KitchenAid KWCU380WSS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Kitchen_kid ®
30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM), 42" (106.7 CM)AND
48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www, kitchenaid,com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www, kitchenaid,ca
HO'I'I'E D'EXTRACTION A MONTAGE MURAL
DE STYLE COMMERCIAL DE 30" (76,2 CM),
36" (91,4 CM), 42" (106,7 CM) ET 48" (121,9 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www, kitchenaid,ca
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espafiol, o para obtener informacion adicional acerca de su producto,
visite: www.kitchenaid.com.
Tenga listo su n0mero de modelo completo. Puede encontrar el n0mero de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la
puerta.
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RI'-=SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10233972A
TABLEOF CONTENTS
RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4
Tools and Parts ............................................................................ 4
Location Requirements ................................................................ 5
Venting Requirements .................................................................. 6
Electrical Requirements ............................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 8
Prepare Location .......................................................................... 8
Change Hood to Optional Rear Exhaust ..................................... 8
Install Range Hood ..................................................................... 10
Make Electrical Connection ....................................................... 10
Install Grease Filters ................................................................... 11
Check Operation ........................................................................ 11
RANGE HOOD USE ...................................................................... 11
Range Hood Controls ................................................................ 11
RANGE HOOD CARE ................................................................... 12
Range Hood Lamps ................................................................... 12
Cleaning ...................................................................................... 12
WIRING DIAGRAM ....................................................................... 13
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 14
Accessories ................................................................................ 14
WAR RANTY ............................................................................... 15
TABLE DES MATIERES
SI_CURITI_ DE LA HOTTE DE CUlSINIF:RE ............................... 16
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 18
Outillage et pieces ...................................................................... 18
Exigences d'emplacement ......................................................... 18
Exigences concernant I'evacuation ........................................... 19
Specifications electriques .......................................................... 20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 21
Preparation de I'emplacement ................................................... 21
Modification de la hotte pour evacuation par
I'arriere facultative ...................................................................... 21
Installation de la hotte ................................................................ 23
Raccordement electrique ........................................................... 23
Installation des filtres a graisse .................................................. 24
Contr61e du fonctionnement ...................................................... 24
UTILISATION DE LA Ho'n'E ....................................................... 24
Commandes de lahotte de cuisiniere ....................................... 24
ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUlSINIF:RE ............................. 25
Lampes de lahotte de cuisiniere ............................................... 25
Nettoyage ................................................................................... 25
SCHI_MA DE C.&,BLAGE............................................................... 26
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 27
Accessoires ................................................................................ 27
GARANTIE ..................................................................................... 28
2
RANGE HOOD SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage
electrical wiring and other utilities.
Ducted fans must always be vented outdoors.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
[] Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
[] Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flamb6).
[] Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
[] Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a
[] SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
[] NEVER PICK UP A FLAMING PAN -you may be burned.
[] DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
[] Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
[] WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
INSTALLATION REQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Level
Drill
1W' (3 cm) drill bit
1/8"(3 mm) drill bit if installing into wood and a 5/_e"(8 mm) drill
bit if installing optional backsplash kit.
Pencil
Wire stripper or utility knife
Tape measure or ruler
Pliers
Vent clamps
Jigsaw or keyhole saw
Flat-blade screwdriver
Metal snips
Phillips screwdriver
Scissors
Parts needed
Home power supply cable
1 - 1/2"(12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief
2 UL listed wire connectors
1 wall or roof cap
Metal vent system
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Parts supplied
Remove parts from packages. Check that all parts are included.
2 metal grease filters for 30" (76.2 cm) models
3 metal grease filters for 36" (91.4 cm) models
3 metal grease filters for 42" (106.7 cm) models
4 metal grease filters for 48" (121.9 cm) models
2 mounting brackets with adjustment screws installed
2 mounting bracket screws
4 washer head Phillips mounting screws
Damper
2 dampers for 48" (121.9 cm) model.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Have a qualified technician install the range hood. It is the
installer's responsibility to comply with installation clearances
specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating
plate is located inside the range hood on the rear wall of the
range hood.
Canopy range hood location should be away from strong draft
areas, such as windows, doors and strong heating vents.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given
dimensions provide minimum clearance.
The canopy range hood is factory set for venting through the roof
or through the wall.
All openings in ceiling and wall where canopy range hood will be
installed must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A*, or latest edition, or with local
codes.
Product Dimensions
Vented Installations
30" (76.2
36" (91.4 cm),
42" (106.7 crn) or
48" (121.9 cm)
18" (45.7 cm)
(63.5 cm)
Optional Full-Width Duct Cover Installations
12"
._(30.5crn)
t
12"
18"
J
Optional Telescopic Chimney Kit Installations
117A_" 24z/8.
(29.o (63.2cm>
Installation Dimensions
30"(76.2cm),36" (91.4crn),
42" (106.7cm)or 48"(121.9crn)
cabinetopeningwidth
(Ifinstalledbetweencabinets
3s"(91.4cm)
countertopheight
18"(45.7crn)
clearanceupper
cabinettocountertop
L
J
A. 84" (213.4 cm) minimum for
installations with canopy only.
B. 96" (243.8 cm) minimum for
installations with optional
duct cover or telescopic
chimney kit.
IMPORTANT:
Minimum distance "X": 30" (76.2 cm)
Suggested maximum distance "X": 36" (91.4 cm)
Vent system must terminate to the outdoors.
Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps.
Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended.
Plastic or metal foil vent is not recommended.
The length of vent system and number of elbows should be
kept to a minimum to provide efficient performance.
For the most efficient and quiet operation:
Use no more than three 90° elbows.
Make sure there is a minimum of 24" (61.0 cm) of straight
vent between the elbows if more than 1 elbow is used.
Do not install 2 elbows together.
Use clamps to seal all joints in the vent system.
The vent system must have a damper. If the roof or wall cap
has a damper, do not use the damper supplied with the range
hood.
Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
The size of the vent should be uniform.
Cold weather installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and a thermal break should be installed to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
Makeup air
Local building codes may require the use of make up air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Venting Methods
A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not
included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. Two
6" (15.2 cm) round vent systems are needed for installation on
48" (121.9 cm) models.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
Vent system can terminate either through the roof or wall. The
exhaust collar can also be directed to vent out the rear of the
hood.
To vent through the wall, the blower needs to be changed to the
proper orientation.
Roof Venting Wall Venting Rear Venting
A
A
//'
A. Roof cap A. Waft cap A. Waft cap
B. 6" (15.2 cm) B. 6" (15.2 cm) B. 6" (15.2 cm)
round vent* round vent* round vent*
*The 48" (121.9 cm) hood uses two 6" (15.2 cm) round vents or
transitions to 10" (25.4 cm) round vent using Part Number
4396915.
6
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece Equivalent Length
45° elbow 2.5 ft
(0.8 m)
90° elbow 5.0 ft
(1.5 m)
The maximum equivalent vent lengths are:
6" (15.2 cm) round vent - 35 ft (10.7 m)
7" (17.8 cm) round vent - 40 ft (12.2 m)
8" (20.3 cm) round vent - 50 ft (15.2 m)
9" (22.9 cm) and 10" (25.4 cm) round vents - 60 ft (18.3 m)
Example vent system
90° elbow I-_ 6. (1.6m)-_l Wall cap
/ I
2.
(0.6rn)
!_
Thefollowing example falls within the maximum recommended
vent length.
1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m)
1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m)
8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.4 m)
Length of system = 13.0 ft (3.9 m)
Observe all governing codes and ordinances.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest
edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes
and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
A 120 Volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required.
If the house has aluminum wiring follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specified on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the filter on the rear
wall of the hood.
Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code, ANSl/NFPA 70 (latest edition), or CSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and
ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
It is recommended that the vent system be installed before
hood is installed.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
Check that all installation parts have been removed from the
shipping carton.
1. Disconnect power.
2. Determine which venting method to use: roof, wall or rear
exhaust.
3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
4. Using 2 ormore people, lift range hood onto covered surface.
Optional Backsplash Installation
The following instructions are for the backsplash without shelves.
Ifyou are installing the Optional Backsplash with Shelves for Heat
Lamps, follow the instructions included with that product.
The hardware package supplied with the kit includes 4 plastic
wall anchors and mounting screws.
NOTE: The minimum height of the hood above the cooktop is
30" (76.2 cm). The backsplash can be extended from 1923/32''
(50.1 cm) to 39" (99.1 cm). As the 30" (76.2 cm) installation
height increases, the hood's capture area decreases.
Determine height of the hood.
For ease of installation, use 2 or more people to position the
backsplash on the wall so that the top of the backsplash is at
the height of the bottom edge of the hood. Mark the location
of the four corner holes. It is recommended that the
backsplash be attached to the wall at all four corners.
However, the lower flange can be secured between the wall
and backspash, countertop or cabinet base without using the
bottom corner screws.
Drill 5A6"(8 mm) holes.
Push plastic wall anchors all the way into the holes.
Position the holes in the backsplash over the wall anchors
and attach using the screws supplied.
The hood comes from the factory with the exhaust collar on top
of the hood. The hood exhaust may be directed out the rear of
the hood through the exhaust collar. If you desire to have the
hood exhaust out the rear, follow the procedure below.
1. From inside the hood, unplug wire attached to blower motor.
A
B
A.Blower motor
B.Blower motor plug
2. Turn the hood over and remove the screws holding the
exhaust blower assembly to the hood.
A
?
A. Blower motor
B.Screws
3. Rotate the blower assembly so that the exhaust collar is
facing out the back of the hood.
A
A.Exhaust blower assembly
B.Screws
C.Exhaust collar
4. Replace the screws holding the blower assembly to the hood.
5. Plug the blower motor wire back into the blower motor.
8
Range Hood Mounting Screws Installation
The hood attaches to the wall with two mounting brackets
with adjustment screws and four mounting screws.
1. Determine and mark the centerline on the wall where the
canopy range hood will be installed.
2. Select a mounting height between a minimum of 30" (76.2 cm)
and a suggested maximum of 36" (91.4 cm), above the
cooking surface and the bottom of the range hood. To this
distance, add 16" (40.6 cm) and mark a horizontal line.
3. Mark 2 points on each side of the horizontal line the distance
shown in "A" below (based on the size of your range hood).
D
B C
A. Distance from center of mounting
bracket to centerline.
30" (76.2 cm) hood:
13_" (34.0 cm)
36" (91.4 cm) hood:
16_" (41.6 cm)
42" (106. 7 cm) hood:
19 _" (49.4 cm)
48" (121.9 cm) hood:
22_" (56.8 cm)
B. Mounting screws (4)
C. Mounting brackets and
adjustment screws
D. Bottom of hood
4,
Adjust the two adjusting screws on the mounting brackets to
the lowest point and attach to the wall with the screws
provided. The screws provided for mounting this hood must
be fastened into solid wood. Do not fasten into sheet rock
only.
Optional Duct Cover Installation
1. Attach the full-width duct cover to the top of the range hood
with the screws provided. The duct cover must be attached
to the top of the range hood before mounting the range hood
to the wall. For information on ordering the optional duct
cover, see "Accessories" section.
A. Distance from center of mounting
bracket to centerline.
30" (76.2 cm) hood:
13 r_2" (34.2 cm)
36" (91.4 cm) hood:
16 r_2" (41.8 cm)
42" (106. 7 cm) hood:
191_2" (49.4 cm)
48" (121.9 cm) hood:
22 r_2" (57.1 cm)
B. Mounting brackets
C. Top of hood
2, Install each bracket on the wall as shown. Make sure the
screws and brackets are securely fastened to the wall.
IMPORTANT: Install only the brackets. Do not install the
hood.
Optional Chimney Extension Installation
1. If a chimney extension is used, attach the extension brackets
as shown. Make sure that the screws are securely fastened to
the wall. For information on ordering the optional chimney
extensions, see "Accessories" section.
A
10%" ,//
(27 cm) //
/ _ / / / A / / / / / / / / J'/// / / / /
_ _ __ _ _ "_
i i i/
1ow,o"__ 10,5/,o"
(27.8cm) (27.8cm)
23" (58.4 crn) max.
12" (30.5 cm) min.
k ///C
A. Ceiling
B. Brackets
C. Top of hood
Optional Heat Lamp Installation
1. Remove the bottom panel at the rear of the hood by removing
the screws located at each end.
2. Install the heat lamp kit with the tabs inserted into the
corresponding slots on the hood and the screws toward the
front of the hood. Replace the screws to secure it in place.
Complete Preparation
1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent
system. Install the vent system before installing the range
hood. See the "Venting Requirements" section.
2. Determine the location where the power supply cable will be
run through the wall.
3. Drill a 1V4"(3.2 cm) hole at this location.
4. Pull enough power supply cable through the wall to allow for
easy connection to the terminal box.
5. If roof or wall cap does not have a damper, attach damper to
exhaust opening(s) on top of the hood using two Phillips-
head screws.
6. If 48" (121.9 cm) hood is to be connected to 10" (25.4 cm)
round vent system, install the vent transition piece now.
Thehoodattachestothewallbyscrewsdiscussedinthe
"PrepareLocation"section.
1. Using2ormorepeople,hangtherangehoodonthetwo
mountingbracketsandadjustthemountingbracketsfrom
insidethehoodtomakethehoodlevel.
IMPORTANT:Makesurethattherangehoodissecurely
tightenedagainstthewall.
2. Installthemountingscrewsintothewalluntilthescrewheads
aretight.Thescrewsprovidedformountingthishoodmust
befastenedintosolidwood.Donotfastenintosheetrock
only.
3. Connectventsystemtohood.Sealalljointswithclamps.
4. Ifyourinstallationusestheoptionalductcover,fitthecover
flangesoverthebrackets.Ifinstallationusesthechimney
extension,fittheextensionoverthebrackets.Installthe
uppersectionfirst,thenfitthelowersectionovertheupper
section.Sealextensiontohoodwithclamps.
;k,.9 1 R: _.._¢.111
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Remove terminal box cover.
3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL
listed or CSA approved V2"strain relief.
4.
Run 3 wires, black, white, green or bare, through strain relief
into terminal box. Use caulking to seal openings.
-q
A
...............
A. Home power supply cable
B. Black wires
C. UL fisted wire connectors
D. White wires
E.
F.
Green (or bare) ground wire from home
power supply connected to green ground
screw
Range hood power supply cable
5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B)
together.
6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (D)
together.
7. If optional heat lamp kit is used, connect black wires from
heat lamp with black wires from home power with UL listed
wire connectors. Connect white wires from optional heat
lamp kit to home power with UL listed wire connectors.
Fire Hazard
Electrically ground the blower.
Use copper wire.
Connect ground wire to green ground screw in
terminal box.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
8. Connect green (or bare) ground wire from home power supply
to the unused green ground screw (E) in the terminal box.
9. Tighten strain relief screws.
10. Install terminal box cover.
11. Check all light bulbs to make sure they are secure in their
sockets.
12. Reconnect power.
10
NOTE: Use 2 hands to install filter, one to pull and turn the knob,
the other to hold the filter in place so that it doesn't fall.
1. Insert back edge of filter into rear channel of the filter
opening.
2. Pull out on knob and turn counterclockwise, position front
edge into place and release knob.
3. Repeat for remaining filters.
1=
2.
( , 'I :>'[l_i .......................
Check operation of the range hood by turning on the power.
The range hood controls are located on the right-hand
underside of the range hood.
3. Move the light switch to "1" position. The lights should turn
on.
4. Move blower switch to "1" position. The blower should
operate.
5. Move the blower speed switch to "1" position for low speed,
"2" position for medium speed or "3" position for high speed.
6. Move blower and light switches to "0" position to turn blower
and light off.
7. If range hood does not operate, check to see whether a
circuit breaker has tripped or a household fuse has blown.
Disconnect power supply and check that the wiring is
correct.
NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
read the "Range Hood Use" section.
A. Controls
B. Filters
RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the hood
before cooking and allow it to operate several minutes after the
cooking is complete to clear all smoke and odors from the
kitchen.
The hood controls are located on the right-hand underside of the
range hood.
2. Move the light switch to the "0" position to turn range hood
light OFR
Operating the blower
1. Move the blower switch to the "1" position to turn the blower
ON. The blower will begin operating at the speed set on the
blower speed switch.
2. Move the blower switch to the "0" position to turn the blower
OFR
Adjusting the blower
The blower has 3 speed controls. Move the blower speed switch
to "1" position for low speed, "2" position for medium speed or
"3" position for high speed.
B C D
A. Controls
B. Light switch
C. Blower switch
D. Blower speed switch
Operating the light
1. Move the light switch to the "1" position to turn range hood
light ON.
Operating the heat lamp (optional accessory)
1. Install heat lamp bulbs (not included) into heat lamp sockets.
NOTE: Heat lamp bulbs should be rated to a maximum of
250 watts each.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit for more than one hour before or
after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
2=
To turn on a light, move the switch in the heat lamp panel
closest to the desired light into the "1" position. Move the
switch into the "0" position to turn off the light. Repeat with
the other light.
11
RANGE HOOD CARE
.... .....[
Replacing a Halogen Lamp
This hood uses 12-volt, 20-watt halogen lamps.
Turn off the range hood and allow the halogen lamps to cool.
To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not
touch bulb with bare fingers. Replace bulb using tissue or
wearing cotton gloves to handle bulb.
To Replace:
1. Disconnect power.
2. Remove 2 screws from the circular metal trim around the
lamp assembly.
3. Pull the trim and lamp assembly down far enough so that the
lamp can be pulled out of the socket clips.
A. Remove 2 screws.
B. Pull trim with lamp assembly down.
Always wipe dry to avoid water marks.
Stainless Steel Cleaner and Polish.
Mild liquid detergent and water.
Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse
with clean water and wipe dry.
Metal Filters:
For vented installations, use 2 hands to remove filters. Turn the
knob to the left (counterclockwise) to release filter. Repeat with
other filter.
Wash metal filters as needed in dishwasher or hot detergent
solution to clean.
Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at rear
of hood. Push filter into place, turn the knob to the right
(clockwise) to attach to range hood. Repeat with other filter.
4. Insert the new lamp into the socket clips and push the lamp
assembly back up into the hood.
5. Replace the screws.
6. Reconnect the power.
Exterior surfaces:
To avoid damage to the exterior surface,do not use steel wool or
soap-filled scouring pads. Rub in direction of the grain line to
avoid scratching the surface.
Thermal Protector
The range hood is equipped with athermal protector to avoid
overheating conditions. If the range hood shuts off while in use,
move the blower slider switch to the 0 position to turn off the
range hood. Wait approximately 60 minutes, then move the
blower slider switch to the 1 position to restart the range hood.
12
WIRING DIAGRAM
cO
co
o0
cO
co
o0
5
o
o
cO
cO
@
BF[ i _ @ BU
i'<- co
i @}} _h
BK i2 _ w
cO
I................................W........................................................................................................
BU
o o ::_
_ _ V rD
W '_ <_k ' _ <_,i I_i_.................
:! Ii*GY _ _ _t _,.#__i....
....................BK...................._ ,_/,_y_::::ii BU
J_ W
b_
E
I........................................BU.................... _.
; ........................ _---_
i R
_" ? Y i'
m /_,A
/ V
/ / , ,
I _-
U3 I
I
i i...................................................................................................................................... i I
i W ,
..................................................................................................................................................... I
BK i i
i.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................i i
W
BK
13
ASSISTANCE OR SERVICE
When calling for assistance or service, please know the purchase
date and the complete model and serial number of your
appliance. This information will help us to better respond to your
request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new appliance. To locate factory
specified replacement parts in your area, call us or your nearest
designated service center.
ii] iI'-_:_ I _;;(i!!I
Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free:
1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. KitchenAid designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the KitchenAid designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. KitchenAid Canada designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Full-Width Duct Cover
Order Part Number 8285149 for 30" (76.2 cm) model
Order Part Number 8284753 for 36" (91.4 cm) model
Order Part Number 8284828 for 42" (106.7cm) model
Order Part Number 8284752 for 48" (121.9 cm) model
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Telescopic Chimney Kit
Order Part Number 8284754
Heat Lamp Kit
Order Part Number W10238212 for 30" (76.2 cm) model
Order Part Number W10238211 for 36" (91.4 cm) model
Order Part Number W10238211 for 42" (106.7cm) model
Order Part Number W10238209 for 48" (121.9 cm) model
Backsplash Kit (without heat lamp)
Order Part Number 8285148 for 30" (76.2 cm) model
Order Part Number 8284756 for 36" (91.4 cm) model
Order Part Number 8284827 for 42" (106.7cm) model
Order Part Number 8284755 for 48" (121.9 cm) model
Backsplash Kit (with heat lamp)
Order Part Number W10225950 for 30" (76.2 cm) model
Order Part Number W10225949 for 36" (91.4 cm) model
Order Part Number W10225949 for 42" (106.7cm) model
Order Part Number W10225948 for 48" (121.9 cm) model
14
KITCHENAID ®VENTILATION WARRANTY
LIM ITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for
Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid
designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not
apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
This limited warranty does not cover:
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid.
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.
6. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized KitchenAid servicer is not available.
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance
with published installation instructions.
10. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE
TO PROVINCE.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find
additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada,
call 1-800-807-6777. 9/07
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
15
p p
SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE
Votre securit6 et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
16
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications
envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant.
m Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,
interrompre I'alimentation de la hotte au niveau du tableau
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs
pour emp6cher tout r6tablissement accidentel de
I'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau
de disjoncteurs une 6tiquette d'avertissement pro6minente
interdisant le r6tablissement de I'alimentation.
m Tout travail d'installation ou c&blage 61ectrique doit 6tre
r6alis6 par une personne qualifi6e, dans le respect des
prescriptions de tousles codes et normes applicables, y
compris les codes du b&timent et de protection contre les
incendies.
m Une source d'air de d6bit suffisant est n6cessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil & gaz (combustion
et 6vacuation des gaz & combustion par la chemin6e), pour
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter
les directives du fabricant de 1'6quipement de chauffage et
les prescriptions des normes de s6curit6 - comme celles
publi6es par la National Fire Protection Association (NFPA)
et I'American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des
autorit6s r6glementaires locales.
m Lors d'op6rations de d6coupage et de perqage dans un mur
ou un plafond, veiller & ne pas endommager les c&blages
61ectriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
m Les ventilateurs d'6vacuation doivent toujours d6charger
I'air & I'ext6rieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est con£:u uniquement
pour la ventilation g6n6rale. Ne pas I'utiliser pour I'extraction
de mati_res ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie
et 6vacuer ad6quatement les gaz, veiller & acheminer I'air
aspir6 par un conduit jusqu'b, I'ext6rieur - ne pas d6charger
I'air aspir6 dans un espace vide du b&timent comme une
cavit6 murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou
un garage.
AVERTISSEMENT : POUR R¢:DUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MI2TALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIF:RE :
[] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner &
puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un
renversement/d6bordement de mati_re graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et la g6n6ration de fum6e.
Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse
pour le chauffage d'huile.
[] Veiller &toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
Iors de la cuisson avec une puissance de chauffage 61ev6e
ou Iors de la cuisson d'un mets &flamber (& savoir cr6pes
Suzette, cerise jubil6e, steak au poivre flamb6).
[] Nettoyer fr6quemment les ventilateurs d'extraction. Veiller &
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
[] Utiliser toujours un ustensile de taille appropri6e. Utiliser
toujours un ustensile adapt6 & la taille de 1'616ment
chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RC:DUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APRF:S LE DECLENCHEMENT
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE, APPLIQUER
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a
[] Placer sur le r6cipient un couvercle bien ajust6, une t61e &
biscuits ou un plateau m6tallique POUR ETOUFFER LES
FLAMMES, puis 6teindre le brt_leur. VEILLER ,_ ¢:VITER
LES BRULURES. Si les flammes ne s'6teignent pas
imm6diatement, ¢:VACUER LA PIECE ET APPELER LES
POMPIERS.
[] NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RECIPIENT
ENFLAMME - vous risquez de vous brQler.
[] NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brQlante.
[] Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
- IIs'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaft le
fonctionnement.
- IIs'agit d'un petit feu encore limit6 & I'endroit oQ il s'est
d6clar6.
- Les pompiers ont 6t6 contact6s.
- IIest possible de garder le dos orient6 vers une sortie
pendant I'op6ration de lutte contre le feu.
aRecommandations tir6es des conseils de s6curit6 en cas
d'incendie de cuisine publi6s par la NFPA.
[] AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie
ou de choc 61ectrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
quelconque dispositif de r6glage de la vitesse & semi-
conducteurs.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
17
EXIGENCES D'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqu6s ici.
Outils n6cessaires
Niveau
Perceuse
Foret de 11¼"(3 cm)
Foret de 1/8"(3 mm) en cas d'installation dans du bois et foret
de %e" (8 mm) en cas d'installation de I'ensemble de dosseret
facultatif.
Crayon
Pince & denuder ou couteau utilitaire
Metre-ruban ou regle
Pince
Pistolet & calfeutrage et compose de calfeutrage resistant
aux intemperies
Brides de serrage pour conduit d'evacuation
Scie sauteuse ou scie &guichet
Tournevis & lame plate
Cisaille de ferblantier
Tournevis Phillips
Ciseaux
Pi6ces n6cessaires
C&ble d'alimentation electrique du domicile
1 serre-c&ble de 1/2"(12,7 mm) (homologation UL ou CSA)
2 connecteurs de ills homologues UL
1 bouche de decharge (decharge & travers lemur ou & travers
le toit)
Conduit d'evacuation metallique
Pi_ces fournies
Retirer les pieces des emballages. Verifier que toutes les pieces
sont presentes.
2 filtres & graisse metalliques, pour modele de 30" (76,2 cm)
3 filtres & graisse metalliques, pour modele de 36" (91,4 cm)
3 filtres & graisse metalliques, pour modele de 42" (106,7 cm)
4 filtres a graisse metalliques, pour modele de 48" (121,9 cm)
2 brides de montage avec vis de reglages installees
2 vis de bride de montage
4 visa rondelle Phillips
Clapet
2 clapets pour modele de 48" (121,9 cm)
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
reglements en vigueur.
Confier I'installation de la hotte & un technicien qualifi& C'est &
I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les
distances de separation specifiees sur la plaque signaletique de
I'appareil. La plaque signaletique est situee a I'interieur de la
hotte, sur la paroi arriere.
On doit toujours installer la hotte a distance des sources de
courant d'air (fen_tres, portes et bouches de chauffage).
Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures
decouper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte
des valeurs minimales des degagements de separation.
Cette hotte a ete configuree & I'usine pour une decharge atravers
le toit ou a travers le tour.
Assurer I'etancheite au niveau de chaque ouverture decoupee
dans le plafond ou le tour pour I'installation de la hotte de
cuisinlere.
Installation dans une r_sidence mobile
L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); Iorsque
cette norme n'est pas applicable, I'installation doit satisfaire aux
criteres de la plus recente edition de la norme Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities
and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A*, ou des codes et
reglements Iocaux.
Dimensions du produit
Installations avec d_charge a I'ext_rieur
30" (76,2
36" (91,4 cm),
42" (106,7 cm) ou
48" (121,9 cm)
18" (45,7 cm)
(63,5 cm)
18
Installations alternatives avec cache-conduit pleine
largeur
12"
(_,5 crn)
12"
18"
(45,7era)
Installations alternatives d'ensemble de chemin_e
t_l_scopique
11V10"
(29,0 cm) 247/8"
(63,2 cm)
t
12"- 23"
(30,5 cm - 58,4 cm)
12"
(30,5 crn)
Dimensions d'installation
30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm),
42" (106,7 cm) ou48" (121,9 cm)
/argeur de/'ouverture duplacard
(si installation entre des
18"
degagemententrele
placardmuraletle
plandetravail
36" (91,4 cm)
hauteur du plan de travail
x
I
A B
IMPORTANT :
Valeur minimale de la distance "X" : 30" (76,2 cm)
Valeur maximale sugger6e pour la distance "X" :
36" (91,4 cm)
Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur.
Ne pas terminer le systeme d'evacuation dans un grenier ou
dans un autre espace ferme.
Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de
4" (10,2 cm) normalement utilisee pour un equipement de
buanderie.
Utiliser un conduit metallique uniquement. Un conduit en
metal rigide est recommand& Ne pas utiliser un conduit de
plastique ou en feuille metallique.
La Iongueur du systeme d'evacuation et le nombre de coudes
doit _tre reduit au minimum pour fournir la meilleure
performance.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
Ne pas utiliser plus de trois coudes a 90°.
Veiller & ce qu'il y ait une section droite de conduit de
24" (61,0 cm) ou plus entre deux coudes, si on doit utiliser
plus d'un raccord coud&
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
Au niveau de chaque jointure du systeme d'evacuation,
assurer I'etanch6it6 avec les brides de serrage pour conduit.
Le systeme d'evacuation doit comporter un clapet. Si la
bouche de decharge murale ou par le toit comporte un
clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de
cuisiniere.
Autour de la bouche de decharge & I'exterieur (par lemur ou
par le toit), assurer I'etanch6it6 avec un produit de
calfeutrage.
La taille du conduit doit _tre uniforme.
Installations pour r_gions & climat froid
On doit installer un clapet anti-reflux additionnel _ I'arriere pour
minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un el6ment d'isolation
thermique pour minimiser la conduction de chaleur par
I'intermediaire du systeme d'evacuation. Le clapet anti-reflux doit
_tre place du c6te air froid par rapport & I'el6ment d'isolation
thermique.
L'el6ment d'isolation thermique doit _tre aussi proche que
possible de I'endroit oQ le systeme d'evacuation s'introduit dans
la partie chauffee de la maison.
Air d'appoint
Les codes de b&timent Iocaux peuvent exiger I'emploi d'un
systeme d'appoint d'air Iors de I'emploi d'un ventilateur
d'extraction dont la capacite d'aspiration est superieure & un
debit (pieds cubes par minute) specifi& Le debit specifi6, en
pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction & une autre.
Consulter un professionnel des installations de chauffage
ventilation/climatisation au sujet des exigences specifiques
applicables dans la juridiction locale.
A. 84" (213,4 cm) minimum pour
les installations avec hotte
uniquement.
B. 96" (243,8 cm) minimum pour
les installations avec cache-
conduit facultatif ou
ensemble de chemin_e
t_l_scopique.
19
M_thodes d'_vacuation
Un circuit d'evacuation de conduits ronds de 6" (15,2 cm) est
necessaire pour I'installation (non fourni). La hotte comporte une
ouverture de sortie de diametre 6" (15,2 cm). Deux circuits
d'evacuation ronds de 6" (15,2 cm) sont necessaires pour une
installation sur des modeles de 48" (121,9 cm).
REMARQUE On deconseille I'emploi d'un conduit flexible. Un
conduit flexible peut causer une retro-pression et des
turbulences de I'air, ce qui reduit considerablement la
performance.
La sortie a I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire
travers le toit ou & travers un mur. Pour la sortie a travers un mur,
le ventilateur doit etre reorient&
Pour une evacuation a travers lemur, le ventilateur doit etre
modifie pour etre bien orient&
D_charge a D_charge a D_charge par
travers le toit travers le tour I'arri_re
A
A
A
/
/
A. Bouche de
d_charge sur toit
B. Conduit rond
dia. 6" (15,2 cm)*
A. Bouche de
d_charge sur toit
B. Conduit rond dia.
6" (15,2 cm)*
A. Bouche de
d_charge sur toit
B. Conduit rond dia.
6" (15,2 cm)*
*La hotte de 48" (121,9 cm) utilise deux conduits ronds de
6" (15,2 cm) ou des raccords de transition ronds de
10" (25,4 cm); utiliser la piece numero 4396915.
Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation
Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation
necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/metres)
de tousles composants utilises dans le systeme.
Composant Longueur _quivalente
Coude & 45 ° 2,5 pi
(0,8 m)
Coude & 90 ° 5 pi
(1,5 m)
Les Iongueurs equivalentes maximales sont :
Conduit rond de 6" (15,2 cm) - 35 pi (10,7 cm)
Conduit rond de 7" (17,8 cm) - 40 pi (12,2 m)
Conduit rond de 8" (20,3 cm) - 50 pi (15,2 m)
Conduits ronds de 9" (22,9 cm) et de 10" (25,4 cm) -
60 pi (18,3 m)
Exemple de syst_me de d_charge
Bouche de
Co.de0oo 0 I "o o'e
L'exemple suivant indique la Iongueur de conduit recommandee
maximum.
1 coude &90°
1 bouche de decharge
murale
Section droite de 8 pi
(2,4 m)
Longueur du systeme
= 5 pi (1,5 m)
= 0 pi (0 m)
= 8 pi (2,4 m)
= 13 pi (3,9 m)
Observer les dispositions de tous les codes et reglements en
vigueur.
L'installation electrique doit satisfaire les exigences de la plus
recente edition de lanorme National Electrical Code, ANSl/NFPA
70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite,
partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (derniere edition) et de tousles codes
et reglements en vigueur.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison & la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie la qualite de la liaison & la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit etre alimente par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 A, protege par fusible.
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, suivre
les instructions suivantes :
1. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux
conducteurs en queue de cochon.
2. Connecter le c&blage en aluminium & la section ajoutee
de c&blage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils specialement con(_us et homologues UL pour
fixer le cuivre a I'aluminium.
Appliquer la procedure recommandee par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit etre
conforme aux codes Iocaux et aux pratiques de c&blage
acceptees par I'industrie.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent etre
compatibles avec la demande de courant de I'appareil
specifiee sur la plaque signaletique. La plaque signaletique
de I'appareil est situee derriere le filtre, sur la paroi arriere de
la hotte.
Le calibre des conducteurs doit satisfaire les exigences de la
plus recente edition de la norme National Electrical Code,
ANSl/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code
canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (derniere
edition) et de tous les codes et reglements en vigueur.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid KWCU380WSS0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues