ECG KE 116 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur
FR
1. Bout du cordon pivotant
2. Poige de pince
3. Interrupteur
4. Voyant de fonctionnement LED
5. Pince
6. Cylindre céramique
7. Pointe froide
8. Support de stockage intégré
IT
1. Cavo girevole a360°
2. Maniglia
3. Interruttore di accensione/
spegnimento
4. Spia di accensione aLED
5. Morsetto
6. Canna in ceramica
7. Punta fredda
8. Supporto integrato
ES
1. Cable giratorio a 360°
2. Mango
3. Interruptor ON/OFF (Encendido/
Apagado)
4. Indicador LED de encendido
5. Abrazadera
6. Cilindro de cerámica
7. Salida de frío en la punta
8. Soporte integrado
ET
1. 360° ulatuses pöörlev juhe
2. Käepide
3. Sees/väljas lüliti
4. Sisselülitamise LED-märgutuli
5. Klamber
6. Keraamiline toru
7. Külm otsik
8. Sisseehitatud tugialus
LT
1. 360° šarnyrinis laidas
2. Rankena
3. ON/OFF (įjungimo/išjungimo)
mygtukas
4. LED maitinimo indikatorius ON
5. Apkaba
6. Keramikos korpusas
7. Vėsusis antgalis
8. Integruotas stovelis
LV
1. 360° grozāmais vads
2. Rokturis
3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
4. LED barošanas indikators
5. Spaile
6. Keramiskais cilindrs
7. Vēsais uzgalis
8. Integrēts statīvs
FR
FER A FRISER LES CHEVEUX
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et conservez pour un usage futur!
Avertissement: les dispositions et consignes de sécurité  gurant dans le présent manuel ne couvrent pas
toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la
prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit. Ces facteurs sont donc àla charge
de l’utilisateur/utilisatrice employant et entretenant cet appareil. Nous ne pouvons être tenus responsables
des dommages apparus pendant le transport, un usage inadéquat, une variation de tension électrique ou la
modi cation ou intervention sur l’une des parties de l’appareil.
A n déviter le risque d’incendie ou d’électrocution, les précautions de base devraient toujours être respectées
lors de l’utilisation d’appareils électriques, ycompris les suivantes:
1. Veillez à ce que la tension de votre prise électrique corresponde à la tension  gurant sur la plaque
signalétique de l’appareil et que votre prise soit correctement reliée àla terre. La prise doit être installée
conformément aux normes de sécurité en vigueur.
2. Pour une protection supplémentaire, est recommandée l’installation d’un disjoncteur di érentiel (RCD),
avec un courant de fonctionnement résiduel nominal n’excédant pas 30 mA, dans le circuit électrique de
votre salle de bains. Demandez des conseils auprès d’un électricien.
3. N’utilisez jamais le fer à friser si le câble d’alimentation est endommagé. Con ez toute réparation,
ycompris le remplacement du câble d’alimentation, àun service après-vente professionnel! Ne
démontez pas les caches de protection de l’appareil, risque d’électrocution!
4. Protégez l’appareil du contact direct avec l’eau ou d’autres liquides, a n d’éviter le risque d’électrocution. Si
le fer àfriser tombe dans l’eau, débranchez immédiatement la  che d’alimentation de la prise de courant.
5. Le fer àfriser ne devrait pas être laissé en marche sans surveillance. Pour des raisons de sécurité, éteignez
le fer àfriser chaque fois que vous le mettez de côté.
6. Nous recommandons de ne pas laisser le fer àfriser sans surveillance avec le câble d’alimentation branché.
Avant l’entretien, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Ne débranchez pas la  che de
la prise électrique en tirant sur le câble. Débranchez le câble de la prise électrique en saisissant la  che.
7. Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact avec les parties chaudes, ni passer sur des angles
tranchants.
8. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du corps du fer àfriser.
9. N’utilisez pas le fer à friser à l’extérieur ou dans un environnement humide. Ne touchez pas le câble
d’alimentation ou le fer àfriser avec les mains mouillées. Risque d’électrocution.
10. Faites particulièrement attention si vous utilisez le fer àfriser àproximité des enfants.
11. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
12. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques
ou mentales réduites, ou sans expérience et connaissances su santes, si elles sont sous surveillance ou
ont été formées àl’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des éventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien àla charge de l’utilisateur ne
doit pas être réalisé par les enfants âgés de moins de 8 ans et sans surveillance. Les enfants de moins de
8ans doivent être tenus hors de portée de l’appareil et de son câble d’alimentation.
13. Utilisez uniquement conformément aux instructions contenues dans le présent mode d’emploi. Ce fer
àfriser est destiné àun usage exclusivement domestique. Le fabricant ne peut être tenu responsable de
dommages causés par un usage incorrect de cet appareil.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’une baignoire, d’une douche, d’un
lavabo ou d’autres récipients contenant
de l’eau.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
DES YEUX
GARDEZ HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS
R
I
S
Q
U
E
D
E
B
R
Û
L
U
R
E
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l’eau !
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Instructions de base
Pour obtenir un résultat optimal, lavez d’abord vos cheveux avec un shampooing et appliquez un après-
shampooing. Avant d’utiliser les fers àfriser, séchez soigneusement vos cheveux et assurez-vous qu’ils ne
sont pas emmêlés.
FR
23
Le fer àfriser ne convient pas aux perruques synthétiques et aux cheveux en extension.
Utilisation du fer àfriser
1. Posez avec précaution le fer àfriser sur une surface plane et stable, résistante àla chaleur et assurez-vous
que cette surface ne rentre pas en contact avec le cylindre du fer àfriser.
2. Branchez le fer àfriser àune prise électrique et allumez-le àl’aide de l’interrupteur poussoir 3. Le voyant
LED rouge 4 s’allume et le fer àfriser commence àchau er.
Création des boucles
1. Lors du fonctionnement, la pointe 7 reste froide au toucher, permettant ainsi le modelage des cheveux
avec les deux mains.
2. Saisissez la mèche de cheveux àl’aide de la pince 5 et serrez-la contre le cylindre chau é 6.
3. Glissez le fer àfriser vers les pointes des cheveux et enroulez ensuite la mèche de quelques tours dans la
direction souhaitée. Lors du coi age, n’enroulez pas sur le cylindre les mèches trop épaisses.
4. Laissez la chaleur agir sur les cheveux pendant environ 10–20 secondes, en fonction de la structure et de
la longueur de vos cheveux.
5. Libérez ensuite la pince 5 àl’aide de la poignée 2 et retirez le fer àfriser. La surface céramique du cylindre
assure la libération facile du fer àfriser de la boucle.
6. Après avoir retiré le fer àfriser, enroulez la boucle autour de votre doigt et  xez-la avec une épingle àcheveux.
7. Répétez la procédure jusqu’à obtenir la coi ure désirée.
8. Avant de donner la touche  nale àvos cheveux, laissez-les refroidir pour une durabilité plus longue de la
coi ure.
9. Lorsque les boucles refroidissent (au bout de 5–10 minutes), retirez les épingles àcheveux et peignez vos
cheveux avec vos doigts.
10. Vous pouvez  naliser votre coi ure en appliquant du baume ou de la laque àcheveux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L’intérieur de l’appareil ne contient aucun élément réglable par l’utilisateur, con ez toute réparation àun
service spécialisé!
Débranchez l’appareil du secteur avant chaque entretien ou nettoyage!
• E ectuez toujours le nettoyage sur un appareil refroidi et régulièrement après chaque utilisation!
Nettoyez la surface du fer àfriser avec un torchon légèrement humide, puis essuyez àsec.
Ne plongez jamais le fer àfriser dans l’eau!
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de détergents agressifs ou de produits abrasifs.
Avant le stockage, assurez-vous toujours que le fer àfriser est complètement refroidi, propre et sec.
DONNEES TECHNIQUES
Diamètre de la pince de 25 mm
Tension nominale: 100–240 V~ 50/60 Hz
Puissance nominale: 38–41 W
RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS
Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces
en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique.
ELIMINATION DU PRODUIT ALA FIN DE SA DUREE DE VIE
Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de
l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets)
Le symbole  gurant sur le produit ou l'emballage signi e que le produit ne doit pas être traité comme une
ordure ménagère courante. Remettez le produit àun lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé
humaine et l'environnement. Le recyclage des matériaux contribue àla protection de l'environnement. Pour plus
d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-vous àla mairie, aux centres de traitement des déchets
ménagers ou au point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et à la
sécurité électrique.
Nous nous réservons le droit de modi er le texte et les paramètres techniques.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ECG KE 116 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur