Axis 5500 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimer
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
Table of Contents
English Deutsch: 30
Hardware Inventory: 5
Quick Overview: 6
Connect the Hardware: 9
Assign an IP address: 10
- Automatic IP address assignment: 11
- Manual IP address assignment: 11
- - Setting the IP address using AXIS IP JumpStarter: 12
- - Setting the IP address using arp/ping: 13
- Verify access to the print server’s web pages: 14
Add Printers over the Network: 15
- Network Structures Overview: 16
- Adding Printers in Windows 2000/XP and NT: 17
- Adding Printers in Windows 98 and Me: 20
- Adding Printers in UNIX/Linux: 22
- Adding Printers in Mac OS X: 25
Print Server Management and Configuration: 26
- Web-based Print Server Management: 27
- Print Server Management using AXIS ThinWizard: 28
The Test Button: 29
Schnellübersicht: 31
Hardware installieren: 34
IP-Adresse zuweisen: 35
- IP-Adresse automatisch zuweisen: 36
- IP-Adresse manuell zuweisen: 36
- - IP-Adresse per AXIS IP JumpStarter zuweisen: 37
- - IP-Adresse per arp/ping zuweisen: 38
- Zugang zu den Webseiten des Druckerservers überprüfen: 39
Drucker über das Netzwerk hinzufügen: 40
- Überblick über Netzwerkstrukturen: 41
- Drucker unter Windows 2000/XP und NT hinzufügen: 42
- Drucker unter Windows 98 und Me hinzufügen: 46
- Drucker unter UNIX/Linux hinzufügen: 48
- Drucker unter Mac OS X hinzufügen: 51
Druckerserver-Verwaltung und -Konfiguration: 52
- Webbasierte Druckerserver-Verwaltung: 53
- Druckerserver-Verwaltung mit AXIS ThinWizard: 54
Taste „Test“: 55
Français: 56 Español: 82
Brève présentation: 57
Connexion du matériel: 60
Attribution d’une adresse IP: 61
- Attribution automatique d’une adresse IP: 62
- Attribution manuelle d’une adresse IP: 62
- - Définition de l’adresse IP à l’aide de AXIS IP JumpStarter: 63
- - Définition de l’adresse IP à l’aide de arp/ping: 64
- Vérification de l’accès aux pages Web du serveur d’impression: 65
Ajout d’imprimantes au réseau: 66
- Présentation des structures du réseau: 67
- Ajout d’imprimantes dans Windows 2000/XP et NT: 68
- Ajout d’imprimantes dans Windows 98 et Me: 72
- Ajout d’imprimantes dans UNIX/Linux: 74
- Ajout d’imprimantes dans Mac OS X: 77
Configuration et gestion du serveur d’impression: 78
- Gestion du serveur d’impression basée sur le Web: 79
- Gestion du serveur d’impression à l’aide de AXIS ThinWizard: 80
Le bouton de test: 81
Guía rápida: 83
Conexión del hardware: 86
Asignación de una dirección IP: 87
- Asignación automática de dirección IP: 88
- Asignación manual de dirección IP: 88
- - Configuración de la dirección IP con AXIS IP JumpStarter: 89
- - Configuración de la dirección IP con arp/ping: 90
- Verificación del acceso a las páginas Web del servidor de impresión: 92
Para agregar impresoras mediante la red: 93
- Presentación de las estructuras de red: 94
- Para agregar impresoras en Windows 2000/XP y NT: 95
- Para agregar impresoras en Windows 98 y Me: 98
- Para agregar impresoras en UNIX/Linux: 100
- Para agregar impresoras en Mac OS X: 103
Administración y configuración del servidor de impresión: 104
- Administración de servidor de impresión basada en la Web: 105
- Administración de servidor de impresión con AXIS ThinWizard: 106
El botón de prueba: 107
Italiano: 108
Panoramica sul prodotto: 109
Collegamento dell’hardware: 112
Assegnazione di un indirizzo IP: 113
- Assegnazione automatica di un indirizzo IP: 114
- Assegnazione manuale di un indirizzo IP: 114
- - Impostazione di un indirizzo IP mediante AXIS IP JumpStarter: 115
- - Impostazione di un indirizzo IP mediante arp/ping: 116
- Verifica dell’accesso alle pagine Web del server di stampa: 118
Aggiunta di stampanti sulla rete: 119
- Panoramica sulle strutture di rete: 120
- Aggiunta di stampanti in Windows 2000/XP e NT: 121
- Aggiunta di stampanti in Windows 98 e Me: 123
- Aggiunta di stampanti in UNIX/Linux: 126
- Aggiunta di stampanti in Mac OS X: 129
Gestione e configurazione del server di stampa: 130
- Gestione del server di stampa su base Web: 131
- Gestione del server di stampa mediante AXIS ThinWizard: 132
Pulsante Test: 133
English
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
56
Avant de commencer
Les instructions de ce manuel concernent les serveurs d’impression:
AXIS 5500
AXIS 5550
avec le logiciel microprogrammé de la version 6.40 (et plus récente).
Les systèmes d’exploitation suivants sont traités dans ce manuel :
Windows (98, Me, NT, 2000, XP)
•Mac OS X
UNIX/Linux
Les instructions de ce manuel sont basées sur les paramètres disponibles d’un serveur
d’impression AXIS 5500/AXIS 5550 neuf et non configuré.
Pour recharger les paramètres par défaut, vous pouvez effectuer une configuration usine par
défaut qui rétablit la plupart des paramètres sur leurs valeurs par défaut. Consultez les
instructions correspondantes à la section Le bouton de test, 81.
Note:
Les instructions d’installation de ce manuel couvrent les environnements d’exploitation avec TCP/IP. Pour
les instructions d’installation de Windows avec NetBIOS/NetBEUI, NetWare avec IPX/SPX et IP et les
versions anciennes de Macintosh ainsi que les instructions relatives à la définition d’une adresse IP à
l’aide de
RARP et BOOTP, consultez le Manuel de l’utilisateur du serveur AXIS 5500/AXIS 5550 situé sur le
AXIS Network Product CD (version 1.3 ou plus récente) et sur le site www.axis.com.
Français
57
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
Brève présentation
Installation du serveur d’impression
Procédez comme suit pour installer et mettre en service votre serveur d’impression Axis :
1. Connexion du matériel, 60
2. Attribution d’une adresse IP, 61
3. Ajout d’imprimantes au réseau, 66
Gestion du serveur d’impression basée sur le Web :
Vous pouvez accéder aux pages Web du serveur AXIS 5500/AXIS 5550 pourrer des impressions,
mettre à jour les logiciels, etc. Gestion du serveur d’impression basée sur le Web, 79
Gestion de plusieurs serveurs d’impression
Le logiciel AXIS ThinWizard vous permet de gérer simultanément plusieurs serveurs d’impression Axis.
AXIS ThinWizard est compatible avec Windows 2000 et Windows XP. Gestion à l’aide de AXIS ThinWiz-
ard, 80
Support SSL/TLS
AXIS 5500 et AXIS 5550 comportent un support SSL/TLS intégré. Pour activer cette fonction,
consultez les sections concernées dans le Manuel de l’utilisateur de AXIS 5500/5550 disponible
sur le CD AXIS Network Product ou sur le site www.axis.com.
AXIS Network Product CD
Le CD AXIS Network Product comprend les logiciels Axis Software, la documentation destinée à
l’utilisateur, etc. Tous les documents compris sur le CD sont en format PDF.
Vous pouvez télécharger Acrobat Reader depuis le CD AXIS Network Product CD ou depuis www.adobe.com.
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
58
Montage du serveur d’impression
Grâce aux clips fournis, votre serveur d’impression AXIS 5500/AXIS 5550 peut être monté de différentes
manières, par exemple à l’arrière ou sur le côté de l’imprimante ou même sur un mur. Il peut être placé
derrière l’imprimante ou près d’un pivot.
AXIS 5550 peut également être inséré directement dans le port parallèle de l’imprimante.
Panneau arrière du serveur d’impression
Clip adhésif:appliquez sur
'impression en
le serveur d
retirant la bande adhésive.
Support adhésif : appliquez
sur la surface de montage
en retirant la bande
adhésive.
59
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
AXIS 5500
AXIS 5550
Dessous du serveur d’impression
Remarque : « S/N », « Ser. No » ou «Serial no.» peuvent aussi être indiqués.
Connecteur de
Ethernet
Connecteur
Ethernet
Témoin
de puissance
Témoin
de puissance
Bouton de test
Port d’impression USB (USB1)
Bouton de test
Connecteur
Ethernet
Connecteur de
Ethernet
Bouton de test
Témoin
de puissance
Témoin
de réseau
Port d’impression parallèle (LPT1)
Port d’impression USB
(USB1)
Adresse MAC
(adresse Ethernet)
exemple
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
60
1. Connexion du matériel
1. Vérifiez que l’imprimante est bien arrêtée et que l’adaptateur de puissance est débranché du
serveur d’impression.
2. Repérez le numéro de série situé sur l’étiquette appliquée sur le dessous du serveur et écrivez
ce numéro. Exemple : S/N : 00408c181636
3. Branchez l’imprimante sur un des ports du serveur d’impression à l’aide d’un câble adéquat.
4. Branchez le serveur AXIS 5500/AXIS 5550 sur votre réseau (connecteur Ethernet) à l’aide d’un
câble à paires torsadées de catégorie 5.
5. Allumez l’imprimante et vérifiez qu’elle est prête à être utilisée.
6. Connectez l’adaptateur de puissance au serveur d’impression. Le témoin de réseau commence
à clignoter quand le serveur d’impression est connecté correctement au réseau.
7. Attendez une minute et appuyez une fois sur le bouton de test. Une page de test est imprimée
sur l’imprimante connectée au serveur — conservez cette page à portée de main durant
l’installation. La page de test montre l’adresse IP (statique ou dynamique) attribuée au serveur
d’impression.
Note:
Si vous installez un serveur AXIS 5550 et si des imprimantes sont connectées aux deux ports, le réglage par défaut
envoie la page de test à l’imprimante parallèle.
61
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
2. Attribution d’une adresse IP
Pour établir la communication avec le réseau, une adresse IP doit être attribuée à votre serveur
AXIS 5500/AXIS 5550. Sélectionnez dans le tableau ci-dessous la méthode qui s’applique à votre
environnement réseau.
Attribution automatique d’une adresse IP
Attribution manuelle d’une adresse IP
Toutes ces méthodes sont activées par défaut.
Méthode : Serveur requis : Commentaire : Mesure :
Auto-IP
Environnement
Windows
Attribution automatique des
adresses IP
Allez à
Attribution
automatique d’une adresse IP,
62
DHCP Serveur DHCP
Attribution dynamique des
adresses IP
BOOTP Serveur BOOTP
Attribution statique des
adresses IP
Méthode : Plate-forme : Commentaire : Mesure :
AXIS ThinWizard
Windows 2000,
XP
Le logiciel Axis qui aide à
trouver,
installer, surveiller, configurer et
mettre à jour
simultanément des
serveurs d’impression multiples
.
Allez à
Attribution manuelle
d’une adresse IP,
62 pour
consulter les instructions.
arp/ping
Windows,
UNIX/Linux, Mac
OS X
Exige que l’adresse IP de chaque
unité soit télechargée
individuellement.
Ne pas être utilisé sur des routeurs.
AXIS IP
JumpStarter
Windows
Le logiciel Axis qui vous permet de
trouver les serveurs d’impression
de votre réseau et de leur attribuer
une adresse IP.
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
62
2.1 Attribution automatique d’une adresse IP
Si vous travaillez dans un environnement Windows avec attribution automatique d’adresse IP,
une adresse IP est automatiquement attribuée à votre serveur d’impression quand vous le
connectez au réseau. Vous trouverez l’adresse IP sur la page de test que vous imprimez lorsque
vous branchez le matériel. Vous trouverez l’adresse IP sur la page de test que vous avez imprimée
dans Connexion du matériel, 60.
Allez à Vérification de l’accès aux pages Web du serveur d’impression, 65
2.2 Attribution manuelle d’une adresse IP
Pour établir la communication avec le réseau TCP/IP, une adresse IP doit être attribuée à votre
serveur AXIS 5500/AXIS 5550.
Sélectionnez la méthode appropriée pour définir manuellement l’adresse IP :
AXIS ThinWizard pour Windows 2000 et Windows XP. Le logiciel Axis qui aide à la
définition simultanée
de l’adresse IP des serveurs d’impression multiples.
Recommandé pour les grandes organisations et les réseaux d’entreprises.
Consultez Gestion à l’aide de AXIS ThinWizard, 80
arp/ping - utilisez cette méthode pour définir individuellement l’adresse IP de chaque
nouvelle unité.
Allez à
Définition de l’adresse IP à l’aide de arp/ping,
64 pour consulter les
instructions.
AXIS IP JumpStarter - Le logiciel Axis qui vous permet de trouver les serveurs
d’impression de votre réseau et de leur attribuer une adresse IP. Recommandé pour les
petits bureaux et les réseaux locaux.
Allez à Définition de l’adresse IP à l’aide de AXIS IP JumpStarter, 63
pour consulter les
instructions.
63
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
2.2.1 Définition de l’adresse IP à l’aide de AXIS IP JumpStarter
AXIS IP JumpStarter peut aussi être utilisé pour définir l’adresse IP du serveur d’impression.
Installez AXIS IP JumpStarter disponible sur le CD AXIS Network Product CD ou téléchargeable
depuis le site de Axis à l’adresse www.axis.com.
1. Sélectionnez le serveur requis à partir de la liste de numéros de série dans la fenêtre de
dialogue de IP JumpStarter.
2. Dans le menu Server, sélectionnez Set IP Address.
3. Cliquez sur la case d’option correspond à votre choix de méthode de définition de l’adresse IP.
Vous devez définir le Subnet Mask et le Default Gateway lorsque vous attribuez une adresse
IP statique.
4. Cliquez sur OK pour sauvegarder vos réglages.
5. Entrez le mot de passe root du serveur (réglé par défaut sur pass) et cliquez sur OK.
6. L’indication AXIS 5500/AXIS 5550 apparaît dans la liste avec l’adresse IP attribuée.
7. Pour vérifier que vous avez accès aux pages Web du serveur d’impression, marquez en
surbrillance le serveur d’impression dans la liste et sélectionnez Server Home Page dans le menu
Server.
Note:
Si votre serveur d’impression n’apparaît pas dans la liste des numéros de série, consultez les fichiers d’aide en ligne
de AXIS IP JumpStarter ou le Manuel de l’utilisateur de AXIS 5500/AXIS 5550 disponible sur le CD AXIS Network
Product CD ou à l’adresse www.axis.com.
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
64
2.2.2 Définition de l’adresse IP à l’aide de arp/ping
Consultez la section appropriée ci-dessous pour attribuer une adresse IP à votre serveur AXIS
5500/AXIS 5550 en utilisant arp/ping.
Windows
1. Ouvrez une Command Prompt (commande d’invite) et entrez les commandes suivantes:
2. L’hôte émet le message
reply from 192.168.3.191 ou un message similaire. Ceci indique
que l’adresse a été définie et que la communication est établie.
3. Connectez-vous ensuite aux pages Web du serveur d’impression (Vérification de l’accès aux
pages Web du serveur d’impression, 65) et définissez le Routeur par défaut et le Masque
sous-réseau de votre réseau : sélectionnez Admin | Paramètres réseau | La vue détaillée |
TCP/IP.
UNIX/Linux, Mac OS X
1. Ouvrez une fenêtre de terminal et entrez les commandes suivantes :
2. L’hôte renvoie le message
192.168.3.191 is alive, ou un message similaire. Ceci indique
que l’adresse a été définie et que la communication est établie.
3. Connectez-vous ensuite aux pages Web du serveur d’impression (Vérification de l’accès aux
pages Web du serveur d’impression, 65) et définissez le Routeur par défaut et le Masque
sous-réseau de votre réseau : sélectionnez Admin | Paramètres réseau | La vue détaillée |
TCP/IP.
Syntaxe Exemple
1.
arp -s <adresse IP> <adresse Ethernet> arp -s 192.168.3.191 00-40-8c-18-16-36
2.
ping <adresse IP> ping 192.168.3.191
3.
arp -d <adresse IP> arp -d 192.168.3.191
Syntaxe Exemple
1.
arp -s <adresse IP> <adresse Ethernet> arp -s 192.168.3.191 00:40:8c:18:16:36
2.
ping <adresse IP> ping 192.168.3.191
3.
arp -d <adresse IP> arp -d 192.168.3.191
65
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
Remarque :
2.3 Vérification de l’accès aux pages Web du serveur d’impression
Suivez ces instructions pour vérifier que l’adresse IP a été définie et que vous pouvez accéder
aux pages Web du serveur d’impression:
1. Ouvrez un navigateur Web (par exemple Internet Explorer, Netscape, Mozilla).
2. Entrez, dans la zone de texte Location/Adresse du navigateur Web, l’adresse IP du serveur
d’impression (disponible sur la page de test ou établie lors de sa définition manuelle) et appuyez
sur Enter.
3. Si la page Web du Network Print Server apparaît dans votre navigateur Web, ladresse IP a été
définie correctement. Passez à Ajout d’imprimantes au réseau, 66.
Consultez la section Gestion du serveur d’impression basée sur le Web, 79 pour davantage d’informations sur les pages
Web du serveur d’impression.
L’adresse Ethernet/l’adresse MAC est similaire au numéro de série situé sur l’étiquette apposée sous le serveur
d’impression. Saisissez l’adresse Ethernet dans le format indiqué dans les exemples ci-dessus.
La définition d’une adresse IP avec arp et ping n’est possible que durant les dix première minutes suivant le
redémarrage du serveur d’impression. Redémarrez le serveur d’impression en déconnectant puis en reconnectant
son alimentation en courant.
Lorsque vous exécutez la commande ping pour la première fois, le temps de réponse est beaucoup plus long
que d’habitude.
Vous devez disposer de privilèges root sur votre système UNIX/Linux et Mac pour exécuter la commande arp
(consultez le User’s Manual pour davantage d’informations).
Utilisez la commande man arp pour obtenir une liste des commandes arp dans UNIX/Linux.
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
66
3. Ajout d’imprimantes au réseau
Procédez comme suit pour que les imprimantes réseaux soient disponibles pour imprimer dans
Windows, UNIX/Linux et Macintosh avec TCP/IP.
Dans certains cas, il sera nécessaire d’installer un logiciel d’impression. Le logiciel est disponible
sur le CD AXIS Network Product CD et sur le site de Axis à l’adresse www.axis.com.
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la méthode appropriée :
« Outil du système » fait référence à l’outil d’impression du système d’exploitation.
Note:
Systèmes
d’exploitation
Installation de
logiciel :
Voir :
Windows
2000/XP/NT
Non. Utilisez l’outil du
système.
Ajout d’imprimantes dans Windows 2000/XP et NT, 68
Windows 98/Me Installez le logiciel AXIS
PrintMonitor
Ajout d’imprimantes dans Windows 98 et Me, 72
UNIX/Linux Non. Utilisez les outils
du système pour
l’impression lpd.
Pour les impressions
ftp, PROS A et PROS
B, installez axinstall.
Ajout d’imprimantes dans UNIX/Linux, 74
Mac OS X Non. Utilisez l’outil du
système.
Ajout d’imprimantes dans Mac OS X, 77
Pour établir la communication avec le réseau TCP/IP, une adresse IP doit être attribuée à votre serveur AXIS
5500/AXIS 5550. Attribution d’une adresse IP, 61
Pour l’impression depuis d’autres plates-formes et protocoles, consultez le Manuel de l’utilisateur AXIS
5500/AXIS 5550.
67
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
3.1 Présentation des structures du réseau
Réseau client/serveur
En mode d’impression client/serveur, chaque ordinateur envoie des travaux d’impression par
l’intermédiaire d’un ordinateur de serveur réseau. L’imprimante doit d’abord être installée sur l’ordi-
nateur du serveur (depuis l’Assistant Ajout d’imprimante, AXIS Print Monitor) puis partagée
sur le
réseau pour devenir ainsi une imprimante réseau. Elle apparaît alors comme une imprimante réseau
(dans l’Assistant Ajout d’imprimante de Windows) sur les ordinateurs clients. Chaque ordinateur client
doit installer les pilotes d’impression appropriés pour que l’impression s’effectue correctement.
Note pour Windows 98/Me/NT :
Réseau poste à poste
Dans les réseaux poste à poste, chaque ordinateur imprime directement sur l’imprimante réseau.
L’imprimante réseau apparaît comme une imprimante locale (dans Windows l’Assistant Ajout
d’imprimante & AXIS PrintMonitor) et doit être ajoutée à chaque ordinateur client souhaitant
imprimer. Chaque ordinateur client doit installer les pilotes d’impression appropriés pour que
l’impression s’effectue correctement.
Note pour Windows 98/Me/NT :
Il suffit d’installer AXIS PrintMonitor sur un serveur pour impression client/serveur.
AXIS Print Monitor doit être installé sur tous les ordinateurs clients (d’impression) pour l’impression poste à poste.
Serveur d’impression
Imprimante
Ordinateur de serveur
(serveur Windows NT,
serveur NetWare, serveur UNIX)
Imprimante réseau
Ordinateurs clients
Ordinateurs clients
Imprimante réseau
Serveur d’impression
Imprimante
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
68
3.2 Ajout d’imprimantes dans Windows 2000/XP et NT
Procédez comme indiqué ci-dessous pour utiliser les méthodes standard de Windows pour
ajouter une imprimante réseau dans Windows 2000, XP et NT:
Windows XP :
1. Allez à Démarrer | Imprimantes et télécopieurs et cliquez sur l’icône Ajouter une
imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante. Cliquez sur Suivant.
Windows 2000 :
1. Allez à Démarrer | Paramètres | Imprimantes et cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante pour
démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante. Cliquez sur Suivant.
2. Sélectionnez la case d’option appropriée.
Impression poste à poste
Imprimante locale - Pour une connexion directe au serveur d’impression, sélectionnez
Imprimante locale et cliquez sur Suivant. Cliquez sur la case d’option Créer un nouveau port
et sélectionnez Standard TCP/IP Port dans la liste. Cliquez sur Suivant pour démarrer
l’Assistant Ajout de port d’imprimante TCP/IP standard. Cliquez sur Suivant.
Saisissez le nom du serveur d’impression (exemple : AXIS100086 ou l’adresse IP) et cliquez sur
Suivant. Saisissez le Port du périphérique que vous souhaitez utiliser (exemple : USB1).
Cliquez sur Suivant et Terminer
Sélectionnez les Fabricants et Imprimantes dans les listes. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez
si vous souhaitez conserver ou remplacer le pilote utilisé. Si le pilote de l’imprimante est déjà
installé, il vous est demandé si vous souhaitez le conserver ou le remplacer. Cliquez sur
Suivant. Indiquez un nom pour l’imprimante et sélectionnez si vous souhaitez que ce nom
devienne votre imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant.
Choisissez si vous voulez partager l’imprimante avec d’autres utilisateurs du réseau.
Voulez-vous imprimer une page de test ? Sélectionnez la case d’option appropriée et cliquez
sur Suivant et Terminer.
Ports disponibles Port USB Port parallèle
AXIS 5500
AXIS 5550
USB1
USB1
LPT1
69
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
Impression client/serveur
Imprimante réseau - Si votre serveur d’impression a déjà été installé sur un autre ordinateur,
sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. Suivez les instructions de l’Assistant
Ajout d’imprimante pour terminer l’installation.
Important!
Assurez-vous que la case à cocher Détection automatique et installation de l'imprimante Plug-and-Play
n’est pas
sélectionnée.
Si vous souhaitez imprimer avec LPR, double-cliquez sur l’imprimante installée dans Démarrer | (Paramètres) |
Imprimantes (et Faxes). Sélectionnez Propriétés dans le menu Imprimante et cliquez sur Ports puis sur le
bouton de Configurer le port . Cliquez sur la case d’option LPR et saisissez le nom de la queue: AXIS 5550: pr1,
pr3, pr5, pr7= LPT1. Pr2, pr4, pr6, pr8=USB1, AXIS 5500: pr1-pr8= USB1 Cliquez sur OK pour terminer.
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
70
Si l’option de port USB n’apparaît pas:
Passez à la section Configuration et gestion du serveur d’impression, 78 pour davantage
d’informations sur les outils de gestion et la configuration pris en charge.
Si l’option de port USB n’apparaît pas quand des imprimantes sont ajoutées dans Windows 2000 et XP, suivez
les instructions suivantes pour émuler un port USB :
Windows XP :
1. Allez à Démarrer | Imprimantes et télécopieurs et cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante pour démarrer
l’Assistant Ajout d’Imprimante. Cliquez sur Suivant.
Windows 2000 :
1. Allez à Démarrer | Paramètres | Imprimantes et cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante pour démarrer
l’Assistant Ajout d’Imprimante. Cliquez sur Suivant.
2. Sélectionnez la case d’option Imprimante locale et cliquez sur Suivant. Cliquez sur la case d’option Créer un
nouveau port et sélectionnez Port Standard TCP/IP dans la liste. Cliquez sur Suivant pour démarrer l’Assistant
Ajout de port d’impression standard TCP/IP. Cliquez sur Suivant.
3. Saisissez le nom du serveur d’impression (exemple : AXIS100086 ou l’adresse IP) et cliquez sur Suivant. Indiquez
le Port d’unité que vous souhaitez utiliser :
5500: sélectionnez LPT1
5550: sélectionnez LPT2 si vous installez un port USB et LPT1 si vous installez un port parallèle. Cliquez sur
Suivant et Terminer.
Sélectionnez Fabricant et Imprimante dans les listes. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez si vous souhaitez
conserver le pilote utilisé ou le remplacer. Si le pilote de l’imprimante est déjà installé, il vous est demandé de
le conserver ou de le remplacer. Cliquez sur Suivant.
Indiquez un nom pour l’imprimante et choisissez si vous souhaitez en faire votre imprimante par défaut.
Cliquez sur Suivant.
Choisissez si vous souhaitez partager l’imprimante avec d’autres utilisateurs du réseau. Voulez-vous imprimer
une page de test ? Sélectionnez la case d’option correspondante et cliquez sur Suivant et Terminer.
4. Allez à Démarrer | Paramètres | Imprimantes (et Faxes) et marquez en surbrillance l’imprimante que vous venez
d’installer. Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés.
Sélectionnez l’onglet Ports (contrôlez que votre imprimante est bien marquée en surbrillance), puis
Configuration du Port...
Sous Protocole, cliquez sur la case d’option Brut avant de définir le port d’impression sous Paramètres bruts -
Numéro de port de la manière suivante :
5500: 9100
5550: USB = 9101, LPT1 = 9100
Cliquez sur OK et fermez la fenêtre. Imprimez une page de test pour vérifier votre installation.
71
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
Windows NT 4 avec TCP/IP
1. Ouvrez Démarrer | Paramètres | Imprimantes | Ajout d’imprimante. Sélectionnez Cet ordina-
teur (pour impression poste à poste) et cliquez sur Suivant.
2. Choisissez dans la liste des Ports disponibles le port d’imprimante approprié qui apparaîtra
comme le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur d’impression.
3. Si le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur d’impression que vous souhaitez utiliser n’apparaît
pas dans la liste, cliquez sur Ajouter un port. Sélectionnez Port LPR dans Ports d’imprimante
disponibles et cliquez sur Nouveau port.
4. Tapez le nom du serveur d’impression ou l’adresse IP dans le champ Nom ou adresse du serveur
fournissant le lpd (exemple : AXIS100086). Entrez ensuite le port à utiliser dans le champ Nom
de l’imprimante ou de la file d’attente sur ce serveur selon le tableau ci-dessous (exemple :
USB1). Cliquez sur OK puis sur Fermer.
5. Le serveur d’impression ajouté apparaît maintenant dans la liste des Ports disponibles.
6. Cliquez sur Suivant, sélectionnez un pilote approprié et terminer l’installation de manière
habituelle.
Note:
Ports disponibles Port USB Port parallèle
AXIS 5500
AXIS 5550
USB1
USB1
LPT1
Si Port LPR n’apparaît pas dans la liste Ports d’imprimante disponibles, installez le service d’impression TCP/IP de
Microsoft fourni avec le système d’exploitation Windows NT 4.
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
72
3.3 Ajout d’imprimantes dans Windows 98 et Me
AXIS Print Monitor est l’outil recommandé pour utiliser l’impression réseau dans Windows 98 et
Me. Il permet au serveur AXIS 5500/AXIS 5550 d’être connecté tout aussi facilement et
simplement qu’une imprimante locale.
Note:
1. Sélectionnez Paramètres | Imprimantes dans le menu Démarrer et double-cliquez sur l’icône
Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante.
2. Après avoir cliqué sur Suivant dans la première fenêtre de dialogue, l’assistant vous demande
de choisir entre Imprimante locale et Imprimante réseau. Vous devez sélectionner Imprimante
locale quand le serveur AXIS 5500/AXIS 5550 émule un port d’imprimante local. Cliquez sur
Suivant.
3. Choisissez un pilote d’impression adapté à votre imprimante. Si le pilote d’impression souhaité
apparaît déjà dans la liste affichée des Constructeurs et imprimantes, marquez en surbrillance
votre sélection, cliquez sur Suivant et passez directement au point 6. Les points 4 et 5 ne sont
nécessaires que si votre imprimante ne figure pas dans la liste des modèles.
4. Cliquez sur le bouton Disquette fournie.... Insérez la disquette/le CD du pilote de l’imprimante
dans le lecteur approprié de votre ordinateur. Si le lecteur de disquettes est A:, cliquez sur OK.
Sinon, tapez la lettre du lecteur approprié et cliquez sur OK.
5. Sélectionnez le type d’imprimante que vous souhaitez installer depuis la disquette/le CD et
cliquez sur Suivant.
6. Sélectionnez le port Printers@TCP/IP et cliquez sur Suivant.
7. Saisissez un nom approprié pour votre imprimante et indiquez si vous souhaitez qu’il devienne
votre imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant.
8. Dans la fenêtre suivante, ne demandez pas
l’impression d’une page de test ; cliquez simplement
sur Terminer.
9. AXIS Print Monitor vous informe maintenant que l’imprimante doit être connectée à un autre
port. Cliquez sur OK.
10. L'imprimante que vous avez configurée apparaît à présent dans le Dossier Imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante et sélectionnez Propriétés dans le menu
contextuel.
11. Cliquez sur l’onglet Détails dans la page Propriétés puis cliquez sur Ajouter un port pour afficher
les moniteurs disponibles.
Pour l’impression poste à poste, AXIS Print Monitor doit être installé sur tous les clients d’impression ; par contre,
pour l’impression client/serveur, il suffit de l’installer sur le serveur.
73
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
12. Cliquez sur la case d’option « Autre ». Sélectionnez AXIS Port puis cliquez sur OK.
13. Sélectionnez RAW (TCP/IP) comme protocole et cliquez sur OK.
14. Entrez l’adresse IP / le nom d’hôte de votre serveur d’impression (exemple : AXIS100086) et
attribuez un numéro de port approprié (exemple : 9902). Cliquez sur OK.
15. Le port TCP/IP est alors ajouté automatiquement à la liste des ports disponibles. Cliquez sur OK
et sur Appliquer.
16. Vous pouvez maintenant configurer le port comme indiqué ci-dessous.
Le port d’imprimante Axis est maintenant installé.
Configuration du port:
1. Sélectionnez Paramètres | Imprimantes dans le menu Démarrer et marquez en surbrillance
l’imprimante que vous souhaitez configurer. Sélectionnez Fichier | Propriétés | Détails et
cliquez sur Paramètres du port. Cliquez sur le bouton Configurer le port.
2. Choisissez si les messages d’erreur en mode fenêtre doivent safficher en cochant la case dans
la fenêtre de dialogue Configurer les ports AXIS. Définissez à quelle fréquence les messages
d’erreur doivent être affichés après chaque nouvelle tentative. Cliquez sur OK.
Note:
Si vous avez besoin de davantage d’informations, consultez le Manuel de l’utilisateur AXIS
5500/AXIS 5550 disponible sur le CD AXIS Network Product CD ou le site Web de Axis à l’adresse
www.axis.com.
Passez à la section Configuration et gestion du serveur d’impression, 78 pour davantage
d’informations sur les outils de gestion et la configuration pris en charge.
Numéro des ports Port USB Port parallèle
AXIS 5500
AXIS 5550
9902
9902
9900
Même si l’imprimante souhaitée est disponible dans la liste Fabricants et Imprimantes, il vous est conseillé d’utiliser
le pilote d’impression fourni avec l’imprimante. Vous êtes ainsi certain d’utiliser le logiciel de pilote le plus récent.
Français
AXIS 5500/AXIS 5550 User’s Guide
74
3.4 Ajout d’imprimantes dans UNIX/Linux
Les outils d’impression suivants sont recommandés pour la configuration d’imprimante lpd :
Debian
printtool est l’outil d’impression recommandé. Le programme comporte une liste de pilotes
d’imprimante mais ne possède pas de fonction de détection d’imprimante.
Instructions :
Tapez la commande printtool dans une fenêtre de terminal pour démarrer la version
graphique.
Red Hat
printconf est l’outil d’impression recommandé. Le programme comporte une liste de pilotes
d’imprimante mais ne possède pas de fonction de détection d’imprimante.
Instructions :
Tapez la commande printconf-gui dans une fenêtre de terminal pour démarrer la version
graphique.
Vous pouvez aussi exécuter printconf comme une application basée sur texte si X Window System
n’est pas installé ou si vous préférez l’interface basée sur texte. Ouvrez une session comme root
(ou utilisez la commande su pour changer provisoirement l’utilisateur root) et tapez la
commande /usr/sbin/printconf-tui depuis un shell prompt.
SuSE
YaST2 est l’outil d’impression recommandé. Il contient une liste de pilotes d’imprimante et
possède une fonction de détection d’imprimante.
Instructions :
Sélectionnez le Printer Configuration tool depuis le Desktop pour le démarrer. Cliquez sur le
bouton de menu (sur le panneau) YaST2 | In Yast Control Center | Hardware| Edit Printers
AIX
SMIT est l’outil d’impression recommandé. Il comporte une liste de pilotes d’imprimante mais ne
possède pas de fonction de détection d’imprimante.
Instructions :
Tapez la commande smit dans une fenêtre de terminal puis cliquez sur Print Spooling.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Axis 5500 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimer
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues