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être
montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre
usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter
le carburant et l’huile nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage
de votre génératrice, veuillez utiliser notre ligne
d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999 (anglais
seulement). Munissez-vous au préalable du numéro de
série et de modèle.
Pour sortir la génératrice du carton d’emballage
1. Installez le carton d’emballage sur une surface solide
et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton à lexception de
la génératrice.
3. Découpez soigneusement le carton de haut en bas
dans chacun des angles. Étalez chacun des panneaux
à plat sur le sol afin de disposer d’une surface pour
l’installation du jeu de roues et du pied-support.
Installation du jeu de roues (non inclus)
Pour monter les roues, prévoyez les outils suivants :
• Clé de 12 mm (non inclus)
• Clé à douille avec douille de 12 mm (non inclus)
• Pinces (non inclus)
1. 1. Avant de remettre de lhuile dans le moteur,
inclinez légèrement la génératrice de manre à
redresser le côté moteur.
2. Joindre lessieu au châssis avec quatre vis (M8x16) et
écrous (M8).
3. Glissez lessieu à travers les deux supports de montage.
4. Mettez une roue sur lessieu.
5. Mettez une rondelle sur lextrémité.
6. Faites passer la clavette dans le trou sitsur
lextrémité de lessieu.
7. Écartez soigneusement les pattes de la clavette sur
lessieu.
Installation du pied-support (non inclus)
1. Fixez le silentbloc en caoutchouc sur le pied-support
avec une vis filetée (M8x25) et dun contre-écrou (M8).
2. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec
des vis filetées (M8x16) et des contre-écrous (M8).
3. Inclinez légèrement la génératrice de manière quelle
repose sur les roues et le pied-support.
Ces roues ne sont pas coues pour aller sur la route.
Pour ajouter de l’huile au moteur
1. Placez la génératrice sur une surface plane et à niveau.
2. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
Installation du jeu de roues (suite)
NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur
sans avoir au préalable ajouté le type et la quanti
d’huile recommandés. Les dommages subis par
la génératrice en raison de la négligence de ces
consignes annuleraient sa garantie.
MONTAGE
Le type d’huile recommandé pour la génératrice est
10W-30. Veuillez vous férer aux « Spécifications »
pour de plus amples renseignements sur les types
d’huile.
REMARQUE
ATTENTION
ATTENTION
REV 46558-20110310 8
46558 FRANÇAIS
Pour ajouter de l’essence
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impuretés et récent, avec un taux doctane minimum
de 85 et une teneur en éthanol inférieure à 10 % en
volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de carburant.
4. Retirez le bouchon du réservoir.
5. Ajoutez lentement du carburant dans le réservoir. NE
remplissez PAS à fond. Laissez environ 0,64 cm pour
l’expansion du carburant.
6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute
trace de carburant.
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au châssis de la
nératrice est pvue à cet effet sur le panneau électrique.
Pour une mise à la terre distante, branchez un long fil de
cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne
de terre de la génératrice et un piquet en cuivre enfoncé
dans le sol. Nous vous recommandons vivement de vous
adresser à un électricien qualifié pour que linstallation soit
conforme aux codes électriques en vigueur.
Pour ajouter de l’essence (suite)Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
3. Ajoutez 0,6 litre d’huile et remettez le bouchon/jauge
du réservoir d’huile.
4. Vérifiez le niveau quotidiennement et en ajouter au
besoin.
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau d’huile et s’arrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
MONTAGE
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la
période de rodage. Référez-vous au chapitre
« Entretien » pour les intervalles de vérification
recommandés.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et prélubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée
de vie de ce roulement.
REMARQUE
Négliger de mettre à la terre la génératrice peut
entraîner un choc électrique.
MISE EN GARDE
ATTENTION
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un
taux d’octane minimum de 85.
Nelangez pas lhuile avec lessence.
Remplissez le réservoir en laissant 0,65 cm (¼ po) sous
le bord du réservoir pour lexpansion du carburant.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant à linrieur.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant si le moteur
est en marche ou sil est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir de
carburant.
Nallumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en ajoutant
du carburant.
ATTENTION
9 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Emplacement de la ratrice
Veuillez consulter les autorités régionales sur ce point.
Dans certaines régions, les génératrices doivent être
déclarées auprès de la compagnie d’électricité.
Les génératrices utilisées sur des sites de construction
peuvent être soumises à des règlements plus complexes.
Cette génératrice doit être placée à 1,5 m minimum de
matériaux combustibles. Laissez au moins 90 cm de
dégagement de part et d’autre de la génératrice pour
permettre un refroidissement, une maintenance et un
entretien adéquats.
Placez la génératrice dans une zone bien aérée. NE
mettez PAS la génératrice à proximité d’évents ou de
bouches d’admission d’air où les fumées d’échappement
risqueraient de pénétrer dans des espaces occupés ou
confinés. Tenez attentivement compte du vent et des
courants d’air avant de positionner la génératrice.
Mise à la terre
La mise à la terre de la génératrice connecte le châssis
aux bornes de terre du panneau électrique.
Le générateur (enroulement du stator) est isolé de la
structure et de la broche de terre AC récipient.
Les appareils électriques qui nécessitent une
connexion reliée à la terre broches ne fonctionnera
pas si la broche de terre prise n’est pas fonctionnel.
Protection contre les surtensions
Les appareils électroniques, notamment les ordinateurs
et de nombreux dispositifs programmables, utilisent
des composants conçus pour fonctionner sur une plage
de tension étroite et peuvent être affectés par des
fluctuations transitoires de tension. Bien qu’il n’existe
aucun moyen d’éviter ces fluctuations de tension, il est
possible de protéger le matériel électronique sensible en
suivant ces étapes.
1. Installez des parasurtenseurs UL1449, certifiés CSA,
dans les prises alimentant le matériel sensible.
Les parasurtenseurs se présentent sous forme de prise
unique ou de multiprise. Ils sont conçus pour protéger
pratiquement contre toutes les fluctuations de tension
de brève durée.
2. Procurez-vous un dispositif d’alimentation sans
coupure (UPS).
La plupart des dispositifs UPS disposent dune
batterie rechargeable entre le matériel électronique et
la source dalimentation électrique. Le dispositif régule
la tension et protège pratiquement contre toutes les
fluctuations de tension de brève durée.
marrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et à niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de la
génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez jamais la
génératrice si des appareils électriques sont branchés
ou allumés.
3. Tournez la vanne de carburant sur « On » (ouverture).
4. Basculez l’interrupteur sur « On » (marche).
5. Amenez le levier d’échappement sur « Choke »
chappement).
6. Lanceur à rappel : tirez lentement sur la corde
du démarreur jusqu’à la résistance, puis tirez-la
rapidement.
7. Pendant que le moteur chauffe, mettez le levier
d’échappement sur « Run » (position de marche).
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes après avoir démarré.
2. Branchez les charges électriques de 120 volts c.a.,
monophasées, 60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur la génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
Les fluctuations de tension peuvent entraver le bon
fonctionnement du matériel électronique sensible.
FONCTIONNEMENT
Si le moteur démarre mais ne tourne pas, vérifiez que la
génératrice est bien sur une surface plane et à niveau. Le
moteur est équipé d’un détecteur de faible niveau d’huile qui
empêche le moteur de tourner sous un seuil critique.
REMARQUE
ATTENTION
Connexion d’un générateur de lignes à haute tension de votre
société délectricité ou à une autre source d’énergie peut être
contraire à la loi. En outre, cette action, si mal fait, risque
d’endommager votre générateur et les appareils et provoquer
des blessures graves, voire mortelles pour vous ou un travailleur
d’utilité qui peuvent travailler sur les lignes électriques à
proximité. Si vous envisagez de faire tourner un générateur
électrique portable lors d’une panne, s’il vous plaît aviser votre
compagnie d’électricité immédiatement et n’oubliez pas de
brancher vos appareils directement dans le générateur. Ne pas
brancher le générateur dans n’importe quelle prise électrique
de votre maison. Cela pourrait créer une connexion à des lignes
d’utilité compagnie d’électricité. Vous êtes responsable de
veiller à ce que votre générateur délectricité n’est pas pris en
compte dans les lignes d’alimentation électrique utilitaire.
Si le générateur sera connecté à un renforcement du système
électrique, consultez votre compagnie locale d’électricité ou un
électricien qualifié. Les connexions doivent isoler la puissance
du générateur de courant de secteur et doit se conformer à
toutes les lois et codes.
REMARQUE
REV 46558-20110310 10
46558 FRANÇAIS
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques.
Ne démarrez ni narrêtez la génératrice si des appareils
électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la génératrice.
3. Mettez linterrupteur de démarrage sur « Off » (arrêt).
4. Tournez la vanne de carburant sur « Off » (fermeture).
Ne pas surcharger la génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous envisagez
de faire tourner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires au
fonctionnement de ces appareils. Le chiffre obtenu
correspond à la puissance nécessaire pour alimenter ces
articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus élevée
parmi tous les appareils identifiés lors de l’étape 1.
Ajoutez ce chiffre au nombre calculé dans létape 2.
La puissance de surtension correspond au nombre de
watts supplémentaires nécessaires pour faire démarrer
certains appareils électriques. Les étapes indiquées sous
« Gestion de la consommation » permettent de sassurer
du démarrage d’un seul appareil à la fois.
Gestion de la Consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
Volts x ampères = watts
Pour prolonger la durée de vie utile de la génératrice et de
celle des appareils qui y sont branchés, suivez ces étapes
pour ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la nératrice sans aucune charge électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes pour
quil se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous tension. Il
est prérable de brancher en premier lappareil ayant la
plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez lappareil suivant et mettez-le sous tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil
supplémentaire.
FONCTIONNEMENT
Tableau de référence des besoins en watts
Utilisez ce tableau pour déterminer approximativement
les besoins en watts des appareils suivants.
Type d’appareil
(A) Puissance de
fonctionnement
(B) Puissance de
démarrage
Articles essentiels
Ampoule électrique 100 W 100
Réfrigérateur/congélateur 1200 2400
Congélateur 500 500
Pompe de vidange 600 1800
Pompe de puits 1 HP 2000 4000
Chauffe-eau 4000
Système de sécurité 180
Radio AM/FM 300
Ouvre-porte de garage 1/2 HP 500 600
Chargeur de batterie 12 V c.c. 110
Chauffage/refroidissement
Climatisation 12 000 BTU 1700 2500
Ventilateur 300 600
Ventilateur d’appareil de chauffage
1/3 HP
1200 2000
Électroménager
Micro-ondes 1000 W 1000
Cuisinière électrique – Un élément 1500
Poêle électrique 1250
Machine à café 1500
Lave-linge 1200
Électronique
CD/DVD Player / Magnétoscope 100
Récepteur stéréo 450
Téléviseur 27 po 500
PC avec moniteur 15 po 800
Site de travail
Ponceuse à courroie 7,5 cm 1000 1500
Meuleuse d’établi 15 cm 700 1500
Scie circulaire 1500 1500
Compresseur 1 1/2 HP 2500 2500
Taille-bordure 500 500
Perceuse à main 1/2 po 1000 1000
Tondeuse à gazon 1200 1800
Pistolet à peinture 600 1200
Scie circulaire de table 2000 2000
Dépasser la capacité de charge indiquée peut
entraîner des dommages à la génératrice.
Pour déterminer la puissance totale nécessaire pour
alimenter un appareil, additionner la puissance de
fonctionnement à la puissance de démarrage (A+B).
ATTENTION
Gestion de la Consommation (suite)
Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice en ajoutant
des charges.
REMARQUE
11 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Le propriétaire ou l’opérateur est tenu de s’acquitter de
toute maintenance périodique.
Effectuez ponctuellement toutes les procédures de
maintenance. Corrigez tout problème avant de faire
fonctionner la génératrice.
Ne jamais faire fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
Toute maintenance inadéquate annule la garantie.
Modifi er le régulateur réglé en usine annulera la
garantie.
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez et mettre
à la terre le l de bougie avant d’effectuer une
maintenance.
Huile
Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Référez-
vous aux spécifi cations indiquées pour l’huile a n de
sélectionner la qualité d’huile correspondant à votre
environnement de travail.
1. Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un
prolongateur de 12 mm.
2. Laissez l’huile se vider complètement.
3. Remettez le bouchon de vidange.
4. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
5. Ajoutez 0,6 litre d’huile et remettez le bouchon/jauge
du réservoir d’huile.
6. Disposez de l’huile usagée dans un centre de gestion
des déchets approuvé.
Filtre à air
1. Retirez le couvercle à déclic qui retient le ltre à air
sur l’assemblage.
2. Retirez l’élément en mousse.
3. Lavez-le avec un détergent liquide et de l’eau.
Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher.
4. Imprégnez-le d’huile à moteur propre.
5. Absorbez l’excédent d’huile en l’entourant dans un
chiffon absorbant propre.
6. Placez le fi ltre dans lassemblage.
7. Remettez le couvercle du fi ltre à air en l’enclenchant
en position.
0,7 à 0,8 mm
(0,028 à 0,031 po)
Bougie d’allumage
1. Retirez le câble de la bougie.
2. Utilisez l’outil à bougie livré avec la génératrice pour
retirer la bougie.
3. Vérifi ez lélectrode de la bougie. Elle doit être propre
et non usée pour produire létincelle nécessaire à
l’allumage.
4. Vérifi ez que l’écartement de la bougie est de 0,7 – 0,8
mm (0,028 – 0,031 po).
5. férez-vous au tableau des bougies recommandées
avant de changer la bougie.
6. Vissez délicatement la bougie dans le moteur.
7. Utilisez loutil à bougie pour fi xer solidement la bougie.
8. Remettez le fi l de la bougie sur celle-ci.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Pour le service ou des pièces, utilisez notre
ligne d’assistance au 1-877-338-0999 (anglais
seulement).
REMARQUE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Huile (suite)
REV 46558-20110310 12
46558 FRANÇAIS
glages
Le lange air-carburant nest pas réglable. Laltération
du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi
que vos appareils électriques, et annulera la garantie.
CPE vous recommande dutiliser notre ligne dassistance
téléphonique au 1-877-338-0999 (anglais seulement) pour
tout autre besoin en matre de vision et/ou de réglage.
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de maintenance indiqués
dans le calendrier ci-dessous. Entretenez la génératrice
plus fréquemment lorsquelle fonctionne dans des
conditions difficiles. Utilisez notre ligne dassistance
au 1-877-338-0999 (anglais seulement) pour obtenir
l’adresse du concessionnaire agréé Champion Power le
plus proche de chez vous, pour toute maintenance de la
génératrice ou du moteur.
*À effectuer par des propriétaires exrimentés et bien informés
ou des concessionnaires Champion Power Equipment agréés.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur.
Retirez la saleté et lhuile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur dair (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur.
ATTENTION
L’eau peut contaminer le circuit de carburant.
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile.
Nettoyer autour de l’admission d’air et du silencieux.
5 premières heures
Changer l’huile.
Toutes les 50 heures ou à chaque saison
Nettoyer le filtre à air.
Changer l’huile en cas d’utilisation avec des charges lourdes
ou en milieu chaud.
Toutes les 100 heures ou à chaque saison
Changer l’huile.
Nettoyer/recaler l’écartement bougie.
Vérifier/ajuster le jeu de soupapes.*
Nettoyer le pare-étincelles.
Nettoyer le servoir à carburant et le filtre.*
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Entretien de la Génératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS lunité à des conditions extrêmes ainsi
quà un taux de poussière, saleté, humidité ou vapeurs
corrosives excessif.
Stockage
Le générateur doit être démarré au moins une fois
tous les 14 jours et doit marcher pendant au moins
20 minutes. Pour stockage à long terme, s’il vous plaît
suivre ces directives.
rateur de Stockage
1. Laisser le moteur refroidir complètement avant de le
ranger.
2. Nettoyez le générateur selon les instructions de la
section Entretien.
3. Coupez l’alimentation en carburant à la vanne de
combustible.
4. Videz tout le carburant complètement de la conduite
de carburant et le carburateur pour éviter les dépôts
de gomme.
5. Ajouter un stabilisateur de carburant dans le réservoir
de carburant.
6. Changez l’huile.
7. Retirez la bougie et verser environ ½ once d’huile
dans le cylindre. Faire tourner le moteur lentement à
distribuer l’huile et lubrifier le cylindre.
8. Remettez la bougie.
9. Rangez l’appareil dans un endroit propre, à sec de la
lumière directe du soleil.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et lhuile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur dair (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de
refroidissement pour sassurer qu’ils sont propres et sans
obstruction.
Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau
d’arrosage pour nettoyer la génératrice.
L’eau peut pénétrer dans la génératrice par les
évents d’ration et endommager ses enroulements.
ATTENTION
13 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Scifications du moteur
Moteur ................... 196 cc OHV CPE
Scifications de la ratrice
Puissance nominale maximale ....... . 3000 Watts
Puissance de démarrage .......... . 4000 Watts
Tension c.a. ....................... . 120 V
Fil neutre fixé à l’armature
Phase ........................... Unique
Fréquence ........................ . 60 Hz
Capacité en carburant ............ . 15 L (4 gal)
Poids Brut ................ .49 kg (108 livres)
Poids Net .................. 45 kg (99 livres)
Hauteur .............. 44,4 cm (17,5 pouces)
Largeur ............... 44,9 cm (17,7 pouces)
Longueur ............. . 59,3 cm (23,3 pouces)
Bougies d’allumage
Bougies de remplacement recommandées :
NGK BR6ES ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de 0,7 à 0,8
mm (0,028 à 0,031 po).
SPÉCIFICATIONS
Huile
Utilisez de l’huile pour moteur à 4 temps.
La capacité en huile est de 0,6 litre (0,63 pinte).
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types d’huile recommandés pour la génératrice.
Carburant
La capacité en carburant est de 15 litres (4 gallons
U.S.). Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec
un taux d’octane minimum de 85 et une teneur en
éthanol inférieure à 10 % en volume.
Jeu de soupapes
Admission 0,13 à 0,17 mm (0,005 à 0,007 po)
Échappement 0,18 à 0,22 mm (0,007 à 0,009 po)
REV 46558-20110310 14
46558 FRANÇAIS
Diagramme de Câblage
SPÉCIFICATIONS
15 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Diagramme des pces
SPÉCIFICATIONS
REV 46558-20110310 16
46558 FRANÇAIS
N° de pièce Description
Qte
1
GB819 M5X10 Vis M5x10 2
2
ST02FD-04140000 Ensemble de mesure de
carburant
1
3
ST02FD-04120000-A Bouchon du réservoir de
carburant
1
4
ST02FD-04130000 Filtre à carburant
1
5
GB5789 M6X20 M6x20 boulon de bride
4
6
ST02FD-04100014 Rondelle 6,5
4
7
ST02FD-04100010 Caoutchouc du réservoir
4
8
ST02FD-04110000( C ) Réservoir de carburant
1
9
ST02FD-04160000 Robinet de carburant
1
10
ST168FD-1160002 Conduite de carburant
1
11
ST188FD-1070006A Clip
2
12
GB5789 M6X12 M6x12 boulon de bride
11
13
GB5789 M8X20 M8x20 boulon de bride
3
14
ST02FD-1150100 Rester silencieux (II)
1
15
ST02FD-1150200 Rester silencieux (I)
1
16
ST02FD-02100010 Terminal
1
17
GB16674 M5X12 M5x12 boulon de bride
3
18
ST02FD-02100004( C ) Fin générateur de
couverture
1
19
GB16674 M5X16 M5x16 boulon de bride
2
20
ST02FD-02100007(CSA) AVR
1
21
GB16674 M5X16 Boulon M5x16
3
22
GB93 5 Rondelle éventail 5
4
23
GB97.1 5 Rondelle de 5
2
24
ST02FD-02100009 Ensemble de la brosse
1
25
ST02FD-02100001-2.5 M6x158 boulon de bride
4
26
GB93 6 Rondelle 6
6
27
GB97.1 6 Rondelle 6
6
28
ST02FD-02100003 Couvercle d’extrémité
1
29
ST02FD-02100002-2.5 Couvercle de stator
1
30
ST02FD-02120000-2.5(CSA) Stator
1
31
ST02FD-02100005-2.5 M8x233 boulon de bride
1
32
GB7244 8 Rondelle 8
1
33
GB96 8 Rondelle 8
1
34
ST02FD-02110000-2.5(CSA) Une maquette du rotor
1
35
ST02FD-02100012 Mettre en place (a)
1
36
ST02FD-02100011 Mettre en place (b)
1
37
ST168FD-2-01000000-G (C) Moteur
1
38
ST02FD-03170001 F Garde panneau droit
1
39
ST02FD-02100013-14(CSA) Ligne de terre
1
40
GB6177 M6 Écrou M6
1
41
ST02FD-1151300C-1 Rubberii bas
2
42
GB6177 M8 Écrou M8
12
43
ST02-1151400 Coussinet en
caoutchouc
4
N° de pièce Description
Qte
44
ST02FD-1151300D-1 Rubberi bas
2
45
ST02FD-0185(F) Cadre
1
46
ST02FD-03030400( F ) Couvercle du silencieux
1
47
ST168FD-1090006 Séjour filtre à air
1
48
GB5789 M6X8 M6x8 boulon de bride
1
49
ST168F-1100200-G Joint de silencieux
1
50
GB848 8 Rondelle 8
2
51
GB93 8 Rondelle 8
2
52
GB6175 M8 Écrou M8
2
53
ST168FD-1100000-G Silencieux
1
54
ST188FD-1180121 Étincelle ensemble
parafoudre
1
55
ST188FD-1100010-88 Paretincelles couvrir
1
56
GB93 5 Rondelle éventail 5
2
57
GB818 M5X15 Vis M5x15
2
58
ST02FD-02100008 Pincer la plaque
1
59
ST02FD-05212005 S’accumuler
1
60
ST02FD-05202006 Conduit
1
61
ST02FD-05212001 S’accumuler
1
62
ST02FD-05202002 CSA Btier de commande
1
63
GB823 M5X14 Vis M5x14
2
64
0V02-00000000 CSA Transition
1
65
GB5783 M6X22 Boulon M6x22
1
66
GB6175 M6 Écrou m6
2
67
GB823 M4X14 Vis M4x14
8
68
GB859 4 Rondelle 4
6
69
GB848 4 Rondelle plate 4
8
70
GB6177 M4 Écrou m4
7
71
ST02FD-05502023 CSA ceptacle 5-20R
2
72
ST02FD-05502020 CSA cipient L5-30R
1
73
ST02FD-05602010-D Voltmeter
1
74
GB848 3 Rondelle plate 3
4
75
GB859 3 Rondelle 3
4
76
GB6175 M3 Écrou M3
4
77
ST02FD-05302003-20 CSA Disjoncteurs AC.20A
1
78
ST02FD-05302003-25 CSA Disjoncteurs AC.25A
1
79
GB848 3 Rondelle plate 3
4
80
GB859 3 Rondelle 3
4
81
GB823 M3X6 Vis M3x6
4
82
ST02FD-05702003 Commutateur d’allumage
1
83
2A70 F Panneau de commande
1
84
ST02FD-05010703 M5x13 boulon de bride
4
85
ST188FD-1020001 Œillet
1
86
ST02FD-03170002 F Garde panneau du
gauche
1
gauche du panneau de garde
17 REV 46558-20110310
FRANÇAIS 46558
Diagramme des pces du moteur
SPÉCIFICATIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Champion Power Equipment 46558 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur