AEG FU 4002 P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ......Seite 3
Bedienungsanleitung ....................... Seite 4
Technische Daten ..............................Seite 11
Garantie ...............................................Seite 12
Entsorgung .........................................Seite 14
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de
bedieningselementen ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ........................Pagina 15
Technische gegevens ....................Pagina 22
Verwijdering .....................................Pagina 23
Français
Sommaire
Liste des différents éléments
de commande .................................. Page 3
Mode d’emploi ................................. Page 24
Données techniques ....................... Page 31
Élimination ......................................... Page 32
Español
Indice
Indicación de los elementos
de manejo ........................................Página 3
Instrucciones de servicio ...............Página 33
Datos técnicos ................................Página 40
Eliminación ......................................Página 41
Italiano
Indice
Elementi di comando ....................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...........................Pagina 42
Dati tecnici .......................................Pagina 49
Smaltimento ....................................Pagina 50
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ...........Oldal 3
Használati utasítás ............................Oldal 69
Műszaki adatok .................................Oldal 76
Hulladékkezelés ................................Oldal 77
Українська
Зміст
Огляд елементів управління .......стор. 3
Інструкція з експлуатації ..............стор. 78
Технічні параметри .......................стор. 85
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................стр. 3
Руководство по эксплуатации ......стр. 86
Технические данные .....................стр. 94
English
Contents
Overview of the Components ....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 51
Technical Data ................................... Page 58
Disposal .............................................. Page 59
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .......Strona 3
Instrukcja obsługi ............................Strona 60
Dane techniczne .............................Strona 67
Ogólne warunki gwarancji ............Strona 67
Usuwanie ..........................................Strona 68
Inhalt
2
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Übersicht der Bedienelemente
3
Français
24
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera entière satisfaction.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre-
mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
etsipossible,lecartonavecl’emballagesetrouvantàl’intérieur.Sivousremettezl‘appareil
àdestiers,veuillez-leremettreavecsonmoded‘emploi.
• Andenepasendommagerl’appareil,nel’exposezpasàlapluieouàl’humidité.
Nelaissezjamaisfonctionnervotreappareilàproximitéd’eau(parex.salledebains,
bassin de piscine, cave humide).
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpourlestachesauxquellesilest
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Sivousutilisezunealimentationélectriqueexterne,vériezlapolaritéetlatension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
• Installeztoujoursl’appareildefaçonàcequelesouverturesdeventilationnesoient
pas obstruées.
• N’ouvrezjamaisleblocmoteurdel’appareil.Desréparationsmalappro-priéespeu-
vent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. Si l’appareil est endommagé,
ne l’utilisez pas, mais faites-le réparer par un spécialiste.
• Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantlongtemps,retirezlespiles.
Français
25
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification
suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de
l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Lepointd’exclamationattirel’attentiondel’utilisateursurlesremarquesimpor-
tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissezpaslesemballages(sacen
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement !
• Leprésentappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycom-prisles
enfants)auxfacultésmentales,sensoriellesouphysiqueslimitéesoun’ayantpas
l’expérienceet/oulesconnaissancesrequises,àmoinsd’êtresouslasurveillanced’une
personneresponsabledeleursécuritéoud’avoirreçuparelledesinstructionssurle
maniement de l’appareil.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésandegarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N’utilisezjamaiscetappareildansdesendroitsparticulièrementchauds,froids,pous-
siéreuxouhumides.
• Veillezàuneventilationsufsantedel’appareil!
• Necouvrezaucunedesouverturesdeventilationdel’appareilavecparexempledes
journaux,nappesourideaux.
• Maintenezl’appareilàl’écartdesvases,baignoires,lavabos,etc.L’inltra-tiond’eau
dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts.
Liste des différents éléments de commande
1 Bouton SNZ LIGHT (Rappel d’alarme/Luminosité)
2 Affichage LCD
3 Bouton ALM SET (heure de l’alarme)
4 Lentille
5 Projecteur rotatif (heure)
Français
26
6 Bouton RCC (signal radio on/off)
7 Bouton DOWN (°Celsius/°Fahrenheit)
8 Bouton UP (modifier le format de l’heure)
9 Bouton MODE
10 Projecteur pivotant (température)
Arrière (sans illustration)
Compartiment pile
Écran
1 Affichage du signal radio (
) / symbole “Batterie vide” ( )
2 Affichage de l’heure d’été (DST) / symbole “Réglage de la zone horaire” (ZONE)
3 Symboles de “l’heure de l’alarme activée” ( / )
4 Affichage des secondes
5 Affichage de la température (TEMP)
6 Affichage du jour de la semaine (DAY)
7 Affichage “Mois/Date” (MONTH/DATE)
8 Affichage de l’heure
Avant la première utilisation
• Sélectionnerunemplacementadéquatpourl’appareil:sec,platetnonglissant,oùil
peutêtrefacilementmanipulé.
• Retirerlafeuilleprotectricedel’écransielleesttoujoursenplace.
Insertion de la Pile (d‘appoint)
(La pile n’est pas incluse avec l’appareil)
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière.
2. Insérez 2 piles de type AA/R6 1,5 V. Respecter la polarité (indiquée dans le comparti-
ment à piles).
3. Fermer le compartiment à piles.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes, retirez la pile de celui-ci afin
d’éviter les fuites d’acide de pile.
Français
27
AVERTISSEMENT :
• N’exposezpaslespilesàunesourceintensedechaleurtellequelesoleil,lefeuou
toute autre source similaire. Danger d’explosion !
• Conserverlespileshorsdeportéedesenfants.Cenesontpas des jouets.
• Nepasouvrirdespilesparlaforce.
• Eviterlecontactavecdesobjetsmétalliques.(Anneaux,clous,visetc.)Danger de
court-circuit !
• Lescourt-circuitspeuventsurchauffervoireenammerlespiles.Cecipeutêtrecause
d’incendie.
• Lorsdutransportdepiles,couvrirlesbornesavecunebandeadhésivepourplusde
sûreté.
• Lorsqu’unepilecoule,nepasmettreencontactleliquideaveclesyeuxoulapeau.
Encasdecontactdel’acideaveclesyeux,rinceravecdel’eaudistilléeetconsulter
un médecin en cas de problème.
ATTENTION :
• Différentstypesdepilesoudespilesneuvesetusagéesnedoiventpasêtreutilisés
ensemble.
• Lesdéposerdansuncentrederécupérationcompétentoulesrendreauvendeur.
Affichage de la température
L’appareil détecte et affiche la température ambiante actuelle.
• AppuyezsurleboutonDOWNpourafcherlatempératureen°C(degrésCelsius)et
en °F (degrés Fahrenheit).
Réglage de l’horloge
Automatique
• Aprèsavoirinsérélespiles,lesdonnéeshorairessontautomatiquementreçuesà
partir de la station DCF77 au bout de quelques minutes. L’appareil recherche un signal
pendant que le symbole “
” clignote. Si un signal radio a été trouvé, le symbole “
s’éclaire. La bonne heure apparaît sur l’écran.
• L’heureserègleautomatiquementsurcelledusignaldelastation.
NOTE :
• Silesymbole“ ”s’afche,lespilesdoiventêtreremplacées.
Français
28
NOTE :
• Vouspouvezeffectuerunenouvellerecherched’unsignaldestationàtoutmoment.
Pour cela, appuyez sur le bouton RCC (6), le symbole “ ” commence à clignoter à
nouveau. Vous pouvez aussi désactiver la recherche automatique à l’aide du bouton
RCC. Pour cela, maintenez le bouton RCC enfoncé jusqu’à ce que le symbole “
ne s’affiche plus.
• Lesignalpeutêtrereçusansproblèmedansunrayonde2000kmenvironautourde
Frankfurt/Main, mais des interférences peuvent se produire en fonction des condi-
tions de la région. Cela se produit particulièrement dans les bâtiments contenant un
pourcentageélevédemétaletàproximitédepostesdetélévision,PC,téléphones
portables etc. qui sont allumés ! Si la réception ne peut pas se régler automatique-
ment au bout de 10 minutes malgré l’alignement de l’antenne intégrée, la réception
dans le lieu respectif est trop faible. Dans ce cas, réglez l’heure manuellement ou
changez de lieu.
Manuel
L’heure ne peut pas se régler manuellement pendant que l’appareil recherche un signal
radio.
• MaintenezleboutonMODE(9)enfoncéjusqu’àcequel’indicationdel’année(YR)
clignote sur l’affichage.
• Àl’aidedesboutonsUP(8)etDOWN(7),vouspouvezmaintenantréglerl’année(YR),
le mois (MONTH), le jour (DATE), la langue du jour de la semaine (DAY), la zone horaire
(ZONE), les heures et minutes les uns après les autres. Pour la langue du jour de la se-
maine, vous pouvez choisir parmi les langues suivantes : GE = Allemand, EN = Anglais,
IT=Italien,FR=Français,NE=Néerlandais,SP=Espagnol,DE=Danois.
• Danschaquecas,conrmezl’entréeavecleboutonMODE.L’indicationactuelle
devantêtrerégléeclignotesurl’afchage.
NOTE :
• L’entréeeststockéeautomatiquementdansles30secondesenvironsiaucunbouton
n’est pressé.
• Leréglagedujourdelasemaineesteffectuéautomatiquement.
Modifier le format d’affichage de l’heure
Appuyez sur le bouton UP (8) pour basculer entre l’affichage 12 heures et 24 heures.
Français
29
NOTE :
Si l’affichage12 heures est sélectionné, voici ce qui apparaît : AM = matin, PM = après-
midi
Fonction réveil
NOTE : Important !
L’heuredel’alarmenepeutpasêtreréglée,activéeoudésactivéependantquel’appareil
recherche un signal radio.
Programmation du réveil
Vouspouvezréglerdeuxheuresd’alarme.Suivezlaprocédureci-dessous:
1. Appuyez sur le bouton ALM SET (3) pendant environ 3 secondes. L’affichage montre
“AL1” et le l’heure de l’alarme réglée actuellement commence à clignoter.
2. Utilisez les boutons UP (8) et DOWN (7) pour le réglage.
3. Appuyez sur le bouton ALM SET pour confirmer. Les minutes commencent à clignoter.
4. Utilisez les boutons UP et DOWN pour le réglage.
5. Appuyez sur le bouton ALM SET pour régler la seconde heure d’alarme. Suivez la
procédure décrite ci-dessus pour le réglage.
NOTE :
• Sivousdésirezuniquementréglerlapremièrealarme,appuyezsurlebouton
ALM SET jusqu’à ce que l’heure soit à nouveau affichée
• AppuyezsurleboutonALMSETpourafcherlesheuresdesalarmesréglées
pendant un court instant.
Activater les heures d’alarme
Vouspouvezactiverlapremièreoulasecondealarmeoutouteslesdeux.
1. Lorsque l’heure s’affiche, appuyez brièvement sur le bouton ALM SET (3). Le message
“AL 1” s’affiche à la place des secondes.
2. Appuyez sur le bouton UP (8) pour activer la première heure de l’alarme. Le symbole
” s’affiche.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ALM SET. Le message “AL2” s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton UP pour active également la seconde heure de l’alarme. Le
symbole “ ” s’affiche.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton ALM SET pour revenir à l’affichage de l’heure.
Français
30
Un bip retentit une fois l’heure de l’alarme réglée est atteinte. L’intensité du bip augmente
lentement.
NOTE :
Sil’alarmen’estpasinterrompue,lebips’éteintdelui-mêmeauboutdedeuxminutes.
Suppression du signal de réveil
AppuyezsurleboutonALMSET(3)pourarrêterl’alarme.
Réveil automatique à intervalles
Lafonctionréveilrégléeautomatiquementpeutêtrestoppéepourenv.5minutesàl’aide
de la touche SNZ LIGHT (1). SNZ1 ou SNZ2 clignote sur l’écran.
Désactiver la fonction alarme
1. Appuyez une fois sur le bouton ALM SET (3). AL1 s’affiche.
2. Appuyez ensuite sur le bouton UP pour désactiver la première heure de l’alarme. Le
symbole “
” disparaît de l’écran.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ALM SET. AL2 s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton UP pour désactiver la seconde heure de l’alarme. Le symbole
”disparaît de l’écran.
5. Appuyez sur le bouton ALM SET pour revenir à l’affichage de l’heure.
Projection
NOTE : Important !
• Vousnepouvezvoirl’afchagequedansunepiècesombre.
• Ladistanceoptimaledeprojectionestde3-5mètres.
Avec cet appareil, vous pouvez projeter l’heure sur un mur ou sur le plafond.
• AppuyezsurleboutonSNZ
LIGHT (1) pour activer la fonction pendant environ
5 secondes.
• Leprojecteur(10)projettelatempératureactuelleetleprojecteur(5)projettel’heure.
• Pourquelesprojectionsnesechevauchentpas,tournezlesprojecteursdanslesens
souhaité.
Français
31
Nettoyage
ATTENTION :
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer.
• Lavezl’appareilavecuntorchonlégèrementhumidesansdétergent.
Dépannage
Problème Cause Solution
Impossible de régler l’heure/
l’heure de l’alarme
L’appareil cherche un signal
radio
Attendez jusqu’à ce que
l’appareilarrêtedechercher
un signal radio
Impossible d’allumer/
éteindre l’heure de l’alarme/
la projection
L’appareil cherche un signal
radio
Attendez jusqu’à ce que
l’appareilarrêtedechercher
un signal radio
Ne bascule pas entre heure
d’été/heure standard et
°Celsius/°Fahrenheit
L’appareil cherche un signal
radio
Attendez jusqu’à ce que
l’appareilarrêtedechercher
un signal radio
Données techniques
Modèle : ................................................................................................................................ FU 4002 P
Alimentation : ...............................................................................................................2x1,5VAA/R6
Poids net : ................................................................................................................................ 0,175 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modi-
fications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables,
commeparexempleconcernantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus
récentes.
Français
32
Elimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à
ceteffetoùvouspouvezvousdébarrasserdesappareilsquevousn’utilisezplus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé
de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de
votre commune ou de l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

AEG FU 4002 P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire