Sennheiser E 180 Stereo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Instructions pour l‘usage
Istruzioni per l‘uso
Modo de empleo
E 180 Infrarot-HiFi-Stereo-Empfänger
Der Infrarot-HiFi-Stereo-Empfänger E 180 empfängt kabellos Musik und Sprache, die
von einem passenden Infrarot-Sender abgestrahlt werden.
Einsatzbereiche: Zur Stereo-Tonübertragung
als Delegiertenhörer, auch in Dolmetscheranlagen
im Theater oder Vortrag als Hörunterstützung
Merkmale: HiFi-Klangqualität, stereo
sehr leicht
einfache Bedienung
wirtschaftlicher, umweltfreundlicher Akku-Betrieb
Ladung des Akkusteckers BA 90 im Ladeschacht
des Senders oder im Steckerladegerät L 90.
Technische Daten:
Empfangsfrequenzen 95 kHz/250 kHz ± 25 kHz, FM
Übertragungsbereich 30-18.000 Hz
Rauschspannungsabstand typ. 60 dB(A)
Kanaltrennung bei 1 kHz 45 dB
Max. Schalldruck bei 1 kHz ca. 110 dB
Klirrfaktor bei 1 kHz < 0,8 %
Speisung Akkustecker BA 90 (Art.Nr. 03261)
Betriebszeit ca. 8 Stunden
Ladezeit für den Akku ca. 18 Stunden
Gewicht ca. 43 g ( mit Akkustecker)
Fehler-Checkliste:
Nur Rauschen hörbar ? Sender nicht in Betrieb oder defekt
Lautstärkeregler aufgedreht, Tonsignal fehlt, Senderanschluß kontrollieren !
kein Signal hörbar ? Lautstärke für Kopfhörerbuchse separat regelbar ?
Betriebsanleitung TV/HiFi-Komponenten lesen !
Ton verzerrt ? Akku erschöpft, bitte sofort laden !
Ton leicht verrauscht ? Ausrichtung des Senders nicht optimal,
der Empfang wird "abgeschattet".
Vor erstem Gebrauch Akku 24 Stunden laden !
Nach Gebrauch bitte ausschalten !
Ohrpolster (abnehmbar) von Zeit zu Zeit mit einer leichten Seifenlauge reinigen !
Änderungen vorbehalten
E 180 infrared stereo hi-fi receiver
The wireless infrared stereo hi-fi receiver E 180 receives music and speech radiated
by an appropriate infrared transmitter.
Types of application: stereo sound reproduction
as a delegate headphone, for interpreter systems
in theatres or during conferences as a hearing aid
Features: hi-fi quality, stereo
extremely light in weight
easy to handle
economic accu operation
causing no harm to the environment
recharging of BA 90 accus in the charging port of
the transmitter or using the L 90 charging unit
Technical data
Receiving frequencies 95 kHz/250 kHz ± 25 kHz, FM
Frequency range 30-18,000 Hz
S/N ratio 60 dB(A)
Channel spacing at 1 kHz 45 dB
Max. sound pressure level 45 dB at 1 kHz
THD at 1 kHz < 0.8 %
Power supply BA 90 accu (Item No.03261 )
Operating time approx. 8 hrs
Accu recharging time approx. 18 hrs
Weight approx. 43 g (including accu plug)
Fault finding:
Hissing noise only Transmitter is not set into opertion or it is defective
Volume turned to max. Signal is missing, check connection to transmitter!
but no signal available Volume can be adjusted separately at headphone
socket? See manual of TV/hi-fi components!
Sound is disturbed Accu is completely discharged, please recharge
it immediately!
Sound is slightly noisy The transmitter is not positioned in an optimum way,
reception is obstructed.
Before using it for the first time, the accu has to be charged for 24 hrs!
Please switch off the device after use!
Ear cushions (removable) have to be cleaned with soap-suds from time to time!
Subject to alterations.
Récepteur Hi-Fi stéréo à infrarouge E 180
Récepteur Hi-Fi stéréo à infrarouge E 180 pour transmission sans fil de la musique
et de la parole émis par un émetteur à infrarouge approprié.
Utilisation: Pour la transmission du son stéréo
Casque délégués, pour des systèmes interprètes
Au théâtre ou dans des conférences pour
une meilleure intelligibilité
Caractéristiques: Qualité Hi-Fi, stéréo
Très léger
Simple à utiliser
Fonctionnement économique sur accumulateur
Chargement des accumulateurs BA 90 dans l’émet-
teur ou à l’aide du dispositif de chargement L 90.
Caractéristiques techniques:
Fréquence porteuse 95 kHz/250 kHz ± 25 kHz, FM
Bande passante 30 - 18.000 Hz
Rapport signal/bruit 60 dB(A)
Séparation des canaux
à 1 kHz 45 dB
Pression acoustique maximale 110 dB environ à 1 kHz
Distorsion harmonique à 1 kHz < 0,8 %
Alimentation accumulateur BA 90 (N°03261 )
Temps de fonctionnement 8 heures environ
Temps de chargement 18 heures environ
Poids 43 g environ (avec accumulateur)
Elimination des défauts:
Pas de son. Bruit de fond Emetteur non raccordé au secteur ou pas
uniquement... mis en circuit
Contrôle de volume à la Signal trop faible, contrôler le branchement sur
position maximale,mais l’émetteur! Est-ce que le volume sur prise casque
pas de son... peut être réglé séparément? Voir mode d’emploi
des appareils TV et Hi-Fi.
Distorsions du son... Accumulateur déchargé, rechargez le tout de suite!
Son légèrement bruité L’émetteur n’est pas orienté de manière optimale, la
réception est interrompue.
Avant la première mise en service du récepteur,
recharger l’accumulateur pendant au moins 24 heures!
Après chaque utilisation, mettre hors circuit le récepteur!
Les coussinets doivent être nettoyés à l‘eau légèrement savonneuse de temps en
temps.
Sous réserve de modification technique.
Ricevitore stereo HiFi a raggi infrarossi
E 180
Il ricevitore stereo HiFi a raggi infrarossi E 180 è in grado di ricevere senza cavo musica
e voce, irradiati da un trasmettitore adatto a raggi infrarossi.
Settore di applicazione: Per trasmissione del tono TV e HiFi
Con funzione di ricevitore delegato, anche in impianti
di traduzione simultanea
In teatro o per conferenze con funzione di
supporto di ascolto
Caratteristiche: Qualità del tono HiFi
Molto leggero
Comando facile
Esercizio economico ed ecologico dell’accumulatore
Carica della spina dell’accumulatore BA 90 nel vano
di carica del trasmettitore o nell’apparecchio di
carica a spina L 90.
Dati tecnici:
Frequenza di ricezione 95 kHz/250 kHz ± 25 kHz, MF
Banda di trasmissione 30-18.000 Hz
Rapporto segnale-disturbo tip. 60 dB(A)
Separazione canali a 1 kHz 45 dB
Max. pressione acustica
a 1 kHZ ca. 110 dB
Fattore di distorsione a 1 kHz < 0,8 %
Alimentazione Spina accumulatore BA 90 (n. art. 03261)
Tempo di esercizio ca. 8 ore
Tempo di carica per
l’accumulatore ca. 18 ore
Peso ca. 43 g (con spina accumulatore)
Lista di controllo guasti:
Solo rumore percettibile? Trasmettitore non in servizio o difettoso.
Regolatore di volume Segnale tono assente, controllare l’attacco del
aperto, nessun segnale trasmettitore! Volume regolabile separatamente
percettibile? per presa altoparlante? Leggere le istruzioni sull’uso
dei componenti TV/HiFi!
Tono distorto? Accumulatore scarico, caricare immediatamente!
Leggeri rumori del tono? Direzionalità non ottimale del trasmettitore, il ricevitore
viene „ombreggiato“.
Caricare l’accumulatore per 24 ore prima del primo impiego!
Dopo l’impiego disinserire!
Pulire l’imbottitura dell’auricolare (smontabile) ad intervalli regolari con una soluzione
saponata leggera!
Con riserva di modifiche
E 180 Receptor Infrarrojo-HiFi-Estéreo
El Receptor Infrarrojo-HiFi-Estéreo E 180 permite la recepción inalámbrica de música
y voces irradiadas desde un transmisor infrarrojo adecuado.
Campos de utilización: Para la transmisión de sonido en estéreo
Como escucha delegado, incluso en instalaciones
para intérpretes
En el teatro o durante conferencias, como ayuda
para los oyentes
Cualidades: Calidad de sonido HiFi, estéreo
Sumamente ligero
Manejo sencillo
Funcionamiento económico por baterías,
no contaminante
Carga del acumulador enchufable BA 90 en el compar-
timento de carga del transmisor o en el
cargador enchufable L90.
Características técnicas:
Frecuencia de recepción 95 kHz/250 kHz ± 25 kHz, FM
Margen de transmisión 30-18.000 Hz
Distancia de tensión de ruido típ. 60 dB(A)
Separación de canales a 1 kHz 45 dB
Máx. Presión sonora a 1 kHz aprox. 110 dB
Coeficiente de distorsióna 1 kHz < 0,8%
Alimentación de corriente Enchufe de acumulador BA 90 (Art. Núm. 03261)
Tiempo de servicio aprox. 8 horas
Tiempo de carga de la batería aprox. 18 horas
Peso aprox. 43 g (con enchufe de acumulador)
Problemas + soluciones:
Sólo se escuchan ruidos? El transmisor no está en servicio o está dañado.
No se oyen señales a pesar Falta la señal de sonido, controlar la conexión
de graduar alto volumen? del transmisor.
Verificar si el volumen para el casquillo
de los audífonos se regula por aparte.
Leer las instrucciones de manejo
para componentes TV/HiFi.
Sonido deformado? El acumulaodor está agotado -debe
cargarse inmediatamente.
Sonido defectuoso? La posición del transmisor no es adecuada,
la recepción se encuentra „algo bloqueada“.
Antes de utilizarlo por primera vez, cargar el acumulador durante 24 horas.
Desconectar después del uso.
De vez en cuando limpiar el acolchado de los audífonos (amovible), con agua
ligeramente jabonosa.
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones.
ON /OFF
Volume
Einschalten des Gerätes/
Einstellen der Lautstärke
Switching on the unit/
Adjusting the volume
Mise en marche de l‘appareil/
Réglage du volume
Accensione dellapparecchio/
Regoazione del volume
Connectado del aparato/
Ajuste dell volume
Lichtweg nicht verdecken !
Don‘t cover diodes !
Ne pas couvrir les diodes infrarouges!
Non coprire la traiettoria della luce!
No cubrir el recorrido de la luz.
Printed in Germany Publ. 1/91 43034/A02
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessori
Accesorios
Akkuwechsel / Akkuladen im Sender
Replacing the Accu/ Recharging the accu in the transmitter
Remplacement de l’accumulateur/chargement de l’accumulateur dans l’émetteur
Sostituzione accumulatore / carica accumulatore nel trasmettitore
Cambio/carga de acumuladores en el transmisor
Art. Nr.:03261
Akkustecker BA 90
Accu plug BA 90
Fiche d‘accu BA 90
Accumulatori BA 90
Accumuladore BA 90
Art.Nr.: 03262
Ladegerät L 90
Charging unit L 90
Chargeur L 90
Ricaricatore L 90
Aparato de carga L 90
Sennheiser Electronic KG Telefon 05130/600-0
D 30892 Wedemark Telefax 05130/6312
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sennheiser E 180 Stereo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à